Sony D-FJ211 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
FM/AM
Portable CD Player
3-249-386-81 (1)
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products.
is a trademark of Sony Corporation.
Sony Corporation ©2003 Printed in China
D-FJ211
Přehrávač kompaktních disků (čelní pohled)/Prehrávač diskov CD (vonkajšia čas)
A
DC IN 4.5 V (zdířka
externího zdroje
napájení)
Zdierka DC IN 4.5 V
(externý zdroj napájania)
*Na tlačítku je vystouplý bod.
*Tlačidlo má dotykový bod.
1 SOUND/AVLS
Displej/Displej
4 ./>
2 P MODE/
OPEN
Zdířka i (sluchátka)
Zdierka i (slúchadlá)
qa HOLD
3 VOL +*/–
5 u*
6 7 xRADIO OFF
8 9 q; RADIO ON/
BANDMEMORY
Přehrávač kompaktních disků (vnitřek)/Prehrávač diskov CD (vnútorná čas)
Vložte nejprve konec # (platí pro
obě baterie).
Najprv vložte koniec označený
značkou # (platí pre obe batérie).
B
Otevřete kryt bateriového
prostoru.
Otvorte kryt priestoru pre
batérie.
qs G-PROTECTION
Režim přehrávání
Režim prehrávania
AVLS
Zvukový režim
Režim zvuku
Číslo stopy/
Číslo předvolby
(PRESET)
Číslo skladby/
Číslo PRESET
Doba přehrávání/
Frekvence
Čas prehrávania/
Frekvencia
Displej/Displej
PRESET
LOCAL*
Pásmo
Pásmo
Stav nabití baterií
Indikátor nabitia batérie
MONO**
* Kromě modelů určených pro Evropu a Austrálii/Okrem typov určených pre Európu alebo Austráliu.
**Pro modely určené pro Evropu a Austrálii/Typy určené pre Európu alebo Austráliu.
C
do zásuvky střídavého
proudu
do sieovej zásuvky
i
Napájecí síový adaptér
Sieový adaptér
Náhlavní sluchátka nebo sluchátka do uší
Slúchadlá alebo slúchadlá do uší
DC IN 4.5V
D E
Štítkem nahoru
Disk CD vložte
označenou stranou s
etiketou smerom nahor.
Česky
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete
tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako
jsou knihovny nebo vestavěné skřiňky.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami,
ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na
přístroj nestavte hořící svíčky.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např.
vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
V některých zemích může být předepsán způsob
likvidace baterií používaných k napájení tohoto
přístroje. Informujte se laskavě u místních úřadů.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO
ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ
NEKOUKEJTE DO PAPRSKU, ANI JEJ
NEPROHLÍŽEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH
PŘÍSTROJŮ
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země,
kde je toto označení zákonné, zejména na země
Evropského společenství (EU).
Zdroje napájení
Použití napájecího síového adaptéru (C)
1 Zapojte napájecí síový adaptér do síové
zásuvky.
Použití baterií (B)
V přehrávači CD používejte pouze tyto baterie:
Suché články
Alkalické baterie LR6 (velikost AA)
Vložení baterií
1 Otevřete bateriový prostor uvnitř přehrávače.
2 Vložte dvě baterie tak, aby jejich polarita 3
odpovídala schématu uvnitř bateriového
prostoru, a zavřete kryt, až zaklapne.
Životnost baterií* (přibl. v hodinách)
(Pokud je přehrávač používán na rovném a stabilním
povrchu.)
Životnost baterií závisí na způsobu použití
přehrávače.
G-PROTECTION RADIO
ON OFF ON
Dvě alkalické
40 36 70
baterie Sony LR6 (SG)
(vyrobeno v Japonsku)
* Hodnoty naměřené v souladu se standardem
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Kontrola zbývající kapacity baterií
Kontrolu můžete provést na displeji.
Pokud bliká indikátor „
“, baterie vyměňte.
t t t
t t Lo batt*
*Ozve se zvukový signál.
Poznámky
Indikátor zobrazuje přibližně stav baterií.
Jednotlivé dílky indikátoru však nemusí odpovídat
čtvrtině kapacity baterií.
V závislosti na způsobu používání přístroje mohou
dílky indikátoru
ubývat i přibývat.
Poznámky k použití suchých článků
Nezapomeňte odpojit napájecí síový adaptér.
Jsou-li baterie vybité, vyměňte je obě za nové.
Přehrávání disku CD
Vložení disku CD
1 Stisknutím tlačítka OPEN otevřete kryt (A).
2 Umístěte disk CD na trn a kryt zavřete (D).
Poznámky
Na tomto přehrávači CD lze přehrávat disky CD-R/CD-
RW nahrané ve formátu Compact Disc Digital Audio
(Audio CD). Možnost přehrávání těchto disků ale závisí
na kvalitě disků a záznamového zařízení.
Tento výrobek je určen pro přehrávání disků
odpovídajících standardu Compact Disc (CD).
Některé hudební společnosti vydávají v poslední době
zvukové disky kódované pomocí technologií
zajišujících ochranu proti kopírování. Mějte na paměti,
že některé takové disky neodpovídají standardu CD a
nelze je proto přehrávat na tomto zařízení.
Ovládání přehrávače CD
Tlačítko/přepínač Funkce/operace
1 SOUND/AVLS*
1
Používá se ke zvýraznění
hlubokých tónů. Opakovaným
stisknutím tohoto tlačítka
vyberete režim BASS
nebo
BASS
. Režim BASS
zdůrazňuje basy více než
BASS
.*
2
Používá se také ke snížení
maximální hlasitosti z důvodu
ochrany sluchu. Stiskněte toto
tlačítko a podržte je stisknuté,
dokud se na displeji nezobrazí
indikátor „AVLS“. Je zapnuta
funkce AVLS. Chcete-li funkci
AVLS vypnout, stiskněte toto
tlačítko a podržte je stisknuté,
dokud indikátor „AVLS“
nezmizí.
2 P MODE/ Přehrávač CD: Stiskněte
(režim přehrávání/ opakovaně toto tlačítko, dokud
opakování) se na displeji nezobrazí
požadovaný režim přehrávání.
Bez indikace: Běžné přehrávání
„1“: Přehrávání jedné stopy
„SHUF“: Náhodné přehrávání
“: Přehrávání stop se
záložkami
Chcete-li opakovat vybraný
režim přehrávání, stiskněte
tlačítko a podržte je stisknuté,
dokud se nezobrazí indikátor
“.
Rádio: Stisknutím přepněte
režim ladění a režim předvoleb.
3 VOL+/– Tímto tlačítkem se nastavuje
hlasitost.
4 ./> Přehrávač CD: Stisknutím .
(AMS*
3
/hledání) nebo > jednou vyhledáte
začátek aktuální nebo další
stopy. Opakovaným stisknutím
.nebo > vyhledáte
začátek předcházející nebo
následující stopy. Stisknutím a
podržením . nebo >
přejdete rychle zpět nebo
dopředu.
Rádio: Stisknutím tlačítka
nalate požadovanou stanici.
Stisknutím tlačítka také
vyberete požadovanou
předvolbu.
5 u Stisknutím tohoto tlačítka
(přehrávání/pauza) spustíte přehrávání. Opětovným
stisknutím tlačítka přehrávání
pozastavíte. Chcete-li spustit
přehrávání od první stopy,
stiskněte tlačítko alespoň na 2
sekundy ve chvíli, kdy je
přehrávač zastaven.
6 x (stop) Stisknutím tohoto tlačítka
ukončíte přehrávání.
7 RADIO OFF Stisknutím tlačítka vypnete
rádio.
8 RADIO ON Stisknutím tlačítka zapněte
rádio.
9 BAND Stisknutím změníte pásmo.
q; MEMORY Stisknutím a podržením tlačítka
zadáte režim předvoleb.
Stisknutím tlačítka také uložíte
stanici do paměti.
qa HOLD Používá se k zablokování
ovládacích prvků proti
náhodnému stisknutí.
qs
G-PROTECTION
Nastavením na hodnotu ON
zajistíte ochranu před
přeskakováním zvuku.*
4
*
1
AVLS = Automatic Volume Limiter System (systém
automatického omezení hlasitosti)
*
2
Pokud při použití funkce SOUND dochází ke zkreslení
zvuku, snižte hlasitost.
*
3
AMS = Automatic Music Sensor (automatický hudební
senzor)
*
4
Zvuk může přeskakovat:
je-li přehrávač CD vystaven dlouhodobým silným
otřesům,
je-li přehráván špinavý nebo poškrábaný disk CD,
při použití nekvalitních disků CD-R/CD-RW nebo při
potížích s nahrávacím zařízením nebo aplikačním
softwarem.
Vyjmutí disku CD
Disk CD vyjměte zatlačením na střední trn (E).
(Pokračování na druhé straně)
Slovensky
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti, inak
hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami at., inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s
tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Určité krajiny regulujú zber batérií používaných ako
zdroj napätia pre tento produkt. Obráte sa na váš
miestny úrad.
UPOZORNENIE
KEĎ JE ZARIADENIE OTVORENÉ, HROZÍ
NEBEZPEČIE NEVIDITENEJ LASEROVEJ
RADIÁCIE
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA A ANI HO PRIAMO
NESLEDUJTE POMOCOU OPTICKÝCH
NÁSTROJOV
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v
ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,
najmä krajín Európskej únie (EU).
Zdroje napájania
Používanie sieového adaptéra (C)
1 Sieový adaptér pripojte do sieovej zásuvky.
Používanie batérií (B)
V prehrávači diskov CD používajte iba nasledujúce
typy batérií:
Suché galvanické články
alkalické batérie typu LR6 (vekosti AA).
Vkladanie batérií
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie v prehrávači
diskov CD.
2 Do priestoru pre batérie vložte dve batérie pólmi
3 presne poda schémy vnútri priestoru pre
batérie a zatvorte kryt, pričom budete poču
cvaknutie.
Životnos batérií* (približná hodnota v
hodinách)
(Pri používaní prehrávača diskov CD na rovnom a
stabilnom mieste.)
Doba prehrávania sa mení v závislosti od spôsobu
používania prehrávača diskov CD.
G-PROTECTION RADIO
ON OFF ON
(zapnutá)(vypnutá) (zapnutá)
dve alkalické batérie
40 36 70
Sony typu LR6 (SG)
(vyrobené v Japonsku)
* Hodnota nameraná poda štandardu asociácie
JEITA (Asociácia japonského priemyslu pre
oblas elektroniky a informačných technológií).
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie
Môžete ju skontrolova na displeji.
Ak bliká indikátor „
“, vymeňte batérie.
t t t
t t Lo batt*
*Stav je signalizovaný pípaním.
Poznámky
Dieliky indikátora zobrazujú približný stav
batérie. Jeden dielik nezodpovedá presne jednej
štvrtine kapacity batérie.
V závislosti od spôsobu ovládania sa môže počet
dielikov indikátora
zväčšova alebo
zmenšova.
Poznámky týkajúce sa používania
suchých galvanických článkov
Odpojte sieový adaptér.
Ak sú batérie úplne vybité, vymeňte obe batérie za
nové.
Prehrávanie disku CD
Vkladanie disku CD
1 Stlačením tlačidla OPEN otvorte kryt (A).
2 Umiestnite disk CD do stredového prvku
zásobníka a potom zatvorte kryt (D).
Poznámky
Tento prehrávač diskov CD môže prehráva disky CD-
R a CD-RW nahraté vo formáte digitálneho zvukového
systému disku CD (zvukové disky CD), avšak možnos
prehrávania disku môže by závislá od kvality disku a
stavu nahrávacieho zariadenia.
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov,
ktoré vyhovujú štandardu diskov CD.
Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom
čase zvukové disky zakódované pomocou technológií
na ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa
vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov
CD a nie je možné ich prehra na tomto výrobku.
Ovládanie prehrávača diskov CD
Tlačidlo alebo Funkcia alebo činnos
prepínač
1 SOUND/AVLS*
1
Umožňuje zvýrazni zvuk
zosilnených basov.
Opakovaným stlačením
môžete vybra možnos
BASS
alebo BASS .
Možnos BASS
zvýrazňuje zvuk viac ako
možnos BASS
.*
2
Umožňuje tiež chráni sluch
znížením maximálnej hlasitosti.
Tlačidlo podržte stlačené, kým
sa na displeji nezobrazí nápis
„AVLS“. Je zapnutá funkcia
AVLS. Ak chcete vypnú
funkciu AVLS, znova podržte
tlačidlo stlačené, kým z
displeja nezmizne nápis
„AVLS“.
2 P MODE/ Prehrávač diskov CD:
(režim prehrávania/ Opakovane stláčajte tlačidlo,
opakova) kým sa na displeji nezobrazí
indikátor požadovaného režimu
prehrávania.
Žiadny indikátor: normálne
prehrávanie
„1“: prehrávanie jednej skladby.
„SHUF“: prehrávanie v
náhodnom poradí
“: prehrávanie skladieb so
záložkami
Ak chcete zopakova vybratý
režim prehrávania, podržte
tlačidlo stlačené, kým sa
nezobrazí indikátor „
“.
Rádio: Stlačením sa prepína
režim ladenia a režim
predvoby.
3 VOL+/– Stlačením tohto tlačidla môžete
nastavi hlasitos.
4 ./> Prehrávač diskov CD: Ak
(AMS*
3
/hada) chcete nájs začiatok aktuálnej
alebo nasledujúcej skladby,
stlačte jedenkrát tlačidlo .
alebo >. Ak chcete nájs
začiatok niektorej z
predchádzajúcich alebo
nasledujúcich skladieb,
opakovane stláčajte tlačidlo
. alebo >. Ak sa chcete
rýchlo presunú dozadu alebo
dopredu, podržte stlačené
tlačidlo . alebo >.
Rádio: Stlačením môžete
naladi požadovanú stanicu.
Stlačením môžete tiež vybra
požadovanú predvolenú
stanicu.
5 u Stlačením spustíte prehrávanie.
(prehra/pozastavi) Ak chcete pozastavi
prehrávanie, stlačte tlačidlo
znova.
Ak chcete spusti prehrávanie
od prvej stopy, stlačte tlačidlo
aspoň na 2 sekundy, ke je
prehrávač diskov CD zastavený.
6 x (zastavi) Stlačením zastavíte
prehrávanie.
7 RADIO OFF Stlačením tlačidla vypnete
rádio.
8 RADIO ON Stlačením tlačidla zapnete
rádio.
9 BAND Stlačením tlačidla môžete
zmeni pásmo.
q; MEMORY Stlačením a podržaním tlačidla
prepnete zariadenie do režimu
predvoby. Stlačením tlačidla
uložíte stanicu do pamäte.
qa HOLD Umožňuje zamknú ovládacie
prvky a tým zabráni
náhodnému stlačeniu tlačidiel.
qs
G-PROTECTION
Nastavením tlačidla do polohy
ON zapnete ochranu pred
výpadkom zvuku.*
4
*
1
AVLS = Automatic Volume Limiter System (Systém
automatického obmedzovania hlasitosti)
*
2
Ak je zvuk počas používania funkcie SOUND
skreslený, znížte hlasitos.
*
3
AMS = Automatic Music Sensor (Automatické
vyhadávanie skladieb)
*
4
Výpadky zvuku môžu nasta v nasledujúcich
situáciách:
prehrávač diskov CD je vystavený nepretržitým
prudším nárazom,
prehráva sa znečistený alebo poškodený disk CD,
používate nekvalitné disky CD-R alebo CD-RW
alebo sa vyskytol problém s nahrávacím zariadením
alebo s aplikačným softvérom.
Vybratie disku CD
Disk CD vyberajte pri súčasnom stlačení stredového
prvku zásobníka (E).
(Pokračujte v čítaní na zadnej strane)
Otvory pro poutka
Otvory na upevnenie
remienka
Česky
Vypnutí zvukové signalizace při obsluze
přístroje
Zvukový signál, který se ozve ve sluchátkách při
obsluze přehrávače, můžete vypnout.
1 Odpojte od přehrávače zdroj napájení (napájecí
síový adaptér, baterie).
2 Držte stisknuté tlačítko x a připojte zdroj
napájení.
Zapnutí zvukové signalizace
Odpojte zdroj napájení a znovu jej připojte, aniž by
bylo stisknuté tlačítko x.
Přehrávání oblíbených skladeb
pomocí záložek (přehrávání stop se
záložkami)
Záložkami můžete označit až 99 stop na disku CD.
Tuto funkci lze použít pro maximálně 5 disků CD.
Připojení záložek
1 Při přehrávání stopy, ke které chcete připojit
záložku, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko
u, dokud na displeji nezačne blikat indikátor
(Bookmark)“.
Jakmile je záložka úspěšně nastavena, indikátor
“ začne blikat pomalu.
2 Zopakováním kroku 1 připojte záložky ke všem
požadovaným stopám.
Přehrávání stop se záložkami
1 Stiskněte opakovaně tlačítko P MODE/ ,
dokud nezačne blikat indikátor „
“.
2 Stiskněte tlačítko u.
Na displeji se rozsvítí indikátor „
“ a spustí se
přehrávání stop se záložkami.
Odstranění záložek
Při přehrávání stopy označené záložkou stiskněte a
podržte stisknuté tlačítko u, dokud z displeje
nezmizí indikátor „
“.
Kontrola stop označených záložkami
Během přehrávání stop označených záložkami bliká
na displeji pomalu indikátor „
“.
Poznámky
Při přehrávání stop se záložkami jsou jednotlivé
stopy přehrávány v pořadí čísel stop, nikoli v
pořadí, ve kterém byly označeny záložkami.
Pokusíte-li se označit záložkami skladby na 6.
disku CD, budou smazány záložky pro disk CD,
který byl přehráván jako první.
Jestliže odpojíte všechny zdroje napájení, dojde ke
smazání všech záložek uložených v paměti.
Poslech rozhlasu
1 Stisknutím tlačítka RADIO ON zapněte rádio.
2 Tiskněte tlačítko BAND, dokud se nezobrazí
požadované pásmo.
Při každém stisknutí tlačítka se displej změní
takto:
t FM t AM
3 Stisknutím tlačítka . nebo > nalate
požadovanou stanici a nastavte hlasitost.
Režim ladění a režim předvoleb
Chcete-li přepnout režim ladění a režim předvoleb,
použijte tlačítko P MODE/
.
Jakmile se na displeji zobrazí číslo předvolby, bude
přehrávač CD v režimu předvoleb a můžete vybrat
číslo předvolby pomocí tlačítka ./>.
Chcete-li nastavit režim ladění, odstraňte z displeje
číslo předvolby stisknutím tlačítka P MODE/
.
Stanici naladíte pomocí tlačítka ./>.
Vypnutí rádia
Stiskněte tlačítko xRADIO OFF.
Rychlé naladění stanice
Podržte stisknuté tlačítko . nebo > podle
kroku 3, dokud se na displeji nezačnou měnit číslice
označující frekvenci. Přehrávač CD automaticky
prochází jednotlivé frekvence a zastaví se, jakmile
najde stanici s dostatečně silným signálem.
Zlepšení příjmu rozhlasového vysílání
Posloucháte-li stanice v pásmu FM (VKV),
roztáhněte kabel ke sluchátkům.
Posloucháte-li stanice v pásmu AM, natočte
přehrávač CD jinak.
Poznámka
Ponechte sluchátka připojená ke zdířce i
přehrávače CD. Kabel sluchátek funguje jako anténa
pro pásmo FM (VKV).
Je-li poslech vysílání v pásmu FM (VKV)
nekvalitní (pro modely určené pro
Evropu a Austrálii)
Stiskněte tlačítko P MODE/ a podržte je
stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí indikátor
„MONO“.
Šum se sníží, ale rádio bude hrát monofonně.
Je-li poslech vysílání v pásmu FM (VKV)
nekvalitní (kromě modelů určených pro
Evropu a Austrálii)
Stiskněte tlačítko P MODE/ a podržte je
stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí indikátor
„LOCAL“.
Za normálních podmínek stiskněte a podržte
stisknuté tlačítko P MODE/
, dokud z displeje
nezmizí indikátor „LOCAL“.
Při poslechu rádia napájeného z baterií
Jestliže připojíte externí zdroj energie do zdířky DC
IN 4.5 V přehrávače CD, přehrávač CD se vypne.
Chcete-li pokračovat v poslechu, zapněte jej
stisknutím tlačítka RADIO ON.
Předvolba rozhlasových stanic
Můžete předvolit až 40 stanic: 30 pro pásmo
FM (VKV) a 10 pro pásmo AM.
1 Stisknutím tlačítka RADIO ON zapněte rádio.
2 Stisknutím tlačítka BAND vyberte pásmo.
3 Stisknutím tlačítka . nebo > nalate
požadovanou stanici.
4 Držte stisknuté tlačítko MEMORY, dokud na
displeji nezačne blikat indikátor „PRESET“.
Od tohoto kroku dále provete další krok vždy
do 30 sekund po skončení předchozí operace.
Pokud uplyne 30 sekund bez stisknutí některého
tlačítka, indikátor „PRESET“ přestane blikat a
přehrávač CD ukončí režim ukládání předvoleb
PRESET MEMORY. Pokud se tak stane,
opakujte postup od kroku 4.
5 Zatímco indikátor „PRESET“ bliká, opakovaně
stiskněte tlačítko . nebo > a vyberte číslo
předvolby, do které chcete stanici uložit.
6 Stiskněte tlačítko MEMORY.
Jakmile je stanice uložena, ozve se zvukový
signál a indikátor „PRESET“ přestane blikat.
Nová stanice nahradí starou.
Chcete-li předvolit další stanici, stiskněte tlačítko
P MODE/
a opakujte kroky 2 až 6.
Ukončení režimu ukládání předvoleb
PRESET MEMORY
Je-li rádio zapnuté, můžete režim ukládání
předvoleb PRESET MEMORY ukončit jedním z
následujících způsobů. Uložené stanice však
samozřejmě v paměti přehrávače CD zůstanou
zachovány.
Stiskněte a podržte tlačítko MEMORY, dokud
indikátor „PRESET“ nepřestane blikat.
Nemačkejte žádné tlačítko po 30 sekund. Indikátor
„PRESET“ přestane blikat.
Stiskněte tlačítko xRADIO OFF. Rádio se vypne.
Vymazání všech předvolených stanic
1 Odpojte zdroj napájení (baterie i napájecí
adaptér).
2 Podržte stisknuté tlačítko MEMORY a současně
vložte alkalické baterie nebo připojte napájecí
adaptér.
Indikátory na displeji blikají, dokud nejsou
všechny předvolené stanice vymazány, poté
přestanou blikat a zmizí z displeje.
Přehrávání předvolených
rozhlasových stanic
1 Stisknutím tlačítka BAND vyberte pásmo.
2 Přepněte přehrávač CD do režimu předvoleb*,
poté stisknutím tlačítka . nebo > nalate
uloženou stanici.
*Podrobnosti najdete v části „Režim ladění a
režim předvoleb“.
Změna intervalu ladění
(kromě modelů určených pro Evropu)
Při použití přehrávače CD v zahraničí změňte v
případě potřeby interval ladění v pásmu AM. Pomocí
špičatého předmětu nastavte přepínač 10 k/9 k
(v prostoru pro baterie) na hodnotu 9 kHz nebo 10
kHz.
Oblast 9 kHz: Asie a Evropa
Oblast 10 kHz: USA, Kanada a Jižní Amerika
Poznámky
Interval se nezmění, dokud nevypnete rádio a znovu je
nezapnete.
Po změně intervalu ladění je třeba obnovit nastavení
předvolených rozhlasových stanic.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Jestliže do přístroje spadne jakýkoli pevný
předmět nebo vnikne-li do něj kapalina, přístroj
odpojte a před dalším použitím jej nechte
zkontrolovat odborníkem.
Do zdířky DC IN 4.5 V (zdířka externího zdroje
napájení) nestrkejte žádné cizí předměty.
Zdroje napájení
Pokud přehrávač CD nepoužíváte delší dobu,
odpojte od přehrávače všechny zdroje napájení.
Napájecí síový adaptér
Používejte pouze dodávaný napájecí síový
adaptér. Není-li přehrávač dodáván s adaptérem,
použijte napájecí adaptér AC-E45HG.
Nepoužívejte žádné jiné napájecí síové adaptéry.
Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Polarita zástrčky
Síového adaptéru se nedotýkejte vlhkýma
rukama.
Zapojte napájecí adaptér do snadno přístupné
síové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci síového
adaptéru jakékoliv nesrovnalosti, odpojte jej ihned
ze zásuvky.
Suché články
Baterie nevhazujte do ohně.
Nenoste baterie spolu s mincemi a jinými
kovovými předměty. Při náhodném spojení
kladného a záporného pólu baterie kovovým
předmětem by mohlo dojít ke zkratu.
Nikdy nekombinujte nové baterie se starými.
Nepoužívejte společně různé typy baterií.
Pokud nejsou baterie dlouhou dobu používány,
vyjměte je.
Dojde-li k úniku elektrolytu, vytřete zbytky
elektrolytu z bateriového prostoru a vložte nové
baterie. V případě potřísnění elektrolytem
zasažená místa důkladně omyjte.
Přehrávač CD
Čočky přístroje uchovávejte čisté a nedotýkejte se
jich. Jinak by mohlo dojít k jejich poškození a
porušení správné funkce přehrávače.
Nepokládejte na přístroj těžké předměty. Mohlo by
dojít k poškození přehrávače a kompaktního
disku.
Nenechávejte přehrávač v blízkosti tepelných
zdrojů nebo na místech vystavených přímému
slunečnímu záření, prachu či písku, vlhkosti, dešti,
mechanickým otřesům, na nerovném povrchu
nebo v autě se zavřenými okny.
Jestliže přehrávač působí rušení rozhlasového
nebo televizního příjmu, vypněte jej nebo jej
přesuňte do větší vzdálenosti od rozhlasového
nebo televizního přijímače.
Na tomto přehrávači CD nelze přehrávat disky
nestandardních tvarů (např. srdce, čtverce nebo
hvězdy). Mohlo by dojít k jeho poškození. Tyto
disky nepoužívejte.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole
nebo při obsluze motorových vozidel. Mohlo by to
vést k dopravní nehodě a v některých zemích je to
dokonce v rozporu s předpisy. Nebezpečné je
rovněž používání sluchátek s nastavenou vysokou
hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách. V
nebezpečných situacích byste měli být mimořádně
pozorní nebo byste měli poslech přerušit.
Ochrana před poškozením sluchu
Nepoužívejte sluchátka s nastavenou příliš vysokou
hlasitostí. Odborníci varují před opakovaným a
dlouhotrvajícím hlasitým poslechem. Pokud vám
začne v uších zvonit, snižte hlasitost nebo
přehrávání přerušte.
Ohleduplnost vůči okolí
Ponechte hlasitost na střední úrovni. Tak budete
moci zaznamenat i vnější zvuky a nebudete rušit
okolí.
Údržba
Čištění povrchu přístroje
Používejte měkký hadřík navlhčený ve vodě nebo
slabém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte
alkohol, benzín ani ředidla.
Čištění zástrček
Jsou-li zástrčky zašpiněné, není slyšet žádný zvuk
nebo je slyšet šum. Čistěte zástrčky pravidelně
suchým měkkým hadříkem.
Odstraňování problémů
Pokud problém přetrvá i po vyzkoušení uvedených
postupů, obrate se na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
Po stisknutí tlačítka se na displeji
zobrazí indikátor „Hold“ a přehrávač
nehraje.
c Tlačítka jsou zablokována. Posuňte přepínač
HOLD zpět.
Hlasitost se nezvýší ani při opakovaném
stisknutí tlačítka VOL +.
c Stiskněte tlačítko SOUND a podržte je stisknuté,
dokud z displeje nezmizí indikátor „AVLS“.
Došlo k vypadnutí krytu bateriového
prostoru následkem pádu přístroje
nebo působením nadměrné síly.
c Nasate kryt podle následujícího obrázku.
Technické údaje
Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Materiál: GaAlAs
Vlnová délka: λ = 780 nm
Režim vyzařování: kontinuální
Výstupní výkon laseru: méně než 44,6 µW
(Hodnota naměřená ve vzdálenosti 200 mm od
povrchu čočky objektivu v optické snímací části s
aperturou 7 mm.)
Frekvenční rozsah (modely určené pro
Evropu)
FM (VKV): 87,5 -108,0 MHz
AM: 531 -1 602 kHz
Frekvenční rozsah (přepínač 10 k/9 k)
Modely CA2/E92/MX2
Krok 9 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 710 kHz
Krok 10 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
Model AU2:
Krok 9 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz
Krok 10 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
Požadavky na napájení
Oblastní kód zakoupeného modelu najdete v levé
horní části štítku s čárovým kódem na obalu
přehrávače.
Dvě baterie LR6 (velikosti AA): 1,5 V × 2 ss
Napájecí síový adaptér (zdířka DC IN 4.5 V):
Modely U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 a CA2/C:
120 V, 60 Hz
Modely CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13
a E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz
Model CEK: 230 V, 50 Hz
Model AU2: 240 V, 50 Hz
Modely EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 a EE8: 100 -
240 V, 50/60 Hz
Model HK4: 230 V, 50 Hz
Model CNA: 220 V, 50 Hz
Rozměry (š/v/h) (bez vyčnívajících částí
a ovládacích prvků)
Přibl. 136 × 26 × 150 mm
Hmotnost (bez příslušenství)
Přibl. 205 g
Provozní teplota
5
o
C - 35
o
C
Vzhled a technické parametry mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
Dodávané příslušenství
Napájecí síový adaptér (1)
Náhlavní sluchátka/sluchátka do uší (1)
Slovensky
Vypnutie signalizačného pípania pri
prevádzke
Pípanie, ktoré je poču v slúchadlách počas
ovládania prehrávača diskov CD, môžete vypnú.
1 Prehrávač diskov CD odpojte od zdroja
napájania (sieového zdroja, suchých
galvanických článkov).
2 Podržte stlačené tlačidlo x a pripojte zdroj
napájania.
Zapnutie signalizačného pípania
Odpojte zdroj napájania a potom ho pripojte bez
stlačenia tlačidla x.
Prehrávanie obúbených
skladieb pridávaním záložiek
(Prehrávanie skladieb so záložkami)
Na každom disku CD môžete prida záložky najviac
pre 99 skladieb. Táto funkcia sa môže použi najviac
pre 5 diskov CD.
Pridanie záložiek
1 Počas prehrávania skladby, ku ktorej chcete
prida záložku, stlačte a podržte tlačidlo u, až
kým sa na displeji nezobrazí indikátor „
(záložka)“.
Po úspešnom pridaní záložky sa blikanie
indikátora „
“ spomalí.
2 Opakovaním kroku 1 pridáte záložky pre všetky
požadované skladby.
Počúvanie skladieb so záložkami
1 Opakovane stlačte tlačidlo P MODE/ , kým
nezačne blika indikátor „
“.
2 Stlačte tlačidlo u.
Na displeji sa rozsvieti indikátor „ “ a spustí sa
prehrávanie skladieb so záložkami.
Odstránenie záložiek
Počas prehrávania skladby so záložkou stlačte a
podržte tlačidlo u, kým sa indikátor „
neprestane zobrazova na displeji.
Kontrola skladieb so záložkami
Počas prehrávania skladieb so záložkami na displeji
pomaly bliká indikátor „
“.
Poznámky
Počas prehrávania skladieb so záložkami sa
skladby prehrávajú v poradí poda čísla skladby, a
nie v tom poradí, v akom ste pridali záložky.
Ak sa pokúsite prida záložky pre skladby na 6.
disku CD, záložky prvého prehrávaného disku CD
sa vymažú.
Ak odstránite všetky zdroje napájania, vymažú sa
všetky záložky uložené v pamäti.
Počúvanie rádia
1 Stlačením tlačidla RADIO ON zapnite rádio.
2 Stláčajte tlačidlo BAND, kým sa nezobrazí
požadované pásmo.
Každým stlačením tlačidla sa displej zmení
takto:
t FM t AM
3 Stlačením tlačidla . alebo > nalate
požadovanú stanicu a upravte hlasitos.
Režim ladenia a režim predvoby
Režim ladenia a režim predvoby môžete prepína
použitím tlačidla P MODE/
.
Ke sa na displeji zobrazí číslo predvoby,
prehrávač diskov CD je v režime predvoby a tlačidlá
./> môžete použi na výber požadovanej
predvoby.
Ak chcete prepnú do režimu ladenia, stlačte tlačidlo
P MODE/
a z displeja zmiznú čísla predvolieb.
Tlačidlá ./> môžete používa na ladenie
staníc.
Vypnutie rádia
Stlačte tlačidlo xRADIO OFF.
Rýchle naladenie stanice
V kroku 3 podržte stlačené tlačidlo . alebo >,
kým sa na displeji nezačnú meni číslice označujúce
frekvenciu. Prehrávač diskov CD automaticky
prehadáva frekvencie rozhlasových staníc a zastaví
sa vtedy, ke nájde stanicu s čistým príjmom.
Zlepšenie príjmu signálu
Pri príjme v pásme FM natiahnite kábel slúchadiel.
Pri príjme v pásme AM otočte samotný prehrávač
diskov CD.
Poznámka
Slúchadlá pripájajte do konektorovej zásuvky i na
prehrávači diskov CD. Kábel slúchadiel funguje ako
anténa pre príjem v pásme FM.
Ak je zlý príjem vysielania v pásme FM
(u typov určených pre Európu alebo
Austráliu)
Stlačte a podržte tlačidlo P MODE/ , kým sa na
displeji nezobrazí nápis „MONO“.
Úroveň šumu sa zníži, ale rádio bude hra v
monofónnom režime.
Ak je zlý príjem v pásme FM (okrem
typov určených pre Európu alebo
Austráliu)
Stlačte a podržte tlačidlo P MODE/ , kým sa na
displeji nezobrazí nápis „LOCAL“.
Za normálnych podmienok stlačte a podržte tlačidlo
P MODE/
, až kým z displeja nezmizne nápis
„LOCAL“.
Počúvanie rádia na batérie
Ak pripojíte do konektorovej zásuvky DC IN 4.5 V na
prehrávači diskov CD externý zdroj napájania,
prehrávač diskov CD sa vypne. Znova ho zapnete
stlačením tlačidla RADIO ON.
Nastavenie rozhlasových staníc
Môžete nastavi až 40 staníc: 30 staníc v pásme FM
a 10 staníc v pásme AM.
1 Stlačením tlačidla RADIO ON zapnite rádio.
2 Stlačením tlačidla BAND vyberte pásmo.
3 Stlačením tlačidla . alebo > nalate
požadovanú stanicu.
4 Podržte stlačené tlačidlo MEMORY, kým sa na
displeji nezobrazí blikajúci nápis „PRESET“.
Od tohto bodu musíte každú nasledujúcu akciu
zača do 30 sekúnd od vykonania
predchádzajúcej akcie. Ak sa do 30 sekúnd
nevykoná žiadna akcia, nápis „PRESET“
prestane blika, pretože sa ukončí pohotovostný
režim PRESET MEMORY prehrávača diskov CD.
V takom prípade začnite opä od kroku 4.
5 Pokia bliká nápis „PRESET“, opakovaným
stlačením tlačidla . alebo > vyberte číslo
predvoby, pod ktorým sa uloží rozhlasová
stanica.
6 Stlačte tlačidlo MEMORY.
Ak prebehlo nastavenie rozhlasovej stanice
úspešne, budete poču pípnutie a na displeji
prestane blika nápis „PRESET“. Nová stanica
nahradí stanicu, ktorá bola pod daným číslom
nastavená predtým.
Ak chcete nastavi inú stanicu, stlačte tlačidlo
P MODE/
a zopakujte kroky 2 až 6.
Ukončenie pohotovostného režimu
PRESET MEMORY
Ke je rádio zapnuté, pohotovostný režim PRESET
MEMORY môžete ukonči jedným z nasledujúcich
postupov. Nastavené stanice ostanú uložené v
pamäti prehrávača diskov CD.
Podržte stlačené tlačidlo MEMORY, až kým
prestane blika nápis „PRESET“.
30 sekúnd nestláčajte žiadne tlačidlo. Nápis
„PRESET“ prestane blika.
Stlačte tlačidlo xRADIO OFF. Rádio sa vypne.
Zrušenie všetkých nastavených staníc
1 Odpojte zdroj napájania (alkalické batérie alebo
sieový adaptér).
2 Podržte stlačené tlačidlo MEMORY a znova
vložte alkalické batérie alebo pripojte sieový
adaptér.
Indikátory na displeji budú blika dovtedy, kým
sa nevymažú všetky nastavené stanice. Potom z
displeja zmiznú.
Prehrávanie nastavených
rozhlasových staníc
1 Vyberte pásmo stlačením tlačidla BAND.
2 Prehrávač diskov CD prepnite do režimu
predvoby* a potom stlačením tlačidla .
alebo > nalate uloženú stanicu.
*Ďalšie informácie nájdete v časti „Režim
ladenia a režim predvoby“.
Zmena kroku ladenia
(okrem typov pre Európu)
Pri používaní prehrávača diskov CD v zahraničí
poda potreby zmeňte krok ladenia v pásme AM.
Pomocou špicatého predmetu nastavte prepínač
10k/9k (v priestore pre batérie) na „9 kHz“ alebo
„10 kHz“.
Oblas 9 kHz: Ázia a Európa.
Oblas 10 kHz: USA, Kanada a Južná Amerika.
Poznámky
Krok sa nezmení, pokia rádio nevypnete a znovu
nezapnete.
Po zmene kroku ladenia musíte znova nastavi
predvolené rozhlasové stanice.
Odporúčania
Bezpečnos
V prípade, že sa do prehrávača diskov CD
dostanú akékovek pevné objekty alebo tekutina,
odpojte ho od siete a pred alším použitím ho
nechajte prezrie odborníkovi.
Do zdierky DC IN 4.5 V (externý zdroj napájania)
nevkladajte žiadne cudzie predmety.
Zdroje napájania
Ak prehrávač diskov CD nepoužívate dlhší čas,
odpojte ho od všetkých zdrojov napájania.
Sieový adaptér
Používajte iba dodávaný sieový adaptér. Ak k
vášmu prehrávaču nebol adaptér dodaný, použite
sieový adaptér typu AC-E45HG. Nepoužívajte
žiadne iné sieové adaptéry. Môže to spôsobi
poruchu.
Polarita zástrčky
Nedotýkajte sa sieového adaptéra mokrými
rukami.
Sieový adaptér pripojte do ahko dostupnej
sieovej zásuvky. Ak by ste na sieovom adaptéri
spozorovali odchýlky od normálneho fungovania,
adaptér od sieovej zásuvky ihne odpojte.
Suché galvanické články
Batérie nehádžte do ohňa.
Batérie neprenášajte spolu s mincami alebo inými
kovovými predmetmi. Ak kladné a záporné póly
batérií prídu náhodne do styku s kovovými
predmetmi, môže dôjs k vytváraniu tepla.
Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie.
Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
Ak ste batérie nepoužívali dlhší čas, vymeňte ich
za nové.
Ak batérie vytečú, odstráňte vytečenú vrstvu v
priestore pre batérie a vymeňte batérie za nové.
Ak sa vytečená vrstva prilepí na ruky, dôkladne si
ich umyte.
Prehrávač diskov CD
Šošovku prehrávača diskov CD udržujte v čistote
a nedotýkajte sa jej. Ak sa jej dotknete, môže dôjs
k jej poškodeniu a prehrávač diskov CD nebude
pracova správne.
Na vrchnú stranu prehrávača diskov CD
neumiestňujte žiadne ažké predmety. Prehrávač
diskov CD a disk CD sa môžu poškodi.
Prehrávač diskov CD nenechávajte na miestach
blízko zdrojov tepla alebo tam, kde by mohol by
vystavený priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernému prachu alebo piesku, vlhkosti,
dažu, mechanickému poškodeniu, na nerovnom
povrchu alebo v aute so zatvorenými oknami.
Ak prehrávač CD ruší príjem rádioprijímača alebo
televízneho prijímača, vypnite ho alebo ho
presuňte alej.
Na tomto prehrávači diskov CD nie je možné
prehráva disky s neštandardnými tvarmi (napr.
srdce, štvorec, hviezda). Pri pokuse o ich
prehrávanie sa môže poškodi prehrávač diskov
CD. Neštandardné disky nepoužívajte.
Slúchadlá
Bezpečnos premávky
Slúchadlá nepoužívajte pri riadení auta, bicykla
alebo iného dopravného prostriedku. Môže to
spôsobi dopravnú kolíziu a v určitých oblastiach je
používanie slúchadiel v premávke proti predpisom.
Nebezpečné môže by i používanie slúchadiel pri
nastavenej vysokej hlasitosti počas prechádzania
cez prechod na rušných uliciach. V prípadných
nebezpečných situáciách by ste mali použitie
slúchadiel obmedzi, prípadne dodržiava
maximálnu obozretnos.
Prevencia poškodenia sluchu
Vyhýbajte sa používaniu slúchadiel pri nastavenej
vysokej hlasitosti. Odborní ušní lekári varujú pred
nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim prehrávaním.
Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitos alebo
prerušte prehrávanie.
Ohad na ostatných
Udržiavajte hlasitos na primeranej úrovni. To vám
umožní vníma okolité zvuky a bra ohad na
ostatných udí.
Údržba
Čistenie krytu zariadenia
Použite jemnú tkaninu, slabo navlhčenú vo vode
alebo v slabom roztoku čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Čistenie konektorov
Ak sú konektory znečistené, nie je poču žiadny
zvuk alebo je poču šum. Čistite ich pravidelne
suchou jemnou látkou.
Riešenie problémov
Ak bude problém pretrváva aj po vykonaní
nasledujúcich opatrení, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Po stlačení tlačidla sa na displeji
zobrazí nápis „Hold“ a disk CD sa
neprehráva.
c Tlačidlá sú zamknuté. Posuňte prepínač HOLD do
pôvodnej polohy.
Hlasitos sa nezvýši ani po
opakovanom stlačení tlačidla VOL +.
c Podržte stlačené tlačidlo SOUND, kým z displeja
nezmizne nápis „AVLS“.
Kryt priestoru pre batérie sa uvonil
náhodným pádom, pôsobením sily at.
c Pripojte ho poda nasledujúceho obrázka.
Technické parametre
Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAlAs
Vlnová dĺžka: λ = 780 nm
Doba žiarenia: kontinuálne
Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW
(Výstupný výkon je hodnota nameraná vo
vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky objektívu
na optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)
Frekvenčný rozsah (typy určené pre
Európu)
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz
Frekvenčný rozsah (prepínač 10k/9k)
Typy CA2/E92/MX2
Krok 9 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 710 kHz
Krok 10 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
Typ AU2
Krok 9 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz
Krok 10 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
Napájanie
Kód oblasti, v ktorej ste kúpili tento typ prehrávača
diskov CD, zistíte v avej hornej časti nálepky s
čiarovým kódom, ktorá je na obale.
Dve batérie typu LR6 (vekosti AA): jednosmerné
napätie 1, 5 V × 2
Sieový adaptér (zdierka DC IN 4.5 V):
Typ U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 a CA2/C:
120 V, 60 Hz
Typ CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 a
E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz
Typ CEK: 230 V, 50 Hz
Typ AU2: 240 V, 50 Hz
Typ EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 a EE8:
100 - 240 V, 50/60 Hz
Typ HK4: 230 V, 50 Hz
Typ CNA: 220 V, 50 Hz
Rozmery (š/v/h) (bez vyčnievajúcich
častí a ovládacích prvkov)
Približne 136 × 26 × 150 mm
Hmotnos (bez príslušenstva)
Približne 205 g
Prevádzková teplota
5
o
C - 35
o
C
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
Dodávané príslušenstvo
Sieový adaptér (1)
Slúchadlá (1)
Sluchátka
Přepínač 10 k/9 k
Slúchadlá
Prepínač 10k/9k
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony D-FJ211 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie