ESAB Aristo®Mig C300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CZ
Valid for serial no. 535--xxx--xxxx0459 824 001 CZ 051018
AristoMig C300
Návod k pou¾ívání
TOCj
-- 2 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez edcházejiciho upozomìni.
1SMÌRNICE 3.........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 5.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
3.2 Ovládací panel MA6 5.........................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 6........................................................
5.1 Umístìní 7..................................................................
5.2 Napájení ze 7............................................................
6OBSLUHA 7..........................................................
6.1 Pøipojovací sta a ovládací prvky 8..............................................
6.2 Ovládání ventilátorù 8.........................................................
6.3 Ochrana proti pøehøátí 8.......................................................
6.4 Svaøování bez plynu 9.........................................................
6.5 Tlak podávání 9..............................................................
6.6 mìna a vlo¾ení drátu 10......................................................
6.7 Výmìna po dávacích kladek 10...................................................
DR®BA 10...........................................................
7.1 Prohlídka a èi¹tìní 10...........................................................
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 11..............................................
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 12...................................
SCHEMA 14.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 16....................................................
OPOTØEBOVANÉ DÍLY 18.................................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 20......................................................
bc20d1ja
-- 3 --
1SMÌRNICE
POTVRZENÍ O SHO
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlast zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøe AristoMig C300 od èísla série 535 zcela odpovídá pøislu¹ým norme IEC/EN 60974--1 /--5
dlepodmínekvesmìrnicích(73/23/EEG) sdodatkem(93/68/EEG) anormìIEC/EN 60974--10 dle
podmínek ve smìrnicích (89/336/ EEG) sdodatkem(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Denis Sharp
Technical Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
L
axå 2005--10--17
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje echna relevant bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní
opatøení mu splòovat po¾adavky, které se ka tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i sledující doporuèení.
Ve¹keré práce mu provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì
seznámen. Nespráv pou¾ívání tohoto zaøízení ¾e vést k nebezpeèm situacím, které mohou mít za
sledek zranìní obsluhy a pkození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, mu t seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypíne,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹ tohoto zaøíze v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ád neautorizovaná
osoba,
S i zapáleném oblouku nebyl nikdo bez íslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro da úèel,
S bez prùvanu.
4. Pocky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoøla odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste v olné doplòky, jako jsou ¹ály, n áramky, krou¾ky atp., o kte byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujiste se, ¾e zpìt vodiè je bezpeènì pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèe hasi zaøízení, mazání.
S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
CZ
bc20d1ja
-- 4 --
VÝSTRAHA!
ed instalací a pou¾itím zaøízení si tento vod k obsluze
prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
SVÁØENÍ A ØEZÁ OBLOUKEM ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými ruk avicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné funkce si pøiv olejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
Nepou¾ívejte tento napáje zdroj pro rozmrazování potrubí.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
bc20d1ja
-- 5 --
Nevyhazujte elektrická zaøízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a
elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí
elektrické vybavení, které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vracet
do zaøízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o
schválených sbìrných systémech od va¹eho místního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evrops smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lids zdraví!
VOD
AristoMig C300 je napájecí zdroj pro svaøování, urèe MIG/MAG s plným drátem z
oceli, nerezo oceli, hliníku a rovnì¾ s trubièkou s ochranným plynem nebo bez nìj. Také
lze svaøovat s obalovanými elektrodami (svaøová MMA).
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na stranì 20.
3.1 Vybavení
Najecí zdroj AristoMig C300 se dodá s:
návodem k obsluze napájecího zdroje pro svaøování, návodem k obsluze ovládacího panelu,
¹títkem s doporuèenými opotøebenými souèástmi a 5m zpìtným kabelem.
3.2 Ovládací panel MA6
Otoèné regulátory pro nastavování napìtí a rychlosti
podávání/svaøovacího proudu. Ostatní parametry se ovládají tlaèítky s
textem na panelu s displejem.
Viz samostatný návod k obsluze, kde najdete podrob popis ovládacího panelu.
4TECHNICKÉÚDAJE
AristoMig C300
Sí»ové napìtí 400 V, ±10 %, 3 50/60 Hz
Primární proud
I
max
MIG/MAG
I
max
MMA
20 A
23 A
Pøíkon bez zátì¾e v úsporném re¾imu, 6,5 min po
svaøování
30 W
Rozsah nastavení
MIG/MAG
MMA
8 - 48 V/16 - 300 A
16 - 300 A
Pøípustná zátì¾ pøi MIG/MAG
35% pracovní cyklus
60% pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
300 A/29 V
240 A/26 V
200 A/24 V
Pøípustná zátì¾ pøi MMA
35% pracovní cyklus
60% pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
300 A/32 V
230 A/29,2 V
190 A/27,6 V
CZ
bc20d1ja
-- 6 --
AristoMig C300
Úèiník pøi maximálním proudu
MIG/MAG
MMA
0,70
0,73
Úèinnost pøi maximálním proudu
MIG/MAG
MMA
84 %
83 %
Napì naprázdno
MIG/MAG
MMA
70 - 80 V
57 - 67 V
Provozní teplota -10 +40 ˚C
Konstantní akustický tlak <70dB
Rozmìry dx¹xv 652 x 412 x 423 mm
Hmotnost 38 kg
Tøída izolace tran sformátoru H
Tøída krytí IP 23C
Tøída pou¾ití
Pøipojení pistole EURO
Max. prùmìr cív ky drátu 300 mm
Prùmìr drátu
Fe
Nerez
Al
Trubièka
0,6 - 1,2 mm
0,6 - 1,2 mm
1,0 - 1,2 mm
0,8 - 1,2 mm
Ochranný plyn
max. tlak
V¹echny typy jsou urèeny pro svaøování MIG/MAG
5bar
Proud motoru I
max.
3,5 A
Zatì¾ova cyklus
Zatì¾ovací cyklus specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého ¾ete
svovat pøi konkrét tì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøed nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾i. V domácím prostøedí mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøe ochranná opatøení.
CZ
bc20d1ja
-- 7 --
5.1 Umístìní
Umístìte napájecí zdroj pro svaøování tak, aby nic nepøeká¾elo jeho vstupním a výstupním
otvorùm pro chladicí vzduch.
5.2 Napájení ze sítì
Zkontrolujte, zda je napáje zdroj pro svaøování pøipojen ke
správnému sí»ovému napìtí a zda je chránìn správnì dimenzovanou
pojistkou. Pøipoje k ochrannému zemnicímu vodièi musí být
provedeno v souladu s pøedpisy.
Typový ¹títek s údaji o pøipojeném napájení
Doporuèe zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøez vodièù
AristoMig C300 MIG/MAG MMA
Sí»ové napìtí 400 V 400 V 3µ 50 Hz
Prùøez sí»ového kabelu mm
2
4G2,5 4G2,5
Proud fáze, Ief. 13 A 14 A
Pojistka
S ochranou proti rázùm
Typ C MCB
16 A
20 A
16 A
20 A
Pozor! Vý¹e uvedené prùøezy sí»ových kabelù a za¾itelnosti pojistek odpovídají ¹védsm pøedpisùm.
Pou¾ívejte napájecí zdroj pro sváøení v souladu s pøíslu¹nými státními pøedpisy.
Pozor! Tento napájecí zdroj pro svaøování je urèen k pøipojení ke ètyøvodièovému,
230/400V systému.
Pokud se má napájecí zdroj pou¾ívat v zemi s vy¹¹ím sí»ovým napìm, musí být
pøipojen pøes ochranný transformátor.
6OBSLUHA
eobecné bezpeènostní edpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 3. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùklad prostudujte!
Pøi pohybová zaøízením pou¾ívejte k tomu urèenou rukoje». POZNÁMKA: Nikdy
netahejte za svaøovací pistoli.
VÝSTRAHA!
Zajistite, aby byly boe kryty bihem provozu zavoené.
Aby se buben nesesmekl z náboje, zablokujte jej pootoèením èerveného
knoflíku, jak je to znázornìno na varovném ¹títku u náboje.
VAROVÁNÍ!
CZ
bc20d1ja
-- 8 --
UWAGA!
Elementy obrotowe - niebezpieczeñstwo wypadku! Zachowaj jak najwiêks
ostro¿no¶æ!
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky
1 Ovládací panel,
viz samostatný návod k obsluze
5 Pøípojka pro svaøovací pistoli
2 Pøípojka pro chladi jednotku nebo dálkový
ovladaè
6 Spínaè »ového napáje
3 Pøípojka zpìtného kabelu (-) 7 Pøípojka pro pøívod ochranného plynu
4 Pøípojka kabelu pro pøívod svaøovacího proudu
(+) (svaøování MMA)
6.2 Ovládání ventilátorù
Najecí zdroj má èaso ovládání, co¾ znamená, ¾e ventilátory bì¾í je¹tì 6,5 min po
zastave svaøovacího proudu a jednotka se pøepne do úsporného re¾imu. Pøi zahájení
nového svaøování se ventilátory znovu spustí.
i svaøovacích proudech do 110 A bì¾í ventilátory ni¾¹í rychlostí a pøi vy¹¹ích proudech
plnou rychlostí.
6.3 Ochrana proti pøehøátí
Napájecí zdroj pro svaøová ochranu proti ehøá, která se aktivuje v ípadì, ¾e se
pøíli¹ zvý¹í teplota. V takovém pøípadì dojde k pøeru¹e svaøovacího proudu a na ovládacím
panelu se zobrazí chybový kód.
Kdy¾ teplota klesne, ochrana proti pøehøátí se automaticky nastaví do výchozího stavu.
CZ
bc20d1ja
-- 9 --
6.4 Svaøování bez plynu
Lze pøepínat mezi svaøováním s plným drátem a ochranným plynem nebo svaøováním s
trubièkou s vlastní ochranou bez plynu.
Pl drát Trubièka s vlastní ochranou bez plynu
S
Odpojte napájecí zdroj pro svová od »ového napájení.
S
Otevøete postranní panel. Odstraòte ochran kryt.
S
Znovu pøipojte klad (+) a záporný (-) pól na svorkovnici nad podávacím mechanismem.
S
Znovu nainstalujte ochran kryt. Zavøete postran panel.
S
epojte zpìtný kabel ze porného (-) na kladný
výstup (+).
6.5 Tlak podávání
Zaènìte tím, ¾e zkontrolujete, zda se drát ve vodítku pohybuje volnì. Pak nastavte tlak
pøítlaèných kladky v podávání drátu. Je dùle¾ité, aby tlak nebyl pøíli¹ vysoký.
Obr. 1 Obr. 2
Pro kontrolu, zda je tlak v podávání nastaven správnì, ¾ete nechat drát vysouvat proti
samostatnému pøedmìtu, napøíklad proti kusu døeva.
Kdy¾ dr¾íte pistoli ve vzdálenosti pøibli¾ 5 mm od tohoto kusu døeva (Obr. 1), podávací
kladky by mìly prokluzovat.
Kdy¾ dr¾íte pistoli ve vzdálenosti pøibli¾nì 50 mm od tohoto kusu døeva, drát by se mìl
vysouvat a ohýbat (Obr. 2).
CZ
bc20d1ja
-- 1 0 --
6.6 Výmìnaavlo¾enídrátu
S Otevøete postranní panel.
S Odpojte sním tlaku tak, ¾e ho otoèíte dozadu; pøítlaè kladky se vysunou nahoru.
S Narovnejte 10 - 20 cm nového drátu. N vlo¾íte drát do podavaèe, opilujte z jeho
konce otøepy a ostré hrany.
S Ujistìte se, ¾e drát se nále¾itì zasune do stopy podávací kladky a do výstupní hubice a
vodi vlo¾ky drátu.
S Zajistìte snímaè tlaku.
S Zavøete postranní panel.
6.7 Výmìna podávacích kladek
S Otevøete postranní panel.
S Odpojte sním tlaku (1) tak, ¾e ho o toèíte dozadu;
pøítlaèné kladky se vysunou nahoru.
S Odpojte pøítlaèné kladky (2) tak, ¾e otoèíte osu (3) o
ètvrt otoèky doprava a vytáhnete ji. Pøítlaè kladky se
odpojí.
S Odpojte p odávací kladky (4) tak, ¾e od¹roubujete matice
(5) a vytáhnete kladky.
Bìhem instalace opakujte vý¹e popsané kroky v opaèném poøadí.
Volba stop v podávacích kladkách
Otoète podáva kladku tak, aby byla rozmìro znka po¾adova
stopy obrácena k m.
DR®BA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
Údr¾bu musí provádìt odborník.
Pouze osoby s odpovídajícími elektrotechnickými znalostmi (oprávnìný personál)
mohou odstraòovat bezpeènost ¹títky.
7.1 Prohlídka a èi¹tìní
Napájecí zdroj
Pravidel kontrolujte, zda není najecí zdroj pro svaøování ucpán neèistotami.
Èetnost a zpùsob èi¹tìní jsou závislé na: typu svaøování, dobì h oøení oblouku, umístì a
okolním prostøe. Normálnì staèí jednou roènì sfouknout prach z napájecího zdroje èistým
stlaèeným vzduchem (s ni¾¹ím tlakem).
Jinak zpùsobí ucpané vstupy a výstupy vzduchu pøehøátí.
CZ
bc20d1ja
-- 1 1 --
Zaøízení k podávání svaøovacího drátu
Pravidel kontrolujte, zda zaøíze k podávání svaøovacího drátu není zaneseno
neèistotou.
S K zaji¹tìní bezproblémového podávání drátu je nutno v pravidelných intervalech
provádìt èi¹tì a výmìnu opotøebovaných dílù mechanismu podávání svaøovacího
drátu. Vezmìte na vìdomí, ¾e n a stavení pøíli¹ silného mechanického napìtí za
sledek nadmìrné opotøebování pøítlaèch váleèkù a vedení drátu.
Hlava brzdy
Hlava brzdy je pøi dodání ji¾ nastavena. V pøípadì
potøeby nového nastave postupujte podle ní¾e
uvedených pokynù. Nastavte hlavu brzdy tak, aby drát
byl pøi zastavení podávání mírnì uvolnìný.
S Nastavení brzdného momentu:
S Natoète èervené dr¾adlo do zamèe polohy.
S Do pru¾in v hlavì brzdy vlo¾te ¹roubovák.
Kdy¾ chcete brzdný moment sní¾it, natoète pru¾iny ve smìru oèení hodinových
ruèièek.
Kdy¾ chcete brzdný moment zvý¹it, natoète pru¾iny proti smìru oèení hodinových
ruèièek. NB: Obì pru¾iny natoète stejnì.
Svaøovací pistole
S K zaji¹tìní bezproblémového podávání drátu je nutno v pravidelných intervalech
provádìt èi¹tìní a výmìnu o potøebovaných dílù svaøovací pistole. Pravidelnì èistìte
vede drátu profukováním a oèi¹»ujte dotekový hrot.
8 VYHLEDÁVÁ VAD
Ne¾ si vy¾ádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené
kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk. S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè sí»ového napájení.
S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu svaøovacího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
hem svaøování do¹lo k pøeru¹ení
svaøovacího proudu.
S Zkontrolujte, zda se aktivovala ochrana proti pøehøátí (na
ovládacím panelu je zobrazen chybový kód E6).
S Zkontrolujte sí»ové pojistky.
Èasto se aktivuje ochrana proti
pøehøátí.
S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
najecího zdroje pro svaøování (tj. zda není zaøízení pøetí¾eno).
Níz svaøovací výkon. S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu svaøovacího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda se pou¾í správný drát.
S Zkontrolujte sí»ové pojistky.
CZ
bc20d1ja
-- 1 2 --
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
AristoMig C300 je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými normami
IEC/EN 60974--1, 60974--5 a 60974--10. Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok
nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
CZ
p
-- 1 3 --
Edition 051018
Schema
bc19e
-- 1 4 --
Edition 051018
bc19e
-- 1 5 --
AristoMig C300
Edition 051018
Objednací èíslo
bc20o
-- 1 6 --
Ordering no. Denomination Type
0459 750 882 Welding power source AristoMig C300 with control panel MA6
0459 824 990 Spare parts list AristoMig C300i with control panel MA6
0458 854 Instruction manual Control panel MA6
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
p
-- 1 7 --
AristoMig C300
Edition 051018
Opotøebované díly
ba40w
-- 1 8 --
S= Standard, HD = Heavy Duty
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle (S)
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle (S)
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.2 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.2 mm
HI 3 0191 496 114 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V 0.6 S2 &0.8S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm V 0.8 S2 & 0.9/1.0 S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers (S) Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V 0.9/1.0 S2 &1.2S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V--Knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø1.2mm U 1.2 A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle
HI 14 0458 999 001 Shaft
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
AristoMig C300
Edition 051018
ba40w
-- 1 9 --
AristoMig C300
Edition 051018
Spotøební díly
bc19a
-- 2 0 --
Cooling unit ESAB Cooler 0459 800 880
Remote control adapter RA12 12pole .....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
RemotecontrolunitMTA1CAN ...........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA:
current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN.......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
RemotecontrolunitAT1CAN .............
MMA and TIG: current
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN ..........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
Remote control cable 12 pole -- 4 pole
5m......................................
10m.....................................
15m.....................................
25m ....................................
0.25m ..................................
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Aristo®Mig C300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre