Atco Liner 18SH 46cm Rear Roller Self-propelled Lawnmower Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

GGP ITALY
SPA
Via del Lavoro, 6
I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY
Type NT / NTL 484 - 534 ...
NR / NRL 484 - 534 ...
NMG / NMGL 484 - 534 ...
NW / NWL 484 - 534 ...
NM / NML 484 - 534 ...
171505565/1
Rasaerba con operatore a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
Tondeuse à conducteur marchant - MANUEL D’UTILISATION
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR’S MANUAL
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
Cortadora de pasto con conductor de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cortador de relva com operador a pé - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ÃÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ì fiÚıÈÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ - √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
Yaya kumandalı çim biçme makinesi - KULLANIM KILAVUZU
Тревокосачка со оператор на нозе - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
Gressklipper for gående fører - INSTRUKSJONSBOK
Gräsklippare med operatör till fots - BRUKSANVISNING
Plæneklipper til gående fører - BRUGSANVISNING
Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ
Kosiarka z operatorem chodzącym - INSTRUKCJE OBSŁUGI
Lábbal szabályozható fűnyíró - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ÉÉÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍ ÒÒ ÔÔ¯¯ÂÂııÓÓÌÌ˚˚ÏÏ ÛÛÔÔÎÎÂÂÌÌËËÂÂÏÏ
- PìäéÇéÑëíÇé ë àçëíêìäñàüåà
Kosilica sa vozačom koji hoda - PRIRUCNIK ZA UPORABU
Kosilnica za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
Kosilica za travu na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Kosačka so stojacou obsluhou - NÁVOD NA POUŽITIE
Mașină de tuns iarba cu conducător pedestru - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Žoliapjovė su stovinčiu operatoriumi - INSTRUKCIJŲ VADOVAS
Stumjama zāliena pļaujmašīna - OPERATORA ROKASGRĀMAT
Kosilica sa vozačem na nogama - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
KKÓÓÒÒ˜˜ÍÍ ÒÒ ËËÁÁÔÔÂÂÌÌ ÓÓÔÔÂÂÚÚÓÓ
- ìèöíÇÄçÖ áÄ ìèéíêÖÅÄ
Seisva juhiga muruniitja - KASUTUSJUHEND
ET
BG
SR
LV
LT
RO
SK
BS
SL
HR
RU
HU
PL
CS
FI
DA
SV
NO
MK
TR
EL
PT
ES
NL
DE
EN
FR
IT
IMPORTANTE: Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore, prima di mettere in funzione
il motore per la prima volta. ATTENZIONE! Controllare il livello dell’olio prima dell’avviamento.
IMPORTANT: Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le livret du moteur avant de mettre en
marche le moteur pour la première fois. ATTENTION ! Avant de mettre en marche, contrôler le niveau de l’huile.
IMPORTANT: Before starting the motor for the first time, carefully read the instructions as set out in the engine hand-
book. CAUTION! Check oil level before starting.
WICHTIG: Ehe der Motor zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird, sind die im Handbuch des Motors enthaltenen
Anweisungen aufmerksam zu lesen. ACHTUNG! Vor der Inbetriebsetzung den Stand des Öls prüfen.
BELANGRIJK: De aanwijzingen die in het motorinstrucktieboekje vermeld worden aandachtig doorlezen vooraleerst
u de motor voor de eerste maal in gebruik neemt. OPGELET! Controleer het oliepeil vooraleer de motor in te schakelen.
IMPORTANTE: Leer atentamente las prescripciones contenidas en el libro del motor antes de poner en funciona-
miento el motor por primera vez. ¡ATENCIÓN! Controlar el nivel de aceite antes del arranque.
IMPORTANTE: E' conveniente ter muita atenção às instruções incluidas no livrete do motor, antes de accionar o
motor pela primeira vez. ATENÇÃO! Controlar o nível do óleo antes da partida.
™HMANTIKO: ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·
ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¶ƒ√™√Ã∏! ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË.
ÖNEML‹: Motoru ilk defa çalıfltırmadan önce, motor kılavuzunda kapsanılan talimatları dikkatle okuyun. D‹KKAT!
Çalıfltırmadan önce ya¤ seviyesi kontrol edilmelidir.
ВАЖНО: Внимателно прочитајте ги дадените наводи во ова упатство за моторот пред да го ставите во
функција за првпат. ВНИМАНИЕ! Проверете го нивото на масло пред вклучување.
VIKTIG: Les nøye instruksjonene i motorhåndboken før motoren startes for første gang. ADVARSEL! Sjekk oljenivået
før du starter klipperen.
VIKTIGT: Läs uppmärksamt instruktionerna i motorns handbok, innan motorns sätts igång för första gången. VAR-
NING! Innan start så kontrollera oljenivån.
VIKTIGT: Før motoren tages i brug for første gang, bør den medfølgende vejledning læses omhyggeligt. ADVARSEL!
Tjek olieniveauet før start.
TÄRKEÄÄ: Lue tarkasti moottorin käyttöohjekirjan säännöt ennen kuin käynnistät moottorin ensimmäisen kerran.
VAROITUS! Tarkista öljyn pinnan taso ennen koneen käynnistämistä.
DŮLEŽITÉ: Předtím, než poprvé nastartujete motor, pročtěte si pečlivě návod k obsluze motoru. UPOZORNĚNÍ!
Zkontrolujte úroveň oleje před uvedením sekačky do chodu.
WAŻNE
: Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi silnika.
OSTR-
ZEŻENIE!
Sprawdzić poziom oleju przed uruchomieniem.
FONTOS: Olvassa el figyelmesen a motor használati utasításában feltüntetett előírásokat mielőtt a motort először
elindítaná. FIGYELEM! Ellenőrizze az olaj szintjét az elindítást megelőzően.
BBÄÄÜÜççéé:: ÇÇÌÌËËÏÏÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ ÔÔÓÓ˜˜ÂÂÒÒÚÚ¸¸ ÂÂÍÍÓÓÏÏÂÂÌ̈ˆËËËË ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËıı ÌÌ ËË
ÚÚÂÂÎθ¸ ÓÓ ÚÚÓÓÓÓ,, ÍÍÍÍ ÔÔÂÂ˚˚ÈÈ ÁÁ ÂÂÓÓ ÁÁÔÔÛÛÒÒÚÚËËÚÚ¸¸..
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!! èè ÁÁÔÔÛÛÒÒÍÍÓÓÏÏ ÔÔÓÓ¸¸ÚÚ ÛÛÓÓÂÂÌ̸¸ ÏÏÒÒÎÎ..
VAŽNO: Prije prvog paljenja motora, pažljivo pročitati pravila sadržana u knjižici s uputama za uporabu. OPREZ!
Provjeriti razinu ulja prije paljenja motora.
POMEMBNO: Preden prvič vžgete motor, pazljivo preberite navodila, ki jih vsebuje knjižica motorja. POZOR! Pred
zagonom preverite nivo olja.
VAŽNO: Pažljivo pročitati uputsva koja se nalaze u knjižici motora, prije nego prvi put startate motor. PAŽNJA!
Prekontrolisati nivo ulja prije startanja.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred prvým použitím motora si pozorne prečítajte pokyny uvedené v návode na použitie
motora. UPOZORNENIE! Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte hladinu oleja.
IMPORTANT: Citiţi cu atenţie instrucţiunile din manualul motorului, înainte de prima punere în funcţiune a motoru-
lui. ATENŢIE! Controlaţi nivelului de ulei înainte de a porni mașina.
SVARBU: Prieš paleisdami variklį veikti pirmą kartą, atidžiai perskaitykite variklio knygelės nurodymus. DĖMESIO!
Prieš jungiant patikrinkite alyvos lygį.
SVARĪGI: Uzmanīgi izlasiet norādījumus grāmatiņā par motoru, un tikai pēc tam pirmo reizi iedarbiniet motoru.
UZMANĪBU! Pārbaudiet eļļas līmeni pirms iedarbiniet motoru.
VAŽNO: Pažljivo pročitati naredbe koje su sadržane u knjižici motora pre nego što se prvi put uključi motor. PAŽN-
JA! Proveriti nivo ulja pre stavljanja u pogon.
ÇÇÄÄÜÜççéé:: èèÓÓ˜˜ÂÂÚÚÂÂÚÚ ÌÌËËÏÏÚÚÂÂÎÎÌÌÓÓ ÔÔÂÂÔÔËËÒÒÌÌËËÚÚ,, ÒÒ˙˙˙˙ÊÊ˘˘ËË ÒÒ ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËËÚÚ ÌÌ ÏÏÓÓÚÚÓÓ,, ÔÔÂÂËË
ÓÓ ÍÍÎβ˛˜˜ËËÚÚ ÁÁ
ÔÔ˙˙ËË ÔÔ˙˙ÚÚ.. ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!! èèÓÓÂÂÂÂÚÚ ÌÌËËÓÓÚÚÓÓ ÌÌ ÏÏÒÒÎÎÓÓÚÚÓÓ ÔÔÂÂËË ÍÍÎβ˛˜˜ÌÌÂÂ..
OLULINE: Enne mootori esmakordset käivitamist, lugege tähelepanelikult läbi selles raamatus olevad juhised.
ETTEVAATUST! Enne käivitamist kontrollida õlitaset.
ET
BG
SR
LV
LT
RO
SK
BS
SL
HR
RU
HU
PL
CS
FI
DA
SV
NO
MK
TR
EL
PT
ES
NL
DE
EN
FR
IT
1
ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................... 6 - 20
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ............................ 6 - 23
ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) ...................... 7 - 26
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung (Istruzioni Originali) ............. 7 - 29
NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Istruzioni Originali)
..... 8 - 32
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original (Istruzioni Originali) ............................... 8 - 35
PORTUGUÊS - Tradução do manual original (Istruzioni Originali) .............................. 9 - 38
∂§§∏¡π∫∞ - ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË ÙÔ˘ ÚˆÙÔÙ‡Ô˘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘ (Istruzioni Originali)
.... 9 - 41
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi (Istruzioni Originali) ................................. 10 - 44
МАКЕДОНСКИ -Превод на оригиналните упатства (Istruzioni Originali) ............. 10 - 47
NORSK - Oversettelse av orginal bruksanvisning (Istruzioni Originali) ..................... 11 - 50
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original (Istruzioni Originali) .............. 11 - 53
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning (Istruzioni Originali) ........... 12 - 56
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös (Istruzioni Originali) ................................. 12 - 59
ČESKY - Překlad původního návodu k používání (Istruzioni Originali) ..................... 13 - 61
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej (Istruzioni Originali) ............................. 13 - 65
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása (Istruzioni Originali) ........................ 14 - 68
êìëëäàâ - èÂ‚Ӊ ÓË„Ë̇θÌ˚ı ËÌÒÚÛ͈ËÈ (Istruzioni Originali) .................. 14 - 71
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa (Istruzioni Originali) ...................................... 15 - 74
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil (Istruzioni Originali) ................................... 15 - 77
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa (Istruzioni Originali) ..................................... 16 - 80
SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie (Istruzioni Originali) ........... 16 - 83
ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului (Istruzioni Originali) ......................... 17 - 86
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas (Istruzioni Originali) ........................... 17 - 89
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas (Istruzioni Originali) ............... 18 - 92
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva (Istruzioni Originali) ....................................... 18 - 95
ÅöãÉÄêëäà - àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl (Istruzioni Originali) ....................... 19 - 98
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge (Istruzioni Originali) ............................... 19 - 101
ET
BG
SR
LV
LT
RO
SK
BS
SL
HR
RU
HU
PL
CS
FI
DA
SV
NO
MK
TR
EL
PT
ES
NL
DE
EN
FR
IT
2
1.1
2.4
1
2 3
1
4
3.1a
3.1b
1
1
2.1
1
1
1
1
1
1
2.2
2.3
I II III
I II III
1
1
3
4
5
6
7
6
5
1
8
5
6
7
6
8
4
3.1c
3.1d
3.2
3
3
3
I II III
1
2
1/3
3.3
3
2
1
1
1
3.4
I
II
III
4
21
1
1
6 mm
4.1
6.1
4.2
1
4.3
5
ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI DELLA MACCHINA
1. Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE
2. Marchio di conformità secondo la direttiva 2006/42/CE
3. Anno di fabbricazione
4. Tipo di rasaerba
5. Numero di matricola
6. Nome e indirizzo del Costruttore
7. Codice Articolo
8. Potenza del motore e regime
Immediatamente dopo l’acquisto della macchina, trascrivere i numeri di
identificazione (3 - 5 - 6) negli appositi spazi sull’ultima pagina del manua-
le.
11. Chassis 12. Motore 13. Coltello (Lama) 14. Parasassi 14a. Parasassi
laterale (se previsto) 15. Sacco di raccolta 16. Manico 17. Comando
acceleratore 18. Leva freno motore 19. Leva innesto trazione
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI
(dove previsti)
21. Lento 22. Veloce 23. Starter
24. Arresto motore 25. Trazione inserita
26. Riposo 27. Avviamento motore
36. Segnalatore contenuto sacco: alzato (a) = vuoto / abbassato (b) = pieno
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Il vostro rasaerba deve essere utilizzato
con prudenza. A tale scopo, sulla macchina sono stati posti dei pittogram-
mi, destinati a ricordarvi le principali precauzioni d’uso. Il loro significato è
spiegato qui di seguito. Vi raccomandiamo inoltre di leggere attentamente
le norme di sicurezza riportate nell’apposito capitolo del presente libretto.
41. Attenzione: Leggere il libretto di istruzioni prima di usare la macchina.
42. Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori dell’area di lavoro,
durante l’uso.
43. Rischio di tagli. Lame in movimento. Non introdurre mani o piedi
all’interno dell’alloggiamento lama. Scollegare il cappuccio della can-
dela e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione o riparazione.
44. Attenzione: Scollegare il cappuccio della candela e leggere le istru-
zioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o ripa-
razione.
45. Solo per rasaerba con motore elettrico.
46. Solo per rasaerba con motore elettrico.
IT
Valori massimi di rumorosità e vibrazioni
Per Modello................................................................................ [1] [2] [3] [4]
Livello di pressione acustica orecchio operatore
(in base alla norma 81/1051/CEE) .................................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 27574) ............ db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Livello di potenza acustica misurato (in base alla
direttiva 2000/14/CE, 2005/88/CE)................................... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 27574).............. db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Livello di potenza acustica garantito
(in base alla direttiva 2000/14/CE, 2005/88/CE) .............. db(A) 96 96 98 98
Livello di vibrazioni (in base alla norma EN 1033) ............ m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 12096) .............. m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
ETIQUETTE D’IDENTIFICATION ET COMPOSANTS DE LA MACHINE
1. Niveau de puissance acoustique selon la directive 2000/14/CE
2. Marquage de conformité selon la directive 2006/42/CE
3. Année de fabrication
4. Type de tondeuse
5. Numéro de série
6. Nom et adresse du Constructeur
7. Code Article
8. Puissance moteur et régime
Tout de suite après l’achat de la machine, transcrire les numéros d’identifi-
cation (3 – 5 – 6) dans les espaces prévus, sur la dernière page du manuel.
11. Châssis 12. Moteur 13. Couteau (Lame) 14. Pare-pierres 14a. Pare-
pierres latéral (si prévu) 15. Bac de ramassage 16. Guidon 17. omman-
de d’accélérateur 18. Levier frein moteur 19. Levier d’embrayage traction
DESCRIPTIONS DES SYMBOLES QUI APPARAISSENT
SUR LES COMMANDES (là où ils sont prévus)
21. Lent 22. Rapide 23. Starter
24. Arrêt du moteur 25. Traction insérée
26. Repos 27. Démarrage du moteur
36. Indicateur de remplissage du bac: relevé (a) = vide / abaissé (b) = plein
PRESCRIPTIONS DE SECURITÉ - Votre tondeuse doit être utilisée avec
prudence. Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les
FR
6
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13 14a
6 14
23 75
8
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
41
42
43
44
45
46
principales précautions d’utilisation ont été placés sur la machine. Leur
signification est donnée ci-dessous. Nous vous recommandons également
de lire attentivement les consignes de sécurité données au chapitre cor-
respondant du présent manuel.
41. Attention: Lire le manuel d’utilisateur avant d’utiliser la tondeuse.
42. Risque de projection. Tenir les tierces personnes en dehors de la
zone d’utilisation.
43. Risque de coupure. Lame tournante. Ne pas introduire les mains et
les pieds dans l’enceinte de lame. Débrancher le capuchon de bougie
et consulter le livret d'instructions avant tout travail d’entretien ou de
réparation.
44. Attention: Débrancher le capuchon de bougie et consulter le livret
d'instructions avant tout travail d’entretien ou de réparation.
45. Seulement pour tondeuse avec moteur électrique.
46. Seulement pour tondeuse avec moteur électrique.
Valeurs maximales de bruit et de vibrations
Pour le modèle ......................................................................... [1] [2] [3] [4]
Niveau de pression acoustique à l’oreille de l'opérateur
(en référence à la norme 81/1051/CEE) ........................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) ...... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Niveau de puissance acoustique mesuré
(en référence à la directive 2000/14/CE, 2005/88/CE)..... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) ...... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Niveau de puissance acoustique garanti
(en référence à la directive 2000/14/CE, 2005/88/CE)..... db(A) 96 96 98 98
Niveau de vibrations (en référence à la norme EN 1033) ....m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 12096) ....... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS
1. Acoustic power level according to EEC directive 2000/14/CE
2. Conformity mark according to directive 2006/42/EC
3. Year of manufacture
4. Lawnmower type
5. Serial number
6. Name and address of Manufacturer
7. Article Code
8. Engine power and speed
As soon as you have purchased the machine, do not forget to write the
identification numbers (3 - 5 - 6) in the spaces provided on the last page of
the manual.
11. Chassis 12. Engine 13. Blade (Blade) 14. Stone-guard 14a. Side
stone-guard (if present) 15. Grass-catcher 16. Handle 17. Throttle trig-
ger 18. Engine brake lever 19. Drive engagement lever
DESCRIPTION OF THE SYMBOLS SHOWN ON THE CONTROLS
(where present)
21. Slow 22. Fast 23. Choke
24. Engine stop 25. Drive on
26. Idle 27. Engine ignition
36. Grass-catcher contents indicator: lifted (a) = empty / lowered (b) = full
SAFETY REQUIREMENTS - Your lawnmower should be used with due
care and attention. Symbols have therefore been placed on various parts
of the machine to remind you of the main precautions to be taken. Their full
meanings are explained later on. You are also asked to carefully read the
safety regulations in the applicable chapter of this handbook.
41. Important: Read the instruction handbook before using the machine.
42. Danger of thrown objects. Keep other people at a safe distance
whilst working.
43. Danger of cutting. Blades in movement. Do not put hands or feet near
the blades. Remove the spark plug lead and read instructions before
carrying out any repair or maintenance.
44. Warning: Remove the spark plug lead and read instructions before
carrying out any repair or maintenance.
45. Only for electric lawnmowers.
46. Only for electric lawnmowers.
EN
Maximum noise and vibration levels
For model .................................................................................. [1] [2] [3] [4]
Operator ear noise pressure level
(according to regulation 81/1051/EEC) ............................ db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574) .... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Measured acoustic output level (according to
(according to directive 2000/14/EC, 2005/88/EC)............ db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574)..... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Guaranteed acoustic output level
(according to directive 2000/14/EC, 2005/88/EC)............ db(A) 96 96 98 98
Vibration level (according to the standard EN 1033) ........ m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 12096) ..... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
KENNUNGSSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
1. Schalleistungspegel gemäß Richtlinie 2000/14/CE
2. Konformitätszeichen (CE) nach der Richtlinie 2006/42/EG
3. Herstellungsjahr
4. Typ des Rasenmähers
5. Kennummer
6. Name und Anschrift des Herstellers
7. Artikelnummer
8. Motorleistung und Drehzahl
Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern (3 - 5 -
6) in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des Handbuchs ein.
11. Chassis 12. Motor 13. Messer 14. Prallblech 14a. Seitliches
Prallblech (falls vorgesehen) 15. Auffangsack 16. Handgriff
17. Gasbetätigung 18. Bremshebel des Motors 19. Hebel Einkuppeln
Antrieb
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN STEUERHEBELN
(wo vorgesehen)
21. Langsam 22. Schnell 23. Choke
24. Motor Stillstand 25. Antrieb eingeschaltet
26. Pause 27. Motor starten
36. Anzeiger Sackinhalt: angehoben (a) = leer / abgesenkt (b) = voll
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Bitte seien Sie bei der Benutzung Ihres
Rasenmähers vorsichtig. Aus diesem Grund haben wir am Gerät Symbole
angebracht, die Sie auf die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen hinweisen.
Die Bedeutung der Symbole ist nachstehend erklärt. Wir weisen auch
noch einmal ausdrücklich auf die Sicherheitsanweisungen hin, die Sie in
dem entsprechenden Kapitel der Bedienungsanleitung finden.
41. Achtung: Vor dem Gebrauch des Rasenmähers lesen Sie die
Gebrauchsanweisungen.
42. Auswurfrisiko. Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte von der
Arbeitszone entfernt.
43. Schneiderisiko. Messer in Bewegung. Führen Sie nicht Hände oder
Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk. Nehmen Sie die
Zündkerzenkappe ab und lesen Sie die Anweisungen bevor Sie jede
Wartung- oder Reparaturarbeit beginnen.
44. Achtung: Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab und lesen Sie die
Anweisungen bevor Sie jede Wartung- oder Reparaturarbeit beginnen.
45. Nur für Rasenmäher mit Elektromotor.
46. Nur für Rasenmäher mit Elektromotor.
Maximale Geräusch- und Vibrationswerte
Für Modell ................................................................................. [1] [2] [3] [4]
Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners
(gemäß der Norm 81/1051/EWG) ..................................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 27574) .............. db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Gemessener Schallleistungspegel
(gemäß Richtlinie 2000/14/EG, 2005/88/EG).................... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 27574) .............. db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Garantierter Schallleistungspegel
(gemäß Richtlinie 2000/14/EG, 2005/88/EG).................... db(A) 96 96 98 98
Gewichteter Vibrationspegel (gemäß der Norm EN 1033). m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 12096) ............... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
[1] = 484… [2] = 484…Q [3] = 534… [4] = 534…Q
DE
7
IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE
1. Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn 2000/14/CE
2. EG-merkteken volgens richtlijn 2006/42/CE
3. Productiejaar
4. Type grasmaaier
5. Serienummer
6. Naam en adres van de Fabrikant
7. Artikelcode
8. Vermogen motor en toerental
Onmiddellijk na aankoop van de machine worden de identificatienummers
(3 - 5 - 6) genoteerd in de daartoe bestemde ruimten op de laatste pagina
van de handleiding.
11. Chasis 12. Motor 13. Mes 14. Steenbeschermkap 14a. Zijdelingse
beschermkap (indien voorzien) 15. Opvangzak 16. Steel 17. Versnelling-
sknop 18. Hendel rem motor 19. Bedieningshendel aandrijving
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN AANGEGEVEN OP DE BEDIENIN-
GEN (indien voorzien)
21. Traag 22. Snel 23. Starter
24. Stop motor 25. Aandrijving ingeschakeld
26. Rust 27. Motor starten
36. Signaalinrichting inhoud zak: omhoog (a) = leeg / omlaag (b) = vol
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik uw grasmaaier met de nodige
voorzichtigheid. Om u tot voorzichtigheid te manen is uw maaier voorzien
van een reeks van pictogrammen die wijzen op de belangrijkste gebruiks-
voorschriften.
Hun betekenis is hieronder weergegeven. Wij raden u met klem aan om ook
de veiligheidsvoorschriften in het volgende hoofdstuk van deze handleiding
door te lezen.
41. Waarschuwing: Lees de gebruikaanwijzing vóórdat u deze maaier
gebruikt.
42. Gevaar voor wegschletende voorwerpen. Houd overige personen
ult de buurt tljdens het gebruik van deze maaier.
43. Risico dat u zichzelf snijdt. Het mes is in beweging. Houd uw handen
of uw voeten in geen geval in de buurt van of onder de opening van het
mes. Neem de bougiekap van de bougle voor u onderhoud of repara-
ties aan uw maaier uitvoert.
44. Waarschuwing: Neem de bougiekap van de bougle voor u onderhoud
of reparaties aan uw maaier uitvoert.
45. Alleen voor grasmaaier met elektrische motor.
46. Alleen voor grasmaaier met elektrische motor.
NL
Maximale waarden voor geluid en trillingen
Voor model ............................................................................... [1] [2] [3] [4]
Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener
(op basis van de norm 81/1051/EEG) .............................. db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Meetonzekerheid (2006/42/CE - EN 27574) ................. db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Gemeten geluidsniveau (volgens de richtlijn
2000/14/EG, 2005/88/EG) ................................................ db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Meetonzekerheid (2006/42/CE - EN 27574 .................. db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Gegarandeerd geluidsniveau (volgens de richtlijn
2000/14/EG, 2005/88/EG) ................................................ db(A) 96 96 98 98
Trillingsniveau (op basis van de norm EN 1033) ............... m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Meetonzekerheid (2006/42/CE - EN 12096) ................... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y COMPONENTES DE LA MÁQUINA
1. Nivel de potencia acústica según la directiva 2000/14/CE
2. Marca de conformidad según la directiva 2006/42/CE
3. Año de fabricación
4. Tipo de cortadora de pasto
5. Número de matrícula
6. Nombre y dirección del Constructor
7. Código Artículo
8. Potencia motor y régimen
Inmediatamente después de haber comprado la máquina, transcribir los
números de identificación (3 – 5 – 6) en los espacios correspondientes, en
la última página del manual.
11. Chasis 12. Motor 13. Cuchilla (Hoja) 14. Pantalla de protección
14a. Pantalla de protección lateral (si estuviera prevista) 15. Bolsa de
recolección 16. Mango 17. Mando acelerador 18. Palanca freno del
motor 19. Palanca acoplamiento tracción
DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS
EN LOS MANDOS (donde estuvieran previstos)
21. Lento 22. Rápido 23. Cebador
24. Parada motor 25. Tracción acoplada
26. Reposo 27. Arranque motor
36. Indicador contenido bolsa: elevado (a) = vacío / bajado (b) = lleno
REQUISITOS DE SEGURIDAD - Su cortacésped debe ser utilizado con pru-
dencia. Con este fin se han colocado en la máquina pictogramas destinados
a recordarle las principales precauciones de uso. Su significado se explica a
ES
8
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13 14a
6 14
23 75
8
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
41
42
43
44
45
46
continuación: Le recomendamos además que lea atentamente las normas
de seguridad que hallará en el capítulo correspondiente del presente libro.
41. Atención: Leer el libro de instrucciones antes de usar la máquina.
42. Riesgo de expulsión. Mientras se usa, mantener a terceras personas
lejos del área de trabajo.
43. Riesgo de corte. Cuchillas en movimiento. No introducir las manos o
los pies en el alojamiento de la cuchilla. Desconectar el casquillo de la
bujía y leer las intrucciones antes de efectuar cualquier operación de
manutención o reparación.
44. Atención: Desconectar el casquillo de la bujía y leer las intrucciones
antes de efectuar cualquier operación de manutención o reparación.
45. Sólo para cortadoras de pasto con motor eléctrico.
46. Sólo para cortadoras de pasto con motor eléctrico.
Valores máximos de ruido y vibraciones
Para modelo .............................................................................. [1] [2] [3] [4]
Nivel de presión acústica en el oído del operador
(conforme a la norma 81/1051/CEE) ................................ db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 27574) .... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Nivel de potencia acústica medido
(conforme a la directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE).......... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 27574) ..... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Nivel de potencia acústica garantizado
(conforme a la directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE).......... db(A) 96 96 98 98
Nivel de vibraciones (conforme a la norma EN 1033) ...... m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 12096) ...... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES DA MÁQUINA
1. Nível de potência acústica conforme a directriz 2000/14/CE
2. Marca de conformidade segundo a directiva 2006/42/CE
3. Ano de construção
4. Tipo de relvadeira
5. Número de matrícula
6. Nome e endereço do Construtor
7. Código do Artigo
8. Potência do motor e regime de funcionamento
Imediatamente depois da compra da máquina, copiar os números de iden-
tificação (3 - 5 - 6) nos espaços apropriados, na última página do manual.
11. Chassis 12. Motor 13. Faca (Lâmina) 14. Chapa de protecção
14a. Chapa de protecção lateral (caso existente) 15. Saco de recolha
16. Cabo 17. Comando do acelerador 18. Alavanca do freio motor
19. Alavanca de engate da tracção
DESCRIÇÕES DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS (onde
previstos)
21. Lento 22. Rápido 23. Starter
24. Paragem motor 25. Tracção introduzida
26. Repouso 27. Arranque do motor
36. Sinalizador do conteúdo do saco: levantado (a) = vazio / abaixado (b) = cheio
DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA - A sua relvadeira deve ser usada com
cuidado. Para este fim, foram colocadas na máquina alguns pictogramas
com a finalidade de lembrar-lhe as principais precauções para o uso. O
significado de tais pictogramas é explicado aqui a seguir. Recomendamos
também para ler atentamente as normas de segurança contidas no capí-
tulo apropriado deste livrete.
41. Cuidado: Antes de utilizar a máquina ler o livrete de instruções.
42. Risco de expulsão. Durante a utilização, afastar as pessoas da zona
de trabalho.
43. Perigos de cortes. Lâminas em movimento. Nunca introduzir mãos ou
pés no interior do alojamento da lâmina. Desligar a tampa da vela e ler
as instruções antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou
reparação.
44. Cuidado: Desligar a tampa da vela e ler as instruções antes de efec-
tuar qualquer operação de manutenção ou reparação.
45. Somente para relvadeira com motor eléctrico.
46. Somente para relvadeira com motor eléctrico.
Valores máximos de ruído e vibrações
Para modelo .............................................................................. [1] [2] [3] [4]
Pressão acústica no ouvido do operador
(em conformidade com a directiva 81/1051/CEE) ........... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 27574) .......... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
PT
Nível de potência acústica medido (conforme
(conforme a directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE).............. db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 27574) .......... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Nível de potência acústica garantido
(conforme a directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE).............. db(A) 96 96 98 98
Nível de vibrações (conforme a norma EN 1033) ............. m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 12096) ........... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
ETIKETA ¶PO™¢IOPI™MOY ∫∞π ∂•∞ƒΔ∏ª∞Δø¡ TOY MHXANHMATO™
1. ™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2000/14/∂∫
2. ™‹Ì· Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2006/42/EK
3. EÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜
4. T‡Ô˜ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡
5. AÚÈıÌfi˜ ηٷÛ΢‹˜
6. OÓÔÌ· Î·È ‰È‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ K·Ù·Û΢·ÛÙ‹
7. ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
8. πÛ¯‡˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÊÔÚÙ›Ô
∞̤ۈ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, ·ÓÙÈÁÚ¿„Ù ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜
ÚÔÛ‰ÈÔÚÈÛÌÔ‡ (3 - 5 - 6) ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ¯ÒÚÔ, ÛÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘
ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
11. ™·Û› 12. ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ 13. ª·¯·›ÚÈ (ÏÂ›‰·) 14. ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÁÈ· ¤ÙÚ˜
14a.. ¶Ï¢ÚÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ¯·ÏÈÎÈÒÓ (·Ó ÚԂϤÂÙ·È) 15. ∫¿‰Ô˜
ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜ 16. ΔÈÌfiÓÈ 17. ªÔ¯Ïfi˜ Áη˙ÈÔ‡ 18. ªÔ¯Ïfi˜ ÊÚ¤ÓÔ˘
ÎÈÓËÙ‹Ú· 19. ªÔ¯Ïfi˜ Û˘ÌϤÎÙË
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ Δø¡ ™Àªμ√§ø¡ ™Δ∞ Ã∂πƒπ™Δ∏ƒπ∞ (fiÔ˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó)
21. ∞ÚÁ¿ 22. °Ú‹ÁÔÚ· 23. ΔÛÔÎ
24. ™‚‹ÛÈÌÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· 25. ™‡ÌÏÂÍË Û·ÛÌ¿Ó
26. ∏ÚÂÌ›· 27. ∂ÎΛÓËÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·
36. ™ËÌ·ÙÔ‰fiÙ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Û¿ÎÔ˘: Û ·Ó‡„ˆÛË (a) = ÎÂÓfi˜ / ÛÂ
οıÔ‰Ô (b) = Ï‹Ú˘
∫∞¡√¡∂™ ∞™º∞§∂π∞™ - ΔÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌÂ
ÚÔÛÔ¯‹. °È’ ·˘Ùfi ÙÔ ÛÎÔfi ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ˘¿Ú¯Ô˘Ó ȉÂÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·
Ô˘ Û·˜ ˘ÂÓı˘Ì›˙Ô˘Ó Ù· ΢ÚÈfiÙÂÚ· ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ̤ÙÚ· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË.
∏ ÛËÌ·Û›· ÙÔ˘˜ ÂÍËÁÂ›Ù·È ·Ú·Î¿Ùˆ. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Â›Û˘ Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ ÌÂ
ÚÔÛÔ¯‹ ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂȉÈÎfi
ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
41. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ·.
42. K›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÎÙfiÍ¢Û˘. K·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, Îڷٿ٠ٷ ¿ÙÔÌ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi
ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜.
43. K›Ó‰˘ÓÔ˜ ÎÔ‹˜. M·¯·›ÚÈ Û ΛÓËÛË. MË ‚¿˙ÂÙ ¯¤ÚÈ· ‹ fi‰È· ÂÓÙfi˜
ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ÎÔ‹˜. AÊ·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ›· ÙÔ˘
ÌÔ˘˙› Î·È ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹ ÂÈÛ΢‹.
44. ¶ÚÔÛÔ¯‹: AÊ·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ›· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› Î·È ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
ÚÈÓ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹ ÂÈÛ΢‹.
45. ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ì ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÈÓËÙ‹Ú·.
46. ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ì ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÈÓËÙ‹Ú·.
ª¤ÁÈÛÙ˜ ÙÈ̤˜ ıÔÚ‡‚Ô˘ Î·È ‰ÔÓ‹ÛˆÓ
ÀÈ· ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ........................................................................... [1] [2] [3] [4]
™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ ÛÙ· ·˘ÙÈ¿ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹
(Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô 81/1051/CEE)......................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- ∞‚‚·ÈfiÙËÙ· ̤ÙÚËÛ˘ (2006/42/CE - EN 27574) ....... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ (Û‡Ìʈӷ
Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2000/14/C, 2005/88/CEE)......................... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- ∞‚‚·ÈfiÙËÙ· ̤ÙÚËÛ˘ (2006/42/CE - EN 27574) ........ db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
™Ù¿ıÌË ÂÁÁ˘ÒÌÂÓ˘ ˯ËÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ (Û‡Ìʈӷ
Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2000/14/CE, 2005/88/CE)......................... db(A) 96 96 98 98
™Ù¿ıÌË ‰ÔÓ‹ÛÂˆÓ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô EN 1033) .. m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- ∞‚‚·ÈfiÙËÙ· ̤ÙÚËÛ˘ (2006/42/CE - EN 12096) ......... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
[1] = 484… [2] = 484…Q [3] = 534… [4] = 534…Q
EL
9
‹DENT‹F‹KASYON ET‹KET‹ VE MAK‹NE KOMPONENTLER‹
1. 2000/14/CE yönetmeli¤ine göre akustik güç seviyesi
2. 2006/42/EC direktifine göre uygunluk markası
3. ‹malat yılı
4. Çim biçme makinesinin tipi
5. Seri numarası
6. ‹malatçının adı ve adresi
7. Ürün Kodu
8. Motor gücü ve rejim
Makineyi satın aldıktan hemen sonra, identifikasyon numaralarını (3 - 5 - 6)
kılavuzun son sayfası üzerindeki özel hanelere kaydedin.
11. fiasi 12. Motor 13. Bıçak (Bıçak a¤zı) 14. Tafl siperi 14a. Yan tafl
siperi (öngörülmüflse) 15. Toplama haznesi 16. Sap 17. Gaz kumandası
18. Motor fren kolu 19. Traksiyon kavrama kolu
KUMANDALAR ÜZERINDE BULUNAN SEMBOLLERIN TANlMl
(öngörülen yerlerde)
21. Yavafl 22. Hızlı 23. Starter
24. Motor stop 25. Traksiyon etkin
26. Sükunet 27. Motor ateflleme
36. Hazne içeri¤i göstergesi: Yüksek (1) = Bofl / Alçak (2) = Dolu
GÜVENL‹K TAL‹MATLARI - Çim biçme makineniz tedbirli kullanılmalıdır.
Bu amaçla, bafllıca kullanım önlemlerini hatırlatmak amacıyla, makine
üzerine resimli diyagramlar yerlefltirilmifltir. Bunların anlamı afla¤ıda
açıklanmaktadır. Ayrıca, iflbu el kitabının iliflkin bölümünde belirtilen
güvenlik kurallarını dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz.
41. Dikkat: Makineyi kullanmadan önce talimat el kitabını okuyun.
42. Fırlama riski. Kullanım esnasında kiflileri çalıflma alanının dıflında
tutun.
43. Kesim tehlikeleri. Bıçaklar hareket halinde. Bıçak yuvasının içine
ellerinizi veya ayaklarınızı sokmayınız. Her hangi bir onarım veya
bakım iflleminden önce, buji bafllı¤ını çıkarın ve talimatları okuyun.
44. Dikkat: Her hangi bir onarım veya bakım iflleminden önce, buji
bafllı¤ını çıkarın ve talimatları okuyun.
45. Sadece elektrikli motorlu çim biçme makinesi için.
46. Sadece elektrikli motorlu çim biçme makinesi için.
TR
Maksimum gürültü ve titreflim de¤erleri
Modeli için:................................................................................. [1] [2] [3] [4]
Operatör kula¤ı ses gücü seviyesi (81/1051/CEE
standardı uyarınca)........................................................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Ölçü belirsizli¤i (2006/42/EC - EN 27574) .................... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Ölçülen ses gücü seviyesi (2000/14/CE, 2005/88/CE
yönetmeli¤i uyarınca) ....................................................... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Ölçü belirsizli¤i (2006/42/EC - EN 27574) .................... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Garanti edilen ses gücü seviyesi (2000/14/CE,
2005/88/CEyönetmeli¤i uyarınca) .................................... db(A) 96 96 98 98
Titreflim seviyesi (EN 1033 standardı uyarınca) ................ m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Ölçü belirsizli¤i (2006/42/EC - EN 12096) ...................... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
ЕТИКЕТА ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА И ЗА КОМПОНЕНТИТЕ НА
МАШИНАТА
1. Ниво на бучава според Директивата 2000/14 на ЕЕЗ
2. Ознака за усогласеност со Директивата 2006/42/ЕУ
3. Година на производство
4. Тип на тревокосачка
5. Сериски број
6. Име и адреса на производителот
7. Код на производ
8. Моќност на моторот и режим
Веднаш по набавка на оваа машина, впишете ги броевите за
идентификација (3 - 5 - 6) на соодветните места на последната
страница од ова упатство.
11. Куќиште 12. Мотор 13. Нож (сечиво) 14. Браник
14a. Странични браници (ако е предвидено) 15. Вреќа за собирање
16. Рачка 17. Команда за забрзување 18. Рачка за закочување 19.
Рачка за вклучување на влечната сила
ОПИС НА СИМБОЛИТЕ НАВЕДЕНИ НА КОМАНДИТЕ
(каде што е предвидено)
21. Бавно 22. Брзо 23. Стартер
24. Гасење на моторот 25. Вклучен погон
26. Мирување 27. Палење на моторот
36. Сигнализатор за полна вреќа: подигнато (a) = празна / спуштено
(b) = полна
MK
10
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13 14a
6 14
23 75
8
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
41
42
43
44
45
46
МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ - Со вашата косачка треба да се ракува со
внимание. За таа цел, на вашата машина на разни места поставени се
симболи со намена да ве потсетуваат на главните мерки на
предострожност при употреба. Значењето на симболите е
претставено подолу. Ви препорачуваме секако внимателно да ги
прочитате нормативите за безбедност претставени во соодветен дел
на ова упатство.
41. Важно: Прочитајте го прирачникот пред употреба на машината.
42. Опасност од отфрлени објекти. Држете ги другите на безбедна
оддалеченост додека работите.
43. Опасност да се пресечете. Ножеви во движење. Немојте да
ги ставате рацете или ноуете во близина на, или под
платформата на ножот. Отстранете го кабелот од свеќичката
и прочитајте ги упатствата пред да започнете со активности
на поправка или одржување.
44. Предупредување: Отстранете го кабелот од свеќичката и прочи-
тајте ги упатствата пред да започнете со активности на поправка
или одржување.
45. Само за тревокосачката со електричен мотор.
46. Само за тревокосачката со електричен мотор.
Максимални вредности за бучава и вибрации
За модел.................................................................................... [1] [2] [3] [4]
Нивото на акустичен притисок врз ушите на
операторот (во однос на нормативот 81/1051/CEE) ... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Несигурност за мерење (2006/42/ЕУ - EN 27574) .... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Ниво на измерена акустична моќност
(во однос на директивата 2000/14/CE, 2005/88/CE).... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Несигурност за мерење (2006/42/ЕУ - EN 27574) ..... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Ниво на загарантирана акустична моќност
(во однос на директивата 2000/14/CE, 2005/88/CE).... db(A) 96 96 98 98
Ниво на вибрации (во однос на нормативот EN 1033) m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Несигурност за мерење (2006/42/ЕУ - EN 12096) ...... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
IDENTIFIKASJONSETIKETT OG MASKINKOMPONENTER
1. lydeffektnivå i henhold til EU-direktiv 2000/14/EF
2. Overensstemmelsesmerke i henhold til EU-direktiv 2006/42/EF
3. Produksjonsår
4. Gressklippertype
5. Serienummer
6. Produsentens navn og adresse
7. Artikkelkode
8. Motorens effekt ved maksimal hastighet
Straks etter kjøpet av maskinen må identifikasjonsnumrene (3 - 5 - 6) kopi-
eres på de dertil egnede stedene, på siste side i instruksjonsboken.
11. Chassis 12. Motore 13. Kniv (blad) 14. Steinsprutbeskyttelse
14a. Steinskjerm på siden (hvis slik finnes) 15. Gressoppsamler
16. Håndtak 17. Gasskontroll 18. Bremsespak for motor 19. Spak for
innkobling av fremdrift
BESKRIVELSE AV SYMBOLENE SOM VISES PÅ KONTROLLKNAPPE-
NE (hvor slike finnes)
21. Langsom 22. Hurtig 23. Starter
24. Stans av motoren 25. Fremdrift innkoblet
26. Hvilestilling 27. Oppstart av motoren
36. Nivåindikator for oppsamlerposen: oppe (a) = tom / nede (b) = full
SIKKERHETSBESTEMMELSER - Gressklipperen må brukes med
varsomhet. På maskinen finnes noen plater som viser symboler for de
viktigste forsiktighetsreglene ved bruk. Symbolene er forklart nedenfor. Vi
anbefaler at avsnittene om sikkerhet i de forskjellige kapitlene i dette
heftet leses nøye.
41. Obs: Les gjennom håndboken før maskinen tas i bruk.
42. Risiko for flyende gjenstander. Hold personer unna arbeidsstedet
under bruk.
43. Fare for skjæreskader. Kniver i bevegelse. Føtter eller hender må
ikke stikkes inn i knivhuset. Trekk ut tennplugghodet og les
instruksjonene før hvert vedlikeholdsarbeide eller reparasjon.
44. Obs: Trekk ut tennplugghodet og les instruksjonene før hvert vedlike-
holdsarbeide eller reparasjon.
45. Kun gressklippere med elektrisk varmemotor.
46. Kun gressklippere med elektrisk varmemotor.
NO
Maksimale verdier for støy og vibrasjoner
For modell ................................................................................. [1] [2] [3] [4]
Lydtrykknivå på operatørens øre
(i henhold til regelverket 81/1051/EØF) ............................ db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Måleusikkerhet (2006/42/CE - EN 27574) ..................... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Målt lydeffektnivå
(i henhold til direktivet 2000/14/EF, 2005/88/EF).............. db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Måleusikkerhet (2006/42/CE - EN 27574) ..................... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Garantert lydeffektnivå
(i henhold til direktivet 2000/14/EF, 2005/88/EF............... db(A) 96 96 98 98
Vibrasjonsnivå (i henhold til regelverket EN 1033) ............ m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Måleusikkerhet (2006/42/CE - EN 12096) ...................... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
MÄRKPLÅT OCH MASKINENS KOMPONENTER
1. Ljudtryck i överensstämmelse med EU-direktiv 2000/14/CE
2. Överstämmelseintyg enligt maskindirektiv 2006/42/CE
3. Tillverkningsår
4. Gräsklippartyp
5. Tillverkningsnummer
6. Tillverkarens namn och adress
7. Artikelnummer
8. Motoreffekt och varvtal
Efter att ni köpt maskinen så skriv omedelbart ner identifieringsnumren (3 -
5 - 6) i de avsedda utrymmena på sista sidan i bruksanvisningen.
11. Chassi 12. Motor 13. Kniv (Blad) 14. Stenskydd 14a. Stenskydd på
sidan (i förekommande fall) 15. Uppsamlingspåse 16. Handtag 17. Gas-
reglage 18. Motorbromsspak 19. Spak för koppling självgående läge
BESKRIVNINGAR ÖVER SYMBOLER SOM ÅTERGES
PÅ KONTROLLERNA (där det avses)
21. Långsam 22. Snabb 23. Startmotor
24. Stopp motor 25. Självgående läge kopplat
26. Viloläge 27. Start motor
36. Nivåvakt påsens innehåll: hög (a) = tom / låg (b) = full
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Gräsklipparen bör användas med
försiktighet. På maskinen finns vissa etiketter, som visar symboler för att
erinra om de viktigaste försiktighetsåtgärderna vid dess användning.
Symbolernas betydelse förklaras nedan. Noggrann genomläsning av
säkerhetsbestämmelserna under respektive kapitel i denna handbok
rekommenderas.
41. Obs: Läs igenom handboken före maskinens användning.
42. Risk för flygande partiklar. Obehöriga får inte vistas i arbetsområdet.
43. Risk för skärskador. Knivar i rörelse. Stick inte fötter eller händer
i knivhuset. Dra ut tändstiftets huv och läs instruktionerna före varje
underhållningsarbete eller reparation.
44. Obs: Dra ut tändstiftets huv och läs instruktionerna före varje under-
hållningsarbete eller reparation.
45. Endast för gräsklippare med elmotor
46. Endast för gräsklippare med elmotor
Maximala värden för buller och vibrationer
För modell ................................................................................. [1] [2] [3] [4]
Ljudtrycksnivå vid operatörens öra
(enligt direktiv 81/105/EEG) .............................................. db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Tvivel med mått (2006/42/EG - EN 27574) ................... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Uppmätt ljudeffektsnivå
(enligt direktiv 2000/14/EG, 2005/88/EG)......................... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Tvivel med mått (2006/42/EG - EN 27574).................... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Garanterad ljudeffektsnivå (enligt direktiv
2000/14/EG, 2005/88/EG) ................................................ db(A) 96 96 98 98
Vibrationsnivå (enligt standard EN 1033) .......................... m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Tvivel med mått (2006/42/EG - EN 12096) .................... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
[1] = 484… [2] = 484…Q [3] = 534… [4] = 534…Q
SV
11
MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER
1. Lydtryk i overensstemmelse med EU-direktiv 2000/14/CE
2. Typegodkendelse i overensstemmelse med direktivet 2006/42/EF
3. Fabrikationsår
4. Type af plæneklipper
5. Serienummer
6. Fabrikantens navn og adresse
7. Varenummer
8. Motorens effekt og omdrejningstal
Så snart maskinen er købt, skal identifikationsdataene (pkt. 3 - 5 - 6) note-
res i de tilsvarende felter i manualens sidste side.
11. Chassis 12. Motor 13. Kniv 14. Beskyttelsesplader
14a. Sidebeskyttelsesplade (findes ikke i alle modeller) 15. Opsam-
lingspose 16. Styrehåndtag 17. Hastighedsregulator 18. Håndtag til
motorbremse 19. Håndtag til indkobling af træk
BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE PÅ BETJENINGERNE
(hvor disse er påtænkt)
21. Langsomt 22. Hurtigt 23. Starter
24. Standsning af motoren 25. Træk indkoblet
26. Hvile 27. Start af motor
36. Tilstandsignal for pose: løftet (a) = tom pose / sænket (b) = fuld pose
SIKKERHEDSFORSKRIFTER - Plæneklippere bør benyttes med
forsigtighed. Derfor er der på maskinerne påsat etiketter med symboler,
som henviser til sikkerhedsforskrifterne. Betydningen af disse symboler er
forklaret nedenfor. Endvidere råder vi til omhyggeligt at læse kapitlet om
sikkerhedsforskrifter, som du finder i denne betjeningsvejledning
41. Vigtigt: Læs betjeningsvejledningen før maskinen tages i brug.
42. Risiko for stenudslyngning. Ingen personer bør opholde sig i arbejds-
området, når maskinen er i brug.
43. Risiko for skader. Knive i bevægelse. Stik ikke fødder eller hænder ind
i rotorhuset. Fjern tændrørsledningen fra tændrøret og læs vejlednin-
gen inden påbegyndelse af reparation eller vedligeholdelse.
44. Vigtigt: Fjern tændrørsledningen fra tændrøret og læs vejledningen
inden påbegyndelse af reparation eller vedligeholdelse.
45. Kun for plæneklippere med elektrisk motor.
46. Kun for plæneklippere med elektrisk motor.
DA
Maksimale værdier for støj og vibrationer
Til model .................................................................................... [1] [2] [3] [4]
Lydtryk ved brugerens ører
(ifølge normen 81/1051/EØF)............................................. db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Usikkerhed ved målingen (2006/42/EF - EN 27574) ..... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Målt lydeffekt
(ifølge direktiv 2000/14/EF, 2005/88/EF)............................ db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Usikkerhed ved målingen (2006/42/EF - EN 27574)....... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Garanteret lydeffekt
(ifølge direktiv 2000/14/EF, 2005/88/EF)............................ db(A) 96 96 98 98
Vibrationsniveau (ifølge normen EN 1033) ......................... m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Usikkerhed ved målingen (2006/42/EF - EN 12096) ....... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
TUNNUSLAATTA JA LAITTEENOSAT
1. Melutaso direktiivin 2000/14/EY mukaisesti
2. Yhdenmukaisuuden merkki direktiivin 2006/42/EY
3. Valmistusvuosi
4. Ruohonleikkurin malli
5. Sarjanumero
6. Valmistajan nimi ja osoite
7. Tuotekoodi
8. Moottorin teho ja kierrosnopeus
Välittömästi laitteen hankinnan jälkeen kopioi tunnusnumerot (3-5-6) käsi-
kirjan viimeisellä sivulla oleviin kohtiin.
11. Runko 12. Moottori 13. Veitsi (Terä) 14. Kivisuoja 14a. Sivu-
roiskeläpät (jos varusteena) 15. Ruohonkeruusäkki 16. Kädensija 17.
Kiihdyttimen vipu 18. Moottorin pysäytysvipu 19. Vedon kytkentävipu
OHJAUSLAITTEISSA OLEVIEN MERKKIEN KUVAUS
(mikäli esiintyvät)
21. Hidas 22. Nopea 23. Starter
24. Moottorin pysäytys 25. Veto kytketty
26. Lepoasento 27. Moottorin käynnistys
36. Säkin sisällön ilmaisija: nostettu (a) = tyhjä / laskettu (b) = täynnä
TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET - Ruohonleikkuria on käytettävä varovai-
sesti. Tämän vuoksi koneeseen on kiinnitetty kuvamerkkejä, jotka osoitta-
FI
12
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13 14a
6 14
23 75
8
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
41
42
43
44
45
46
vat tärkeimmät käyttöön liittyvät varoitukset. Niiden selitykset on esitetty
seuraavassa. Me kehotamme sinua lukemaan erittäin tarkasti turvallisuus-
säännöt, jotka on annettu ohjekirjassa niille varatussa luvussa.
41. Huomio: Lue käyttöohjekirja ennen ruohonleikkurin käyttöä.
42. Sinkoutuvien esineiden vaara. Asiattomat henkilöt eivät saa oleskel-
la työskentelyalueella koneen käytön aikana.
43. Leikkausvahinkojen vaara. Liikkuvat terät. Älä aseta jalkojasi tai
käsiäsi terätilaan. Irrota sytytystulpan suojus ja lue ohjeet ennen huol-
toa tai korjausta.
44. Huomio: Irrota sytytystulpan suojus ja lue ohjeet ennen huoltoa tai kor-
jausta.
45. Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit.
46. Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit.
Melutason ja tärinätason maksimiarvot
Mallille......................................................................................... [1] [2] [3] [4]
Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa
(säädöksen 81/1051/ETY perusteella)............................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 27574) ................. db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Akustisen tehon mitattu taso
(direktiivin 2000/14/EY, 2005/88/EY perusteella)............... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 27574) ................. db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Akustisen tehon taattu taso
(direktiivin 2000/14/EY, 2005/88/EY perusteella)............... db(A) 96 96 98 98
Tärinätaso (säädöksen EN 1033 perusteella) .................... m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Epätarkka mittaus (2006/42/EY - EN 12096) .................. m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
IDENTIFIKAČNĺ ŠTĺTEK A SOUČÁSTI STROJE
1. Garantovaná hladina akustického výkonu podle směrnice 2000/14/ES
2. Značka o shodě výrobku s upravenou směrnicí 2006/42/ES
3. Rok výroby
4. Typ sekačky
5. Výrobní číslo
6. Jméno a adresa výrobce
7. Kód výrobku
8. Výkon motoru po dosažení jmenovitých otáček
Okamžitě po zakoupení stroje si přepište identifikační čísla (3 - 5 - 6) na
příslušná místa na poslední straně návodu.
11. Rám 12. Motor 13. Nůž (Čepel) 14. Zadní ochranný kryt
14a. Boční ochranný kryt (je-li součástí) 15. Sběrný koš 16. Rukoje 17.
Ovládání akcelerace 18. Páka motorové brzdy 19. Páka zařazení náhonu
POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDÁNĺ (je-li součástí)
21. Pomalu 22. Rychle 23. Sytič
24. Zastavení motoru 25. Zařazený náhon
26. Klidová poloha 27. Startování motoru
36. Signalizátor obsahu koše: zvednutý (a) = prázdný / spuštěný (b) = plný
BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY - Vaše sekačka musí být používána s opa-
trností. Proto byly na samotném stroji umístěny výstražné štítky se sym-
boly, které vás nabádají k opatrnosti. Jejich smysl je vysvětlen níže.
Radíme Vám, abyste si velmi pozorně prečetli pravidla bezpečného použití
uvedená ve zvláštní kapitole této příručky.
41. Pozor: Před použitím stroje je třeba si pozorně přečíst návod k použití
42. Nebezpečí odletujících předmětů: Během použití stroje zajistěte
bezpečnou vzdálenost jiných osob od stroje.
43. Riziko úrazu pořezáním nožem v pohybu, nevsunujte ruce nebo nohy
do prostoru rotujícího nože. Před vykonáním jakékoli údržby nebo
opravy si přečtěte pozorně návod a sejměte kabelovou koncovku ze
zapalovací svíčky.
44. Pozor: Před vykonáním jakékoli údržby nebo opravy si přečtěte
pozorně návod a sejměte kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky.
45. Jen pro sekačku s elektrickým motorem.
46. Jen pro sekačku s elektrickým motorem.
Maximální hodnoty hlučnosti a vibrací
Pro model................................................................................... [1] [2] [3] [4]
Úroveň ekvivalentního akustického tlaku na ucho obsluhy
(podle normy 81/1051/EHS) .............................................. db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Nepřesnost měření (2006/42/ES - EN 27574) ............... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
CS
Úroveň naměřeného akustického výkonu
(podle směrnice 2000/14/ES, 2005/88/ES) ....................... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Nepřesnost měření (2006/42/ES - EN 27574) ................ db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Úroveň zaručeného akustického výkonu
(podle směrnice 2001/14/ES, 2005/88/ES) ....................... db(A) 96 96 98 98
Úroveň vibrací (podle normy EN 1033) .............................. m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Nepřesnost měření (2006/42/ES - EN 12096) ................. m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I WYKAZ SKŁADNIKÓW MASZYNY
1. Poziom natężenia dźwięku zgodny z normą 2000/14/CE
2. Znak zgodności z rozporządzeniem 2006/42/CE
3. Rok produkcji
4. Model kosiarki
5. Numer seryjny
6. Nazwa i adres producenta
7. Kod wyrobu
8. Moc i prędkość obrotowa silnika
Bezpośrednio po zakupieniu maszyny, przepisać numery identyfikacyjne
(3 - 5 - 6) w odpowiednim miejscu, na ostatniej stronie instrukcji.
11. Korpus 12. Silnik 13. Nóż (Ostrze) 14. Obudowy przeciwkamienne
14a. Osłona ochronna przeciwkamienne boczna (jeśli przewidziana) 15.
Worek zbiorczy 16. Uchwyt 17. Przycisk przyspiesznika (gazu) 18.
Dźwignia hamowania silnika 19. Dźwignia włączania napędu
OPIS SYMBOLÓW UMIESZCZONYCH NA URZADZENIACH
STERUJACYCH (gdzie sa one przewidziane)
21. Powoli 22. Szybko 23. Ssanie
24. Zatrzymanie silnika 25. Napęd włączony
26. Odpoczynek 27. Uruchomienie silnika
36. Sygnalizator zawartości worka: podniesiony (a) = pusty / obniżony (b)
= pełny
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA - Kosiarkę należy używać z zachowaniem
środków ostrożności. W tym celu umieszczono na kosiarce piktogramy
służące przypominaniu o podstawowych zasadach bezpiecznego
użytkowania urządzenia. Poniżej opisane jest ich znaczenie. Zalecamy
również zapoznać się dokładnie z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w
niniejszej instrukcji.
41. Uwaga: Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi.
42. Niebezpieczeństwo wyrzucenia. Podczas użycia dbać o to, aby inne
osoby znajdowały się w bezpiecznej odległości od pracującej kosiarki.
43. Niebezpieczeństwo skaleczenia. Noże w ruchu. Nie należy wkładać
rąk lub stóp pomiędzy noże. Przed przystąpieniem do konserwacji lub
naprawy należy odłączyć końcówkę przewodu wysokiego napięcia ze
świecy zapłonowej oraz przeczytać instrukcję obsługi.
44. Uwaga: Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy należy
odłączyć końcówkę przewodu wysokiego napięcia ze świecy zapłono-
wej oraz przeczytać instrukcję obsługi.
45. Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym.
46. Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym.
Wartości maksymalne hałaśliwości i wibracji
Dla modelu ................................................................................ [1] [2] [3] [4]
Poziom ciśnienia akustycznego względem narządu słuchu
operatora (na podstawie normy 81/1051/CEE)................. db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Niepewność pomiaru (2006/42/CE - EN 27574) ............ db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Poziom natężenia akustycznego zmierzony (na
podstawie dyrektywy 2000/14/CE, 2005/88/CE) .............. db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Niepewność pomiaru (2006/42/CE - EN 27574) ............ db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Poziom natężenia akustycznego gwarantowany
(na podstawie dyrektywy 2000/14/CE, 2005/88/CE) ........ db(A) 96 96 98 98
Poziom wibracji (na podstawie normy EN 1033) ............... m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Niepewność pomiaru (2006/42/CE - EN 12096) ............. m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
[1] = 484… [2] = 484…Q [3] = 534… [4] = 534…Q
PL
13
GÉP AZONOSÍTÓ CÍMKÉJE ÉS RÉSZEI
1. A 2000/14/EK előírás szerinti zajszint
2. A 2006/42/EK irányelv szerinti minőségazonossági jelzés
3. Gyártási év
4. A fűnyíró típusa
5. Azonosító szám
6. A gyártó neve és címe
7. Cikkszám
8. Motor teljesítménye és fordulatszáma
Közvetlenül a gép megvásárlása után írja be a kézikönyv utolsó oldalán
található, erre a célra szolgáló helyre az azonosító számokat (3 – 5 – 6).
11. Váz 12. Motor 13. Vágókés (Penge) 14. Kavicsterelő
14a. Oldalsó kőterelő (ha tartozéka) 15. Gyűjtőzsák 16. Markolat
17. Gázkar vezérlő 18. Motor fék kar 19. Meghajtó kapcsolókar
VEZÉRLÉSEKEN FELTŰNTETETT JELEK LEĺRÁSA
(nem minden modellen)
21. Lassú 22. Gyors 23. Önindító (Starter)
24. Motor leállítás 25. Erőátvitel bekapcsolva
26. Alapállás 27. Motor indítás
36. Zsáktartalom jelző: felső állás (a) = üres / alsó állás (b) = teli
BIZTONSÁGI ELĚÍRÁSOK - Használja elővigyázatosan a fűnyíró gépét.
Ennek érdekében a gépen elhelyezett piktogramok figyelmeztetik Önt a
balesetmegelőző utasítások betartására. Az alábbiakban megtalálja a
cimkéken található ábrák magyarázatait. Felhívjuk figyelmét továbbá a biz-
tonsági rendeletek pontos áttanulmányozására és annak betartására,
amiket ezen könyvecske megfelelő pontjaiban soroltunk fel.
41. Figyelem: A fűnyíró használatbavétele előtt a kezelési útmutatót ala-
posan olvassa át.
42. Kidobásveszély: A gép munkaterületén a kezelőn kívül más nem
tartózkodhat.
43. Vágásveszély: mozgó késnél ne tartsa közel kezét, lábát az alvázhoz.
A gyertyakábelt távolítsa el a gyertyáról és olvassa el a kezelési útmu-
tatót minden karbantartási és javítási munka végzése előtt.
44. Figyelem: A gyertyakábelt távolítsa el a gyertyáról és olvassa el a
kezelési útmutatót minden karbantartási és javítási munka végzése
előtt.
45. Csak elektromos motorú fűnyíróhoz.
46. Csak elektromos motorú fűnyíróhoz.
HU
A maximális zajszint- és vibrációértékek
Típushoz:.................................................................................... [1] [2] [3] [4]
A kezelői állásnál mért egyenértékű hangnyomásszint
(az EK/81/1051 szabvány szerint)..................................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Mérési bizonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) ......... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
A mért egyenértékű hangnyomásszint
(az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint) ............... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Mérési bizonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) ......... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
A garantált egyenértékű hangnyomásszint
(az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint) ............... db(A) 96 96 98 98
Vibrációszint (az EN 1033 szabvány szerint) .................... m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Mérési bizonytalanság (2006/42/CE - EN 12096) .......... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
ààÑÑÖÖççííààîîààKKÄÄññààééççççõõââ üüêêããõõKK àà ëëééëëííÄÄÇÇççõõÖÖ óóÄÄëëííàà ååÄÄòòààççõõ
11..
ìÓ‚Â̸ ¯Ûχ ÔÓ ‰ËÂÍÚË‚Â 2000/14/CE
22..
å‡ÍËӂ͇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl Òӄ·ÒÌÓ ‰ËÂÍÚË‚Â 2006/42/EC
33..
ÉÓ‰ ‚˚ÔÛÒ͇
44..
íËÔ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË
55..
ᇂӉÒÍÓÈ ÌÓÏÂ
66..
ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ‡‰ÂÒ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl
77..
KÓ‰ ËÁ‰ÂÎËfl
88..
åÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ë ÂÊËÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
ë‡ÁÛ ÔÓÒΠÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚ ÔÂÂÔ˯ËÚ ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚Â
ÌÓÏÂ‡ (3 - 5 - 6) ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÔÓÎfl ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
1111..
ò‡ÒÒË
1122..
Ñ‚Ë„‡ÚÂθ
1133..
çÓÊ
114
4..
ᇢËÚ‡ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ
1144aa..
ÅÓÍÓ‚‡fl Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ (ÂÒÎË Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇)
1155..
ë·Ó-
Ó˜Ì˚È Ï¯ÓÍ
1166..
ê͇ۘ
1177..
ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰ÓÒÒÂÎÂÏ
1188..
íÓÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
1199..
ê˚˜‡„ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔË‚Ó‰‡
ééèèààëëÄÄççààÖÖ ééÅÅééááççÄÄóóÖÖççààââ,, ààååÖÖûûôôààïïëëüü ççÄÄ êêõõóóÄÄÉÉÄÄïï
ììèèêêÄÄÇÇããÖÖççààüü (( ÔÔÂÂÛ
ÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌÓÓ))
2211..
å‰ÎÂÌÌÓ
2222..
Å˚ÒÚÓ
2233..
ëÚ‡ÚÂ
2244..
éÒÚ‡ÌÓ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
2255..
èË‚Ó‰ ‚Íβ˜ÂÌ
2266..
è‡ÛÁ‡
2277..
á‡ÔÛÒÍ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
3366..
ë˄̇θÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓ‰ÂÊËÏÓ„Ó Ï¯͇: ÔÓ‰ÌflÚÓ (
aa
) = ÔÛÒÚÓÈ
/ ÓÔÛ˘ÂÌÓ (
bb
) = ÔÓÎÌ˚È
RU
14
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13 14a
6 14
23 75
8
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
41
42
43
44
45
46
èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà
- èË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ
ÒΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸. ë ˝ÚÓÈ ˆÂθ˛ ̇ χ¯ËÌ ËϲÚÒfl
Ú‡·Î˘ÍË Ò ËÒÛÌ͇ÏË, ̇ÔÓÏË̇˛˘ËÏË Ó· ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ô‡‚Ë·ı
Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË. àı Á̇˜ÂÌË ÔÓflÒÌflÂÚÒfl ÌËÊÂ. KÓÏ ÚÓ„Ó,
ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò Ô‡‚Ë·ÏË ÚÂıÌËÍË
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ËÁÎÓÊÂÌÌ˚ÏË ‚ ÓÚ‰ÂθÌÓÈ „·‚ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
4411.. ÇÇÌÌËËÏÏÌÌËËÂÂ::
éÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ‰Ó ÚÓ„Ó, ͇Í
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ.
4422.. ééÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ˚˚··ÓÓÒÒÓÓ..
èË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Û‰‡ÎËÚ¸ β‰ÂÈ ËÁ ‡·Ó˜ÂÈ
ÁÓÌ˚.
4433.. ÇÇÌÌËËÏÏÌÌËËÂÂ::
éÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓÂÁÓ‚. Ñ‚ËÊÛ˘ËÂÒfl ÌÓÊË. ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸
ÛÍË ËÎË ÌÓ„Ë ‚ÌÛÚ¸ ‚˚ÂÏÍË ‰Îfl ÌÓÊÂÈ. éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ
Ò‚Â˜Ë Ë ÔÓ˜ÂÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ‰Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÂÏÓÌÚÛ.
4444.. ÇÇÌÌËËÏÏÌÌËËÂÂ::
éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë Ë ÔÓ˜ÂÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ‰Ó
‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÂÏÓÌÚÛ.
4455..
íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.
4466..
íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.
ååÍÍÒÒËËÏÏÎθ¸ÌÌ˚˚ ÁÁÌ̘˜ÂÂÌÌËË ÛÛÓÓÌÌ ¯¯ÛÛÏÏ ËË ËË··ˆˆËËÈÈ
ÑÑÎÎ ÏÏÓÓÂÂÎÎËË ................................................................................................................................................................ [[11]] [[22]] [[33]] [[44]]
ìÓ‚Â̸ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl ̇ Û¯Ë ÓÔÂ‡ÚÓ‡
(̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÌÓÏ˚ 81/1051/CEE).............................. db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- çÂÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÂÓ‚ (2006/42/EC - EN 27574) ....... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
ìÓ‚Â̸ ËÁÏÂÂÌÌÓÈ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË
(̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ‰ËÂÍÚË‚˚ 2000/14/CE, 2005/88/CE).... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- çÂÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÂÓ‚ (2006/42/EC - EN 27574) ....... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
ɇ‡ÌÚËÛÂÏ˚È ÛÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË
(̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ‰ËÂÍÚË‚˚ 2000/14/CE, 2005/88/CE).... db(A) 96 96 98 98
ìÓ‚Â̸ ‚Ë·‡ˆËË (̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÌÓÏ˚ EN 1033) ...... m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- çÂÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÂÓ‚ (2006/42/EC - EN 12096) ......... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
IDENTIFIKACIJSKA PLOČICA I SASTAVNI DIJELOVI STROJA
1. Razina akustične snage u skladu sa naputkom 2000/14/CE
2. Oznaka sukladnosti u skladu s direktivom 2006/42/EZ
3. Godina proizvodnje
4. Vrsta kosilice
5. Matični broj
6. Ime i adresa proizvođača
7. Šifra Artikla
8. Snaga motora i režim
Identifikacijske brojeve (3 - 5 - 6) odmah po kupnji stroja upišite u
predviđena mjesta na zadnjoj stranici ovog priručnika.
11. Kućište 12. Motor 13. Rezač (Nož) 14. Branik 14a. Bočni branik (ako
postoji) 15. Košara za skupljanje trave 16. Drška 17. Ručica gasa 18.
Ručica kočnice motora 19. Ručica za uključivanje vučnog pogona
OPIS SIMBOLA NA UPRAVLJACKIM NAPRAVAMA
(gdje je predvieno)
21. Polako 22. Brzo 23. Starter
24. Zaustavljanje motora 25. Uključen vučni pogon
26. Mirovanje 27. Pokretanje motora
36. Signalizator sadržaja košare: podignut (a) = prazna / spušten (b) = puna
SIGURNOSNE UPUTE - Vašu kosilicu morate oprezno koristiti. Stoga su
na stroju postavljene slikovne oznake koje Vas podsjećaju na osnovne
mjere predstrožnosti. Njihovo značenje je objašnjeno ovdje u nastavku.
Preporučujemo Vam osim toga da pažljivo pročitate upute za sigurnost o
kojima govori posebno poglavlje ove knjižice.
41. Oprez: Prije uporabe stroja, pročitati knjižicu sa uputama za uporabu.
42. Opasnost od izbacivanja predmeta: Tijekom uporabe stroja, osobe
moraju biti izvan radne površine.
43. Opasnost od posjekotina: Oštrice su u pokretu. Nikada ne uvlačiti
noge ili ruke unutar prostora u kojemu se nalazi oštrica. Skinuti kapicu
svijećice i pročitati upute prije bilo kojeg zahvata vezanog za održa-
vanje ili popravljanje stroja.
44. Oprez: Skinuti kapicu svijećice i pročitati upute prije bilo kojeg zahva-
ta vezanog za održavanje ili popravljanje stroja.
45. Samo za kosilicu sa električnim motorom.
46. Samo za kosilicu sa električnim motorom.
HR
Maksimalne vrijednosti buke i vibracija
Za model ................................................................................... [1] [2] [3] [4]
Razina zvučnog tlaka na ušima rukovatelja
(na temelju norme 81/1051/EEZ) ...................................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Mjerna nesigurnost (2006/42/EZ - EN 27574) .............. db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Izmjerena razina zvučne snage (na temelju direktive
2000/14/EZ, 2005/88/EZ) ................................................. db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Mjerna nesigurnost (2006/42/EZ - EN 27574) .............. db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Zajamčena razina zvučne snage (na temelju direktive
2000/14/EZ, 2005/88/EZ) ................................................. db(A) 96 96 98 98
Razina vibracija (na temelju norme EN 1033) ................... m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Mjerna nesigurnost (2006/42/EZ - EN 12096) ................ m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
IDENTIFIKACIJSKA NALEPKA IN SESTAVNI DELI STROJA
1. Nivo ropota po določilu 2000/14/CE
2. Oznaka o ustreznosti, skladno z direktivo 2006/42/CE
3. Leto izdelave
4. Tip kosilnice
5. Serijska številka
6. Ime in naslov izdelovalca
7. Šifra artikla
8. Moč motorja in delovno število obratov
Takoj po nabavi stroja, prepišite identifikacijske številke (3 - 5 - 6) v za to
določene prostore na zadnji strani priročnika.
11. Ogrodje 12. Motor 13. Nož (Rezilo) 14. Ščitnik za kamenje
14a. Stranski odbijač kamenja (če je predviden)t) 15. Košara za travo 16.
Držaj 17. Komanda plina 18. Ročica zavore motorja 19. Ročica za vklop
pogona
OPISI IN SIMBOLI NA KOMANDAH (kjer so predvidene)
21. Počasi 22. Hitro 23. Zaganjač
24. Zaustavitev motorja 25. Vklopljen pogon
26. Mirovanje 27. Vžig motorja
36. Označevalec vsebine vreče: dvignjen (a) = prazna / spuščen (b) = polna
VARNOSTNA NAVODILA - Vašo kosilnico morate uporabljati previdno. Na
stroju so nalepke, ki vam pomagajo pri upoštevanju najpomembnejših var-
nostnih predpisov pri uporabi. Njihov pomen je razložen v nadaljevanju.
Razen tega vas opominjamo, da pazljivo preberete varnostne predpise, ki
so navedeni v posebnem poglavju te knjižice.
41. Pozor: Pred uporabo preberite knjižico z navodili.
42. Nevarnost izmetavanja: Pri uporabi naj bodo osebe izven delovnega
področja.
43. Nevarnost ureznin: Rezila se premikajo. Ne vtikajte rok ali nog v bliži-
no ali pod rezilo. Iztaknite kapico svečke in preberite navodila, preden
izvršite kakršen koli poseg vzdrževanja ali popravil.
44. Pozor: Iztaknite kapico svečke in preberite navodila, preden izvršite
kakršen koli poseg vzdrževanja ali popravil.
45. Samo za kosilnico s električnim motorjem.
46. Samo za kosilnico s električnim motorjem.
Maksimalne vrednosti hrupa in vibracij
Za model ................................................................................... [1] [2] [3] [4]
Nivo akustičnega pritiska na ušesa operaterja
(v skladu s predpisom 81/1/51/EGS) ............................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 27574) ......... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Nivo akustične moči izmerjen (v skladu z Direktivo
2000/14/ES, 2005/88/ES) ................................................. db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 27574) ......... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Nivo akustične moči zajamčen (v skladu z Direktivo
2000/14/ES, 2005/88/ES) ................................................. db(A) 96 96 98 98
Nivo vibracij (v skladu s predpisom EN 1033) .................. m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 12096) .......... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
[1] = 484… [2] = 484…Q [3] = 534… [4] = 534…Q
SL
15
IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MAŠINE
1. Nivo jačine zvuka prema normi 2000/14/CE
2. Oznaka podobnosti prema smjernici 2006/42/EZ
3. Godina proizvodnje
4. Tip kosilice
5. Matični broj
6. Naziv i adresa Proizvođača
7. Kod Artikla
8. Snaga i brzina motora
Odmah po kupovini mašine, upišite identifikacione brojeve (3 - 5 - 6) u
odgovarajuća polja na zadnjoj stranici priručnika.
11. Šasija 12. Motor 13. Sječivo 14. Štitnik od kamenja 14a. Bočni bra-
nik (ako je predviđen) 15. Vrećica 16. Držalo 17. Komanda za gas
18. Ručica za kočnicu motora 19. Ručica za pokretanje
OPIS SIMBOLA NA KOMANDAMA (gdje je predviđeno)
21. Sporo 22. Brzo 23. Starter
24. Zaustavljanje motora 25. U brzini
26. Pauza 27. Puštanje motora u pogon
30. Izbacivanje odostraga 31. “Mulching” ili izbacivanje na stranu
36. Signalizator sadržaja vreće: podignut (a) = prazna / spušten (b) = puna
SIGURNOSNI PROPISI - Pažljivo koristiti kosilicu. U tu svrhu, na mašinu
su postavljeni pitogrami radi podsjećanja na osnovna upozorenja pri
upotrebi. Njihovo značenje je opisano u slijedećem tekstu. Preporučujemo
da pažljivo pročitate sigurnosna pravila u odgovarajućem poglavlju ove.
41. Pažnja: Pročitati knjižicu sa upustvima prije uptrebe.
42. Rizik od izbacivanja predmeta. Prilikom upotrebe držati osobe izvan
radne površine.
43. Rizik od sječiva. Sječivo u pokretu. Ne stavljati ruke ili stopala unutar
kućišta za sječivo. Skinuti poklopac od svječice i pročitati upustva prije
bilo kakve radnje održavanja ili popravljanja.
44. Pažnja: Skinuti poklopac od svječice i pročitati upustva prije bilo kakve
radnje održavanja ili popravljanja.
45. Samo za kosilicu sa električnim motorom.
46. Samo za kosilicu sa električnim motorom.
BS
Maksimalne vrijednosti bučnosti i vibracija
Za model ................................................................................... [1] [2] [3] [4]
Nivo zvučnog pritiska na uhu radnika
(na temelju propisa 81/1051/EEZ) .................................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Nesigurnost mjerenja (2006/42/EZ - EN 27574) ........... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Nivo izmjerene zvučne snage
(na temelju smjernice 2000/14/CE, 2005/88/CE) ............. db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Nesigurnost mjerenja (2006/42/EZ - EN 27574) ............ db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Garantirani nivo zvučne snage
(na temelju smjernice 2000/14/EZ, 2005/88/CE).............. db(A) 96 96 98 98
Nivo vibracija (na temelju propisa EN 1033) ..................... m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Nesigurnost mjerenja (2006/42/EZ - EN 12096) ............ m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
IDENTIFIKAČNÝ ŠTĺTOK A SÚČASTI STROJA
1. Hladina hluku poda smernice 2000/14/ES
2. Značka o zhode v súlade so smernicou 2006/42/ES
3. Rok výroby
4. Druh kosačky
5. Výrobné číslo
6. Názov a adresa výrobcu
7. Kód výrobku
8. Výkon motora po dosiahnutí menovitých otáčok
Okamžite po zakúpení stroja si zapíšte identifikačné čísla (3 - 5 - 6) na
príslušné miesta na poslednej strane návodu.
11. Podvozok 12. Motor 13. Nôž (čepe) 14. Ochranný kryt
14a. Bočný ochranný kryt (ak je súčasou) 15. Zberný kôš
16. Rukovä 17. Ovládací prvok akcelerátora 18. Páka motorovej brzdy
19. Páka pre zaradenie náhonu
POPIS SYMBOLOV UVEDENÝCH NA OVLÁDACĺCH PRVKOCH (ak sú
súčasou)
21. Pomaly 22. Rýchlo 23. Sýtič
24. Zastavenie motora 25. Zapnutý náhon
26. Kudová poloha 27. Štartovanie motora
36. Signalizátor naplnenia koša: zdvihnutý (a) = prázdny / spustený (b) =
plný
SK
16
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13 14a
6 14
23 75
8
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
41
42
43
44
45
46
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Používaniu vašej kosačky musíte venova
náležitú pozornos. Za týmto účelom boli na stroji umiestnené symboly,
ktoré majú za cie pripomína vám hlavné pokyny, spojené s jeho
použitím. Ich význam je vysvetlený v nasledujúcej časti. Doporučujeme
vám pozorne si prečíta bezpečnostné pokyny uvedené v príslušnej
kapitole tohto návodu.
41. Upozornenie: Pred použitím stroja si prečítajte tento návod na použi-
tie.
42. Riziko vymrštenia. Počas použitia stroja dbajte na to, aby sa nepo-
volané osoby nachádzali mimo jeho pracovného priestoru.
43. Riziko porezania. Pohybujúce sa čepele. Nevkladajte ruky ani nohy
dovnútra priestoru, v ktorom je uložená čepe. Pred zahájením akej-
kovek operácie údržby alebo opravy odpojte konektor sviečky a
prečítajte si príslušné pokyny.
44. Upozornenie: Pred zahájením akejkovek operácie údržby alebo
opravy odpojte konektor sviečky a prečítajte si príslušné pokyny.
45. Platí len pre kosačky s elektrickým motorom.
46. Platí len pre kosačky s elektrickým motorom.
Maximálne hodnoty hlučnosti a vibrácií
Pre model................................................................................... [1] [2] [3] [4]
Úroveň akustického tlaku na ucho obsluhy
(poda normy 81/1051/EHS)............................................. db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Nepresnos merania (2006/42/ES - EN 27574) ............ db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Úroveň nameraného akustického výkonu
(poda smernice 2000/14/ES, 2005/88/ES)..................... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Nepresnos merania (2006/42/ES - EN 27574) ............ db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Úroveň zaručeného akustického výkonu
(poda smernice 2000/14/ES, 2005/88/ES)...................... db(A) 96 96 98 98
Úroveň vibrácií (poda normy EN 1033) ............................ m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Nepresnos merania (2006/42/ES - EN 12096) .............. m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
ETICHETA DE IDENTIFICARE ȘI COMPONENTELE MAȘINII
1. Nivel putere acustică coresp. Directivei 2000/14/CE
2. Marcă de conformitate cf. directivei 2006/42/CE
3. An de fabricaţie
4. Tip de aparat
5. Număr de serie
6. Numele și adresa Fabricantului
7. Cod Articol
8. Putere motor și regim
Imediat după achiziţionarea mașinii, transcrieţi numerele de identificare (3-
5-6) în spaţiile corespunzătoare, de pe ultima pagină a manualului.
11. Șasiu 12. Motor 13. Lama cuţitului 14. Protecţie împotriva pietrelor
14a. Apărătoare noroi laterală (dacă a fost prevăzută) 15. Sac de colec-
tare 16. Mâner 17. Comandă accelerator 18. Manetă frână motor 19.
Manetă de cuplare a tracţiunii
DESCRIEREA SIMBOLURILOR DE PE COMENZI (unde există)
21. Poziţie deplasare lentă 22. Poziţie deplasare rapidă 23. Starter
24. Oprire motor 25. Tracţiune cuplată
26. Repaus 27. Pornire motor
36. Semnalizator conţinut sac ridicat (a) = gol / coborât (b) = plin
PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ - Mașina de tuns iarba pe care aţi
achiziţionat-o trebuie să fie utilizată în mod prudent. În acest scop, pe
mașină au fost prevăzute niște etichete referitoare la principalele precauţii
de utilizare. Semnificaţia lor este descrisă în cele ce urmează. Vă
recomandăm în același timp să citiţi cu atenţie măsurile de siguranţă din
acest manual (v. cap. respectiv).
41. Atenţie: Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizarea mașinii.
42. Risc de expulsie În timpul folosirii mașinii, îndepărtaţi persoanele din
raza de acţiune a acesteia.
43. Risc de tăiere. Cuţite în mișcare. Nu introduceţi mâinile sau picioare-
le în locașul lamei. Deconectaţi capacul bujiei și citiţi instrucţiunile,
înainte de a efectua orice intervenţie de întreţinere sau reparaţie.
44. Atenţie: Deconectaţi capacul bujiei și citiţi instrucţiunile, înainte de a
efectua orice intervenţie de întreţinere sau reparaţie.
45. Numai pentru mașina de tuns iarba cu motor electric.
RO
46. Numai pentru mașina de tuns iarba cu motor electric.
Valorile maxime de zgomot și vibraţie
Pentru modelul .......................................................................... [1] [2] [3] [4]
Nivelul presiunii acustice ureche operator
(în conformitate cu normativa 81/1051/CEE) ................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Nesiguranţă în măsurare (2006/42/CE - EN 27574) ..... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Nivelul puterii acustice măsurată
(în conformitate cu Directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE) .. db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Nesiguranţă în măsurare (2006/42/CE - EN 27574) ..... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Nivelul puterii acustice garantată
(în conformitate cu Directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE) .. db(A) 96 96 98 98
Nivelul de vibraţii (în conformitate cu normativa EN 1033) m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Nesiguranţă în măsurare (2006/42/CE - EN 12096) ....... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
IDENTIFIKACIJOS ETIKETĖ IR ĮRENGINIO KOMPONENTAI
1. Triukšmo lygis pagal direktyvą 2000/14/EB
2. Atitikties ženklas pagal Direktyvą 2006/42/CE
3. Pagaminimo meta
4. Žoliapjovės tipas
5. Registro numeris
6. Gamintojo pavadinimas ir adresas
7. Gaminio kodas
8. Variklio galia ir režimas
Įsigijus įrenginį iš karto perrašykite identifikacijos numerius (3-5-6) į tam
skirtus tarpus, paskutiniame vadovėlio puslapyje.
11. Važiuoklė 12. Variklis 13. Peilis (Ašmenys) 14. Apsauga
nuo akmenų 14a. Šoniniai akmensargiai (jeigu numatyta) 15. Žolės surin-
kimo krepšys 16. Rankena 17. Akceleratoriaus komanda 18. Variklio
stabdžio svirtis 19. Traukos įvedimo svirtelė
ANT PRIETAISŲ SKYDO PAVAIZDUOTŲ SIMBOLIŲ APRAŠYMAS (kur
numatyti)
21. Lėtas 22. Greitas 23. Starteris
24. Variklio sustabdymas 25. Trauka įvesta
26. Laisva būsena 27. Variklio paleidimas
36. Pilno krepšio indikatorius: sukeltas (a) = tuščias / nuleistas (b) = pilnas
SAUGOS NURODYMAI - Naudodami su žoliapjove būkite atsargūs. Tam
ant mašinos priklijuotos piktogramos, primenančios pagrindines
naudojimo atsargumo priemones. Piktogramų prasmė aiškinama toliau. Be
to, rekomenduojame atidžiai perskaityti saugos taisykles, kurios išdėstytos
specialiame šios knygelės skyriuje.
41. Dėmesio: Prieš pradėdami dirbti mašina, perskaitykite instrukcijų
knygelę.
42. Pašalinimo pavojus. Žiūrėkite, kad plote, kuriame dirbate, nebūtų
žmonių.
43. Pavojus įsipjauti. Judančios geležtės. Nekišti rankų ar kojų į geležtės
nišą. Prieš atlikdami bet kokius priežiūros ar taisymo darbus, atjunkite
žvakės gaubtą ir perskaitykite instrukcijas.
44. Dėmesio: prieš atlikdami bet kokius priežiūros ar taisymo darbus,
atjunkite žvakės gaubtą ir perskaitykite instrukcijas.
45. Tik žoliapjovei su elektriniu varikliu.
46. Tik žoliapjovei su elektriniu varikliu.
Maksimalios triukšmo ir vibracijų vertės
Modeliui...................................................................................... [1] [2] [3] [4]
Operatoriaus ausies akustinio slėgio lygis
(pagal normą 81/1051/CEE).............................................. db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Matavimo netikslumas (2006/42/CE - EN 27574) ......... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Pamatuotas ekvivalentinis akustinės galios lygis
(pagal direktyvą 2000/14/CE, 2005/88/CE)...................... db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Matavimo netikslumas (2006/42/CE - EN 27574) .......... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Garantuotas ekvivalentinis akustinės galios lygis
(pagal direktyvą 2000/14/CE, 2005/88/CE)...................... db(A) 96 96 98 98
Vibracijų lygis (pagal normą EN 1033) .............................. m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Matavimo netikslumas (2006/42/CE - EN 12096) .......... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
[1] = 484… [2] = 484…Q [3] = 534… [4] = 534…Q
LT
17
MAŠĪNAS IDENTIFIKĀCIJAS ETIĶETE UN SASTĀVDAĻAS
1. Trokšņa līmenis atbilst direktīvai 2000/14/CE
2. Marķējums par atbilstību direktīvai 2006/42/EK
3. Izgatavošanas gads
4. Pļaujmašīnas tips
5. Reģistrācijas numurs
6. Ražotāja nosaukums un adrese
7. Artikula kods
8. Dzinēja jauda un darbības režīms
Uzreiz pēc mašīnas nopirkšanas pārrakstiet identifikācijas numurus (3 - 5 -
6) atbilstošajos laukumos rokasgrāmatas pēdējā lappusē.
11. Šasija 12. Dzinējs 13. Nazis (asmens) 14. Akmeņu atgrūdējs
14a. Sānu akmeņu atgrūdējs (ja tas ir paredzēts) 15. Savākšanas maiss
16. Vadības kāts 17. Akseleratora vadības kloķis 18. Dzinēja bremzes
svira 19. Svira vilkmes ieslēgšanai
VADĪBAS IERĪCES SIMBOLU ATŠIFRŽJUMS (kur tas ir paredzēts)
21. Lēni 22. Ātri 23. Starteris
24. Dzinēja izslēgšana 25. Vilkme ieslēgta
26. Miera stāvoklis 27. Dzinēja iedarbināšana
36. Maisa satura indikators: pacelts (a) = tukšs / nolaists (b) = pilns
DROŠĪBAS NOTEIKUMI - Šo zāliena pļaujmašīnu jālieto piesardzīgi. Ar šo
nolūku uz mašīnas atrodas piktogrammas, kuras atgādinās jums par
galvenajiem piesardzības pasākumiem lietošanas laikā. To nozīme ir
izskaidrota tālāk tekstā. Turklāt, iesakām jums uzmanīgi izlasīt drošības
noteikumus, kuras ir izklāstīti šīs rokasgrāmatas atbilstošajā sadaļā.
41. Uzmanību: Izlasiet instrukcijas grāmatiņu, pirms sākat lietot.
42. Izsviešanas risks. Darba laikā pļaušanas vietā nedrīkst atrasties cilvē-
ki.
43. Sagriešanās risks. Asmens ir kustīgs. Nelieciet rokas vai kājas iekšā
nodalījumā, kur atrodas asmens. Pirms sākat jebkādus apkopes vai
remonta darbus, atvienojiet sveces apvalku un izlasiet instrukciju.
44. Uzmanību: Pirms sākat jebkādus apkopes vai remonta darbus, atvie-
nojiet sveces apvalku un izlasiet instrukciju.
45. Tikai zāliena pļaujmašīnai ar elektrisko motoru.
46. Tikai zāliena pļaujmašīnai ar elektrisko motoru.
LV
Maksimālās trokšņa un vibrācijas vērtības
Modelim ..................................................................................... [1] [2] [3] [4]
Akustiskā spiediena līmenis operatora ausīs
(saskaņā ar normu 81/1051/EEK)...................................... db(A) 81,4 83 83,7 82,7
- Mērījuma kļūda (2006/42/EK - EN 27574) ..................... db(A) 0,3 1,6 0,2 0,3
Izmērītais akustiskās jaudas līmenis
(saskaņā ar direktīvu 2000/14/EK, 2005/88/EK)................ db(A) 95,3 95,4 97,1 96,6
- Mērījuma kļūda (2006/42/EK - EN 27574) ..................... db(A) 0,3 0,5 0,3 0,3
Garantētais akustiskās jaudas līmenis
(saskaņā ar direktīvu 2000/14/EK, 2005/88/EK)................ db(A) 96 96 98 98
Vibrācijas līmenis (saskaņā ar normu EN 1033) ................. m/s
2
6,9 5,6 7,43 6,54
- Mērījuma kļūda (2006/42/EK - EN 12096) ....................... m/s
2
1 0,4 0,3 0,8
IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MAŠINE
1. Nivo jačine zvuka na osnovu direktive 2000/14/CE
2. Oznaka skladnosti u skladu sa direktivom 2006/42/EZ
3. Godina proizvodnje
4. Tip kosilice
5. Matični broj
6. Naziv i adresa Proizvođača
7. Šifra Artikla
8. Snaga i brzina motora
Odmah po kupovini mašine upišite identifikacijske brojeve (3 -5 -6) u
predviđena mesta na zadnjoj stranici ovog priručnika.
11. Šasija 12. Motor 13. Sečivo (oštrica) 14. Štitnik za kamenčiće 14a.
Bočni branik (ako je predviđen) 15. Vreća za skupljanje
16. Drška 17. Ručica gasa 18. Poluga kočnice motora 19. Poluga za
aktiviranje vuče
OPIS SIMBOLA KOJI SE NALAZE NA KOMANDAMA
(gde su predviđeni)
21. Sporo 22. Brzo 23. Starter
24. Zaustavljanje motora 25. Uključena vuča
26. Pauza 27. Pokretanje motora
36. Signalizator sadržaja vreće: podignut (a) = prazna / spušten (b) = puna
NAREDBE U VEZI SIGURNOSTI - Vaša kosilica se mora koristiti uz
opreznost. Sa tim ciljem su na mašini postavljeni piktogrami čija je
SR
18
11 12
14 15
18
16
17
18
17
1919
13 14a
6 14
23 75
8
2524
21 22 23
26 27
36
a
b
41
42
43
44
45
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Atco Liner 18SH 46cm Rear Roller Self-propelled Lawnmower Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre