Stiga TURBO X3 50SB Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre kosačky na trávu GGP ITALY SPA. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o modeloch DM 504, DM 504 (AVS), DM 554, DML 504, DML 554 a DML 554 (AVS). Príručka obsahuje informácie o bezpečnosti, obsluhe a údržbe zariadenia. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako môžem vybrať správny typ výhozu trávy?
    Ako často treba kontrolovať hladinu oleja?
    Čo mám robiť v prípade poruchy?
GGP ITALY SPA
Via del Lavoro, 6
I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY
Type: DML 504...
DML 554...
DM 504...
DM 554...
171505495/2
Rasaerba con operatore a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
Tondeuse à conducteur marchant - MANUEL D’UTILISATION
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR’S MANUAL
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
Cortadora de pasto con conductor de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cortador de relva com operador a pé - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ÃÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ì fiÚıÈÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ - √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
Yaya kumandalı çim biçme makinesi - KULLANIM KILAVUZU
Тревокосачка со оператор на нозе - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
Gressklipper for gående fører - INSTRUKSJONSBOK
Gräsklippare med operatör till fots - BRUKSANVISNING
Plæneklipper til gående fører - BRUGSANVISNING
Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ
Kosiarka z operatorem chodzącym - INSTRUKCJE OBSŁUGI
Lábbal szabályozható fűnyíró - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ÉÉÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍ ÒÒ ÔÔ¯¯ÂÂııÓÓÌÌ˚˚ÏÏ ÛÛÔÔÎÎÂÂÌÌËËÂÂÏÏ
- PìäéÇéÑëíÇé ë àçëíêìäñàüåà
Kosilica sa vozačom koji hoda - PRIRUCNIK ZA UPORABU
Kosilnica za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
Kosilica za travu na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Kosačka so stojacou obsluhou - NÁVOD NA POUŽITIE
Mașină de tuns iarba cu conducător pedestru - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Žoliapjovė su stovinčiu operatoriumi - INSTRUKCIJŲ VADOVAS
Stumjama zāliena pļaujmašīna - OPERATORA ROKASGRĀMAT
Kosilica sa vozačem na nogama - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
KKÓÓÒÒ˜˜ÍÍ ÒÒ ËËÁÁÔÔÂÂÌÌ ÓÓÔÔÂÂÚÚÓÓ
- ìèöíÇÄçÖ áÄ ìèéíêÖÅÄ
Seisva juhiga muruniitja - KASUTUSJUHEND
ET
BG
SR
LV
LT
RO
SK
BS
SL
HR
RU
HU
PL
CS
FI
DA
SV
NO
MK
TR
EL
PT
ES
NL
DE
EN
FR
IT
ÑÑãã0022
IMPORTANTE: Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore, prima di mettere in funzione
il motore per la prima volta. ATTENZIONE! Controllare il livello dell’olio prima dell’avviamento.
IMPORTANT: Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le livret du moteur avant de mettre en
marche le moteur pour la première fois. ATTENTION ! Avant de mettre en marche, contrôler le niveau de l’huile.
IMPORTANT: Before starting the motor for the first time, carefully read the instructions as set out in the engine hand-
book. CAUTION! Check oil level before starting.
WICHTIG: Ehe der Motor zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird, sind die im Handbuch des Motors enthaltenen
Anweisungen aufmerksam zu lesen. ACHTUNG! Vor der Inbetriebsetzung den Stand des Öls prüfen.
BELANGRIJK: De aanwijzingen die in het motorinstrucktieboekje vermeld worden aandachtig doorlezen vooraleerst
u de motor voor de eerste maal in gebruik neemt. OPGELET! Controleer het oliepeil vooraleer de motor in te schakelen.
IMPORTANTE: Leer atentamente las prescripciones contenidas en el libro del motor antes de poner en funciona-
miento el motor por primera vez. ¡ATENCIÓN! Controlar el nivel de aceite antes del arranque.
IMPORTANTE: E' conveniente ter muita atenção às instruções incluidas no livrete do motor, antes de accionar o
motor pela primeira vez. ATENÇÃO! Controlar o nível do óleo antes da partida.
™HMANTIKO: ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·
ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¶ƒ√™√Ã∏! ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË.
ÖNEML‹: Motoru ilk defa çalıfltırmadan önce, motor kılavuzunda kapsanılan talimatları dikkatle okuyun. D‹KKAT!
Çalıfltırmadan önce ya¤ seviyesi kontrol edilmelidir.
ВАЖНО: Внимателно прочитајте ги дадените наводи во ова упатство за моторот пред да го ставите во
функција за првпат. ВНИМАНИЕ! Проверете го нивото на масло пред вклучување.
VIKTIG: Les nøye instruksjonene i motorhåndboken før motoren startes for første gang. ADVARSEL! Sjekk oljenivået
før du starter klipperen.
VIKTIGT: Läs uppmärksamt instruktionerna i motorns handbok, innan motorns sätts igång för första gången. VAR-
NING! Innan start så kontrollera oljenivån.
VIKTIGT: Før motoren tages i brug for første gang, bør den medfølgende vejledning læses omhyggeligt. ADVARSEL!
Tjek olieniveauet før start.
TÄRKEÄÄ: Lue tarkasti moottorin käyttöohjekirjan säännöt ennen kuin käynnistät moottorin ensimmäisen kerran.
VAROITUS! Tarkista öljyn pinnan taso ennen koneen käynnistämistä.
DŮLEŽITÉ: Předtím, než poprvé nastartujete motor, pročtěte si pečlivě návod k obsluze motoru. UPOZORNĚNÍ!
Zkontrolujte úroveň oleje před uvedením sekačky do chodu.
WAŻNE
: Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi silnika.
OSTR-
ZEŻENIE!
Sprawdzić poziom oleju przed uruchomieniem.
FONTOS: Olvassa el figyelmesen a motor használati utasításában feltüntetett előírásokat mielőtt a motort először
elindítaná. FIGYELEM! Ellenőrizze az olaj szintjét az elindítást megelőzően.
BBÄÄÜÜççéé:: ÇÇÌÌËËÏÏÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ ÔÔÓÓ˜˜ÂÂÒÒÚÚ¸¸ ÂÂÍÍÓÓÏÏÂÂÌ̈ˆËËËË ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËıı ÌÌ ËË
ÚÚÂÂÎθ¸ ÓÓ ÚÚÓÓÓÓ,, ÍÍÍÍ ÔÔÂÂ˚˚ÈÈ ÁÁ ÂÂÓÓ ÁÁÔÔÛÛÒÒÚÚËËÚÚ¸¸..
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!! èè ÁÁÔÔÛÛÒÒÍÍÓÓÏÏ ÔÔÓÓ¸¸ÚÚ ÛÛÓÓÂÂÌ̸¸ ÏÏÒÒÎÎ..
VAŽNO: Prije prvog paljenja motora, pažljivo pročitati pravila sadržana u knjižici s uputama za uporabu. OPREZ!
Provjeriti razinu ulja prije paljenja motora.
POMEMBNO: Preden prvič vžgete motor, pazljivo preberite navodila, ki jih vsebuje knjižica motorja. POZOR! Pred
zagonom preverite nivo olja.
VAŽNO: Pažljivo pročitati uputsva koja se nalaze u knjižici motora, prije nego prvi put startate motor. PAŽNJA!
Prekontrolisati nivo ulja prije startanja.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred prvým použitím motora si pozorne prečítajte pokyny uvedené v návode na použitie
motora. UPOZORNENIE! Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte hladinu oleja.
IMPORTANT: Citiţi cu atenţie instrucţiunile din manualul motorului, înainte de prima punere în funcţiune a motoru-
lui. ATENŢIE! Controlaţi nivelului de ulei înainte de a porni mașina.
SVARBU: Prieš paleisdami variklį veikti pirmą kartą, atidžiai perskaitykite variklio knygelės nurodymus. DĖMESIO!
Prieš jungiant patikrinkite alyvos lygį.
SVARĪGI: Uzmanīgi izlasiet norādījumus grāmatiņā par motoru, un tikai pēc tam pirmo reizi iedarbiniet motoru.
UZMANĪBU! Pārbaudiet eļļas līmeni pirms iedarbiniet motoru.
VAŽNO: Pažljivo pročitati naredbe koje su sadržane u knjižici motora pre nego što se prvi put uključi motor. PAŽN-
JA! Proveriti nivo ulja pre stavljanja u pogon.
ÇÇÄÄÜÜççéé:: èèÓÓ˜˜ÂÂÚÚÂÂÚÚ ÌÌËËÏÏÚÚÂÂÎÎÌÌÓÓ ÔÔÂÂÔÔËËÒÒÌÌËËÚÚ,, ÒÒ˙˙˙˙ÊÊ˘˘ËË ÒÒ ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËËÚÚ ÌÌ ÏÏÓÓÚÚÓÓ,, ÔÔÂÂËË
ÓÓ ÍÍÎβ˛˜˜ËËÚÚ ÁÁ
ÔÔ˙˙ËË ÔÔ˙˙ÚÚ.. ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!! èèÓÓÂÂÂÂÚÚ ÌÌËËÓÓÚÚÓÓ ÌÌ ÏÏÒÒÎÎÓÓÚÚÓÓ ÔÔÂÂËË ÍÍÎβ˛˜˜ÌÌÂÂ..
OLULINE: Enne mootori esmakordset käivitamist, lugege tähelepanelikult läbi selles raamatus olevad juhised.
ETTEVAATUST! Enne käivitamist kontrollida õlitaset.
ET
BG
SR
LV
LT
RO
SK
BS
SL
HR
RU
HU
PL
CS
FI
DA
SV
NO
MK
TR
EL
PT
ES
NL
DE
EN
FR
IT
1
ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................... 6 - 20
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ............................ 6 - 23
ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) ...................... 7 - 26
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung (Istruzioni Originali) ............. 7 - 29
NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Istruzioni Originali)
..... 8 - 32
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original (Istruzioni Originali) ............................... 8 - 35
PORTUGUÊS - Tradução do manual original (Istruzioni Originali) .............................. 9 - 38
∂§§∏¡π∫∞ - ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË ÙÔ˘ ÚˆÙÔÙ‡Ô˘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘ (Istruzioni Originali)
.... 9 - 41
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi (Istruzioni Originali) ................................. 10 - 44
МАКЕДОНСКИ -Превод на оригиналните упатства (Istruzioni Originali) ............. 10 - 47
NORSK - Oversettelse av orginal bruksanvisning (Istruzioni Originali) ..................... 11 - 50
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original (Istruzioni Originali) .............. 11 - 53
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning (Istruzioni Originali) ........... 12 - 56
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös (Istruzioni Originali) ................................. 12 - 59
ČESKY - Překlad původního návodu k používání (Istruzioni Originali) ..................... 13 - 62
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej (Istruzioni Originali) ............................. 13 - 65
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása (Istruzioni Originali) ........................ 14 - 68
êìëëäàâ - èÂ‚Ӊ ÓË„Ë̇θÌ˚ı ËÌÒÚÛ͈ËÈ (Istruzioni Originali) .................. 14 - 71
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa (Istruzioni Originali) ...................................... 15 - 74
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil (Istruzioni Originali) ................................... 15 - 77
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa (Istruzioni Originali) ..................................... 16 - 80
SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie (Istruzioni Originali) ........... 16 - 83
ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului (Istruzioni Originali) ......................... 17 - 86
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas (Istruzioni Originali) ........................... 17 - 89
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas (Istruzioni Originali) ............... 18 - 92
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva (Istruzioni Originali) ....................................... 18 - 95
ÅöãÉÄêëäà - àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl (Istruzioni Originali) ....................... 19 - 98
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge (Istruzioni Originali) ............................... 19 - 101
ET
BG
SR
LV
LT
RO
SK
BS
SL
HR
RU
HU
PL
CS
FI
DA
SV
NO
MK
TR
EL
PT
ES
NL
DE
EN
FR
IT
2
1
3
3
2
1
2
1.3
1
3
3
2
1
2.1
1
1
2.2 2.3
2.4
1
2
2.5
1.2
7
1
5
3
7
8
6
6
2
4 4
5
1.1
3
2
3
2
1
1
1
1
2
3
2
3
6
6
2
54
54 54
4
11
12
13
3
3
2
3
2
1
1
1
1
2
3
2
3
6
6
2
54
54 54
4
11
12
13
3.1a
3.1b
3.1c
3.1d
3.1e
3.1g
3.1f
4
2
3
1
3.2
1
2
1
/3
1
3
1
3
2
3
3
2
1
3.4
3.3
5
21
1
6 mm
1
1
4.1
1
6.1
4.2
6
5
1
4.44.3
3
2
6
ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI DELLA
MACCHINA
1. Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE
2. Marchio di conformità secondo la direttiva 2006/42/CE
3. Anno di fabbricazione
4. Tipo di rasaerba
5. Numero di matricola
6. Nome e indirizzo del Costruttore
7. Codice Articolo
8. Potenza del motore e regime
9. Peso in kg
Immediatamente dopo l’acquisto della macchina, trascrivere i nu-
meri di identificazione (3 - 4 - 5) negli appositi spazi sull’ultima pagi-
na del manuale.
11. Chassis 12. Motore 13. Coltello (Lama) 14. Parasassi
15. Sacco di raccolta 16. Manico 17. Comando acceleratore
18. Leva freno motore 19. Leva innesto trazione
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI
(dove previsti)
21. Lento 22. Veloce 23. Starter
24. Arresto motore 25. Trazione inserita
26. Riposo 27. Avviamento motore
30. Scarico posteriore 31. “Mulching” o scarico laterale
36. Segnalatore contenuto sacco: alzato (a) = vuoto / abbassato (b)
= pieno
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Il vostro rasaerba deve essere u-
tilizzato con prudenza. A tale scopo, sulla macchina sono stati po-
sti dei pittogrammi, destinati a ricordarvi le principali precauzioni
d’uso. Il loro significato è spiegato qui di seguito. Vi raccomandia-
mo inoltre di leggere attentamente le norme di sicurezza riportate
nell’apposito capitolo del presente libretto.
IT
41. Attenzione: Leggere il libretto di istruzioni prima di usare la
macchina.
42. Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori dell’area
di lavoro, durante l’uso.
43. Rischio di tagli. Lame in movimento. Non introdurre mani
o piedi all’interno dell’alloggiamento lama. Scollegare il cap-
puccio della candela e leggere le istruzioni prima di effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione.
Valori massimi di rumorosità e vibrazioni
Per modello .................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Livello di pressione acustica orecchio operatore
(in base alla norma 81/1051/CEE)................................. db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 27574) ......... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Livello di potenza acustica misurato (in base alla
direttiva 2000/14/CE, 2005/88/CE) ............................... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 27574) .......... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Livello di potenza acustica garantito (in base alla
direttiva 2000/14/CE, 2005/88/CE) ............................... db(A) 96 96 96 98 98 98
Livello di vibrazioni (in base alla norma EN 1033) ......... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 12096) ........... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
ETIQUETTE D’IDENTIFICATION ET COMPOSANTS
DE LA MACHINE
1. Niveau de puissance acoustique selon la directive 2000/14/CE
2. Marquage de conformité selon la directive 2006/42/CE
3. Année de fabrication
4. Type de tondeuse
5. Numéro de série
6. Nom et adresse du Fabricant
7. Code Article
8. Puissance moteur et régime
9. Poids en kilogrammes
Tout de suite après l’achat de la machine, transcrire les numéros
d’identification (3 - 4 - 5) dans les espaces prévus, sur la dernière
page du manuel.
11. Châssis 12. Moteur 13. Couteau (Lame) 14. Pare-pierres
15. Bac de ramassage 16. Guidon 17. Commande d’accélérateur
18. Levier frein moteur 19. Levier d’embrayage traction
DESCRIPTION DES SYMBOLES QUI APPARAISSENT
SUR LES COMMANDES (là où c’est prévu)
21. Lent 22. Rapide 23. Starter
24. Arrêt du moteur 25. Traction insérée
26. Repos 27. Démarrage du moteur
30. Ejection postérieure 31. “Mulching” ou éjection latérale
36. Indicateur de remplissage du bac: relevé (a) = vide / abaissé (b)
= plein
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ - Votre tondeuse doit être utili-
sée avec prudence. Dans ce but, des pictogrammes destinés à
vous rappeler les principales précautions d’utilisation ont été placés
sur la machine. La signification des étiquettes est reportée ci-des-
sous. Nous vous recommandons également de lire attentivement
les consignes de sécurité données au chapitre prévu du présent
manuel.
41. Attention: Lire le manuel d’instructions avant d’utiliser la ma-
chine.
42. Risque d’éjection. Pendant l’utilisation, maintenez les per-
sonnes à l’extérieur de votre zone de travail.
43. Risque de coupure. Lames tournantes. Ne pas introduire les
mains et les pieds dans l’enceinte de lame. Enlever le capu-
chon de la bougie et lire les instructions avant toute opération
d’entretien ou de réparation.
FR
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
30 31
41 42 43
6 14
23 75
9 8
7
Valeurs maximales de bruit et de vibrations
Pour le modèle................................................................ (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Niveau de pression acoustique à l’oreille de l'opérateur
(en référence à la norme 81/1051/CEE)........................ db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) .. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Niveau de puissance acoustique mesuré (en
référence à la directive 2000/14/CE, 2005/88/CE)........ db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574).... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Niveau de puissance acoustique garanti (en
référence à la directive 2000/14/CE, 2005/88/CE)........ db(A) 96 96 96 98 98 98
Niveau de vibrations (en référence à la norme EN 1033)
.. m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 12096) .... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS
1. Acoustic power level according to directive 2000/14/EC
2. Conformity mark according to directive 2006/42/EC
3. Year of manufacture
4. Type of lawnmower
5. Serial number
6. Name and address of Manufacturer
7. Article Code
8. Engine power and speed
9. Mass in kilograms
As soon as you have purchased the machine, do not forget to write
the identification numbers (3 - 4 - 5) in the spaces on the last page
of the manual.
11. Chassis 12. Engine 13. Blade (Blade) 14. Stone-guard
15. Grass-catcher 16. Handle 17. Throttle trigger 18. Engine
brake lever 19. Drive engagement lever
DESCRIPTION OF SYMBOLS ON CONTROLS
(where applicable)
21. Slow 22. Fast 23. Choke
24. Engine stop 25. Drive on
26. Idle 27. Engine ignition
30. Rear discharge 31. “Mulching” or side discharge
36. Grass-catcher contents indicator: lifted (a) = empty / lowered
(b) = full
SAFETY REQUIREMENTS - Your lawnmower should be used with
due care and attention. Symbols have therefore been placed on
various parts of the machine to remind you of the main precautions
to be taken. Their meaning is explained below. You are also asked
to carefully read the safety regulations in the applicable chapter of
this handbook.
41. Warning: Read the instruction manual before using the
machine.
42. Beware of thrown objects. Keep other people at a safe dis-
tance whilst working.
43. Danger of cutting yourself. Moving blades. Do not put
hands or feet near or under the opening of the cutting plate.
Disconnect the spark plug cap and read the instructions befo-
re carrying out any maintenance or repairs.
Maximum noise and vibration levels
For model ...................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Operator ear noise pressure level (according to
regulation 81/1051/EEC) ............................................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574).. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Measured acoustic output level (according to
directive 2000/14/EC, 2005/88/EC)............................... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574).. db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Guaranteed acoustic output level (according to
directive 2000/14/EC, 2005/88/EC)............................... db(A) 96 96 96 98 98 98
Vibration level (according to the standard EN 1033) ..... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 12096)... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
EN
KENNUNGSSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
1. Schalleistungspegel gemäß Richtlinie 2000/14/EG
2. Konformitätszeichen (CE) nach der Richtlinie 2006/42/EG
3. Herstellungsjahr
4. Typ des Rasenmähers
5. Seriennummer
6. Name und Anschrift des Herstellers
7. Artikelnummer
8. Motorleistung und Drehzahl
9. Gewicht in kg
Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern
(3 - 4 - 5) in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des
Handbuchs ein.
11. Chassis 12. Motor 13. Messer 14. Prallblech 15.
Auffangsack
16. Handgriff 17. Gasbetätigung 18. Bremshebel des Motors
19. Hebel Einkuppeln Antrieb
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN BEDIENELEMEN-
TEN
(wo vorgesehen)
21. Langsam 22. Schnell 23. Choke
24. Motor Stillstand 25. Antrieb eingeschaltet
26. Pause 27. Motor starten
30. Hinterer Auswurf 31. “Mulching” oder seitlicher Auswurf
36. Anzeiger Sackinhalt: angehoben (a) = leer / abgesenkt (b) =
voll
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Bitte seien Sie bei der
Benutzung Ihres Rasenmähers vorsichtig. Hierfür wurden an der
Maschine Piktogramme angebracht, die Sie an die wichtigsten
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung erinnern sollen. Die
Bedeutung der Symbole wird im folgenden erklärt. Lesen Sie außer-
dem aufmerksam die Sicherheitsvorschriften durch, die im entspre-
chenden Kapitel des vorliegenden Handbuchs aufgeführt sind.
41. Achtung: Vor dem Gebrauch der Maschine die
Bedienungsanleitung lesen.
42. Auswurfgefahr. Personen während des Betriebs vom
Arbeitsbereich fernhalten.
43. Schnittgefahr. Messer in Bewegung. Bringen Sie nie Hände
oder Füße in die Öffnung unter dem Mähwerk. Stecken Sie
den Zündkerzenstecker ab und lesen Sie vor allen Wartungs-
oder Reparaturarbeiten die Anweisungen durch.
Maximale Geräusch- und Vibrationswerte
Für Modell ...................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners
(gemäß der Norm 81/1051/EWG).................................. db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 27574) .......... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Gemessener Schallleistungspegel (gemäß
Richtlinie 2000/14/EG, 2005/88/EG) ............................. db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 27574) ........... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Garantierter Schallleistungspegel (gemäß Richtlinie
2000/14/EG, 2005/88/EG) ............................................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Gewichteter Vibrationspegel (gemäß der Norm EN 1033)
.. m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 12096) ............ m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
[1] = DM 504 [2] = DM 504 (AVS)
[3] = DML 504 [4] = DM 554
[5] = DML 554 [6] = DML 554 (AVS)
DE
8
IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE
1. Niveau van de geluidssterkte volgens richtlijn 2000/14/EG
2. EG-merkteken volgens richtlijn 2006/42/EG
3. Bouwjaar
4. Type grasmaaier
5. Serienummer
6. Naam en adres van de fabrikant
7. Artikelcode
8. Vermogen motor en toerental
9. Gewicht in kg
Onmiddellijk na de aankoop van de machine, worden de identifica-
tienummers (3 – 4 – 5) in de hiertoe bestemde ruimten op de laat-
ste pagina van de handleiding genoteerd.
11. Chasis 12. Motor 13. Mes 14. Steenbeschermkap
15. Opvangzak 16. Steel 17. Versnellingsknop 18. Hendel rem
motor 19. Bedieningshendel aandrijving
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN OP DE KNOPPEN
(indien aanwezig)
21. Traag 22. Snel 23. Starter
24. Stop motor 25. Aandrijving ingeschakeld
26. Rust 27. Motor starten
30. Aflaat achteraan 31. “Mulching” of zijdelingse aflaat
36. Signaalinrichting inhoud zak: omhoog (a) = leeg / omlaag (b) =
vol
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Uw grasmaaier moet voorzich-
tig gebruikt worden. Daarom zijn er op de machine pictogrammen
op aangebracht die u aan de belangrijkste veiligheidsvoorschriften
herinneren. Hun betekenis is hieronder weergegeven. Verder wordt
u aanbevolen de veiligheidsvoorschriften in het speciale hoofdstuk
daarover in dit boekje zorgvuldig door te lezen.
NL
41. Let op: Lees de handleiding alvorens de machine te gebrui-
ken.
42. Risico wegschietende voorwerpen. Houd de personen bui-
ten de werkzone tijdens het gebruik.
43. Gevaar voor snijwonden. Messen in beweging. Steek uw
hand of voet niet in de maaikast. Maak de dop van de bougie
los en lees de aanwijzingen vóór eender welke onderhoud-
swerkzaamheden of reparaties te verrichten.
Maximale waarden voor geluid en trillingen
Voor model ..................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener
(op basis van de norm 81/1051/EEG) ........................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Meetonzekerheid (2006/42/CE - EN 27574) ............. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Gemeten geluidsniveau (volgens de richtlijn
2000/14/EG, 2005/88/EG) ............................................. db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Meetonzekerheid (2006/42/CE - EN 27574................ db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Gegarandeerd geluidsniveau (volgens de richtlijn
2000/14/EG, 2005/88/EG) ............................................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Trillingsniveau (op basis van de norm EN 1033) ........... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Meetonzekerheid (2006/42/CE - EN 12096) ............... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y COMPONENTES
DE LA MÁQUINA
1. Nivel de potencia acústica según la directiva 2000/14/CE
2. Marca de conformidad según la directiva 2006/42/CE
3. Año de fabricación
4. Tipo de cortadora de pasto
5. Número de matrícula
6. Nombre y dirección del Fabricante
7. Código Artículo
8. Potencia motor y régimen
9. Peso en kg
Inmediatamente después de haber comprado la máquina, transcri-
bir los números de identificación (3 - 4 - 5) en los espacios corre-
spondientes, en la última página del manual.
11. Chasis 12. Motor 13. Cuchilla (Hoja) 14. Pantalla de protec-
ción 15. Bolsa de recolección 16. Mango 17. Mando acelerador
18. Palanca freno del motor 19. Palanca acoplamiento tracción
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS
EN LOS MANDOS (donde estén previstos)
21. Lento 22. Rápido 23. Cebador
24. Parada motor 25. Tracción acoplada
26. Reposo 27. Arranque motor
30. Descarga posterior 31. “Mulching” o descarga lateral
36. Indicador contenido bolsa: elevado (a) = vacío / bajado (b) =
lleno
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD - Su cortadora de pasto
debe ser utilizada con prudencia. Para tal fin, en la máquina se han
colocado pictogramas, destinados a recordar las precauciones de
uso. El significado se explica a continuación. Además le recorda-
mos que lea atentamente las normas de seguridad indicadas en el
capítulo correspondiente del presente libro.
41. Atención: Leer el manual de instrucciones antes de utilizar la
máquina.
42. Riesgo de expulsión. Mantener a las personas alejadas de la
zona de trabajo durante el uso.
43. Riesgo de cortes. Cuchillas en movimiento. No introduzca
manos o pies en la apertura del plato de corte. Desconectar
el capuchón de la bujía y leer las instrucciones antes de efec-
tuar cualquier operación de mantenimiento o reparación.
ES
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
30 31
41 42 43
6 14
23 75
9 8
9
Valores máximos de ruido y vibraciones
Para modelo ................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nivel de presión acústica en el oído del operador
(conforme a la norma 81/1051/CEE)............................. db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 27574).. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Nivel de potencia acústica medido (conforme a la
directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE)............................... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 27574).. db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Nivel de potencia acústica garantizado
(conforme a la directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE) ...... db(A) 96 96 96 98 98 98
Nivel de vibraciones (conforme a la norma EN 1033) ... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 12096) .. m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES DA
MÁQUINA
1. Nível sonoro de acordo com a directiva 2001/14/CE
2. Marca de conformidade segundo a directiva 2006/42/CE
3. Ano de fabrico
4. Tipo de cortador de relva
5. Número de série
6. Nome e endereço do fabricante
7. Código do Artigo
8. Potência do motor e regime de funcionamento
9. Peso em kg
Imediatamente depois da compra da máquina, copiar os números
de identificação (3 - 4 - 5) nos espaços apropriados, na última pági-
na do manual.
11. Chassis 12. Motor 13. Faca (Lâmina) 14. Chapa de protec-
ção 15. Saco de recolha 16. Cabo 17. Comando do acelerador
18. Alavanca do freio motor 19. Alavanca de engate da tracção
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS
(onde previstos)
21. Lento 22. Rápido 23. Starter
24. Paragem motor 25. Tracção introduzida
26. Repouso 27. Arranque do motor
30. Descarga traseira 31. “Mulching” ou descarga lateral
36. Sinalizador do conteúdo do saco: levantado (a) = vazio / abai-
xado (b) = cheio
DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA - O seu cortador de relva deve
ser utilizado com prudência Para tal fim, na máquina foram coloca-
dos alguns pictogramas destinados a lembrar as principais precau-
ções de uso. A seguir esclarecemos o significado dos símbolos.
Lembramos também para ler com atenção as normas de seguran-
ça contidas no capítulo específico deste manual.
41. Atenção: Leia o folheto de instruções antes de utilizar a má-
quina.
42. Risco de ejecção. Durante o uso mantenha as pessoas fora
da área de trabalho.
43. Risco de corte: Lâminas em rotação. Nunca coloque as
mãos ou os pés na abertura por baixo da unidade de corte.
Desconecte o capuz da vela e leia as instruções antes de
efectuar qualquer operação de manutenção ou reparação.
Valores máximos de ruído e vibrações
Para modelo ................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Pressão acústica no ouvido do operador (em
conformidade com a directiva 81/1051/CEE) ............... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 27574) ....... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Nível de potência acústica medido (conforme
a directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE)............................ db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 27574)........ db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Nível de potência acústica garantido (conforme
a directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE)............................ db(A) 96 96 96 98 98 98
Nível de vibrações (conforme a norma EN 1033) .......... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 12096) ........ m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
PT
∂Δπ∫∂Δ∞ ¶ƒ√™¢π√ƒπ™ª√À ∫∞π ∂•∞ƒΔ∏ª∞Δø¡ Δ√À
ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™
1. ™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›·
2000/14/C∂
2. ™‹Ì· Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2006/42/CE
3. ŒÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜
4. Δ‡Ô˜ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡
5. ∞ÚÈıÌfi˜ ÛÂÈÚ¿˜ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
6. ŸÓÔÌ· Î·È ‰È‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹
7. ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
8. πÛ¯‡˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÊÔÚÙ›Ô
9. μ¿ÚÔ˜ ÛÂ ÎÈÏ¿
∞̤ۈ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, ·ÓÙÈÁÚ¿„Ù ÙÔ˘˜
·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚÈÛÌÔ‡ (3 - 4 - 5) ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ¯ÒÚÔ, ÛÙËÓ ÙÂÏ¢-
Ù·›· ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
11. ™·Û› 12. ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ 13. ª·¯·›ÚÈ (ÏÂ›‰·) 14. ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÁÈ·
¤ÙÚ˜ 15. ∫¿‰Ô˜ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜ 16. ΔÈÌfiÓÈ 17. ªÔ¯Ïfi˜ Áη˙ÈÔ‡
18. ªÔ¯Ïfi˜ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· 19. ªÔ¯Ïfi˜ Û˘ÌϤÎÙË
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ Δø¡ ™Àªμ√§ø¡ ™Δ∞ Ã∂πƒπ™Δ∏ƒπ∞ (fiÔ˘
˘¿Ú¯Ô˘Ó)
21. ∞ÚÁ¿ 22. °Ú‹ÁÔÚ· 23. ΔÛÔÎ
24. ™‚‹ÛÈÌÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· 25. ™‡ÌÏÂÍË Û·ÛÌ¿Ó
26. ∏ÚÂÌ›· 27. ∂ÎΛÓËÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·
30. ∞Ô‚ÔÏ‹ ›Ûˆ 31. “æÈÏÔÙÂÌ·¯ÈÛÌfi˜” ‹ ·Ô‚ÔÏ‹ ÛÙÔ Ï¿È
36. ™ËÌ·ÙÔ‰fiÙ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Û¿ÎÔ˘: Û ·Ó‡„ˆÛË (a) = ÎÂÓfi˜ /
Û οıÔ‰Ô (b) = Ï‹Ú˘
∫∞¡√¡∂™ ∞™º∞§∂π∞™ - ΔÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›-
Ù·È Ì ÚÔÛÔ¯‹. °È’ ·˘Ùfi ÙÔ ÛÎÔfi ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ˘¿Ú¯Ô˘Ó
ȉÂÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ Û·˜ ˘ÂÓı˘Ì›˙Ô˘Ó Ù· ΢ÚÈfiÙÂÚ· ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο
̤ÙÚ· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË. ∏ ÛËÌ·Û›· ÙÔ˘˜ ÂÍËÁÂ›Ù·È ·Ú·Î¿Ùˆ.
™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Â›Û˘ Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ Ì ÚÔÛÔ¯‹ ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜
·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜
ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
41. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
42. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÎÙfiÍ¢Û˘. ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, Îڷٿ٠ٷ ¿ÙÔÌ·
Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜.
43. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÎÔ‹˜. ª·¯·›ÚÈ Û ΛÓËÛË. ªË ‚¿˙ÂÙ ¯¤ÚÈ· ‹ fi‰È·
ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ÎÔ‹˜.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ›· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› Î·È ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ
ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹ ÂÈÛ΢‹
ª¤ÁÈÛÙ˜ ÙÈ̤˜ ıÔÚ‡‚Ô˘ Î·È ‰ÔÓ‹ÛˆÓ
ÀÈ· ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ................................................................ (1) (2) (3) (4) (5) (6)
™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ ÛÙ· ·˘ÙÈ¿ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹
(Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô 81/1051/CEE)...................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- ∞‚‚·ÈfiÙËÙ· ̤ÙÚËÛ˘ (2006/42/CE - EN 27574) .... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ (Û‡Ìʈӷ
Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2000/14/C, 2005/88/CEE)...................... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- ∞‚‚·ÈfiÙËÙ· ̤ÙÚËÛ˘ (2006/42/CE - EN 27574)..... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
™Ù¿ıÌË ÂÁÁ˘ÒÌÂÓ˘ ˯ËÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ (Û‡Ìʈӷ
Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2000/14/CE, 2005/88/CE)...................... db(A) 96 96 96 98 98 98
™Ù¿ıÌË ‰ÔÓ‹ÛÂˆÓ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô EN 1033)
.... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- ∞‚‚·ÈfiÙËÙ· ̤ÙÚËÛ˘ (2006/42/CE - EN 12096) ..... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
[1] = DM 504 [2] = DM 504 (AVS)
[3] = DML 504 [4] = DM 554
[5] = DML 554 [6] = DML 554 (AVS)
EL
10
DENT‹F‹KASYON ET‹KET‹ VE MAK‹NE KOMPONENTLER‹
1. 2000/14/AB direktifine göre akustik güç seviyesi
2. 2006/42/AB direktifine göre uygunluk markası
3. ‹malat yılı
4. Çim biçme makinesi tipi
5. Seri numarası
6. ‹malatçının adı ve adresi
7. Ürün Kodu
8. Motor gücü ve rejim
9. Kg biriminde a¤ırlık
Makineyi satın aldıktan hemen sonra, identifikasyon numaralarını
(3 - 4 - 5) kılavuzun son sayfası üzerindeki özel hanelere kayıt edin
11. fiasi 12. Motor 13. Bıçak (Bıçak a¤zı) 14. Tafl siperi
15. Toplama haznesi 16. Sap 17. Gaz kumandası
18. Motor fren kolu 19. Traksiyon kavrama kolu
KUMANDA ÜZER‹NDE BULUNAN SEMBOLLER‹N
TANIMLANMASI (öngörülmüfl iseler)
21. Yavafl 22. Hızlı 23. Starter
24. Motor stop 25. Traksiyon etkin
26. Sükunet 27. Motor ateflleme
30. Arka boflaltma 31. “Mulching” veya yanal boflaltma
36. Hazne içeri¤i göstergesi: Yüksek (1) = Bofl / Alçak (2) = Dolu
GÜVENL‹K TAL‹MATLARI - Çim biçme makineniz tedbirli flekilde
kullanılmalıdır. Bu amaç ile bafllıca kullanım önlemlerini size
hatırlatmaya yönelik resimli diyagramlar makine üzerine yer-
lefltirilmifltir. Bunların anlamı burada afla¤ıda açıklanmaktadır.
Ayrıca iflbu kılavuzun özel bölümünde yer alan güvenlik kurallarını
dikkatle okumanız tavsiye edilir.
TR
41. Dikkat: Makineyi kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
42. Fırlatma tehlikeleri. Kullanım esnasında kiflilerin çalıflma
alanına yaklaflmalarına izin vermeyin.
43. Kesim tehlikesi. Bıçaklar hareket halinde. Bıçak yuvasının
içine ellerinizi veya ayaklarınızı sokmayın. Herhangi bir bakım
veya onarım iflleminden önce, buji bafllı¤ını çıkarın ve
talimatları okuyun.
Maksimum gürültü ve titreflim de¤erleri
Modeli için: ..................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Operatör kula¤ı ses gücü seviyesi (81/1051/CEE
standardı uyarınca)........................................................ db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Ölçü belirsizli¤i (2006/42/EC - EN 27574) ................. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Ölçülen ses gücü seviyesi (2000/14/CE, 2005/88/CE
yönetmeli¤i uyarınca) .................................................... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Ölçü belirsizli¤i (2006/42/EC - EN 27574) .................. db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Garanti edilen ses gücü seviyesi (2000/14/CE,
2005/88/CEyönetmeli¤i uyarınca) ................................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Titreflim seviyesi (EN 1033 standardı uyarınca) ............ m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Ölçü belirsizli¤i (2006/42/EC - EN 12096) .................. m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
ЕТИКЕТА ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА И КОМПОНЕНТИ
НА МАШИНАТА
1. Ниво на акустична моќ според Директивата 2000/14 на ЕУ
2. Ознака за усогласеност со Директивата 2006/42 на ЕУ
3. Година на производство
4. Вид тревокосачка
5. Сериски број
6. Име и адреса на производителот
7. Код на производ
8. Моќност на моторот и режим
9. Тежина во кг.
Веднаш по набавка на машината, запишете ги броевите за
идентификација (3 – 4 – 5) во соодветното место на последна-
та страница од ова упатство.
11. Куќиште 12. Мотор 13. Нож (сечиво) 14. Браник 15. Вреќа
за собирање 16. Рачка 17. Команда за забрзување 18. Рачка
за закочување 19. Рачка за вклучување на влечната сила
ОПИС НА ДАДЕНИТЕ СИМБОЛИ НА КОМАНДИТЕ
(каде што е предвидено)
21. Бавно 22. Брзо 23. Стартер
24. Гасење на моторот 25. Вклучен погон
26. Мирување 27. Палење на моторот
30. Заден испуст 31. “Дробење” или страничен испуст
36. Сигнализатор за полна вреќа: подигнато (a) = празна /
спуштено (b) = полна
БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ - со тревокосачката треба да се ра-
боти внимателно. За таа цел, на машината се поставени илуст-
рации наменети да ве потсетуваат за главните безбедносни
мерки при употреба. Нивното значење е објаснето подолу.
Зато, препорачуваме внимателно да ги прочитате
безбедносните регулативи кои се дадени во засебно поглавје
на ова упатство.
41. Внимание: Внимателно прочитајте го упатството за
употреба пред да ја користите машината.
42. Ризик од исфрлување. При користење со машината,
оддалечете ги луѓето што е можно подалеку од местото на
работа.
43. Ризик од посекотини. Сечива во движење. Никогаш не
ставајте ги рацете или нозете во внатрешноста каде што
се сместени сечивата Извадете го капачето на свеќичката
и прочитајте го упатството пред да изведувате какви било
дејства за одржување или поправка.
MK
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
30 31
41 42 43
6 14
23 75
9 8
11
Максимални вредности за бучава и вибрации
За модел ........................................................................ (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Нивото на акустичен притисок врз ушите на
операторот (во однос на нормативот 81/1051/CEE)
... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Несигурност за мерење (2006/42/ЕУ - EN 27574) .. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Ниво на измерена акустична моќност (во
однос на директивата 2000/14/CE, 2005/88/CE)....... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Несигурност за мерење (2006/42/ЕУ - EN 27574) .. db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Ниво на загарантирана акустична моќност (во
однос на директивата 2000/14/CE, 2005/88/CE)....... db(A) 96 96 96 98 98 98
Ниво на вибрации (во однос на нормативот EN 1033)..
m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Несигурност за мерење (2006/42/ЕУ - EN 12096) ... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
IDENTIFIKASJONSETIKETT OG MASKINKOMPONENTER
1. lydeffektnivå i henhold til EU-direktiv 2000/14/EF
2. Overensstemmelsesmerke i henhold til EU-direktiv
2006/42/EF
3. Produksjonsår
4. Type gressklipper
5. Serienummer
6. Produsentens navn og adresse
7. Artikkelkode
8. Motorens effekt ved maksimal hastighet
9. Vekt i kg
Før over identifikasjonsnumrene (3 - 4 - 5) på dertil egnet plass på
håndbokens siste side umiddelbart etter innkjøpet av maskinen.
11. Chassis 12. Motore 13. Kniv (blad) 14. Steinsprutbeskyttelse
15. Gressoppsamler 16. Håndtak 17. Gasskontroll 18.
Bremsespak for motor 19. Spak for innkobling av fremdrift
BESKRIVELSE AV SYMBOLENE GJENGITT
PÅ KONTROLLENE (hvor disse finnes)
21. Langsom 22. Hurtig 23. Starter
24. Stans av motoren 25. Fremdrift innkoblet
26. Hvilestilling 27. Oppstart av motoren
30. Uttømming bak 31. “Mulching” eller uttømming på siden
36. Nivåindikator for oppsamlerposen: oppe (a) = tom / nede (b) =
full
SIKKERHETSBESTEMMELSER - Gressklipperen din må brukes
med forsiktighet. I den hensikt er det plassert symboler på maski-
nen som er egnet til å minne deg på de viktigste forholdsreglene
ved bruk. Merkelappene har følgende betydning. Vi anbefaler des-
suten å lese nøye sikkerhetsreglene gjengitt i det dertil egnede
kapittelet i den foreliggende boken.
41. Advarsel: Les instruksjonsboken før du bruker maskinen.
42. Fare for utslynging. Hold andre personer utenfor arbeidsom-
rådet ved bruk.
43. Fare for kutt. Kniver i bevegelse. Ikke sett hendene eller føtte-
ne inne i knivens kasse. Koble fra tennplugghetten og les anvi-
sningene før du tar fatt på et hvilket som helst inngrep i form av
vedlikehold eller reparasjon.
Maksimale verdier for støy og vibrasjoner
For modell ...................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Lydtrykknivå på operatørens øre (i henhold til
regelverket 81/1051/EØF).............................................. db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Måleusikkerhet (2006/42/CE - EN 27574) ................. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Målt lydeffektnivå (i henhold til direktivet
2000/14/EF, 2005/88/EF)............................................... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Måleusikkerhet (2006/42/CE - EN 27574) .................. db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Garantert lydeffektnivå (i henhold til direktivet
2000/14/EF, 2005/88/EF................................................ db(A) 96 96 96 98 98 98
Vibrasjonsnivå (i henhold til regelverket EN 1033) ....... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Måleusikkerhet (2006/42/CE - EN 12096) ................... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
NO
MÄRKPLÅT OCH MASKINENS KOMPONENTER
1. Ljudeffektnivå enligt direktivet 2000/14/EG
2. Överstämmelseintyg enligt maskindirektiv 2006/42/EG
3. Tillverkningsår
4. Typ av gräsklippare
5. Serienummer
6. Tillverkarens namn och adress
7. Artikelnummer
8. Motoreffekt och varvtal
9. Vikt i kg
Omedelbart efter att maskinen köpts, skriv in identifieringsnumren
(3 - 4 - 5) i de avsedda utrymmena på bruksanvisningens sista sida.
11. Chassi 12. Motor 13. Kniv (Blad) 14. Stenskydd
15. Uppsamlingspåse 16. Handtag 17. Gasreglage
18. Motorbromsspak 19. Spak för koppling självgående läge
BESKRIVNING AV SYMBOLERNA PÅ REGLAGEN
(där förutsedda)
21. Långsam 22. Snabb 23. Startmotor
24. Stopp motor 25. Självgående läge kopplat
26. Viloläge 27. Start motor
30. Bakre avlastning 31. “Mulching” eller avlastning från sidan
36. Nivåvakt påsens innehåll: hög (a) = tom / låg (b) = full
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Din gräsklippare ska användas
med försiktighet. För detta syfte har symboler placerats på maski-
nen vilka påminner om de huvudsakliga försiktighetsåtgärderna.
Symbolerna förklaras nedan. Det rekommenderas även att du nog-
grant läser igenom säkerhetsföreskrifterna i motsvarande kapitel i
denna handbok.
41. Uppmärksamma: Läs instruktionsboken innan maskinen an-
vänds.
42. Risk för utkastning. Håll personer utanför arbetsområdet un-
der användningen.
43. Risk för skärsår. Knivar i rörelse. För aldrig in händer eller
fötter i utrymmet där knivarna sitter. Koppla från tändstiftets
hatt och läs instruktionerna innan något som helst underhåll
eller reparation.
Maximala värden för buller och vibrationer
För modell ...................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Ljudtrycksnivå vid operatörens öra (enligt
direktiv 81/105/EEG)...................................................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Tvivel med mått (2006/42/EG - EN 27574) ................ db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Uppmätt ljudeffektsnivå (enligt direktiv
2000/14/EG, 2005/88/EG) ............................................. db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Tvivel med mått (2006/42/EG - EN 27574)................. db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Garanterad ljudeffektsnivå (enligt direktiv
2000/14/EG, 2005/88/EG) ............................................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Vibrationsnivå (enligt standard EN 1033) ....................... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Tvivel med mått (2006/42/EG - EN 12096) ................ m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
[1] = DM 504 [2] = DM 504 (AVS)
[3] = DML 504 [4] = DM 554
[5] = DML 554 [6] = DML 554 (AVS)
SV
12
MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER
1. Udsendt lydeffektniveau i overensstemmelse med
direktivet 2000/14/EØF
2. Typegodkendelse i overensstemmelse med direktivet
2006/42/EØF
3. Konstruktionsår
4. Type af plæneklipper
5. Serienummer
6. Fabrikantens navn og adresse
7. Varenummer
8. Motorens effekt og omdrejningstal
9. Vægt i kg
Så snart maskinen er købt, skal identifikationsdataene (pkt. 3 - 4 -
5) noteres i de tilsvarende felter i manualens sidste side.
11. Chassis 12. Motor 13. Kniv 14. Beskyttelsesplader
15. Opsamlingspose 16. Styrehåndtag 17. Hastighedsregulator
18. Håndtag til motorbremse 19. Håndtag til indkobling af træk
BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE PÅ BETJENINGERNE (findes
ikke i alle maskiner)
21. Langsomt 22. Hurtigt 23. Starter
24. Standsning af motoren 25. Træk indkoblet
26. Hvile 27. Start af motor
30. Udkastning bagud 31. “Mulching” eller udkastning sidelæns
36. Tilstandsignal for pose: løftet (a) = tom pose / sænket (b) =
fuld pose
SIKKERHEDSFORSKRIFTER - Deres plæneklipper skal anvendes
med forsigtighed. På maskinen har vi derfor anbragt nogle etiketter
for at minde om de vigtigste forholdsregler under brugen. Etiketter-
nes betydning er forklaret nedenfor. Desuden anbefaler vi, at De
omhyggeligt læser sikkerhedsreglerne, som findes i det tilsvarende
kapitel i denne bog.
DA
41. Advarsel: Læs brugsanvisningen, inden maskinen anvendes.
42. Fare for udkastning. Hold andre personer uden for arbejd-
sområdet under brug af maskinen.
43. Risiko for skæring. Knivene er i bevægelse. Anbring ikke
hænder eller fødder i nærheden af stedet, hvor knivene er
anbragt. Fjern tændrørshætten og læs anvisningerne, inden
De går i gang med et hvilket som helst vedligeholdelses- eller
reparationsindgreb.
Maksimale værdier for støj og vibrationer
Til model ......................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Lydtryk ved brugerens ører (ifølge normen
81/1051/EØF) ................................................................ db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Usikkerhed ved målingen (2006/42/EF - EN 27574) .. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Målt lydeffekt (ifølge direktiv
2000/14/EF, 2005/88/EF)............................................... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Usikkerhed ved målingen (2006/42/EF - EN 27574) .. db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Garanteret lydeffekt (ifølge
direktiv 2000/14/EF, 2005/88/EF) .................................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Vibrationsniveau (ifølge normen EN 1033) ..................... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Usikkerhed ved målingen (2006/42/EF - EN 12096) ... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
TUNNUSLAATTA JA LAITTEENOSAT
1. Melutaso direktiivin 2000/14/EY mukaisesti
2. Yhdenmukaisuuden merkki direktiivin 2006/42/EY mukaisesti
3. Valmistusvuosi
4. Ruohonleikkurityyppi
5. Sarjanumero
6. Valmistajan nimi ja osoite
7. Tuotekoodi
8. Moottorin teho ja kierrosnopeus
9. Paino kiloina
Välittömästi laitteen hankinnan jälkeen kopioi tunnusnumerot (3 - 4
- 5) käsikirjan viimeisellä sivulla oleviin kohtiin.
11. Runko 12. Moottori 13. Veitsi (Terä) 14. Kivisuoja
15. Ruohonkeruusäkki 16. Kädensija 17. Kiihdyttimen vipu
18. Moottorin pysäytysvipu 19. Vedon kytkentävipu
OHJAUSLAITTEISSA OLEVIEN MERKKIEN KUVAUS
(joissa varusteena)
21. Hidas 22. Nopea 23. Starter
24. Moottorin pysäytys 25. Veto kytketty
26. Lepoasento 27. Moottorin käynnistys
30. Tyhjennys takaa 31. Silppuaminen tai sivutyhjennys
36. Säkin sisällön ilmaisija: nostettu (a) = tyhjä / laskettu (b) = täyn-
TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET - Ruohonleikkuria on käytettävä
varovaisesti. Tätä varten laitteeseen on sijoitettu piktogrammeja,
joiden tehtävänä on muistuttaa tärkeimmistä varotoimenpiteistä.
Turvakylttien merkitys on osoitettu alapuolella. Suosittelemme luke-
maan huolellisesti tässä vihkosessa annetut turvamääräykset.
41. Huom: Lue käyttöopas ennen laitteen käyttöä.
42. Ulostyönnön vaara. Pidä henkilöt poissa työskentelyalueelta,
käytön aikana.
43. Ruhjoutumisen vaara. Liikkuvat terät. Älä aseta käsiäsi tai jal-
kojasi terätilaan. Irrota sytytystulpan kupu ja lue käyttöohjeet
ennen minkään huolto - tai korjaustoimenpiteen suorittamista.
FI
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
30 31
41 42 43
6 14
23 75
9 8
13
Melutason ja tärinätason maksimiarvot
Mallille.............................................................................. (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa
(säädöksen 81/1051/ETY perusteella)........................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 27574) ............. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Akustisen tehon mitattu taso (direktiivin
2000/14/EY, 2005/88/EY perusteella)............................ db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 27574) ............. db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Akustisen tehon taattu taso (direktiivin
2000/14/EY, 2005/88/EY perusteella)............................ db(A) 96 96 96 98 98 98
Tärinätaso (säädöksen EN 1033 perusteella) ................ m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 12096) .............. m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
IDENTIFIKAČNĺ ŠTĺTEK A SOUČÁSTI STROJE
1. Hladina akustického výkonu podle směrnice 2000/14/ES
2. Značka o shodě v souladu se směrnicí 2006/42/ES
3. Rok výroby
4. Typ sekačky
5. Výrobní číslo
6. Název a adresa Výrobce
7. Kód Výrobku
8. Výkon motoru po dosažení jmenovitých otáček
9. Hmotnost v kg
Okamžitě po zakoupení stroje si přepište identifikační čísla (3 - 4 -
5) na příslušná místa na poslední straně návodu.
11. Rám 12. Motor 13. Nůž (Čepel) 14. Zadní ochranný kryt
15. Sběrný koš 16. Rukoje 17. Ovládání akcelerace
18. Páka motorové brzdy 19. Páka zařazení náhonu
POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDACĺCH PRVCĺCH
(jsou-li součástí)
21. Pomalu 22. Rychle 23. Sytič
24. Zastavení motoru 25. Zařazený náhon
26. Klidová poloha 27. Startování motoru
30. Vyhazování dozadu 31. “Mulčování” nebo boční vyhazování
36. Signalizátor obsahu koše: zvednutý (a) = prázdný / spuštěný (b)
= plný
BEZPEČNOSTNĺ POKYNY - Vaše sekačka se musí používat o-
patrně. Za tímto účelem byly na stroji umístěny symboly, jejichž
cílem je připomínat vám základní opatření související s použitím.
Význam jednotlivých symbolů je následující. Dále vám doporučuje-
me pozorně si přečíst bezpečnostní pokyny uvedené v příslušné
kapitole tohoto návodu.
41. Upozornění: Před použitím stroje si přečtěte návod k použití.
42. Riziko vymrštění. Během použití stroje udržujte osoby mimo
pracovní prostor.
43. Riziko pořezání. Pohybující se nože. Nevkládejte nikdy ruce
ani nohy do prostoru uložení nože. Před provedením
jakéhokoli úkonu údržby nebo opravy odpojte krytku svíčky a
přečtěte si pokyny.
Maximální hodnoty hlučnosti a vibrací
Pro model ........................................................................ (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Úroveň ekvivalentního akustického tlaku na
ucho obsluhy (podle normy 81/1051/EHS) ................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Nepřesnost měření (2006/42/ES - EN 27574) ........... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Úroveň naměřeného akustického výkonu (podle
směrnice 2000/14/ES, 2005/88/ES) .............................. db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Nepřesnost měření (2006/42/ES - EN 27574) ............ db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Úroveň zaručeného akustického výkonu (podle
směrnice 2001/14/ES, 2005/88/ES) .............................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Úroveň vibrací (podle normy EN 1033) .......................... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Nepřesnost měření (2006/42/ES - EN 12096) ............. m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
CS
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I WYKAZ SKŁADNIKÓW
MASZYNY
1. Poziom mocy akustycznej według rozporządzenia 2000/14/CE
2. Znak zgodności z rozporządzeniem 2006/42/CE
3. Rok produkcji
4. Model kosiarki
5. Numer fabryczny
6. Nazwa i adres Producenta
7. Kod wyrobu
8. Moc i prędkość obrotowa silnika
9. Ciężar w kg
Bezpośrednio po zakupie maszyny, przepisać numery
identyfikacyjne (3 - 4 - 5) w odpowiednim miejscu, na ostatniej
stronie instrukcji.
11. Korpus 12. Silnik 13. Nóż (Ostrze) 14. Obudowy przeciwka-
mienne 15. Worek zbiorczy 16. Uchwyt 17. Przycisk
przyspiesznika (gazu)
18. Dźwignia hamowania silnika 19. Dźwignia włączania napędu
OPIS SYMBOLI ZNAJDUJĄCYCH SI˛E NA PRZYRZĄDACH
STEROWNICZYCH (gdzie są przewidziane)
21. Powoli 22. Szybko 23. Ssanie
24. Zatrzymanie silnika 25. Napęd włączony
26. Odpoczynek 27. Uruchomienie silnika
30. Wylot tylny 31. “Mulczerowanie” lub wylot boczny
36. Sygnalizator zawartości worka: podniesiony (a) = pusty /
obniżony (b) = pełny
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA - Wasza kosiarka musi być
używana przy zachowaniu wszelkich środków ostrożności. W tym
celu, na maszynie umieszczone zostały piktografy, mające na celu
przypominać o podstawowych zasadach bezpiecznego
użytkowania. Poniżej opisane jest ich znaczenie. Zaleca się
ponadto, uważnie przeczytać normy bezpieczeństwa zawarte w
odpowiednim rozdziale niniejszego opracowania.
41. Uwaga: Przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem
używania maszyny.
42. Niebezpieczeństwo usuwania. Należy przestrzegać, aby
podczas używania kosiarki osoby znajdowały sie poza
obrębem obszaru pracy.
43. Niebezpieczeństwo skaleczenia. Noże w ruchu. Nie należy
wkładać rąk lub stóp w gniazdo nasadzenia noża. Odłączyć
kołpak świecy i przeczytać instrukcje przed wykonaniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych czy naprawczych.
Wartości maksymalne hałaśliwości i wibracji
Dla modelu ..................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Poziom ciśnienia akustycznego względem narządu słuchu
operatora (na podstawie normy 81/1051/CEE)............. db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Niepewność pomiaru (2006/42/CE - EN 27574) ....... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Poziom natężenia akustycznego zmierzony (na
podstawie dyrektywy 2000/14/CE, 2005/88/CE) .......... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Niepewność pomiaru (2006/42/CE - EN 27574) ........ db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Poziom natężenia akustycznego gwarantowany
(na podstawie dyrektywy 2000/14/CE, 2005/88/CE) .... db(A) 96 96 96 98 98 98
Poziom wibracji (na podstawie normy EN 1033) ........... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Niepewność pomiaru (2006/42/CE - EN 12096) ......... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
[1] = DM 504 [2] = DM 504 (AVS)
[3] = DML 504 [4] = DM 554
[5] = DML 554 [6] = DML 554 (AVS)
PL
14
GÉP AZONOSÍTÓ CÍMKÉJE ÉS RÉSZEI
1. A 2000/14/EK irányelv szerinti zajteljesítmény szint
2. A 2006/42/EK irányelv szerinti minőségazonossági jelzés
3. Gyártási év
4. Fűnyíró típus
5. Azonosító szám
6. A gyártó neve és címe
7. Cikkszám
8. Motor teljesítménye és fordulatszáma
9. Súly kg-ban
Közvetlenül a gép vásárlása után írja át az azonosító számokat (3 –
4 – 5) a használati utasítás utolsó oldalán található, erre a célra
szolgáló helyre.
11. Váz 12. Motor 13. Vágókés (Penge) 14. Kavicsterelő
15. Gyűjtőzsák 16. Markolat 17. Gázkar vezérlő 18. Motor fék kar
19. Meghajtó kapcsolókar
A VEZÉRLŐKÖN FELTÜNTETETT JELZÉSEK LEÍRÁSA
(ahol vannak)
21. Lassú 22. Gyors 23. Önindító (Starter)
24. Motor leállítás 25. Erőátvitel bekapcsolva
26. Alapállás 27. Motor indítás
30. Hátsó ürítés 31. “Mulcsozó” vagy oldalsó ürítés
36. Zsáktartalom jelző: felső állás (a) = üres / alsó állás (b) = teli
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - A fűnyíróját körültekintően kell hasz-
nálni. E célból a gépen különböző jelképeket tüntettünk fel, hogy a
legfontosabb használati óvintézkedésekre emlékeztessük. Jelen-
tésük az alábbiakban kerül feltüntetésre. Javasoljuk továbbá, hogy
olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítás megfelelő feje-
zetében feltüntetett biztonsági előírásokat.
HU
41. Figyelem: Olvassa el a használati utasítást a gép használatba
vétele előtt.
42. Kidobás veszély. A gép használata során az idegen
személyek tartózkodjanak a munkavégzés területén kívül.
43. Vágásveszély. Mozgó fűnyírókések. Ne tegye kezét vagy lábát
a fűnyírókés tartójába! Csatolja le a gyújtógyertya sapkáját, és
olvassa el az utasításokat bármilyen karbantartási vagy javítási
művelet elvégzése előtt!
A maximális zajszint- és vibrációértékek
Típushoz: ........................................................................ (1) (2) (3) (4) (5) (6)
A kezelői állásnál mért egyenértékű hangnyomásszint
(az EK/81/1051 szabvány szerint) ................................. db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Mérési bizonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) ..... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
A mért egyenértékű hangnyomásszint (az
EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint).................. db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Mérési bizonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) ..... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
A garantált egyenértékű hangnyomásszint (az
EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint).................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Vibrációszint (az EN 1033 szabvány szerint) ................. m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Mérési bizonytalanság (2006/42/CE - EN 12096) ....... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
ààÑÑÖÖççííààîîààKKÄÄññààééççççõõââ üüêêããõõKK àà ëëééëëííÄÄÇÇççõõÖÖ óóÄÄëëííàà
ååÄÄòòààççõõ
11..
ìÓ‚Â̸ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Òӄ·ÒÌÓ ‰ËÂÍÚË‚Â
2000/14/Öë
22..
å‡ÍËӂ͇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl Òӄ·ÒÌÓ ‰ËÂÍÚË‚Â 2006/42/EC
33..
ÉÓ‰ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
44..
íËÔ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË
55..
ᇂӉÒÍÓÈ ÌÓÏÂ
66..
ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ‡‰ÂÒ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl
77..
KÓ‰ ËÁ‰ÂÎËfl
88..
åÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ë ÂÊËÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
99..
ÇÂÒ ‚ Í„
ë‡ÁÛ ÔÓÒΠÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚ Á‡ÌÂÒËÚ ÂÂ
ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ (3 - 4 - 5) ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÔÓÎfl ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
1111..
ò‡ÒÒË
1122..
Ñ‚Ë„‡ÚÂθ
1133..
çÓÊ
1144..
ᇢËÚ‡ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ
1155..
ë·ÓÓ˜Ì˚È Ï¯ÓÍ
1166..
ê͇ۘ
1177..
ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
‰ÓÒÒÂÎÂÏ
1188..
íÓÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
1199..
ê˚˜‡„
‚Íβ˜ÂÌËfl ÔË‚Ó‰‡
ééèèààëëÄÄççààÖÖ ëëààååÇÇééããééÇÇ,, èèêêààÇÇÖÖÑÑÖÖççççõõïï ççÄÄ KKééååÄÄççÑÑÄÄïï
((ÂÂ ÔÔÂÂÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌ˚˚))
2211..
å‰ÎÂÌÌÓ
2222..
Å˚ÒÚÓ
2233..
ëÚ‡ÚÂ
2244..
éÒÚ‡ÌÓ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
2255..
èË‚Ó‰ ‚Íβ˜ÂÌ
2266..
è‡ÛÁ‡
2277..
á‡ÔÛÒÍ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
3300..
ᇉÌflfl ‡Á„ÛÁ͇
3311..
“åÛθ˜ËÓ‚‡ÌË” ËÎË ·ÓÍÓ‚‡fl
‡Á„ÛÁ͇
3366..
ë˄̇θÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓ‰ÂÊËÏÓ„Ó Ï¯͇: ÔÓ‰ÌflÚÓ (
aa
) =
ÔÛÒÚÓÈ / ÓÔÛ˘ÂÌÓ (
bb
) = ÔÓÎÌ˚È
èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà
- èË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
„‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ ÒΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸. ë ˝ÚÓÈ
ˆÂθ˛ ̇ χ¯ËÌ ËϲÚÒfl ÔËÍÚÓ„‡ÏÏ˚, ÍÓÚÓ˚ ̇ÔÓÏÌflÚ
‚‡Ï Ó· ÓÒÌÓ‚Ì˚ı ÏÂ‡ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË. àı Á̇˜ÂÌËÂ
ÔÓflÒÌflÂÚÒfl ÌËÊÂ. KÓÏ ˝ÚÓ„Ó, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚ÌËχÚÂθÌÓ
ÔÓ˜ÂÒÚ¸ Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ËÁÎÓÊÂÌÌ˚ ‚ ÒÔÂ-
ˆË‡Î¸ÌÓÈ „·‚ ̇ÒÚÓfl˘Â„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
4411.. BBÌÌËËÏÏÌÌËËÂÂ::
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸
·Ó¯˛Û àÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4422.. ééÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ˚˚··ÓÓÒÒ..
쉇ÎËÚ¸ β‰ÂÈ Á‡ Ô‰ÂÎ˚ ‡·Ó˜ÂÈ
ÁÓÌ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ.
4433.. ééÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÔÔÓÓÂÂÁÁÓÓ..
Ñ‚ËÊÛ˘ËÂÒfl ÌÓÊË. ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÛÍË
ËÎË ÌÓ„Ë ‚ÌÛÚ¸ ‚˚ÂÏÍË ‰Îfl ÌÓÊÂÈ. èÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ
͇ÍËı-ÎË·Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ‚ ÒÎÛ˜‡Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ͇·ÂÎfl, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ ÓÚ Ò‚Â˜Ë.
RU
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
30 31
41 42 43
6 14
23 75
9 8
15
ååÍÍÒÒËËÏÏÎθ¸ÌÌ˚˚ ÁÁÌ̘˜ÂÂÌÌËË ÛÛÓÓÌÌ ¯¯ÛÛÏÏ ËË ËË··ˆˆËËÈÈ
ÑÑÎÎ ÏÏÓÓÂÂÎÎËË
.................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
ìÓ‚Â̸ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl ̇ Û¯Ë ÓÔÂ‡ÚÓ‡
(̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÌÓÏ˚ 81/1051/CEE)........................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- çÂÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÂÓ‚ (2006/42/EC - EN 27574) .... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
ìÓ‚Â̸ ËÁÏÂÂÌÌÓÈ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË
(̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ‰ËÂÍÚË‚˚ 2000/14/CE, 2005/88/CE)
... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- çÂÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÂÓ‚ (2006/42/EC - EN 27574) ..... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
ɇ‡ÌÚËÛÂÏ˚È ÛÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË
(̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ‰ËÂÍÚË‚˚ 2000/14/CE, 2005/88/CE)
... db(A) 96 96 96 98 98 98
ìÓ‚Â̸ ‚Ë·‡ˆËË (̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÌÓÏ˚ EN 1033) ... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- çÂÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÂÓ‚ (2006/42/EC - EN 12096)....... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
IDENTIFIKACIJSKA PLOČICA I SASTAVNI DIJELOVI STROJA
1. Razina zvučne snage u skladu s direktivom 2000/14/EC
2. Oznaka sukladnosti u skladu s direktivom 2006/42/EZ
3. Godina proizvodnje
4. Vrsta kosilice
5. Serijski broj
6. Naziv i adresa proizvođača
7. Šifra artikla
8. Snaga motora i režim
9. Težina u kg
Identifikacijske brojeve (3 - 4 - 5) odmah po kupnji stroja upišite u
predviđena mjesta na zadnjoj stranici ovog priručnika.
11. Kućište 12. Motor 13. Rezač (Nož) 14. Branik
15. Košara za skupljanje trave 16. Drška 17. Ručica gasa
18. Ručica kočnice motora 19. Ručica za uključivanje vučnog
pogona
OPIS SIMBOLA NA UPRAVLJAČKIM NAPRAVAMA (ako
postoje)
21. Polako 22. Brzo 23. Starter
24. Zaustavljanje motora 25. Uključen vučni pogon
26. Mirovanje 27. Pokretanje motora
30. Izbacivanje straga 31. “Mulching” ili bočno izbacivanje
36. Signalizator sadržaja košare: podignut (a) = prazna / spušten (b)
= puna
SIGURNOSNE UPUTE - Vašu kosilicu morate oprezno koristiti. U
tu svrhu, na stroju postoje piktogrami koji će vas podsjetiti na
osnovne mjere predostrožnosti prilikom uporabe. Njihovo značenje
objašnjeno je u nastavku. Pored toga, preporučujemo vam da
pažljivo pročitate poglavlje u ovom priručniku koje se odnosi na
pravila o sigurnosti.
41. Pozor: Prije uporabe stroja, pročitati upute za uporabu.
42. Opasnost od odbacivanja. Pazite da za vrijeme uporabe
nitko ne pristupi u radno područje.
43. Opasnost od posjekotina. Noževi u pokretu. Nikad ne
uvlačite ruke ili noge unutar sjedišta noža. prije bilo kakvog
zahvata održavanja ili popravka, skinite kapicu svjećice i
pročitajte upute.
Maksimalne vrijednosti buke i vibracija
Za model ......................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Razina zvučnog tlaka na ušima rukovatelja
(na temelju norme 81/1051/EEZ)................................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Mjerna nesigurnost (2006/42/EZ - EN 27574) ........... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Izmjerena razina zvučne snage (na temelju direktive
2000/14/EZ, 2005/88/EZ) .............................................. db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Mjerna nesigurnost (2006/42/EZ - EN 27574)............ db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Zajamčena razina zvučne snage (na temelju direktive
2000/14/EZ, 2005/88/EZ) .............................................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Razina vibracija (na temelju norme EN 1033) ................ m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Mjerna nesigurnost (2006/42/EZ - EN 12096) ............ m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
HR
IDENTIFIKACIJSKA NALEPKA IN SESTAVNI DELI STROJA
1. Stopnja hrupa po določilu 2000/14/CE
2. Oznaka o ustreznosti, skladno z direktivo 2006/42/CE
3. Leto izdelave
4. Tip kosilnice
5. Serijska številka
6. Ime in naslov izdelovalca
7. Šifra artikla
8. Moč motorja in delovno število obratov
9. Teža v kg
Takoj po nakupu stroja morate prepisati identifikacijske številke
(3 - 4 - 5) v posebne prostorčke na zadnji strani priročnika.
11. Ogrodje 12. Motor 13. Nož (Rezilo) 14. Ščitnik za kamenje
15. Košara za travo 16. Držaj 17. Komanda plina
18. Ročica zavore motorja 19. Ročica za vklop pogona
OPIS SIMBOLOV NA KOMANDAH (kjer so predvidene)
21. Počasi 22. Hitro 23. Zaganjač
24. Zaustavitev motorja 25. Vklopljen pogon
26. Mirovanje 27. Vžig motorja
30. Praznjenje zadaj 31. “Mulching” ali bočno praznjenje
36. Označevalec vsebine vreče: dvignjen (a) = prazna / spuščen (b)
= polna
VARNOSTNA NAVODILA - Vašo kosilnico morate uporabljati pre-
vidno. V ta namen so bili na stroj nameščeni piktogrami, ki Vas
spominjajo na glavne previdnostne ukrepe pri uporabi. Njihov po-
men je razložen v nadaljevanju. Priporočamo Vam tudi, da pozorno
preberete varnostne predpise, ki so navedeni v posebnem poglavju
te knjižice.
41. Pozor: Preden stroj uporabite, preberite knjižico z navodili.
42. Nevarnost izmeta. Med uporabo morate paziti, da so osebe
izven delovnega območja.
43. Nevarnost ureznin: Rezili se premikata. Ne vtikajte rok ali nog
v notranjost sedeža rezila. Iztaknite kapico svečke in preberite
navodila, preden opravite kakršenkoli poseg vzdrževanja ali
popravil.
Maksimalne vrednosti hrupa in vibracij
Za model ......................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nivo akustičnega pritiska na ušesa operaterja
(v skladu s predpisom 81/1/51/EGS) ............................ db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 27574) ..... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Nivo akustične moči izmerjen (v skladu z Direktivo
2000/14/ES, 2005/88/ES).............................................. db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 27574)....... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Nivo akustične moči zajamčen (v skladu z Direktivo
2000/14/ES, 2005/88/ES).............................................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Nivo vibracij (v skladu s predpisom EN 1033) ............... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 12096) ....... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
[1] = DM 504 [2] = DM 504 (AVS)
[3] = DML 504 [4] = DM 554
[5] = DML 554 [6] = DML 554 (AVS)
SL
16
IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DIJELOVI MAŠINE
1. Razina jačine zvuka prema smjernici 2000/14/CE
2. Oznaka podobnosti prema smjernici 2006/42/EZ
3. Godina proizvodnje
4. Tip kosilice
5. Matični broj
6. Naziv i adresa Proizvođača
7. Kod Artikla
8. Snaga i brzina motora
9. Težina u kg
Odmah po kupovini mašine, upisati identifikacijske brojeve (3 - 4 -
5) u odgovarajuća polja na zadnjoj stranici priručnika.
11. Šasija 12. Motor 13. Sječivo 14. Štitnik od kamenja
15. Vrećica 16. Držalo 17. Komanda za gas
18. Ručica za kočnicu motora 19. Ručica za pokretanje
OPIS SIMBOLA NA KOMANDAMA (zavisno od modela)
21. Sporo 22. Brzo 23. Starter
24. Zaustavljanje motora 25. U brzini
26. Pauza 27. Puštanje motora u pogon
30. Izbacivanje odostraga 31. “Mulching” ili izbacivanje na stranu
36. Signalizator sadržaja vreće: podignut (a) = prazna / spušten (b)
= puna
SIGURNOSNI PROPISI - Pažljivo koristite vašu kosilicu. U tu
svrhu, na mašinu su postavljeni piktogrami radi podsjećanja na os-
novna upozorenja pri upotrebi. Njihovo značenje je opisano u
tekstu koji slijedi. Preporučujemo da pažljivo pročitate sigurnosna
pravila u odgovarajućem poglavlju ove knjižice.
BS
41. Pažnja: Prije upotrebe mašine, pročitati knjižicu sa
uputstvima.
42. Rizik od izbacivanja predmeta. Prilikom upotrebe, druga lica
se moraju držati mimo radne površine.
43. Rizik od posjekotina. Sječivo u pokretu. Ne stavljati ruke ili
stopala unutar kućišta za sječivo. Skinuti poklopac od svjećice
i pročitati upustva prije bilo kakve radnje održavanja ili
popravljanja.
Maksimalne vrijednosti bučnosti i vibracija
Za model ......................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nivo zvučnog pritiska na uhu radnika (na temelju
propisa 81/1051/EEZ).................................................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Nesigurnost mjerenja (2006/42/EZ - EN 27574) ........ db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Nivo izmjerene zvučne snage (na temelju
smjernice 2000/14/CE, 2005/88/CE)............................. db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Nesigurnost mjerenja (2006/42/EZ - EN 27574)......... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Garantirani nivo zvučne snage (na temelju
smjernice 2000/14/EZ, 2005/88/CE) ............................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Nivo vibracija (na temelju propisa EN 1033) .................. m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Nesigurnost mjerenja (2006/42/EZ - EN 12096) ......... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
IDENTIFIKAČNÝ ŠTĺTOK A SÚČASTI STROJA
1. Garantovaná hladina akustického výkonu poda smernice
2000/14/ES
2. Značka o zhode v súlade so smernicou 2006/42/ES
3. Rok výroby
4. Typ kosačky
5. Výrobné číslo
6. Názov a adresa Výrobcu
7. Kód výrobku
8. Výkon motora po dosiahnutí menovitých otáčok
9. Hmotnos v kg
Bezprostredne po zakúpení stroja si zapíšte identifikačné čísla
(3 - 4 - 5) na príslušné miesta na poslednej strane návodu.
11. Podvozok 12. Motor 13. Nôž (čepe) 14. Ochranný kryt
15. Zberný kôš 16. Rukovä 17. Ovládací prvok akcelerátora
18. Páka motorovej brzdy 19. Páka pre zaradenie náhonu
POPIS SYMBOLOV UVEDENÝCH NA OVLÁDACĺCH PRVKOCH
(ak sú súčasou)
21. Pomaly 22. Rýchlo 23. Sýtič
24. Zastavenie motora 25. Zapnutý náhon
26. Kudová poloha 27. Štartovanie motora
30. Vyhadzovanie dozadu 31. “Mulčovanie” alebo bočné vyhadzo-
vanie
36. Signalizátor naplnenia koša: zdvihnutý (a) = prázdny / spustený
(b) = plný
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Používaniu vašej kosačky musíte
venova náležitú pozornos. Za týmto účelom boli na stroji umiest-
nené symboly, ktoré vás majú upozorni na dôležité pokyny, spoje-
né s jej použitím. Význam jednotlivých symbolov je nasledujúci.
Odporúčame vám pozorne si prečíta bezpečnostné pokyny uve-
dené v príslušnej kapitole tohto návodu.
41. Upozornenie: Pred použitím stroja si prečítajte tento návod na
použitie.
42. Riziko vymrštenia. Počas použitia stroja dbajte na to, aby sa
nepovolané osoby nachádzali mimo jeho pracovného
priestoru.
43. Riziko porezania. Pohybujúce sa čepele. Nevkladajte nikdy
ruky ani nohy do priestoru uloženia čepele . Pred zahájením
akéhokovek úkonu údržby alebo opravy odpojte konektor
sviečky a prečítajte si príslušné pokyny.
SK
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
30 31
41 42 43
6 14
23 75
9 8
17
Maximálne hodnoty hlučnosti a vibrácií
Pre model ....................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Úroveň akustického tlaku na ucho obsluhy (poda
normy 81/1051/EHS) ..................................................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Nepresnos merania (2006/42/ES - EN 27574) ......... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Úroveň nameraného akustického výkonu (poda
smernice 2000/14/ES, 2005/88/ES) .............................. db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Nepresnos merania (2006/42/ES - EN 27574) .......... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Úroveň zaručeného akustického výkonu (poda
smernice 2000/14/ES, 2005/88/ES) .............................. db(A) 96 96 96 98 98 98
Úroveň vibrácií (poda normy EN 1033).......................... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Nepresnos merania (2006/42/ES - EN 12096) ........... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
ETICHETA DE IDENTIFICARE ȘI COMPONENTELE MAȘINII
1. Nivel putere acustică coresp. Directivei 2000/14/CE
2. Marcă de conformitate cf. directivei 2006/42/CE
3. An de fabricaţie
4. Tip de aparat
5. Număr de serie
6. Numele și adresa Fabricantului
7. Cod Articol
8. Putere motor și regim
9. Masa în kg
Imediat după achiziţionarea mașinii, transcrieţi numerele de identi-
ficare (3-4-5) în spaţiile corespunzătoare, de pe ultima pagină a
manualului.
11. Șasiu 12. Motor 13. Lama cuţitului 14. Protecţie împotriva
pietrelor 15. Sac de colectare 16. Mâner 17. Comandă accelera-
tor
18. Manetă frână motor 19. Manetă de cuplare a tracţiunii
DESCRIEREA SIMBOLURILOR DE PE COMENZI
(unde este prevăzut)
21. Poziţie deplasare lentă 22. Poziţie deplasare rapidă 23. Starter
24. Oprire motor 25. Tracţiune cuplată
26. Repaus 27. Pornire motor
30. Evacuare posterioară 31. “Mărunţire” sau evacuare laterală
36. Semnalizator conţinut sac ridicat (a) = gol / coborât (b) = plin
MĂSURI DE SIGURANŢĂ - Mașina dumneavoastră de tuns iarba
trebuie utilizată cu prudenţă. În acest sens, pe mașină sunt situate
anumite indicatoare destinate să vă reamintească precauţiile de u-
tilizare. Semnificaţia lor este descrisă în cele ce urmează. Vă reco-
mandăm, de asemenea, să citiţi cu atenţie normele de siguranţă
prezente în respectivul capitol al acestui manual.
41. Atenţie: Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizarea
mașinii.
42. Risc de explozie Nu lăsaţi pe nimeni în preajma aparatului și
în zona de lucru în timpul utilizării.
43. Risc de tăiere. Lame în mișcare. Nu introduceţi mâinile sau
picioarele în locașul lamei. Scoateţi căpăcelul bujiei și citiţi
instrucţiunile înainte de a face orice intervenţie de întreţinere
sau reparaţie.
Valorile maxime de zgomot și vibraţie
Pentru modelul ............................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nivelul presiunii acustice ureche operator (în
conformitate cu normativa 81/1051/CEE)..................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Nesiguranţă în măsurare (2006/42/CE - EN 27574) .. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Nivelul puterii acustice măsurată (în
conformitate cu Directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE).... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Nesiguranţă în măsurare (2006/42/CE - EN 27574) ... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Nivelul puterii acustice garantată (în
conformitate cu Directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE).... db(A) 96 96 96 98 98 98
Nivelul de vibraţii (în conformitate cu normativa EN 1033)
.. m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Nesiguranţă în măsurare (2006/42/CE - EN 12096) .... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
RO
IDENTIFIKACIJOS ETIKETĖ IR ĮRENGINIO KOMPONENTAI
1. Akustinės galios lygis pagal direktyvą 2000/14/EB
2. Atitikties ženklas pagal Direktyvą 2006/42/EB
3. Pagaminimo metai
4. Žoliapjovės tipas
5. Registro numeris
6. Gamintojo adresas ir pavadinimas
7. Gaminio kodas
8. Variklio galia ir režimas
9. Svoris kg
Įsigijus įrenginį iš karto perrašykite identifikacijos numerius (3 – 4
– 5) į tam skirtus tarpus, paskutiniame vadovėlio puslapyje.
11. Važiuoklė 12. Variklis 13. Peilis (Ašmenys) 14. Apsauga
nuo akmenų 15. Žolės surinkimo krepšys 16. Rankena
17. Akceleratoriaus komanda 18. Variklio stabdžio svirtis
19. Traukos įvedimo svirtelė
ANT KOMANDŲ ESANČIŲ SIMBOLIŲ APRYMAS
(kur numatyti)
21. Lėtas 22. Greitas 23. Starteris
24. Variklio sustabdymas 25. Trauka įvesta
26. Laisva būsena 27. Variklio paleidimas
30. Galinis iškrovimas 31. “Mulching” arba lateralinis išmetimas
36. Pilno krepšio indikatorius: sukeltas (a) = tuščias / nuleistas (b) =
pilnas
SAUGUMO NURODYMAI - Jūsų žoliapjovė turi būti naudojama su
atsargumu. Tokiam tikslui ant įrenginio buvo išdėstytos piktogra-
mos, skirtos jums priminti pagrindines saugumo priemones. Etike-
čių paaiškinimai nurodyti žemiau. Patariame taipogi atidžiai pers-
kaityti saugumo normas aprašytas tam skirtame šios knygelės
straipsnelyje.
41. Dėmesio: Perskaityti instrukcijų knygelę prieš naudojant
įrenginį.
42. Išmetimo rizika. Darbo metu, išlaikyti asmenis už darbo
zonos.
43. Įsipjovimo rizika. Juda ašmenys. Nedėti rankų ar kojų į ašme-
nų buvimo vietą. Nuimti žvakės dangtelį ir paskaityti instrukcijų
vadovėli prieš bet kokią įrenginio priežiūros ar taisymo opera-
ciją.
Maksimalios triukšmo ir vibracijų vertės
Modeliui .......................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Operatoriaus ausies akustinio slėgio lygis (pagal
normą 81/1051/CEE) ..................................................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Matavimo netikslumas (2006/42/CE - EN 27574) ...... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Pamatuotas ekvivalentinis akustinės galios
lygis (pagal direktyvą 2000/14/CE, 2005/88/CE) .......... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Matavimo netikslumas (2006/42/CE - EN 27574)....... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Garantuotas ekvivalentinis akustinės galios
lygis (pagal direktyvą 2000/14/CE, 2005/88/CE) .......... db(A) 96 96 96 98 98 98
Vibracijų lygis (pagal normą EN 1033) ........................... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Matavimo netikslumas (2006/42/CE - EN 12096) ....... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
[1] = DM 504 [2] = DM 504 (AVS)
[3] = DML 504 [4] = DM 554
[5] = DML 554 [6] = DML 554 (AVS)
LT
18
MAŠĪNAS IDENTIFIKĀCIJAS ETIĶETE UN SASTĀVDAĻAS
1. Trokšņa līmenis atbilst direktīvai 2000/14/EK
2. Marķējums par atbilstību direktīvai 2006/42/EK
3. Izgatavošanas gads
4. Pļaujmašīnas tips
5. Pases numurs
6. Ražotāja nosaukums un adrese
7. Artikula kods
8. Dzinēja jauda un darbības režīms
9. Svars kilogramos
Uzreiz pēc mašīnas nopirkšanas pārrakstiet identifikācijas numurus
(3 - 4 - 5) atbilstošajos laukumos rokasgrāmatas pēdējā lappusē.
11. Šasija 12. Dzinējs 13. Nazis (asmens) 14. Akmeņu atgrūdējs
15. Savākšanas maiss 16. Vadības kāts 17. Akseleratora vadības
kloķis 18. Dzinēja bremzes svira 19. Svira vilkmes ieslēgšanai
UZ VADĪBAS ORGĀNU NORĀDĪTO SIMBOLU APRAKSTS
(ja tie ir paredzēti)
21. Lēni22. Ātri 23. Starteris
24. Dzinēja izslēgšana 25. Vilkme ieslēgta
26. Miera stāvoklis 27. Dzinēja iedarbināšana
30. Aizmugurējā izmešana 31. “Mulčēšana” jeb sāniskā izmešana
36. Maisa satura indikators: pacelts (a) = tukšs / nolaists (b) = pilns
DROŠĪBAS NOTEIKUMI - Šo zāliena pļaujmašīnu jālieto piesardzī-
gi. Ar šo nolūku uz mašīnas atrodas piktogrammas, kuras atgādi-
nās jums par galvenajiem piesardzības pasākumiem lietošanas lai-
kā. To nozīme ir izskaidrota tālāk tekstā. Turklāt iesakām jums uz-
manīgi izlasīt drošības noteikumus, kas ir izklāstīti šīs rokasgrāma-
tas atbilstošajā sadaļā.
LV
41. Uzmanību: Pirms mašīnas lietošanas izlasiet rokasgrāmatu.
42. Izsviešanas risks. Darba laikā pļaušanas vietā nedrīkst
atrasties cilvēki.
43. Sagriešanās risks. Asmens ir kustīgs. Nelieciet rokas vai
kājas nodalījumā, kur atrodas asmens. Pirms jebkādu
tehniskās apkopes vai remonta darbu veikšanas, noņemiet
sveces uzvāzni un izlasiet instrukciju.
Maksimālās trokšņa un vibrācijas vērtības
Modelim .......................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Akustiskā spiediena līmenis operatora ausīs
(saskaņā ar normu 81/1051/EEK).................................. db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Mērījuma kļūda (2006/42/EK - EN 27574) ................. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Izmērītais akustiskās jaudas līmenis (saskaņā ar
direktīvu 2000/14/EK, 2005/88/EK)............................... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Mērījuma kļūda (2006/42/EK - EN 27574) .................. db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Garantētais akustiskās jaudas līmenis
(saskaņā ar direktīvu 2000/14/EK, 2005/88/EK) ........... db(A) 96 96 96 98 98 98
Vibrācijas līmenis (saskaņā ar normu EN 1033) ............ m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Mērījuma kļūda (2006/42/EK - EN 12096) .................. m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MAŠINE
1. Nivo jačine zvuka na osnovu direktive 2000/14/CE
2. Oznaka skladnosti u skladu sa direktivom 2006/42/EZ
3. Godina proizvodnje
4. Tip kosilice
5. Matični broj
6. Naziv i adresa Proizvođača
7. Šifra Artikla
8. Snaga i brzina motora
9. Težina u kg
Odmah po kupovini mašine upisati identifikacijske brojeve (3 - 4 -
5) u predviđena mesta na zadnjoj stranici ovog priručnika.
11. Šasija 12. Motor 13. Sečivo (oštrica) 14. Štitnik za kamenčiće
15. Vreća za skupljanje 16. Drška 17. Ručica gasa
18. Poluga kočnice motora 19. Poluga za aktiviranje vuče
OPIS SIMBOLA KOJI SE NALAZE NA KOMANDAMA
(gde su predviđeni)
21. Sporo 22. Brzo 23. Starter
24. Zaustavljanje motora 25. Uključena vuča
26. Pauza 27. Pokretanje motora
30. Izbacivanje pozadi 31. “Mulching” ili bočno izbacivanje
36. Signalizator sadržaja vreće: podignut (a) = prazna / spušten (b)
= puna
NAREDBE U VEZI SIGURNOSTI - Vaša kosilica mora se koristiti
uz opreznost. Sa tim ciljem su na mašini postavljeni piktogrami čija
je namena da vas podseća na glavne predostrožnosti pri korišće-
nju. Dole sledi njihovo objašnjenje. Takođe vam savetujemo da
pažljivo pročitate sigurnosna pravila koja su data u odgovarajućem
poglavlju ove knjižice.
41. Pažnja: Pročitati priručnik sa uputstvima pre korišćenja
mašine.
42. Rizik od izbacivanja. Tokom korišćenja, osobe se moraju
nalaziti izvan područja rada.
43. Rizik od posekotina. Sečiva u pokretu. Nemojte nikada
stavljati ruke ili noge unutar sedišta za sečivo. Skinuti kapicu
svećice i pročitati uputstvo pre nego što se izvrši bilo koja
operacija održavanja ili popravke.
SR
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
30 31
41 42 43
6 14
23 75
9 8
/