DeLonghi FEB3795.S DINAMICA PLUS Návod na obsluhu

Kategória
Kávovary
Typ
Návod na obsluhu
ICMI211
MACCHINA DA CAFFÈ
COFFEE MAKER
MACHINE À CAFÉ
KAFFEEMASCHINE
KOFFIEZETAPPARAAT
CAFETERA
QUINA DE CAFÉ
ΜΗΧΑΝΗ ΤΟΥ ΚΑΦΕ
КОФЕВАРКА
VÉFŐZŐ GÉP
VOVAR
VOVAR
EKSPRES DO KAWY
KAFFEMASKIN
KAFFEBRYGGARE
KAFFEMASKINE
KAHVINKEITIN
APARAT ZA KAVU
APARAT DE CAFEA
КАФЕМАШИНА
KAVNI APARAT
КОФЕ ЖАСАҒЫШ
KAHVE MAKİNESİ




3
IT
EN
FR
DE
pag. 6 page 9 page 12 S. 15
NL
ES
PT
EL
pag. 18 pág. 21 pág. 24 σελ. 27
RU
HU
CS
SK
. 30 old. 34 str. 37 str. 40
PL
NO
SV
DA
str. 43 sid. 46 sid. 49 sid. 52
FI
HR
SL
BG
siv. 55 str. 58 sid. 61 . 64
RO
TR
KZ
FA
pag.
67 say. 70 73 . 5
AR
2
ELECTRICAL CONNECTION UK ONLY
A) If your appliance comes tted with a plug, it will incorpo-
rate a 13 Amp fuse. If it does not t your socket, the plug
should be cut o from the mains lead, and an appropriate
plug tted, as below.
WARNING: Very carefully dispose of the cut o plug after
removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket el-
sewhere in the house as this could cause a shock hazard.
With alternative plugs not incorporating a fuse, the cir-
cuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug is a
moulded-on type, the fuse cover must be re-tted when
changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to
BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug
must NOT be used until a replacement fuse cover can be
obtained from your nearest electrical dealer. The colour of
the correct replacement fuse cover is that as marked on the
base of the plug.
B) If your appliance is not tted with a plug, please follow the
instructions provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code:
Green and yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead may not corre-
spond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The green and yellow wire must be connected to the terminal
in the plug marked with the letter E or the earth symbol or
coloured green or green and yellow.
The blue wire must be connected to the terminal marked with
the letter N or coloured black.
The brown wire must be connected to the terminal marked with
the letter L or coloured red.
4
1
2
3
4
5
7
8
5
A
C
I
B
D
F
H
E
M
G
L
N
6
Nota Bene:
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti
per l’utente.
 
installare ed usare l’apparecchio. Solo così potrete ottenere
i migliori risultati e la massima sicurezza d’uso.
 Questo apparecchio è destinato esclusi-
vamente all’uso domestico. Non è previ-
sto l’uso in: ambienti adibiti a cucina per
il personale di negozi, uci e altre aree
di lavoro, agriturismi, hotel, motel e altre
strutture ricettive, atta camere. Ogni
altro uso è da considerarsi improprio e

 
alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento
Europeo 1935/2004.
 -
ricare che rimanga uno spazio di circa 5 cm tra le superci
dell’apparecchio e le parti laterali e la parte posteriore, ed
uno spazio libero di almeno 20 cm sopra la macchina da
caè.
Pericolo Scottature!
La mancata osservanza può essere o è causa di scottature o di
ustioni.
 -

un uso improprio dell’apparecchio.
 -
chio. Utilizzare le manopole o i manici.
 -
di.
 -
tilizzo dell’apparecchio.
Attenzione!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni o di danni
all’apparecchio.
 
eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irra-
gionevoli.
      -
recchio, spegnerlo staccando la spina del cavo di alimen-
tazione. Per eventuali riparazioni, rivolgersi solamente ad
un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato dal costruttore e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto
-
recchio.
 Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età compresa dagli 8 anni
in su e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o mancanza
di esperienza e conoscenza, a condizio-
ne che siano attentamente sorvegliate
e istruite riguardo l’uso in sicurezza
dell apparecchio e siano consapevoli
dei rischi connessi. I bambini non devo-
no giocare con l’apparecchio. Pulizia e
manutenzione da parte dell’utente non
deve essere eseguita da bambini a meno
che non siano di età superiore a 8 e siano
sorvegliati. Tenete l’apparecchio e il cavo
lontano dalla portata dei bambini sotto
gli 8 anni di età.
      
dell’apparecchio. In caso di dubbio, non utilizzare lappa-
-
cato.
 -
rolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata

 

 


Pericolo!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni da scossa
elettrica con pericolo per la vita.
       

richiede l’impiego d’utensili speciali. In caso di dan-
neggiamento del cavo, o per la sua so-
stituzione, rivolgersi esclusivamente ad
un Centro d’Assistenza autorizzato dal
costruttore in modo da prevenire ogni
7
rischio.
 -
chio elettrico.
 -

Non lasciare l’apparecchio inutilmente alimentato.
 
senso e cautela nell’uso dell’apparecchio, in particolare in
presenza di bambini.
 
-
re l’apparecchio solo ad una presa di corrente avente una
portata minima di 10A e dotata d’eciente messa a terra.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali incidenti causati dalla mancanza di messa a terra
dell’impianto.
 -
recchio, fare sostituire la presa con un altra di tipo adatto,

        
estrazione della caraa dalla macchina, fare attenzione a

Descrizione apparecchio
A. Caraa in vetro
B. Coperchio
C. Porta ltro per caè ltro
D. Doccetta
 
 
G. Misurino
 
 
L. 
M. Piastra riscaldante
 
Come preparare il caè ltro
Nota Bene: la prima volta che si prepara il caè, è neces-

macchina facendo almeno due carae di caè senza utilizzare il
caè macinato.
 

all’indicazione di livello relativa alle tazze di caè che si
  
       
consiglia di utilizzare la caraa in dotazione come misuri-
-

 

 
-

e confezionato per macchine da caè ltro. Il tipo di mi-
scela incide molto sul caè che si ottiene: è consigliabile

che più si adatta al Vostro gusto.
Quantità consigliate:
N° tazze 
10
8
6
4
2
10
8
6
4
2

Per un caè più forte si consiglia di aggiungere un misurino in
più per ogni tazza.

al gusto personale e al tipo di caè: mai superare il livello mas-
simo di 5 misurini. Il tipo di miscela incide molto sul caè che si


 

      
stesso indica che la macchina è in funzione. Il caè inizierà
a fuoriuscire dopo pochi secondi. È del tutto normale che
durante la percolazione del caè, l’apparecchio emetta
un po’ di vapore. La macchina da caè emette un segnale

-


più lentamente. Un ltraggio più lento migliora il gusto

-
cende). Per disattivare la funzione premere nuovamente il

desidera preparare una caraa di caè intera.
  
la piastra mantiene il caè caldo alla temperatura ideale.
L’apparecchio si spegne automaticamente 40 minuti dopo
8
il termine della fuoriuscita del caè. Per spegnere la piastra
 
Per un nuovo ciclo di funzionamento spegnere e riaccende-
re l’apparecchio premendo il tasto 
Nota Bene: togliendo la caraa prima che la macchina
abbia terminato la produzione di caè richiesto, non si va ad
interrompere la produzione di caè, ma si blocca solo il suo us-
so nella caraa stessa; nel caso si volesse versare subito un po’
di caè, si consiglia di farlo nel più breve tempo possibile, per
evitare fastidiose tracimazioni.
Pulizia e manutenzione
-
zione, spegnere la macchina, disinserire la spina dalla presa di
corrente e lasciar rareddare la macchina.
 -
genti abrasivi. Sarà suciente un panno umido e morbido.
 -
chio elettrico
 -

Decalcicazione

passare del tempo. I suoi depositi possono compromettere il
buon funzionamento dell’apparecchio. E’ consigliabile procede-
re alla decalcicazione ogni 60 cicli di funzionamento.
Procedere alla decalcicazione utilizzando gli appositi decalci-
canti per macchine da caè ltro che si trovano in commercio.
1. Diluire nella caraa il prodotto seguendo le indicazioni sul-
la confezione del decalcicante stesso;
 
 
4. Premere il tasto 
tazza e poi spegnere l’apparecchio;
5. Lasciare agire la soluzione per 15 minuti.
Ripetere le operazioni 4 e 5 un’altra volta.
 
svuota completamente.
      

La garanzia non è valida se la pulizia sopra descritta non è rego-
larmente eseguita.
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240V
˜
50/60Hz
Potenza assorbita: 1000W
Peso: 2.5 kg
Smaltimento dell’apparecchio
Ai sensi della direttiva Europea 2002/96/EC , non smal-
tire l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma con-
segnatelo ad un centro di raccolta dierenziata ucia-
le.
L’apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
 -
menti;
 
 
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Il caè esce
lentamente.
È necessario decalci-
care la macchina.
Decalcicare la mac-
china come descritto
nel paragrafo

Il caè ha un
gusto acido.
La macchina non
è stata suciente-

dopo la
decalcicazione.
-
china come descritto
nel paragrafo

9
Please note:
This symbol identies important advice or information for the
user.
       
and using the appliance. This is the only way to ensure the
best results and maximum safety for the user.
 This is a household appliance only.
It is not intended to be used in: sta
kitchen areas in shops, oces and oth-
er working environment, farm houses,
by clients in hotels, motels and other
residential type environments, bed and
breakfast type environments. Any oth-
er use is considered improper and thus
dangerous.
 
conform to EEC regulation 1935/2004.
 
space of at least 5 cm between the surfaces of the appli-
ance and the side and rear walls and at least 20 cm above
the coee maker.
Danger of burns!

 
Be careful to avoid being scalded by spraying water or
steam or due to improper use of the appliance.
 
Use the knobs or handles.
 
       
been used.
Important!

to the appliance.
 -
propriate, incorrect or irresponsible use.
 -

Customer Services only and ask for original spare parts to

safety of the appliance.
 This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Chil-
dren shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without super-
vision.
    
is complete and undamaged. If in doubt, do not use the

       
etc.) should be kept out of reach of children as they are a
safety hazard.
 
taps, basins and sources of heat.
        

damaged if the water freezes).
Danger!
 

 

If it is damaged or must be replaced,
contact De’Longhi Customer Services to
avoid all risk.
 
appliance.
 
not in use. Do not leave the appliance switched on unnec-
essarily.
 
care and common sense, particularly in the presence of
children.
       -
responds to the value indicated on the appliance rating
plate. Connect the appliance to an eciently earthed
electrical socket with a minimum rating of 10A only. The
manufacturer declines all liability for any accidents caused
by the absence of an ecient earth system.
 -
10
ance, have the socket replaced with a suitable type by a

 

Description of appliance
 
B. Lid
 
D. Shower
E. Water tank compartment
 
G. Measure
H. Water tank lter
I. Permanent nylon lter
L. 
M. Warming plate
N. Aroma button with light
How to make drip coee
Please note: the rst time the appliance is used, all ac-
cessories and the internal circuits must be washed through by
 
coee.
 

level indicated for the number of cups of coee you want to




        

 
  
medium pre-ground coee for drip coee makers. The
type of blend has a considerable inuence on the coee

to nd the one best suited to your taste.
Recommended quantities:
No. cups 
10
8
6
4
2
10
8
6
4
2



adapted to your personal taste and the type of coee. Never


therefore try various types of coee to nd the one best suited
to your taste.
 
7).
 Press the -
dicates that the coee maker is operating. Coee delivery
will start after a few seconds. It is completely normal for
the appliance to give o steam while the coee is percolat-
ing. The coee maker emits a beep when delivery begins,
then three beeps when it ends. The taste of the coee can
-
tionenables a process of percolation which releases the

improves the avour and aroma of the coee. To enable
-
ton comes on). To disable the function, press the button
   

 If you leave the 
has nished, the plate will keep the coee at the ideal
temperature. The appliance goes o automatically 40 min-
utes after coee delivery ends. To turn the warming plate
 
cycle switch o the appliance pressing 
restart.
Please note: -


little coee immediately, you should do so as rapidly as possible
in order to avoid the coee overowing.
Cleaning and maintenance
Before maintenance or cleaning of the appliance, turn o, un-
plug from the mains socket and allow to cool.
     
coee maker. Just wipe with a soft damp cloth.
 
appliance.
 

11
Descaling
If the water in your area is hard, limescale builds up over time.
These deposits may aect correct operation of the appliance.
-
fee making cycles. To descale, always use special commercially
available descaling products for drip coee makers.
 
the descaler pack.
2. Pour the solution into the water ll compartment.
 
4. Press the 
cup then turn the appliance o.
5. Leave the solution to work for 15 minutes, then repeat op-
erations 4 and 5.
6. Turn the appliance on and deliver the water until the tank
is completely empty.
7. Rinse by operating the appliance with water only at least 3


Technical data
Mains voltage: 220-240V
˜
50/60Hz
Absorbed power: 1000W
Weight: 2.5 kg
Disposing of the appliance
In compliance with European directive 2002/96/EC,
the appliance must not be disposed of with household
waste, but taken to an authorised waste separation
and recycling centre.
The appliance complies with the following EC directives:
 -
ments;
 
 
Troubleshooting
Problem Probable cause Solution
The coee
takes longer
to brew.
The coee maker
needs to be desca-
led.
Descale the machine
as described in the
section DESCALING.
The coee
has an acidic
taste.
Insucient rinsing
after descaling.
Rinse the machine
as described in the
section DESCALING.
12
N.B :
        -
tantes pour l’utilisateur.
 
d’utiliser votre appareil. Cela vous permettra d’obtenir des

 -

     
cuisine au personnel de magasins, bu-
reaux et autres lieux de travail, gites ru-
raux, hôtels, motels et autres structures

-
reux.
 -

1935/2004.
         -


Danger Brûlures !
Le non-respect de ces recommandations peut entraîner un

 
d’eau et de vapeur ou une mauvaise utilisation de l’appa-

 

 
ou humides.
 
Attention !
Le non-respect peut entraîner des blessures ou des dommages
à l’appareil.
 -
mages dus à une utilisation anormale, non conforme ou

 -
-


   
l’appareil.
 -


-
      

instruits à propos de l’utilisation de l’ap-
-

-
toyage ou la maintenance ne devra pas




de moins de 8 ans.
 
Si vous avez des doutes, ne l’utilisez pas et adressez-vous à

 -
-

         

 -
    

Danger !

être mortels.
     
       

-


 

 


13
 
cet appareil avec prudence et en faisant preuve de bon

     -

l’appareil exclusivement sur une prise de courant 10A
disposant d’une mise à la terre ecace. Le fabricant ne
 

 
de l’appareil, faites remplacer la prise par un professionnel

 
-

Description appareil
A. Verseuse en verre
B. Couvercle
 
D. Douchette
 
 
G. Misurino
 
 
L. 
 
 
Comment préparer du café ltre
N.B:     
laver tous les accessoires et de rincer les circuits internes de la
   

 







       

 -
 


-


Quantités conseillées:
Nbre tasses 
10
8
6
4
2
10
8
6
4
2

-
lère doseuse par tasse.




-

 
.
  
      


-


   
       
le ltre. Cette ltration lente libère ainsi tous les arômes



-

  -

  

-
veau sur la touche 


N.B: 
  
14




Nettoyage et entretien


  
nettoyer la machine. Un linge doux et humide sura.
 

 -

Détartrage


tartre peut compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.

fonctionnement.


1. Diluez le produit dans la verseuse en suivant les indications

 
 
4. Appuyez sur la touche   
d’une tasse puis arrêtez l’appareil;
5. Laissez agir la solution pendant 15 minutes.

 

7. Pour rincer, faites fonctionner la machine avec de l’eau

-
lièrement.
Caractéristiques techniques
Tension: 220-240V
˜
50/60Hz
 1000W
Poids: 2.5 kg
Élimination de l’appareil

-

L’appareil est conforme aux directives CE suivantes:
   

       -
rieures.
 -

Résolution des problèmes
Problème Cause probable Solution

lentement.

machine.

machine comme

paragraphe

 La machine n’a



Rincez la machine

au paragraphe

15
Hinweis:
Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informatio-
nen für den Benutzer hin.
 
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Nur
so können Sie beste Ergebnisse und höchste Sicherheit im
Gebrauch erzielen.
 Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt. Der Gebrauch
ist nicht vorgesehen: in Räumen, die als
Küchen für das Personal von Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsbereichen
eingerichtet sind, in landwirtschaft-
lichen touristischen Einrichtungen, in
Hotels, Motels und anderen Übernach-
tungseinrichtungen, bei Zimmervermie-
tungen. Jeder andere Gebrauch gilt als
unsachgemäß und somit gefährlich.
   -
rialien und Gegenstände erfüllen die Anforderungen der
Europäischen Verordnung 1935/2004.
 -
ben, überprüfen Sie bitte, dass zwischen den Oberächen
des Gerätes und den Seitenwänden sowie an der Rückseite


Verbrennungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Ver-
brennungen sein.
       -
piert: Achten Sie darauf, sich nicht durch Wasser - oder
Dampfspritzer oder durch unsachgemäßen Gebrauch des
Gerätes zu verbrennen.
 -
ächen des Gerätes. Benutzen Sie immer die Drehregler
oder die Grie.
 -
ßen berühren.
 -
tes noch Restwärme ab.
Achtung!
Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Beschädigun-
gen am Gerät führen.
        
durch unsachgemäßen, fehlerhaften oder unvernünftigen
Gebrauch verursacht wurden.
 -
gen aus, indem Sie den Stecker des Netzkabels ziehen.
Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen ausschließlich
an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle
und verlangen Sie die Verwendung von Original-Ersatz-
teilen. Die Nichtbeachtung der obigen Angaben kann die
Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
 Dieses Gerät darf von Kindern über 8
Jahre, sowie von Personen mit reduzier-
ten körperlichen, sinnlichen oder geis-

und Wissen benutzt werden, sofern sie
unter Aufsicht sind, oder mit den ent-
sprechenden Anleitungen zum sicheren
Gebrauch des Geräts und der Gefahre-
nerkennung vertraut gemacht worden
sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Die Reinigungs- und Wartungs-
arbeiten sollten nicht von Kindern aus-
geführt werden, außer sie sind älter als
8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Halten Sie den Apparat außer Reichwei-
te für Kinder unter 8 Jahre.
 
Gerät in einwandfreiem Zustand bendet. Benutzen Sie


    
usw.) nicht in Reichweite von Kindern lassen, da dies eine

 -

 
-
frieren des Wassers kann das Gerät beschädigt werden).
Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen durch Stromschlag
mit Lebensgefahr führen.
 
selbst ausgewechselt werden, da hierzu Spezialwerkzeuge
erforderlich sind. Wenden Sie sich bei Beschä-
16
digungen oder zum Auswechseln des
Kabels ausschließlich an eine vom Her-
steller autorisierte Kundendienststelle,

 
um ein Elektrogerät.
 
trennen und den Hauptschalter ausschalten. Lassen Sie
das Gerät nicht unnötig gespeist.
 -
trogerät, Vernunft und Vorsicht walten, vor allem wenn
Kinder in der Nähe sind.
     -
penschild des Gerätes angegebenen Spannung überein-
stimmt. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung von
10A an. Der Hersteller haftet nicht für Unfälle, die durch
die fehlende Erdung der Anlage verursacht werden.
 

gegen eine geeignete Steckdose austauschen.
 -

auf den Stecker und das Netzkabel verschüttet wird.
Gerätebeschreibung
A. Glaskanne
B. Kaeefach- und Wasserbehälterdeckel
C. 
D. Brühkopf
E. Wasserbehälter
 
G. Messlöel
H. Wasserbehälterlter
I. Nylon-Dauerlter
L. 
M. Warmhalteplatte
 
Zubereitung von Filterkaee
Hinweis: vor der ersten Kaeezubereitung müssen sämt-
liche Zubehörteile gereinigt und die internen Leitungen der
Kaeemaschine durchgespült werden. Bereiten Sie hierzu zwei
Kannen Kaee zu, ohne Kaeepulver zu verwenden.
 


   
füllen. Den Wasserstand im Behälter mit der entsprechen-

Abmessen die mitgelieferte Glaskanne zu verwenden, da
-
menge des Wasserbehälters entspricht.
 

 
).
     -
-
feepulver. Die Kaeemischung hat einen entscheidenden
Einuss auf den Kaee: es wird daher empfohlen, ver-
schiedene Sorten Kaeemischungen zu probieren, um die
Mischung zu nden, die Ihren Geschmack am besten trit.
Empfohlene Mengen:
Anz. Tassen 
10
8
6
4
2
10
8
6
4
2

    
einen Messlöel mehr zu verwenden.
Die in der Tabelle angegebenen Mengen sind ungefähre Anga-
ben und müssen dem individuellen Geschmack und dem Kaf-
feetyp angepasst werden: verwenden Sie nie mehr als 5 Mess-
löel. Die Kaeemischung hat einen entscheidenden Einuss
auf den Kaee: es wird daher empfohlen, verschiedene Sorten
Kaeemischungen zu probieren, um die Mischung zu nden,
die Ihren Geschmack am besten trit.
 -
.
 Die Taste 
Schalter zeigt an, dass die Kaeemaschine in Betrieb ist.
Nach einigen Sekunden beginnt der Kaee auszutreten. Es
ist völlig normal, dass während des Kaeebrühvorgangs
etwas Dampf aus dem Gerät tritt. Die Kaeemaschine gibt
ein akustisches Signal aus, wenn der Kaee auszutreten
beginnt, und drei Signale, wenn die Ausgabe beendet ist.
-

-

17


-

wenn keine ganze Kanne Kaee zubereitet werden soll.
 Wenn die Taste   
bleibt, hält die Warmhalteplatte den Kaee auf einer Ide-
altemperatur warm. Das Gerät schaltet sich automatisch
40 Minuten nach der Kaeeausgabe aus. Um die Warm-
      
    
Drücken der Taste 
Hinweis: wenn die Kanne entnommen wird, bevor die
Kaeemaschine die gewünschte Kaeemenge gebrüht hat,
wird der Brühvorgang selbst nicht unterbrochen, sondern nur
die Kaeeausgabe in die Kaeekanne gestoppt; falls Sie sofort
etwas Kaee eingießen möchten, empfehlen wir, dies so schnell
wie möglich zu tun, um unangenehmes Überlaufen zu vermei-
den.
Reinigung und Wartung

ausschalten, den Netzstecker ziehen und die Kaeemaschine
abkühlen lassen.
       
Scheuermittel verwenden. Ein feuchtes, weiches Tuch
reicht vollkommen aus.
 
um ein Elektrogerät.
 
      
erforderlichenfalls reinigen.
Entkalkung
Wenn das Wasser in Ihrem Wohngebiet hart ist, sammelt sich
mit der Zeit Kalk an. Die Kalkablagerungen können den ein-
wandfreien Betrieb des Gerätes beeinträchtigen. Es wird emp-
fohlen, alle 60 Brühvorgänge eine Entkalkung durchzuführen.
-
feemaschinen im Handel erhältlichen Entkalkungsmittel.
1. Verdünnen Sie das Produkt in der Kanne entsprechend den
auf der Packung des Entkalkungsmittels aufgeführten An-
leitungen;
2. Geben Sie die Lösung in den Wassertank;
 
4. Drücken Sie die Taste 
ltern und schalten Sie dann das Gerät aus;
5. Lassen Sie die Lösung 15 Minuten einwirken. Die Vorgänge
4 und 5 nochmals wiederholen.
6. Die Kaeemaschine einschalten und die Lösung durchlau-
fen lassen, bis der Tank vollkommen leer ist.
 
nur Wasser durch das Gerät laufen lassen.
Die Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn die oben beschriebe-
ne Reinigung nicht regelmäßig durchgeführt wird.
Technische Daten
Netzspannung: 220-240V
˜
50/60Hz
Leistungsaufnahme: 1000W
Gewicht: 2.5 kg
Entsorgung des Gerätes
Im Sinne der europäischen Richtlinie 2002/96/EG darf
das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden,
sondern muss zum Recycling an einer oziellen Sam-
melstelle abgegeben werden.
Das Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
 -
de Änderungen.

EMV-Richtlinie 2004/108/EG und nachfolgende Änderungen
      -
stand
Problemlösung
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Kaee
tritt zu
langsam
aus.
Die
Kaeemaschine muss
entkalkt werden.
Die
Kaeemaschine wie
im
 -
 
entkalken.
Der Kaee
schmeckt
bitter.
Die Kaeemaschine
wurde nach der Ent-
kalkung nicht richtig
gespült.
Die Kaeemaschine
   -
 
spülen.
18
Nota Bene:
        
gebruiker.
 
het apparaat te installeren en in gebruik te nemen. Alleen

apparaat op de veiligste manier gebruiken.
 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
    
volgende ruimten/situaties is niet voor-
zien: ruimten ingericht als keuken voor
het personeel van winkels, kantoren
en andere werkzones, vakantieboerde-
     -
gelegenheden, kamerverhuurders. Elk
     

beschouwd.
    
-
schriften van de Europese verordening 1935/2004.
 -
-

van het vertrek, en een ruimte van minstens 20 cm boven
het koezetapparaat.
Gevaar voor brandwonden!
         
brandwonden of verbrandingen.
 
erop u niet te verbranden aan water of stoom of door een

        
van het apparaat aan. Gebruik uitsluitend de knoppen en
handgrepen.
     
voeten hebt.
 
een bepaalde hoeveelheid restwarmte vast.
Opgelet!

of schade aan het apparaat.
 
eventuele schade die veroorzaakt is door een verkeerd,

 -
paraat, schakelt u het uit door de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact te halen. Wendt u zich voor eventuele
reparaties uitsluitend tot een technisch servicecentrum
dat erkend is door de fabrikant en vraagt u het gebruik van
originele onderdelen. Indien het bovenstaande niet in acht
wordt genomen, kan de veiligheid van het apparaat niet
gegarandeerd worden.
 Deze toepassing kan worden gebruikt
-
dervaliden of personen zonder ervaring
of kennis indien ze onder toezicht staan

veilig te gebruiken en de risicos die hier-

mogen niet met de toepassing spelen.
Schoonmaak en gebruikersonderhoud
mogen niet worden uitgevoerd door kin-

onder toezicht staan. Hou de toepassing
en het koord buiten bereik van kinderen

 
-
raat niet gebruiken en contact opnemen met een vakman.
      -
schuim, e.d.) buiten het bereik van kinderen, aangezien dit
gevaar kan opleveren.
 
spoelbakken en warmtebronnen.
 -

apparaat beschadigd raken).
Gevaar!
-
sels door elektrische schokken met gevaar voor het leven.
 
zelf te worden vervangen, omdat daar speciaal gereed-
schap voor nodig is. Als het netsnoer bescha-
digd is of vervangen moet worden, dient
u zich uitsluitend te wenden tot een
19
Technisch Servicecentrum erkend door


 -
trisch apparaat.
 -
laar uit wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. Laat het
apparaat niet onnodig onder spanning staan.
        

van het apparaat betrachten, vooral als kinderen aanwezig

 -

Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met een
minimaal vermogen van 10 A en voorzien van een doel-
-

ontbreken van een aardaansluiting.
 -
tact door een vakman laten vervangen door een stopcon-
tact van het geschikte type.
 
van de kan uit het apparaat op dat geen vloeistoen op
stekker en netsnoer worden gemorst.
Beschrijving van het apparaat
A. Glazen kan
B. Deksel
 
D. Sproeier
E. Waterreservoir
 
 
 
I. Permanent nylon lter
L. 
M. Verwarmingsplaat
 
Het bereiden van lterkoe
Nota Bene: de eerste keer dat koe wordt gezet, die-
nen alle accessoires en de inwendige circuits van de machine

moet zetten zonder gemalen koe te gebruiken.
 


 


maximuminhoud van de kan overeenkomt met die van het
reservoir.
 
4).
 -


gemiddelde maalgraad en verpakt voor lterkoeappara-


koemengsels te proberen, om zo de koe te vinden die
u het lekkerst vindt.
Aangeraden hoeveelheden:
Aantal koppen 
10
8
6
4
2
10
8
6
4
2

Voor een sterkere koe wordt geadviseerd om een extra maat-

        




koemengsels te proberen, om zo de koe te vinden die u het
lekkerst vindt.
 

  
schakelaar geeft aan dat het apparaat in werking is. De
koe begint na enkele seconden naar buiten te druppe-

wat stoom uit het apparaat komt. Het koezetapparaat
geeft een geluidssignaal af wanneer de koe begint uit
te druppelen en drie signalen wanneer het uitdruppelen
ophoudt.De smaak van de koe kan verbeterd worden
    

het lter wordt gevoerd. Een langzamer lterproces verbe-
tert de smaak en het aroma van de koe. Druk, om deze
20
-

toets om deze functie uit te schakelen. Men adviseert de

kan koe wil zetten.
  
houdt de verwarmingsplaat de koe op de ideale tempe-
ratuur. Het apparaat schakelt 40 minuten na de afgifte van
de koe automatisch uit. Druk opnieuw op de toets

het apparaat voor een nieuwe koezetcyclus uit en weer
in door op de toets 
Nota Bene: wanneer u de kan weghaalt voordat de ge-
wenste hoeveelheid koe uit het apparaat is gekomen, gaat
het apparaat door met koezetten en loopt de koe niet ver-


om te voorkomen dat de koe overloopt.
Reiniging en onderhoud
Voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert,
dient u het apparaat uit te schakelen, de stekker uit het stopcon-

     -
middelen of schurende reinigingsmiddelen. Het is vol-
doende om een vochtige en zachte doek te gebruiken.
 -
trisch apparaat.
 

Ontkalking
Als het water in uw omgeving hard is, zal er zich na verloop van

apparaat beïnvloeden. Men raadt aan om het apparaat elke 60
gebruiksbeurten te ontkalken. Voer het ontkalken uit met be-
hulp van specieke ontkalkingsproducten voor lterkoeappa-

 
op de verpakking van het ontkalkingsmiddel dient op te
volgen;
2. Giet de oplossing in het waterreservoir;
 
4. Druk op de toets -
druppelen en zet het apparaat uit;
5. Laat de oplossing 15 minuten inwerken.
Herhaal handelingen 4 en 5 nog een keer.
6. Schakel het apparaat in en laat uitdruppelen tot het reser-
voir volledig leeg is.
 
waterreservoirs) met alleen water te laten werken.
De garantie vervalt indien de hierboven beschreven reiniging
niet regelmatig wordt uitgevoerd.
Technische gegevens
Netspanning: 220-240V
˜
50/60Hz
Stroomverbruik: 1000W
Gewicht: 2.5 kg
Verwerking van het apparaat

-
den verwerkt, maar moet het naar een ocieel inza-
melcentrum gebracht worden.

 
 
 
Oplossing van problemen
Probleem Mogelijke
oorzaak
Oplossing
De koe komt
langzaam
naar buiten.
Het apparaat
moet ontkalkt
worden.
Ontkalk het
apparaat zorgvuldig
zoals beschreven in de

De koe
heeft een zure
smaak.
Het apparaat is
niet voldoende
gespoeld na het
ontkalken.
Spoel het apparaat
zoals beschreven in de

21
Nota:

usuario.
 
-
res prestaciones y la máxima seguridad durante el uso.
 Este aparato está destinado exclusiva-
-
pla su uso en: entornos usados como co-
cina para el personal de tiendas, ocinas
      
hoteles, moteles y otras estructuras de
   

considerará impropio y, por consiguien-
te, peligroso.
         
alimentos cumplen las especicaciones del Reglamento
Europeo 1935/2004.
 -
       
entre las supercies del aparato y las paredes laterales y
la parte trasera, y un espacio libre mínimo de 20 cm por
encima de la cafetera.
¡Peligro de quemaduras!

ustiones.
  
-
por o utilizando el aparato de forma impropia.
 -
to. Utilice los mandos o las asas.
 
húmedos.
 
aparato.
¡Atención!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones o de des-
perfectos al aparato.
 
daños derivados de usos impropios, incorrectos e irraciona-
les.
         
aparato, desenchúfelo de la corriente para apagarlo. Para



      
seguridad del aparato.
 Este aparato puede ser utilizado por ni-
ños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas, o falta de experiencia
o conocimiento, siempre y cuando sean
supervisados o instruidos en cuanto al
uso seguro del aparato y a los posibles

este aparato. La limpieza y el manteni-
miento no deben ser realizados por ni-

Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
 -

en contacto con personal profesionalmente cualicado.
 -
tico, espuma de poliestireno, etc.) al alcance de los niños ya

 
de grifos de agua, pilas y fuentes de calor.
     -

congela, el aparato puede estropearse).
¡Peligro!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones provoca-

 -

Si el cable se
-
clusivamente a un Centro de Asistencia
autorizado por el fabricante para evitar

    

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

DeLonghi FEB3795.S DINAMICA PLUS Návod na obsluhu

Kategória
Kávovary
Typ
Návod na obsluhu