Sony LA-EA1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
SK
CZ
4-185-204-02(1)
LA-EA1
© 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Bajonetový adaptér
Adaptér pre upevnenie
objektívu
Návod k obsluze
Návod na použitie
CZ
4-185-204-02(1)
LA-EA1
© 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Bajonetový adaptér
Návod k obsluze
2
CZ
Česky
VAROVÁNÍ
Abyste minimalizovali nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte
přístroj dešti ani vlhkosti.
Informace pro zákazníky v USA
Toto zařízení vyhovuje Části 15 Předpisů FCC. Provoz zařízení je podmíněn splněním
následujících dvou podmínek:
(1) Toto zařízení nesmí způsobovat nežádoucí rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli
vstupní rušení včetně rušení, které může způsobovat jeho nežádoucí provoz.
UPOZORNĚNÍ
Upozorňujeme vás, že jakékoli změny nebo úpravy přístroje, které nejsou výslovně povoleny
vtomto návodu, mohou vést k zániku vašeho oprávnění používat toto zařízení.
Informace pro zákazníky v Evropě
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení
(platí v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích
se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že výrobek není
dovoleno vyhazovat do běžného odpadu domácností. Místo toho je třeba
tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví,
které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá chránit cenné přírodní zdroje. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, společnost zajišťující likvidaci odpadu
vaší domácnosti nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky v zemích uplatňujících
směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. Při řešení jakýchkoli záležitostí týkajících se opravy nebo záruky používejte
prosím adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
Bajonetový adaptér LA-EA1 je adaptér pro digitální fotoaparáty Sony s vyměnitelným objektivem
s bajonetem E (dále jen „fotoaparát“). Tento bajonetový adaptér použijte pro připevnění objektivu
α s bajonetem A (dále jen „objektiv“).
3
CZ
Poznámky k používání
• Při připevňování nevystavujte bajonetový adaptér mechanickým nárazům.
• Nevyměňujte objektiv v prašných a znečištěných místech.
• Při přenášení fotoaparátu s nasazeným objektivem držte fotoaparát i objektiv.
Nedotýkejte se kontaktů objektivu. Jakékoli nečistoty na kontaktech objektivu mohou narovat
odesílání a příjem signálů mezi objektivem a fotoaparátem, což může mít za následek poruchu funkce
.
Nedotýkejte se vnitřní části bajonetového adaptéru. Pokud jsou uvnitř bajonetového adaptéru
nějaké nečistoty, jemně je odstraňte pomocí vyfoukávacího štětečku nebo jemného štětečku.
Neodstraňujte je třením.
• Při připevňování objektivu k tomuto bajonetovému adaptéru dávejte pozor na následující.
Jestliže používáte stativ, připevněte k bajonetovému adaptéru bajonetový nástavec
(dodávanépříslušenství).
Při použití níže uvedených objektivů je bajonet vystaven zátěži. Použijte pro objektiv stativ apod.
70-200 mm F2,8G (SAL70200G)
70-400 mm F4-5,6G SSM (SAL70400G)
300 mm F2,8G (SAL300F28G)
Při připevňování stativu k nástavci stativu použijte stativ se šroubem o délce max. 5,5 mm. Pokud
je šroub delší než 5,5 mm, nepůjde pevně dotáhnout a může dojít k poškození nástavce stativu
.
Nepřenášejte fotoaparát nebo objektiv se stativem připevněným k nástavci stativu. Šroub
nástavce by se mohl uvolnit a fotoaparát nebo objektiv by mohl spadnout na zem.
Skladování bajonetového adaptéru
• Na bajonetový adaptér vždy umístěte krytky objektivu.
Nenechávejte bajonetový adaptér dlouhou dobu ve velmi vlhkém prostředí, aby nedošlo ke
vzniku plísní.
Kondenzace
Pokud bajonetový adaptér přenesete z chladného přímo do teplého prostředí, může na něm
dojít ke kondenzaci vlhkosti. Aby k tomu nedošlo, vložte bajonetový adaptér nejprve do
igelitového sáčku nebo podobného obalu a pak jej přeneste do teplého prostředí. Jakmile
teplota vzduchu uvnitř sáčku dosáhne teploty okolí, bajonetový adaptér vyjměte.
Čištění bajonetového adaptéru
Pro čistění bajonetového adaptéru nepoužívejte organická rozpouštědla, jako jsou ředidlo nebo benzen
.
Popis součástí
1...Kontakty objektivu*
2...Montážní značka pro objektiv
3...Tlačítko pro uvolnění objektivu
4...Montážní značka pro fotoaparát
5...Bajonet E
6...Bajonet A
7...Otvor pro háček nástavce stativu
8...Otvor pro šroub nástavce
9...Nástavec stativu
10...Háček
11...Šroub nástavce
12...Otvor pro šroub stativu
* Nedotýkejte se kontaktů objektivu na předním a zadním bajonetu.
4
CZ
1
9
2
10
3
11
4
12
5
6
7
8
2
3
5
CZ
1
2
2
1
6
CZ
Připevnění a demontáž bajonetového
adaptéru
Připevnění bajonetového adaptéru
1
Odstraňte objektiv připevněný k fotoaparátu, zadní krytku objek-
tivu a přední a zadní krytky bajonetového adaptéru.
• Otočte krytky bajonetového adaptéru proti směru hodinových ručiček a odstraňte je.
2
Vyrovnejte montážní značku pro fotoaparát na bajonetovém adap-
téru s bílou značkou na fotoaparátu. Vložte bajonetový adaptér do
bajonetu fotoaparátu a otočte jej ve směru hodinových ručiček, aby
zacvaknul do správné polohy.
Během montáže bajonetového adaptéru nemačkejte tlačítko pro uvolnění objektivu na
fotoaparátu, jinak se bajonetový adaptér správně nepřipojí.
• Nevkládejte bajonetový adaptér pod úhlem.
3
Vyrovnejte montážní značku na tubusu objektivu s oranžovou
montážní značkou pro objektiv na bajonetovém adaptéru. Vložte
objektiv do bajonetu bajonetového adaptéru a otočte jej ve směru
hodinových ručiček, aby zacvaknul do správné polohy.
hem montáže objektivu nemačkejte tlítko pro uvolnění objektivu na bajonetovém
adaptéru, jinak se objektiv správně nepřipojí.
• Nevkládejte objektiv pod úhlem.
Demontáž bajonetového adaptéru
1
Podržte stisknuté tlačítko pro uvolnění objektivu na bajonetovém
adaptéru a otočte objektivem proti směru hodinových ručiček až na
doraz. Opatrně vysuňte objektiv z bajonetu bajonetového adaptéru.
2
Podržte stisknuté tlačítko pro uvolnění objektivu na těle fotoaparátu
a otočte bajonetový adaptér proti směru hodinových ručiček až na
doraz. Opatrně vysuňte bajonetový adaptér zbajonetu fotoaparátu.
Připevnění a demontáž nástavce stativu
Připevnění nástavce stativu
1
Vložte háček nástavce stativu do otvoru v bajonetovém adaptéru
pro háček nástavce stativu.
7
CZ
2
Dotáhněte šroub nástavce na nástavci stativu.
Při použití bajonetového adaptéru s adaptérem stativu občas zkontrolujte, zda není šroub
nástavce uvolněný.
Demontáž nástavce stativu
Zcela uvolněte šroub nástavce jeho otočením opačným
směrem, než tomu bylo u připevnění, a pak odeberte
nástavec stativu.
Poznámky k fotografování
• K přední a zadní části bajonetového adaptéru nic nepřipojujte (telekonvertor apod.).
Funkce AF (Auto Focus - Automatické zaostřoní) není při použití bajonetového adaptéru
kdispozici. Fotografujte v režimu MF (Manual Focus - Manuální zaostřování).
Při použití objektivu s přepínačem režimu zaostřování jej nastavte do polohy MF (Manual
Focus - Manuální zaostřování).
Při fotografování s manuálním zaostřováním se při zaostřování dívejte na LCD obrazovku
nebo do hledáčku. V závislosti na vašem objektivu se může skutečná vzdálenost mírně lišit od
stupnice vzdáleností na objektivu.
• Při fotografování s bajonetovým adaptérem se může zvýšit minimální ohnisková vzdálenost.
Technické údaje
Velikost obrazovky při fotografování
Velikost APS-C
Rozměry
Maximální průměr Přibližně ϕ 65 mm
Výška Přibližně 26.6 mm
(bez vyčnívajících částí)
Hmotnost
Přibližně 110 g
(bez nástavce stativu)
Přibližně 150 g
(s nástavcem stativu)
Dodávané položky
Bajonetový adaptér (1), Nástavec stativu (1), Přední kryt objektivu (1),
Zadní kryt objektivu (1), Sada tištěné dokumentace
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
je ochranná značka společnosti Sony Corporation.
Nejnovější informace o kompatibilitě objektivů konzultujte s vaším prodejcem Sony nebo
mistím autorizovaným servisním střediskem Sony.
LA-EA1
Adaptér pre upevnenie
objektívu
4-185-204-02(1)
© 2010 Sony Corporation
Návod na použitie
2
SK
Slovensky
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Informácia pre spotrebiteľov
Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15 predpisov FCC. Prevádzka je podmienená splneniu dvoch
podmienok:
(1) Zariadenie nemôže spôsobovať rušivé interferencie a (2) zariadenie musí absorbovať všetky prija
interferencie, vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť neželanú prevádzku.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne
uvedené v tomto návode na použitie, sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Informácia pre spotrebiteľov
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže b
nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Informácia pre zákazníkov z krajín, v ktorých platia
smernice a nariadenia Európskej únie
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení
EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Adaptér pre upevnenie objektívu LA-EA1 je adaptér určený na používanie s digitálnymi fotoaparátmi
Sony s vymeniteľným objektívom so systémom upevnenia E-mount (ďalej ako “fotoaparát”). Adaptér
pre upevnenie objektívu používajte na upevnenie objektívu α so systémom upevnenia A-mount (ďalej
ako “objektív”).
3
SK
Poznámky k používaniu
Pri nasadzovaní adaptéra ho nevystavujte mechanickým otrasom.
Objektív nevymieňajte v prašnom alebo znečistenom prostredí.
Ak fotoaparát prenášate s nasadeným objektívom, držte fotoaparát aj objektív.
Nedotýkajte sa kontaktov objektívu. Ak sa kontakty objektívu znečistia, môžu rušiť alebo brániť
prenosu signálov medzi objektívom a fotoaparátom, čo môže zapríčiniť funkčnú poruchu pri
prevádzke.
Nedotýkajte sa vnútorných častí adaptéra. Ak sa do adaptéra pre upevnenie objektívu dostane
akákoľvek nečistota, jemne ju odstráňte pomocou dúchadla alebo jemnej ke y. Nečistotu z adaptéra
neutierajte.
Pri upevňovaní objektívu k adaptéru dbajte na nasledovné.
Ak používate statív, nasaďte montážny nadstavec k adaptéru (dodávaný).
Ak použijete nasledovné objektívy, adaptér bude vystavený nadmernej záťaži. Použite statív
pre objektív atď.
70-200 mm F2.8G (SAL70200G)
70-400 mm F4-5.6G SSM (SAL70400G)
300 mm F2.8G (SAL300F28G)
Pri upevňovaní statívu k nadstavcu statívu použite skrutku s dĺžkou menej ako 5,5 mm.
Ak použijete skrutku dlhšiu ako 5,5 mm, nemusí sa statív upevniť pevne a môže dôjsť k poškodeniu
nadstavca statívu.
Fotoaparát ani objektív neprenášajte, keď je statív upevnený k nadstavcu statívu. Upevňovacia
skrutka sa môže uvoľniť a fotoaparát alebo objektív môže spadnúť.
Skladovanie adaptéra pre upevnenie objektívu
Počas skladovania musia byť na adaptéri nasadené kryty.
Adaptér neskladujte príliš dlho na vlhkých miestach, predídete tak vzniku plesní.
Kondenzácia vlhkosti
Po prenesení adaptéra priamo z chladného prostredia do teplého môže na ňom skondenzovať
vlhkosť. Aby ste tomu predišli najskôr umiestnite adaptér do platovej tašky alebo podobného obalu,
a až potom ho preneste do teplého prostredia. Po vyrovnaní teploty vo vnútri tašky s teplotou
okolitého prostredia adaptér vyberte.
Čistenie adaptéra pre upevnenie objektívu
Na čistenie adaptéra nepoužívajte organické rozpúšťadlá ako riedidlo alebo benzín.
Popis častí
1...Kontakty objektívu* 7...Otvor pre háčik nadstavca statívu
2...Montážna značka objektívu 8...Otvor pre upevňovaciu skrutku
3...Tlačidlo pre uvoľnenie objektívu 9...Nadstavec statívu
4...Montážna značka fotoaparátu 10...Háčik
5...Upevňovací systém E-mount 11...Upevňovacia skrutka
6...Upevňovací systém A-mount 12...Otvor pre skrutku statívu
Nedotýkajte sa kontaktov objektívu v prednej a zadnej montážnej časti.
*
4
SK
2
3
12
1
9
2
10
3
11
4
5
6
7
8
5
SK
1
2
1
2
6
SK
Nasadenie/zloženie adaptéra pre upevnenie
objektívu
Nasadenie adaptéra pre upevnenie objektívu
1
Zložte objektív upevnený k fotoaparátu, zadný kryt objektívu a predný
a zadný kryt adaptéra pre upevnenie objektívu.
Kryty adaptéra zložíte ich otočením doľava.
2
Zarovnajte montážnu značku na adaptéri s bielou značkou
na fotoaparáte. Zasuňte adaptér do montážnej časti na fotoaparáte
a otáčajte ho doprava, kým nezacvakne.
Počas montáže adaptéra na fotoaparát nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo na fotoaparáte. Adaptér
sa nepripevní správne.
Adaptér pre pripevnenie objektívu nenasadzujte nakrivo.
3
Zarovnajte značku montážnej polohy na telese objektívu s oranžovou
značkou montážnej polohy na adaptéri. Zasuňte objektív do montážnej
časti na adaptéri a otáčajte ho doprava, kým nezacvakne.
Počas montáže objektívu na adaptér nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo na adaptéri. Objektív sa
nepripevní správne.
Objektív nenasadzujte nakrivo.
Zloženie adaptéra pre upevnenie objektívu
1
Držte zatlačené tlačidlo pre uvoľnenie objektívu na adaptéri a otáčajte
objektívom doľava, kým sa nezastaví. Opatrne vytiahnite objektív
z montážnej časti adaptéra.
2
Držte zatlačené tlačidlo uvoľnenia objektívu na fotoaparáte a otáčajte
adaptérom doľava, kým sa nezastaví. Opatrne vytiahnite adaptér
z montážnej časti fotoaparátu.
Nasadenie/zloženie nadstavca statívu
Nasadenie nadstavca statívu
1
Zasuňte háčik na nadstavci statívu do otvoru pre háčik nadstavca
statívu na adaptéri.
7
SK
2
Pevne dotiahnite upevňovaciu skrutku nadstavca statívu.
Ak adaptér pre upevnenie objektívu používate spolu s adaptérom statívu, občas skontrolujte, či
nie je uvoľnená upevňovacia skrutka.
Zloženie nadstavca statívu
Otáčaním opačným smerom ako pri nasadzovaní úplne uvoľnite
upevňovaciu skrutku a potom zložte nadstavec.
Poznámky k snímaniu
Na prednú alebo zadnú časť adaptéra nič nenasadzujte (telekonvertor atď.).
S nasadeným adaptérom nie dostupná funkcia automatického zaostrenia AF (Auto Focus). Snímajte
v režime manuálneho zaostrenia MF (Manual Focus).
Ak používate objektív s prepínačom režimu zaostrenia, nastavte ho do polohy MF (Manual Focus).
Počas snímania v režime manuálneho zaostrenia sa pozerajte na LCD displej alebo do hľadáčika.
V závislosti od objektívu sa skutočná vzdialenosť môže mierne odlišovať od vzdialenosti nastavenej
na objektíve.
Počas snímania s adaptérom môže vzrásť minimálna ohnisková vzdialenosť.
Technické údaje
Rozmer snímacieho prvku
APS-C
Rozmery
Maximálny priemer Cca ϕ 65 mm
Výška Cca 26,6 mm
(bez prečnievajúcich častí)
Hmotnosť
Cca 110 g
(bez nadstavca statívu)
Cca 150 g
(s nadstavcom statívu)
Dodávané
položky
Adaptér pre upevnenie objektívu (1), Nadstavec statívu (1),
Predný kryt objektívu (1), Zadný kryt objektívu (1),
vod na použitie v tlačenej forme
Právo na zmeny vyhradené.
je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
Najnovšie informácie o kompatibilite objektívov konzultujte s predajcom Sony alebo autorizovaným
servisným strediskom Sony.
Poznámky:
SK
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané
ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
CZ
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony LA-EA1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie