ECG MTD 204 S Návod na používanie

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie mikrovlnnej rúry ECG MTD 204 S a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod obsahuje informácie o nastavení hodín, rôznych režimoch varenia, rozmrazovaní a bezpečnostných opatreniach. Spýtajte sa ma čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako nastavím hodiny na mikrovlnnej rúre?
    Ako rozmrazím potraviny podľa hmotnosti?
    Čo mám robiť, ak sa v rúre vznietil pokrm?
    Aké materiály môžem používať v mikrovlnnej rúre?
MIKROVLNNÁ RÚRA
MTD 204 S
VOD NA OBSLUHU
Pred uvedením výrobku do prevádzky si kladne prečítajte
tento návod a bezpečnostné pokyny, ktov tomto návode
obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
SK
13
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Užívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné
zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia
byť zaistené užívateľom/užívateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou
akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku piaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by byť pri používaní elektrických
zariadení vždy dodržované základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej suvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je
zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný kábel
poškodený. Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte
odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom!
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému
úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí ani sa nedokajte prívodného
kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
5. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru v blízkosti detí.
6. Mikrovlnná rúra by nemala byť ponechaná pas chodu bez dozoru.
7. Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred
údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za
kábel. Kábel odpojte zo zásuvky uchopením za vidlicu.
8. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru v blízkosti zdroja tepla, napr. platne sporáka. Chráňte ju pred
priamym slnečným žiarením.
9. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
10. Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne:
a) Jedlo neprehrievajte.
b) Pred umiestnením papierových alebo plastových vrecúšok do rúry z nich odstráňte sponky.
c) Nerozohrievajte v rúre olej alebo tuk na vyprážanie, pretože teplotu oleja nie je možné
regulovať. V rúre nesmažte potraviny. Horúci olej môže poškodiť časti rúry a kuchynský riad
a tiež spôsobiť popáleniny.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou
v roztoku saponátu a utrite všetko do sucha. m odstránite všetky nečistoty, mastnotu
a prípadné zvky jedla.
VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmiete rúru používať, kým
nebude opravená vkolenou osobou. Navŕšená mastnota by sa mohla prehri, a mohol by
tak vzniknúť dym alebo následne požiar.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky.
e) Ak by sa z upravovaného pokrmu vo vnútri rúry začalo dymalebo by sa vznietil, nechajte
dvierka rúry zatvorené, rúru vypnite a vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
f) V prípade použitia jednorazových dob z plastu, papiera alebo iných horľavých materiálov
nesmiete rúru nechať bez dozoru.
11. Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
SK
14
SK
15
VÝSTRAHA: Do ry nevkladajte vzduchotesne uzatvorené doby. Za uzatvorenádoby
sa považuaj detsfľaše so skrutkovacím uzáverom alebo s cumlíkom. Mohlo by dôj
k explózii.
a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širom hrdlom a po ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstáť,
aby nedlo k jej eruptívnemu varu.
b) Vajcia v škrupinke, celé natvrdo uvarené vajcia, voda obsahujúca tuk alebo olej a uzatvorené
sklenené nádoby sa nesmú v mikrovlnnej rúre ohrievať, pretože môžu explodovať. Zemiaky,
párky alebo gaštany musíte pred vložením do rúry olúpať alebo prepichnúť.
c) Ohrievané tekutiny nevyberajte z rúry bezprostredne po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte
niekoľko send, aby nedošlo k prípadnému vzniku rizikových situácií spôsobených eruptívnym
varom.
d) Obsah detských fliaš a konzerv s detskou stravou musíte pred podávaním zamiešať alebo
pretrepať a skontrolovať ich teplotu, aby nedošlo k popáleniu.
12. Po dokončení varenia nádoby veľmi horúce. Na ich vyberanie používajte chňapky. Pozor na
popáleniny tváre a rúk spôsobené kontaktom s horúcou parou.
13. Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo potravinovej fólie. Vrecúška s popcornom
a vrecúška na pečenie otvárajte v dostatočnej vzdialenosti od tváre.
14. Aby sa nerozbil otočný tanier:
a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť.
b) Na studený otočný tanier neklaďte žiadne horúce jedlá ani nádoby.
c) Na horúci otočný tanier neklaďte zmrazené potraviny alebo studené nádoby.
15. Uistite sa, že sa počas varenia nádoby nedotýkajú vnútorných stien rúry.
16. Vo vnútri rúry neskladujte potraviny ani iné predmety. Ak dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete
bleskom, môže dôjsť k samovoľnému zapnutiu rúry.
17. Rúru nepoužívajte, ak vnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny. Takto by ste mohli rúru poškodiť.
Neblokujte a neupchávajte ventilačné otvory rúry.
18. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty
záruky.
19. Používajte mikrovlnnú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode.
Táto mikrovlnná rúra je určeiba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nesprávnym použitím tohto spotrebiča.
20. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalos zabraňuje v bezpečnom používa
spotrebiča, ak na nich nebude dozerať alebo ak ich nepoučila o použití spotrebiča osoba zodpovedná
za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
Nevystavujte sa zbytočne prílišnému mikrovlnnému žiareniu
1. Nesnažte sa uviesť mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak dvierka rúry otvorené. žete sa tak
vystaviť škodlivému mikrovlnnému žiareniu. Nesnažte sa porušiť alebo pridržiavať bezpečnostné
zámky dvierok rúry.
2. Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúry. Dbajte na to, aby sa na tesnedvierok
rúru a na tesniacich plochách neusadzovala špina alebo zvyšky čistiacich prostriedkov.
3. Nesnažte sa uviesť rúru do prevádzky, ak je poškodená. Je nutné, aby dvierka rúry po uzatvorení
dokonale doliahli a neboli nijako poškodené.
Príklady nebezpečného poškodenia dvierok:
a) Prehnutie či preliačenie dvierok rúry.
b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY dvierok.
c) Poškodenie tesnenia dvierok alebo tesniacej plochy čela rámu rúry.
Iba kvalifikovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavovať alebo opravovať.
4. Ako pri väčšine prístrojov určených na pečenie je na zníženie rizika vzniku ohňa v priestore rúry
nutný prísny dozor.
SK
14
SK
15
Ak dôjde k požiaru:
1. Neotvárajte dvierka rúry.
2. Vypnite rúru a vytiahnite vidlicu zo zásuvky.
3. Vypnite hlavný vypínač rozvodu elektrického prúdu.
ČISTENIE
Uistite sa, že ste ru odpojili od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu zo zásuvky.
1. Použite vlhkú handričku a očistite vnútro rúry.
2. Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.
3. Znečisterám dvierok, tesnenie a susedné časti sa musia opatrne čistiť vlhkou
handričkou namočenou v roztoku saponátu a potom utrieť do sucha. Rúra musí byť uzemnená.
Vidlica napájacieho prívodu smie byť zapojená iba do zásuvky, ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkoľvek pochybností o správnosti el. inštalácie alebo pri poruchách rúry sa obráťte na
kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika.
1. Mikrovlnná rúra je vybavekrátkym prívodným káblom, aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia
alebo zamotania.
2. Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky:
a) Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla
a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry.
b) Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica aj zásuvka musia byť vybaveuzemňovacím
kokom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby nevisel zbytočne cez pracovdosku kuchynskej linky
a aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu alebo k vytiahnutiu kábla deťmi.
NÁSTROJE A RIAD
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo úrazu
Tesne uzatvorené nádoby môžu pri varení explodovať. Uzatvorené nádoby musíte pred varením
otvoriť a plastové obaly prepichnúť, pozrite Materiály, ktoré môžu a nemôžu byť použité pri varení
v mikrovlnnej rúre. Existujú niektoré nekovové materiály, ktoré nemôžu byť bezpne používané pri
varení v mikrovlnnej rúre. Ak si nie ste istí, či je možné materiál bezpečne použiť pri varení v mikrovlnnej
rúre, postupujte nasledovne:
Test kuchynského riadu:
1. Nádobu určenú na varenie v mikrovlnnej rúre naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Varte 1 minútu pri maximálnom výkone rúry.
3. Opatrne skúste teplotu skúšaného riadu. Ak je skúšaný riad teplý, nepoužívajte ho pri varení
v mikrovlnnej rúre.
4. Nevarte dlhšie než 1 minútu.
SK
16
SK
17
Materiály, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre
Riad Poznámky
Hliníková fólia –
alobal.
Iba na zakrytie malých častí pokrmov. Prikrytím malých častí mäsa alebo hydiny
fóliou zabránite prevareniu alebo spáleniu týchto malých častí jedla. Fólia musí
byť vzdialená aspoň 2,5 cm od vnútorného priestoru rúry (ak je príliš blízko,
môže dôjsť k prehýbaniu fólie).
Zapekacie plechy. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Dno nádoby na pečenie musí byť aspoň 5 mm
nad otočným tanierom. Nesprávne zaobchádzanie môže mať za následok
prasknutie otočného taniera.
Taniere. Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach. Riaďte sa
pokynmi výrobcu. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy.
Sklenené poháre
a džbány.
Vždy snímte tesniace viečko. Jedlo iba ohrejte. Nevarte! čšina sklenených
džbánov a pohárov neodoláva vysokým teplotám a môže dôjsť k prasknutiu.
Sklenené
zapekacie misy.
Používajte iba sklenené zapekacie misy odolávajúce vysokým teplotám.
Presvedčte sa, že misa nemá kovový lem alebo iný kovový doplnok. Nepoužívajte
prasknuté alebo inak poškodené misy.
Zapekacie vrecká. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Neuzatvárajte kovovými sponami. Ponechajte spoj
vaku pootvorený, aby mohli horúce pary voľne unikať.
Papierové vrecká. Vhodné iba na ohrievanie alebo krátke varenie. Nenechávajte rúru počas
varenia bez dozoru.
Papierové utierky. Používajte na prikrytie pokrmov a na odsatie rozpusteného tuku. Používajte iba
na krátkodobé varenie. Nenechávajte počas varenia bez dozoru.
Pergamenový
zapekací papier.
Používajte na prikrytie pokrmov, na zabalenie pokrmov počas dusenia a ako
zábranu proti ostriekaniu rúry.
Plastové materiály. Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach. Riaďte
sa pokynmi výrobcu. Plastový materiál vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre
musí mať špecifické označenie: Vhodný pre mikrovlnné rúry“. Niektoré plasty
mäknú v dôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt. Varné vrecká
a zapekacie vaky musia byť prerezané, prepichnuté alebo inak odvetrané podľa
návodu výrobcu pokrmu.
Plastové obaľovacie
fólie.
Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach.
Používajte ich na prikrývanie pokrmov a na udržanie vlhkosti pokrmu pas
varenia. Dbajte na to, aby sa plastová fólia nedotýkala pripravovaného
pokrmu.
Teplomery. Používajte iba teplomery vhodné na používanie v mikrovlnných rúrach.
(Teplomery na mäso, pečivo a cukrovinky.)
Voskovaný papier. Používajte na prikrytie pokrmov, ako zábranu proti ostriekaniu rúry a na
udržanie vlhkosti pokrmu pas varenia.
SK
16
SK
17
Materiály, ktoré nemôžu byť používané pri varení v mikrovlnnej rúre
Nástroje a riad Poznámky
Hliníkové podnosy
a plechy.
Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestite pokrm do nádoby vhodnej na
varenie v mikrovlnných rúrach.
Potravinové
a kartónové
škatule s kovovým
držadlom.
Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestite pokrm do nádoby vhodnej na
varenie v mikrovlnných rúrach.
Kovový riad
a riad s kovovými
doplnkami.
Kov zabraňuje prenikaniu mikrovlnnej energie. Kovový lem sa môže skrútiť.
Drôtené zatváracie
krúžky.
Hrozí nebezpečenstvo skrútenia a požiaru vo vnútri rúry.
Papierové vrecká. Môže dôjsť k zapáleniu. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vo vnútri rúry.
Penové materiály. Pôsobením vysokých teplôt sa plastová pena môže rozpustiť a znehodnotiť
pokrm.
Drevo. Drevo sa vysušuje a môže pas varenia prasknúť.
SK
18
SK
19
ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Názvy častí rúry a príslušenstva
Vybaľte rúru a všetko príslušenstvo.
Rúra je dodávaná s nasledujúcim príslušenstvom:
Sklenený tanier 1
Skompletizovaný unášací krúžok 1
Návod na obsluhu 1
H
A) Ovládací panel
B) Os unášacieho taniera
C) Skompletizovaný unášací krúžok
D) Sklenený tanier
E) Pozorovacie okienko
F) Skompletizované dvierka rúry
G) Vlnovod
H) Bezpečnostný uzamykací systém
(Vypne prívod elektrickej energie, ak dôjde k otvoreniu
dvierok počas varenia.)
Power (Výkon)
Weight Defrost (Rozmrazovanie Hmotno)
Time (Časovač)
Memory (Multi)
Clock (Hodiny)
Preset (Nastavenie)
Express (Express)
Jet Defrost (Rozmrazovanie Čas)
Cancel (Stop/Zrušiť)
START (ŠTART)
SK
18
SK
19
INŠTALÁCIA UNÁŠACIEHO TANIERA
boj (dolná strana)
Sklenený tanier
Os unášacieho krúžka
Skompletizovaný unášací krúžok
1. Nikdy neklaďte sklenený tanier dnom nahor. Sklene
tanier sa musí vždy voľne otáčať.
2. Nepoužívate rúru bez unášacieho krúžka a skleneného
taniera.
3. etky pokrmy a nádoby s jedlom musia byť vždy
kladené na sklenený tanier.
4. Ak dôjde k prasknutiu skleneného taniera alebo
k poškodeniu unášacieho krúžka, kontaktujte najbližší
autorizovaný servis.
INŠTALÁCIA
Odstráňte všetok baliaci materiál a vyberte všetko príslušenstvo.
Skontrolujte, či rúra nie je nejako poškodená (preliačené alebo poškodené dvierka a podobne).
Neinštalujte rúru, ak je akokoľvek poškodená.
Pracovná doska kuchynskej linky
Teleso rúry: Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu rúry.
Neodstraňujte svetlohnedú fóliu, ktorá je priskrutkovaná vnútri rúry. Táto fólie chráni
magnetrón rúry.
Inštalácia
1. Rúru umiestnite na rovný povrch, ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor na správnu funkciu
vetracích otvorov.
7,5 cm
7,5 cm
30 cm
Otváranie
Medzi rúrou a najbližšou stenou musí byť minimálna vzdialenosť 7,5 cm.
Aspoň jedna strana musí byť voľná.
a) Ponechajte aspoň 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
b) Neodstraňujte nôžky rúry.
c) Neblokujte vetracie otvory. Môže dôjsť k poškodeniu rúry.
d) Umiestnite rúru čo možno najďalej od rozhlasového a televízneho prijímača.
Mikrovlnná rúra môže spôsobovať rušenie televízneho a rozhlasového signálu.
SK
20
SK
21
2. Zapojte rúru do štandardnej elektrickej siete. Uistite sa, že uvedená hodnota napätia a frekvenč
kmitočet na štítku rúry sa zhoduje s hodnotou napätia a frekvenčným kmitočtom v sieti.
UPOZORNENIE: Neinštalujte rúru nad kuchynskou varnou doskou ani v jej blízkosti alebo v blízkosti
iného tepelného zariadenia. Umiestnenie rúry v blízkosti tepelného zariadenia môže mať za sledok
poškodenie rúry a zrušenie platnosti záruky.
Mikrovlnná rúra je určená na používanie vo voľnom priestore a nesmie sa
umiestňovať do skrinky.
Počas prevádzky môže byť povrch mikrovlnnej rúry horúci.
FUNKCIE RÚRY
Pokyny na obsluhu
Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastavenie parametrov varenia tak,
aby lepšie vyhovovala vašim požiadavkám.
1. Nastavenie hodín
Hneď ako mikrovlnnú rúru zapojíte do zásuvky, displej rúry „0:00“ začne blikať a ozve sa pípnutie.
1) Stlačte krátko tlačidlo Clock (Hodiny) a potom krátko stlačte tlačidlo Cancel (Stop/Zrušiť).
2) Pomocou číselných tlačidiel nastavte hodiny v rozmedzí 012 a minúty v rozmedzí 0−59.
3) Pre potvrdenie stlačte tlačidlo Clock (Hodiny) a objaví sa vami nastavený čas.
Poznámka:
Ak by ste hodiny nenastavili, rúra nebude po zapnutí fungovať.
Počas nastavovania hodín môžete stlačiť tlačidlo Cancel (Stop/Zruš), rúra sa automaticky prepne sť
do predchádzajúceho stavu.
2. Varenie v mikrovlnnej rúre
1) Stlačte jedenkrát tlačidlo Time (Časovač), na displeji sa rozsvieti „1S.
2) Pomocou číselných tlačidiel nastavte požadovaný čas varenia.
3) Stlačte tlačidlo Power (Výkon) a číselnými tlačidlami zvoľte mikrovlnný výkon od 100 % do 0 %,
viď. tabuľka nižšie.
4) Potvrďte stlačením tlačidla START (ŠTART) a rúra začne variť.
Tabuľka mikrovlnného výkonu
Číselné tlačidlo Mikrovlnný výkon Displej
1+0 100% P10
9 90% P9
8 80% P8
7 70% P7
6 60% P6
5 50% P5
4 40% P4
3 30% P3
2 20% P2
1 10% P1
0 0% P0
Poznámka:
Počas varenia môžete stlačiť tlačidlo Time (Časov) pre prerušenie a nastavenie nového časového
údaju alebo tlačidlo Memory (Multi), pre nastavenie fázového varenia. Môžete tiež stlačením tlačidla
SK
20
SK
21
Power (kon) zmeniť nastavenie výkonu mikrovlnného varenia. Stlačením tlačidla START (ŠTART)
začne rúra variť.
3. Rozmrazovanie podľa hmotnosti
Príklad: Ak chcete rozmraziť 600g kreviet.
1) Stlačte trikrát tlačidlo Weight Defrost (Rozmrazovanie Hmotnosť), na displeji sa zobrazí „d3“.
2) Pomocou číselných tlačidiel nastavte hmotnosť pokrmu (hmotnosť nastavte podľa tabuľky, inak
rozmrazovanie nebude fungovať).
3) Spute rozmrazovanie stlačením tlačidla START (ŠTART).
Druh pokrmu Max. hmotnosť Displej
Mäso 2300 g d1
Hydina 4000 g d2
Ryby 900 g d3
4. Rozmrazovanie podľa času
1) Stlačte tlačidlo Jet Defrost (Rozmrazovanie Čas), na displeji sa zobrazí ikona rozmrazovania.
2) Číselnými tlačidlami nastavte požadovaný časový údaj (maximálne možné nastavenie je 99 minút
a 99 sekúnd).
3) Spute rozmrazovanie stlačením tlačidla START (ŠTART).
5. Fázové varenie
Pre varenie môžu byť zadané nanajvýš 3 rôzne fázy prípravy. Ak je jednou z fáz prípravy rozmrazovanie,
mali by ste ho vždy nastaviť ako prvé. Po každej z fází rúra pípne a začne nasledujúca fáza.
Príklad: Ak by ste chceli pokrm rozmrazovať podľa času, potom pokrm varte pri výkone 100 % po
dobu 5 minút a potom pri výkone 50% po dobu 10 minút, nastavenie je nasledujúce:
1) Stlačte tlačidlo Cancel (Stop/Zrušiť) a potom stlačte tlačidlo Jet Defrost (Rozmrazovanie Čas).
2) Potvrďte stlačením tlačidla Memory (Multi) a stlačte tlačidlo Time (Časovač).
3) Pomocou číselných tlačidiel nastavte čas na 5 minút.
4) Stlačte tlačidlo Power (kon) a nastavte výkon na 100%.
5) Potvrďte stlačením tlačidla Memory (Multi) a znovu stlačte tlačidlo Time (Časovač).
6) Pomocou číselných tlačidiel nastavte čas na 10 minút.
7) Stlačte tlačidlo Power (Výkon) a nastavte výkon na 50%.
8) Spusťte varenie stlačením tlačidla START (ŠTART).
6. Funkcia naprogramovania
Najskôr nastavte presný čas (pozri pokyny pre nastavenie hodín).
Pri použití funkcie naprogramovania by ste nemali používať rozmrazovanie.
Príklad: Ak chcete začať variť o 14:00 hodine pri výkone 80 % po dobu 7 minút.
1) Stlačte tlačidlo Preset (Nastavenie), na displeji sa zobrazí ikona hodín.
2) Pomocou číselných tlačidiel zvoľte požadovaný čas 2:00.
3) Stlačte tlačidlo Timeasovač) a nastavte dĺžku varenia na 7 minút.
4) Stlačte tlačidlo Power (kon) a nastavte požadovaný výkon na 80%.
5) Dokončite nastavenie jedným stlačením tlačidla STARTTART). Po stlačení tlačidla STARTTART)
bude ikona hodín blikať.
Hneď ako nastane zadaný čas, rúra trikrát pípne a automaticky sa spustí varenie.
SK
22
SK
23
7. Rýchle varenie
1) Jedným stlačením tlačidla „Express“ nastavíte varení pri výkone 100 % na 15 sekúnd. Druhým
stlačením nastavíte varení pri výkone 100% na 30 sekúnd, tretím stlačením na 1 minútu a štvrtým
stlačením na 2 minúty (toto je maximum).
2) Potvrďte stlačením tlačidla START (ŠTART) a rúra začne variť.
8. Detská bezpečnostná zámka
Zamknúť: Na 3 sekundy stlačte tlačidlo Cancel (Stop/Zrušiť), ozve sa dlhé pípnutie oznamujúce aktiváciu
detskej zámky a na displeji sa zobrazí nastavenie hodín.
Odomknúť: Na 3 sekundy stlačte tlačidlo Cancel (Stop/Zrušiť), ozve sa dlhé pnutie oznamujúce
deaktiváciu detskej zámky.
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Bežné
Mikrovlnná rúra ruší príjem
televízie.
Mikrovlnná rúra v chode môže rušiť príjem rádia
a televízie. Je to podobné rušeniu malých elektrických spotrebičov
ako mixér, vysávač a elektrický ventilátor.
Svetlo v rúre sa stlmí. Pri použití nižšieho výkonu mikrovĺn sa môže svetlo v rúre stlmiť.
Na dvierkach sa hromadí para,
z prieduchov vychádza horúci
vzduch.
Pri varení môže z jedla vychádzať para. Väčšina pary odíde
vetracími otvormi, ale časť sa môže nahromadiť na chladnejšom
mieste, akým sú dvierka. Tento jav je normálny.
Rúra bola omylom spustená
prázdna.
Rúru nesmiete zapínať prázdnu. Je to veľmi nebezpečné.
Problém Možná príčina prava
Rúru nie je možné zapnúť.
(1) Prívodný kábel nie je
pevne zastrčený v zásuvke.
Vytiahnite kábel zo zásuvky.
Zhruba po 10 sekundách kábel
znovu zastrčte do zásuvky.
(2) Vyhorela poistka alebo
vypadol istič.
Vymeňte poistku alebo zapnite istič
(opravuje servisný technik z našej
spoločnosti).
(3) Problém so zásuvkou.
Skúste do zásuvky zapojiť i
elektrické zariadenie.
Rúra nehreje.
(4) Dvierka nie sú správne
zatvorené.
Dobre zavrite dvierka.
Sklenený tanier vydáva
zvuky, keď je mikrovlnná
rúra v chode.
(5) Otočná podložka alebo
dno rúru sú znečistené.
istite rúru podľa pokynov
v kapitole „Čistenie“.
SK
22
SK
23
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 20 l
Mikrovlnný výkon 800 W
Časovač 99 minut 99 vteřin
Nastavenie výkonu 10 úrovní
Otočný tanier Ø 245 mm
Hmotnosť 12 kg
Rozmery 452 x 262 x 392 mm
Menovité napätie 230 – 240 V~ 50 Hz
Menovitý príkon 1 200 W
Prevádzková frekvencia 2 450 MHz
Hlučnosť 57 dB
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín. Prebalová lia, PE vrecká, plastové
diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách
a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať jako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a život
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii
tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo
prodajné miesto, kde ste produkt kúpili.
/