Aeg-Electrolux B3191-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
B3191-5
Návod k použi Elektrická vestavìná
trouba
Obsah2
Obsah
Návod k použití 3
Bezpeènostní pokyny 3
Popis spotøebièe 4
Celkový pohled 4
Ovládací panel 5
Vybavení trouby 5
Pøíslušenství trouby 6
Pøed prvním použitím 6
Nastavení a zmìna denního èasu 6
První Èištìní 7
Obsluha trouby 8
Zapnutí a vypnutí trouby 8
Funkce trouby 8
Zasunutí roštu, plechu a pánve na
zachycení tuku 9
Funkce hodin 10
Použití, tabulky a tipy 15
Peèení peèiva 15
Peèení masa 20
Plochý gril 22
Rozmrazování 23
Sušení 23
Zavaøování 24
Èištìní a údržba 25
Vnìjší èást spotøebièe 25
Vnitøní prostor trouby 25
Pøíslušenství trouby 26
Drážky 26
Osvìtlení trouby 27
Strop trouby 27
Dveøe trouby 28
Sklenìná výplò dveøí trouby 30
Co dìlat, když ... 33
Likvidace 34
Servis 35
Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù.
Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální a
správný chod svého spotøebièe. Najdete v nìm rady k dokonalému a co
nejúèinnìjšímu používání spotøebièe. Doporuèujeme vám, abyste návod uložili
na bezpeèném místì, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Pøedejte ho prosím i
pøípadnému dalšímu majiteli spotøebièe.
Pøejeme vám s novým spotøebièem hodnì radosti.
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
1
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochra
spotøebièe pøed poškozením.
3 eobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
3Návod k použití
Návod k použití
1 Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li
opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dì
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè používat z
dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo duševních schopností,
nebo k tomu nemají patøièné znalosti a zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè
používat s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná
osoba odpovìdná za jejich bezpeènost.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti.
Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky
trouby nebo se zachytily pod nimi.
Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký.
Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce
hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby
velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm.
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi
intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat
zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát
na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce
apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit.
Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto
hluboký plech.
Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a
zbarvení.
Popis spotøebièe4
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo
prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby
vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby.
Po vypnutí chladicího ventilátoru neskladujte v troubì žádné odkryté potraviny.
Ve vnitøním prostoru trouby nebo na sklenìných dveøích se mùže srážet
vlhkost, která se mùže dostat i na okolní nábytek.
3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají
vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami
smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku.
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Sklenì
dvíøka
Ovládací panel
Držadlo
dveøí
5Popis spotøebièe
Ovládací panel
Vybavení trouby
Provozní kontrolka Kontrolka teploty
Èasový displej
Tlaèítka funkce hodin
Voliè teploty
Funkce trouby
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
Popis spotøebièe6
Vnitøní strana dvíøek
Na vnitøní stranì dvíøek trouby je uvedeno
èíslování úrovnì drážek trouby.
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k
peèení a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako plech
na zachycení tuku.
7Pøed prvním použitím
Pøed prvním použitím
Nastavení a zmìna denního èasu
Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu automaticky bliká
kontrolka funkce Denní èas .
1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu
stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber , až
zaène blikat tlaèítko funkce Denní èas .
2. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální
denní èas.
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na
hodinách se ukáže nastavený denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
Denní èas je možné zmìnit jen tehdy,
jestliže není zapnutá žádná automatická
funkce (Trvani nebo Konec ).
První Èištìní
Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit.
1 Upozornìní: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky. Mohli
byste poškodit povrch trouby.
3 Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
Obsluha trouby8
1. Vypínaè funkcí trouby nastavte na Osvìtlení trouby .
2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a umyjte je teplým roztokem mycího
prostøedku.
3. Pak vymyjte i troubu teplou vodou s mycím prostøedkem a vysušte.
4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
Obsluha trouby
3 Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro “Funkce
trouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè
se vysune dopøedu.
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otoète volièem teploty na požadovanou teplotu.
Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá.
Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud trouba høeje.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem funkce trouby a volièem
teploty do polohy Vyp.
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely
chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè
neochladí, a pak se sám vypne.
Kontrolka teploty
Funkce trouby Voliè teploty
Provozní kontrolka
9Obsluha trouby
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku
Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení
K bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na levé i pravé stranì
malou prohlubeò.
Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru
trouby. Tato prohlubeò slouží i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù.
Zasunutí plechu nebo pánve na
zachycení tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku
zasuòte do postranních kolejnièek zvolené
úrovnì
Funkce trouby Použití
Osvìtlení trouby Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø.
k èištìní.
Ventilátor K peèení koláèù až na dvou úrovních.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití
horního/dolního topného tìlesa.
Tradicni peèení K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
Spodni ohøev K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
Rozmrazování(30
°C)
K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba,
zeleniny nebo jiných zmrazených potravin.
Gril Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed
roštu a k pøípravì toustù.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kouskù ve tším množst a k
pøípravì tous.
Infrapeèení K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné
úrovni.
Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání.
Obsluha trouby10
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly
dolù.
Rošt zasuòte do postranních kolejnièek
zvolené úrovnì
Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a
nádobí tak nemùže sklouznout.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na
zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení tuku.
Pánev na zachycení tuku zasuòte do
postranních kolejnièek zvolené úrovnì.
Funkce hodin
Tlaèítko Volba
Tlaèítko
Tlaèítko
Èasový displej Kontrolky funkcíKontrolky funkcí
11Obsluha trouby
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Trvani
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Konec
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
Denní èas
K nastavení nebo zmìnì denního èasu
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
3 Pokyny k funkcím hodin
Po volbì jedné z funkcí bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem
této doby je možné tlaèítkem nebo nastavit požadované èasy.
Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka funkce ještì asi 5 vteøin.
Potom kontrolka svítí. Nastavený èas zaèíná plynout.
Signál je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.
Požadovanou funkci trouby a teplotu mùžete zvolit pøed nebo po nastave
funkcí hodin Trvani a Konec .
Po uplynutí doby peèení se vypínaè funkce trouby a vypínaè volby teploty vrátí
zpìt do polohy vypnuto.
2 Vypnutí èasového ukazatele
Vypnutím èasového ukazatele mùžete ušetøit energii.
Vypnutí èasového ukazatele
Dvì libovolná tlaèítka tisknìte tak dlouho, až displej ztmavne.
Zapnutí èasového displeje
Stisknìte libovolné tlaèítko na tak dlouho, až se na displeji opìt objeví denní
èas.
Èasový displej je možné vypnout jen tehdy, není-li zapnutá žádná z funkcí
Trvani , Konec nebo Minutka .
Obsluha trouby12
Minutka
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Minutka
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou funkci Minutka (max. 2
hodiny 30 minut).
Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí
zbývající èas.
Kontrolka funkce Minutka svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
zabliká a na 2 minuty zazní zvukový signál.
Signál je možné zrušit stiskem libovolného
tlaèítka.
13Obsluha trouby
Trvani
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Trvani
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu vaøení.
Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na
denní èas. Kontrolka funkce Trvani svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový
signál a trouba se vypne.
3. Signál a program je možné zrušit stiskem
libovolného tlaèítka.
Obsluha trouby14
Konec
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Konec
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu vypnutí.
Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na
denní èas.
Kontrolka funkce Konec svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový
signál a trouba se vypne.
3. Signál a program je možné zrušit stiskem
libovolného tlaèítka.
15Použití, tabulky a tipy
Kombinace funkce Trvani a Konec
Funkci Trvani a Konec mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba
automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby.
1. Pomocí funkce Trvani nastavte èas,
který jídlo k pøípravì potøebuje.
Zde 1 hodina.
2. Pomocí funkce Konec nastavte èas, kdy
by jídlo mìlo být hotové.
Zde 14:05 hod.
Kontrolky funkcí Trvani a Konec svítí
a na displeji se objeví denní èas.
Zde 12:05 hod.
Trouba se automaticky zapne v zadaném
èasovém okamžiku.
Zde 13:05 hod.
Po uplynutí požadované doby peèení se
zase vypne.
Zde 14:05 hod.
Použití, tabulky a tipy
Peèení peèiva
Funkce trouby: Ventilátor nebo Tradicni peèení
Formy na peèení
Pro Tradicni peèení jsou vhodné formy z tmavého kovu a formy s
povrchovou vrstvou.
Pro Ventilátor lze použít i svìtlé kovové formy.
Použití, tabulky a tipy16
Úroveò drážek
Pøi funkci Tradicni peèení je možné jen peèení na jedné úrovni.
S funkcí Ventilátor mùžete péct 2 plechy suchého peèiva a malých
kouskù souèasnì.
1 plech na peèení:
napø. úroveò drážek 3
1 forma na peèení:
napø. úroveò drážek 1
2 plechy na peèení:
napø. úroveò drážek 1 a 3
Všeobecné pokyny
Plech zasunujte vždy skosením dopøedu!
S funkcí Tradicni peèení nebo Ventilátor mùžete péct souèasnì ve dvou
formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen
nepatrnì.
Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy
zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými
potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají.
Pokyny k tabulkám pro peèení
V tabulkách najdete požadované údaje o teplotì, délce peèení a úrovni drážek
pro rùzná jídla.
Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou mìnit podle
složení tìsta, množství a typu formy na peèení.
Doporuèujeme nastavit poprvé nižší teplotu a teprve pøejete-li si napø.
výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu.
Jestliže nenajdete pro vlastní recept žádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké
podobné peèivo.
Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních se mùže doba
peèení prodloužit o 10-15 minut.
17Použití, tabulky a tipy
Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe apod.) se pøipravuje na jedné úrovni.
Rùzná výška jídla mùže na zaèátku peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné
zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí
se v prùbìhu peèení vyrovnají.
Peèení masa nebo sladkostí mùže v nové troubì probíhat jinak, než jak jste
byli zvyklí u staré trouby. Upravte proto obvyklá nastavení (teplotu, doby
peèení) a úroveò drážek podle údajù doporuèených v následující tabulce.
2 Pøi delší dobì peèení mùžete troubu vypnout asi 10-15 minut pøed koncem
peèení, abyste využili zbytkového tepla.
Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vložení jídla do chladné trouby.
Tabulka peèení
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota °C
Èas
hod.: min.
Peèivo ve formì
Bábovka apod. Ventilátor 1 150-160 0:50-1:10
Linecký koláè/královská
bábovka
Ventilátor 1 140-160 1:10-1:30
Piškotový dort Ventilátor 1 140 0:25-0:40
Piškotový dort Tradicni peèení 1 160 0:25-0:40
Dortový korpus, køehké
tìsto
Tradicni peèení 3 180-200 0:10-0:25
Dortový korpus,ené
tìsto
Ventilátor 3 150-170 0:20-0:25
Jablkový dort Tradicni peèení 1 170-190 0:50-1:00
Jablkový koláè (2formy
Ø20cm, pøíènì
pøekládaný)
Ventilátor 1 160 1:10-1:30
Jablkový koláè (2formy
Ø20cm, pøíènì
pøekládaný)
Tradicni peèení 1 180 1:10-1:30
Pikantní dort (napø. slaný
koláè Quiche Lorraine)
Tradicni peèení 1 180-200 0:30-1:10
Sýrový dort Tradicni peèení 1 170-190 1:00-1:30
Peèivo na plechu
Kynutá pletýnka/vìnec Tradicni peèení 3 170-190 0:30-0:40
Vánoèní štola Tradicni peèení 3 160-180
1)
0:40-1:00
Chléb (žitný chléb)
-nejprve
-potom
Tradicni peèení 1
250
1)
160-180
0:20
0:30-1:00
Vìtrníky Ventilátor 3 160-170
1)
0:15-0:30
Použití, tabulky a tipy18
Piškotová roláda Tradicni peèení 3 180-200
1)
0:10-0:20
Drobenkový koláè suchý Ventilátor 3 150-160 0:20-0:40
Máslový koláè/koláè s
cukrovou polevou
Tradicni peèení 3 190-210
1)
0:15-0:30
Ovocný koláè
(z kynutého/tøeného
tìsta)
2)
Ventilátor 3 150 0:35-0:50
Ovocný koláè
(z kynutého/tøeného
tìsta)
2)
Tradicni peèení 3 170 0:35-0:50
Ovocné koláèe z køehkého
tìsta
Tradicni peèení 3 170-190 0:40-1:20
Koláèe na plech s
choulostivou náplní (napø.
tvaroh, šlehaèka, koláè s
cukrem a mandlemi).
Tradicni peèení 3 160-180 0:40-1:20
Pizza (bohatì obložená)
2
Tradicni peèení 1 190-210
1)
0:30-1:00
Pizza (tenká) Tradicni peèení 1 230-250
1)
0:10-0:25
Chlebové placky (pita) Tradicni peèení 1 250-270 0:08-0:15
Ploché koláèe s náplní Tradicni peèení 1 200-220 0:35-0:50
Malé peèivo
Placièky z køehkého tìsta Ventilátor 3 150-160 0:06-0:20
Placièky z køehkého tìsta Ventilátor 1 / 3 150-160 0:06-0:20
Støíkané peèivo Ventilátor 3 140 0:20-0:30
Støíkané peèivo Ventilátor 1 / 3 140 0:25-0:40
Støíkané peèivo Tradicni peèení 3 160
1)
0:20-0:30
Placièky z tøeného tìsta Ventilátor 3 150-160 0:15-0:20
Placièky z tøeného tìsta Ventilátor 1 / 3 150-160 0:15-0:20
Pusinky Ventilátor 3 80-100 2:00-2:30
Mandlové pusinky Ventilátor 3 100-120 0:30-0:60
Malé kynuté kousky Ventilátor 3 150-160 0:20-0:40
Malé kousky z listového
tìsta
Ventilátor 3 170-180
1)
0:20-0:30
Housky Ventilátor 3 160
1)
0:20-0:35
Housky Tradicni peèení 3 180
1)
0:20-0:35
Malé koláèky (20kouskù
na plech)
Ventilátor 3 140
1)
0:20-0:30
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota °C
Èas
hod.: min.
19Použití, tabulky a tipy
Tipy k peèení
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Malé koláèky (20kouskù
na plech)
Ventilátor 1 / 4 140
1)
0:25-0:40
Malé koláèky (20kouskù
na plech)
Tradicni peèení 3 170
1)
0:20-0:30
1)Troubu pøedehøejte.
2)Použijte hluboký plech nebo pánev na zachycení tuku.
Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení
Spodek koláèe je pøíl
svìtlý.
Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù
Koláè klesl (je
mazlavý,
nepropeèený).
Pøíliš vysoká teplota peèení. Nastavte o nìco nižší teplotu
peèení
Pøíliš krátká doba peèení Prodlužte dobu peèení.
Dobu peèení není mož
zkrátit nastavením vyšší
teploty.
V tìstu je pøíliš mnoho tekutiny. Použijte ménì tekutiny.
Dodržujte dobu tøení,
pøedevším používáte-li
kuchyòského robota.
Koláè jeíliš suchý. Pøíliš nízká teplota. Nastavte vyšší teplotu peèení.
Pøíliš dlouhá doba peèení. Zkrat’te dobu peèení.
Koláè není
stejnomìrnì hnìdý
Pøíliš vysoká teplota peèení a
pøíliš krátká doba peèení.
Nastavte nižší teplotu peèení
a prodlužte dobu peèení.
Tìsto není rovnomìrnì
rozdìlené.
Tìsto rovnomìrnì rozetøete
na plech.
Koláè není po
uvedené do
upeèený.
Pøíliš nízká teplota. Nastavte o nìco vyšší teplotu
peèení.
Jídlo Funkce trouby
Úroveòd
rážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Nudlový nákyp Tradicni peèení 1 180-200 0:45-1:00
Lasagne Tradicni peèení 1 180-200 0:25-0:40
Zapéka zelenina
1)
Infrapeèení 1 160-170 0:15-0:30
Zapékané bagety
1)
Infrapeèení 1 160-170 0:15-0:30
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota °C
Èas
hod.: min.
Použití, tabulky a tipy20
Tabulka pro mražená a hotová jídla
Peèení masa
Funkce trouby: Tradicni peèení nebo Infrapeèení
Nádoby na peèení
K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny
výrobce).
Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu
a zachycovací plech zasuòte pod rošt.
Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak
zùstane št’avnaté.
Všechny druhy masa, které by mìly mít po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve
vhodné dobì bez poklièky.
3 Pokyny k tabulce peèení masa
Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní.
Maso a ryby doporuèujeme péct v troubì až od množství 1 kg .
Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím pøipeèení
vystøikující masové št’ávy nebo tuku.
Peèeni podle potøeby (po 1/2 - 2/3 doby peèení) obrat’te.
Velké peèenì a drùbež bìhem peèení nìkolikrát polijte vypeèenou št’ávou.
Peèenì pak bude mít lepší chut’.
Troubu vypnìte asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste využili zbytkového
tepla.
Sladké nákypy Tradicni peèení 1 180-200 0:40-0:60
Rybí nákypy Tradicni peèení 1 180-200 0:30-1:00
Plnìná zelenina Infrapeèení 1 160-170 0:30-1:00
1)Troubu pøedehøejte.
Druh jídla Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Èas
Hlubokozmra-
zená pizza
Tradicni peèení 3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Hranolky
1)
(300-600 g)
1)Poznámka: Hranolky pøi rozmrazování 2-3 x obrat’te.
Infrapeèení 3 200-220
podle pokynù
výrobce
Bagety Tradicni peèení 3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Ovocný koláè Tradicni peèení 3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Jídlo Funkce trouby
Úroveòd
rážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux B3191-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka