Zanussi ZCG212J1XA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZCG212J1XA
HU Használati útmutató
Tűzhely
HU
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a
gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen
az útmutatót.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK
BIZTONSÁGA
FIGYELMEZTETÉS!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor.
A készülék elérhető részei forróak.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét
csak képesített személy végezheti el.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön
távirányító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
2
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Levétele előtt távolítson el minden kiömlött anyagot a
fedőről. A fedő főzőedényre való felhelyezése előtt hagyja
lehűlni a főzőlapot.
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne
érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt
a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki
van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a
sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a
felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek
kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ezt a készüléket a következő piacokra terveztük:
HU
ELHELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS! A készüléket
csak képesített személy helyezheti
üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál
fogva.
A konyhai készülék házának és a fülkének
megfelelő méretűnek kell lenniük.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá és
mellé helyezze.
A készülék alkatrészei feszültség alatt állnak.
A készüléket bútorban helyezze el, hogy
megelőzze veszélyes részeinek megérintését.
A készüléket azonos magasságú készülékek
vagy egységek mellett helyezze el.
Ne telepítse a készüléket lábazatra.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy
ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és
áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
3
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne
kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a
készülék ajtajához, különösen akkor, ha az
forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani
azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése
laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót
hozzá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót
és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely
lehetővé teszi, hogy minden fázison
leválassza a készüléket az elektromos
hálózatról. A szigetelőberendezésnek
legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
Teljesen csukja be a készülék ajtaját, mielőtt
csatlakoztatja a dugaszt a hálózati aljzatba.
GÁZCSATLAKOZTATÁS
Minden gázcsatlakoztatást szakképzett
személynek kell elvégeznie.
Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a helyi
szolgáltatási feltételek (gáztípus és
gáznyomás) valamint a készülék beállítása
összhangban van-e egymással.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a
levegő a készülék körül.
A gázellátásra vonatkozó adatok az
adattáblán találhatóak.
A készülék nem csatlakozik égéstermék-
elvezető eszközhöz. A készüléket a hatályos
telepítési szabályoknak megfelelően
csatlakoztassa. Ügyeljen a megfelelő
szellőzésre vonatkozó követelmények
betartására.
HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és
égésveszély.
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A készüléket kizárólag háztartási célra
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés közben
kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő
távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne használja a készüléket munka- vagy
tárolófelületként.
FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és
robbanásveszély
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal
való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot
és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök
öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az
első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne
legyen a készülék közelében, amikor kinyitja
az ajtót.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az
alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos
levegőelegyet hozhatnak létre.
FIGYELMEZTETÉS! A készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat
közvetlenül a készülék sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
4
a főzés befejezése után ne tárolja a
nedves edényeket vagy az ételt a
készülékben.
A tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények
esetében mély tepsit használjon a sütéshez.
A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a
folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy
főzőedényt a készülékre. A készülék felülete
megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne
kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre vagy
közvetlenül a készülék sütőterének aljára.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből
készült, illetve sérült aljú edények
megkarcolhatják a készülék felületét. Az ilyen
tárgyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületen
odébb szeretné helyezni ezeket.
A készüléket jó szellőzéssel rendelkező
helyiségben helyezze üzembe.
Kizárólag stabil főzőedényt használjon,
melynek formája megfelelő, átmérője pedig
meghaladja az égők méretét.
Ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e ki a
nagylángról kislángra való gyors átváltásnál.
Csak a készülékhez mellékelt tartozékokat
használja.
Ne helyezzen lángelosztót az égőre.
A készülék kizárólag ételkészítési célokat
szolgál. Tilos bármilyen más célra, például
helyiség fűtésére használni.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Személyi
sérülés, tűz vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
konnektorból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy az
üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul
cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot,
oldószert vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ,
tartsa be a tisztítószer csomagolásán
feltüntetett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
Az égőket tilos mosogatógépben tisztítani.
FEDÉL
Ne változtassa meg a fedél műszaki
jellemzőit.
Rendszeresen tisztítsa meg a fedelet.
Ne nyissa fel a fedelet, ha kifröccsent étel van
a felületén.
A fedél lezárása előtt kapcsolja ki az összes
égőt.
Ne zárja le a fedelet, amíg a tűzhely és a sütő
le nem hűlt teljes mértékben.
Az üvegfedő (ha van) felforrósodva
elrepedhet.
BELSŐ VILÁGÍTÁS
Az izzó illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne
használja.
FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat!
Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki
jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
GÁZ GRILL
FIGYELMEZTETÉS! Tűz-,
robbanás- és égésveszély!
Grillezés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni. A készülék hozzáférhető részei
felforrósodnak.
A grill használatakor tartsa távol a
gyermekeket a sütőtől.
5
Grillezéskor soha ne csukja be a sütő ajtaját.
Hagyja nyitva a sütőajtót. Tűz vagy
szénmonoxid keletkezhet.
Ne tegye a sütőpolcot étellel a legfelső
polcszintre.
ÁRTALMATLANÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba
a helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és kedvenc
állatok készülékben rekedését.
Lapítsa ki a külső gázvezetékeket.
SZERVIZ
A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE
A szabadon álló készülékét üzembe helyezheti
úgy, hogy egyik vagy mindkét oldalán szekrények
vannak, illetve sarokban is elhelyezhető.
A készülék és a hátsó fal között
hagyjon 1 cm távolságot, hogy fel
tudja nyitni a fedelét.
Tekintse meg a táblázatot a legkisebb illesztési
távolságokkal kapcsolatban.
A
C
D
D
E
B
Minimális távolságok
Méretek mm
A 400
B 650
C 150
D 20
E 540
MŰSZAKI ADATOK
Feszültség 220 - 240 V
Frekvencia 50 / 60 Hz
Készülék osztály 1
Méretek mm
Magasság 850
Szélesség 500
Mélység 535
EGYÉB MŰSZAKI ADATOK
Készülék-kategória: II2HS3B/P
Eredeti gáz: G20 (2H) 25 mbar
Gázcsere: G25.1 (2HS) 25 mbar
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
6
KIEGYENLÍTŐ FÚVÓKÁK ÁTMÉRŐI
ÉGŐ
Ø KIEGYENLÍTŐ FÚVÓKA
1)
1/100 mm
Kisegítő 29 / 30
Normál 32
Erős 42
Sütő 44
1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
GÁZÉGŐK G20 JELZÉSŰ 25 mbar-OS FÖLDGÁZHOZ
ÉGŐ
NORMÁL TELJESÍT‐
MÉNY (kW)
CSÖKKENTETT TELJESÍT‐
MÉNY (kW)
FÚVÓKA JELÖLÉSE:
1/100 mm
Erős 2.6
0.72 / 0.75
1)
106
Normál
2.0 / 1.9
1)
0.45 92
Kisegítő 1.03 0.35 70
Sütő 2.7 0.90 113
Grill 1.9 - 100
1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
GÁZÉGŐK G25,1 JELZÉSŰ 25 mbar-OS FÖLDGÁZHOZ
ÉGŐ
NORMÁL TELJESÍT‐
MÉNY (kW)
CSÖKKENTETT TELJESÍT‐
MÉNY (kW)
FÚVÓKA JELÖLÉSE:
1/100 mm
Erős 2.8
0,72 / 0,75
1)
125
Normál 2.0
0.43 / 0.45
1)
106
Kisegítő 1.03 0.35 74
Sütő 2.6 0.9 120
Grill 1.9 - 109
1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
7
GÁZÉGŐK G30 30 mbar JELZÉSŰ LPG CSEPPFOLYÓS GÁZHOZ
ÉGŐ
NORMÁL TELJE‐
SÍTMÉNY (kW)
CSÖKKENTETT TEL‐
JESÍTMÉNY (kW)
FÚVÓKA JELÖ‐
LÉSE: 1/100 mm
NÉVLEGES GÁZHO‐
ZAM (g/ó)
Erős 2.5 0.72 77 181.78
Normál 2.0 0.43 71 145.43
Kisegítő 1.0 0.35 50 72.71
Sütő 2.7 0.90 80 196.33
Grill 1.9 - 71 138.16
GÁZÉGŐK G31 JELZÉSŰ, 30 mbar-OS CSEPPFOLYÓS GÁZHOZ (LPG)
ÉGŐ
NORMÁL TELJE‐
SÍTMÉNY (kW)
CSÖKKENTETT
TELJESÍTMÉNY
(kW)
FÚVÓKA JELÖ‐
LÉSE: 1/100 mm
NÉVLEGES GÁZHO‐
ZAM (g/ó)
Erős 2.2 0.63 77 157.11
Normál 1.7 0.38 71 121.40
Kisegítő 0.85 0.31 50 60.70
Sütő 2.35 0.78 80 170.88
Grill 1.65 - 71 117.83
GÁZCSATLAKOZTATÁS
Alkalmazzon fix csatlakoztatásokat, vagy
használjon flexibilis rozsdamentes csövet a
hatályos rendelkezések szerint. Flexibilis
fémcsövek alkalmazása esetén ügyeljen arra,
hogy azok ne érintkezzenek mozgó
alkatrészekkel, és ne nyomódjanak össze.
FIGYELMEZTETÉS! A gázvezeték
nem érintkezhet a készülék ábrán
jelzett részével.
NEMFÉM FLEXIBILIS CSÖVEK
CSATLAKOZTATÁSA
Ha a körülmények lehetővé teszik a
gázcsatlakozáshoz való egyszerű hozzáférést,
alkalmazhat flexibilis csövet is. A flexibilis csövet
szorítóbilincsekkel szorosan kell csatlakoztatni.
Felszereléskor mindig használjon csőtartót és
tömítőgyűrűt. A flexibilis cső akkor használható,
amikor:
nem melegedhet fel annál jobban, mint a
szobahőmérséklet, azaz 30 °C-nál,
nem hosszabb 1500 mm-nél,
sehol sem csípődik össze,
nem csavarodik vagy szorul meg,
nem érintkezik éles szélekkel vagy sarkokkal,
állapota könnyen ellenőrizhető.
A flexibilis cső ellenőrzésekor győződjön meg az
alábbiakról:
nem láthatók rajta törések, vágások,
égésnyomok, sem a végződéseknél, sem
pedig a cső teljes hosszán,
az anyag nem keményedett meg, hanem
megfelelő rugalmasságot mutat,
a szorítóbilincsek nem rozsdásodtak el,
szavatossági ideje nem járt le.
Ha egy vagy több hibát észlel, ne javítsa meg a
csövet, hanem cserélje ki.
8
FIGYELMEZTETÉS! Ha végzett a
beszereléssel, győződjön meg róla,
hogy a csövek illesztéseinél a
tömítés nem ereszt-e. A tömítést
szappanos vízzel ellenőrizze, ne
lánggal!
A gázellátást biztosító csonk a kezelőpanel hátsó
felén található.
FIGYELMEZTETÉS! A gáz
csatlakoztatása előtt húzza ki a
hálózati csatlakozódugót a hálózati
aljzatból, vagy a biztosítódobozban
kapcsolja le a biztosítót.Zárja el a
gázellátás főcsapját.
ÁTÁLLÍTÁS MÁS GÁZTÍPUSRA
A különböző gáztípusoknak
megfelelő beállításokat illetékes
szakember végezze.
Ha a készüléket gyárilag cseppfolyós
gázhoz állították be, akkor a
megfelelő fúvókákkal átállíthatja azt
földgázra.
A gázadagolást ennek megfelelően
kell módosítani.
FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt a
fúvókákat kicserélné, ellenőrizze,
hogy az összes gázszabályzó gomb
kikapcsolt állásban van-e.
Feszültségmentesítse a készüléket.
Hagyja lehűlni a készüléket. Sérülés
veszélye áll fenn!
A készülék egy alapértelmezettnek
tekintett gázhoz van beállítva. A
beállítás módosításakor mindig
használjon tömítést.
A
B
D
C
A. A gáz csatlakoztatási pontja (csak az egyik
pontot kell bekötni)
B. Tömítés
C. Állítható csatlakozás
D. Cseppfolyós gáz csőtartó
A FŐZŐLAP FÚVÓKÁINAK CSERÉJE
A gáztípus módosításakor cserélje ki a fúvókákat.
1. Vegye le az edénytartókat.
2. Vegye le az égőfedeleket és a koronákat a
gázégőről.
3. A fúvókákat egy 7-es csőkulcssal szerelje ki.
4. A használandó gáz típusának megfelelő
fúvókákra cserélje ki a fúvókákat.
5. A gázcsatlakozó melletti adattáblát cserélje ki
az új gáztípusnak megfelelő táblára.
Ez a tábla a készülékhez
mellékelt csomagban található.
Ha a gáznyomás ingadozik, vagy a szükséges
nyomástól eltér, a gázcsatlakozóra megfelelő
nyomásszabályozót kell szerelni.
A FŐZŐLAP ÉGŐJÉNEK MINIMUM GÁZ
HELYZETÉHEZ TARTOZÓ GÁZMENNYISÉG
BEÁLLÍTÁSA
1. Húzza ki a konnektorból a készülék hálózati
vezetékét.
2. Vegye le a főzőlap szabályozógombját.
Amennyiben nem fér hozzá a kiegyenlítő
csavarhoz, szerelje le a kezelőpanelt a
beállítás megkedése előtt.
3. Egy vékony, laposfejű csavarhúzóval állítsa
be a kiegyenlítő csavart A.
A készülék típusa meghatározza a
kiegyenlítő csavar A helyzetét.
A
A
9
Átállás földgázról cseppfolyós gázra
1. Teljesen hajtsa be a kiegyenlítő csavart.
2. Tegye vissza a szabályozógombot.
Átállás cseppfolyós gázról földgázra
1. Körülbelül egy fordulattal csavarja ki a
kiegyenlítő csavart (A).
2. Helyezze vissza a főzőlap
szabályozógombját.
3. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos
hálózathoz.
FIGYELMEZTETÉS! Csak akkor
csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót, ha minden
alkatrészt visszaszerelt az
eredeti helyére. Sérülés veszélye
áll fenn!
4. Gyújtsa be az égőt.
Olvassa el a „Főzőlap - Napi használat” című
fejezetet.
5. A főzőlap gombját forgassa a minimum
állásba.
6. Vegye le ismét a főzőlap szabályozógombját.
7. Lassan forgassa a kiegyenlítő csavart, míg
eléri a legkisebb és stabil lángnagyságot.
8. Helyezze vissza a főzőlap
szabályozógombját.
A SÜTŐ FÚVÓKÁJÁNAK CSERÉJE
1. Vegye ki a sütőtér alsó lemezét (A), hogy a
sütő égőjéhez (B) hozzáférhessen.
AB
2. Távolítsa el a csavart (C), amelyik az égőt a
helyén tartja.
C
3. Óvatosan válassza le az égőt a fúvóka
tartójáról (D).
D
E
4. Óvatosan tolja balra. Ügyeljen arra, hogy az
égőfej ne váljon le az égő beömlőnyílásáról.
Ne gyakoroljon semmilyen erőhatást a
hőérzékelő vezetékére (E).
5. Távolítsa el az égő fúvókáját (D) egy 7 mm-
es csőkulcs segítségével, és cserélje ki egy
másikra.
Szerelje vissza az égőt a fenti lépések fordított
sorrendjében.
Cserélje ki a gázellátást biztosító csonk melletti
gáztípusmatricát az új gáztípusnak megfelelő
matricára.
A SÜTŐÉGŐ MINIMUM GÁZ HELYZETÉHEZ
TARTOZÓ GÁZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA
1. Húzza ki a konnektorból a készülék hálózati
vezetékét.
2. Vegye le a sütőfunkciók szabályozógombját.
Amennyiben nem fér hozzá a kiegyenlítő
csavarhoz, szerelje le a kezelőpanelt a
beállítás megkedése előtt.
10
3. Egy vékony, laposfejű csavarhúzóval állítsa
be a kiegyenlítő csavart A.
A készülék típusa meghatározza a
kiegyenlítő csavar A helyzetét.
A
Átállás földgázról cseppfolyós gázra
1. Teljesen hajtsa be a kiegyenlítő csavart.
2. Tegye vissza a szabályozógombot.
3. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos
hálózathoz.
Átállás cseppfolyós gázról földgázra
1. Körülbelül egy fordulattal csavarja ki a
kiegyenlítő csavart (A).
2. Helyezze vissza a sütőfunkciók
szabályozógombját.
3. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos
hálózathoz.
FIGYELMEZTETÉS! Csak akkor
csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót, ha minden
alkatrészt visszaszerelt az
eredeti helyére. Sérülés veszélye
áll fenn!
4. Gyújtsa be az égőt.
Olvassa el a „Sütő - Napi használat” című
fejezetet.
5. A sütőfunkciók gombját forgassa el a
minimum helyzetbe.
6. Vegye le ismét a sütőfunkciók
szabályozógombját.
7. Lassan forgassa a kiegyenlítő csavart, míg
eléri a legkisebb és stabil lángnagyságot.
8. Helyezze vissza a sütőfunkciók
szabályozógombját.
9. A sütőfunkciók szabályozógombját állítsa
maximális gázellátás helyzetbe, és hagyja
melegedni a sütőt legalább 10 percig.
10. A sütőfunkciók gombját gyorsan forgassa el a
maximálisból a minimális gázállásba.
Szabályozza a lángot. Ellenőrizze, hogy a láng
nem alszik-e ki a kislángra való átváltásnál. A
sütő égőjének koronáján egy kisméretű,
folyamatosan égő lángnak kell lennie. Ha a láng
elalszik, végezze el ismét a sütőégő beállítását.
A GÁZ GRILLEZŐ FÚVÓKA CSERÉJE
1. Távolítsa el a csavarokat, amelyek a grillégőt
a helyén A tartják.
A
2. Távolítsa el az égő fúvókáját egy 7 mm-es
csőkulcs segítségével, és cserélje ki egy
megfelelőre.
3. Szerelje vissza az égőt a fenti lépések
fordított sorrendjében. Mielőtt meghúzná a
csavart, ellenőrizze, hogy az égőt
megfelelően a hátlaphoz tolta-e.
Ellenőrizze a grillégő fúvókáit.
ELEKTROMOS BEKÖTÉS
FIGYELMEZTETÉS! A gyártó
semmilyen felelősséget nem vállal,
ha a biztonságra vonatkozó
fejezetekben található
óvintézkedéseket nem tartja be.
Ez a készülék dugasszal és csatlakozókábellel
kerül szállításra.
11
FIGYELMEZTETÉS! A hálózati
vezeték nem érintkezhet a készülék
ábrán jelzett részével.
TERMÉKLEÍRÁS
ÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS
1 542 3
7
6
8
9
1
2
3
4
1
A főzőlap kezelőszervei
2
Szikragyújtó gombja
3
A sütőlámpa és a forgónyárs gombja
4
A Percszámláló gombja
5
Sütőfunkciók szabályozógombja
6
Grill
7
Sütőtér világítás
8
Forgónyárs furata
9
Polcszintek
FŐZŐFELÜLET ELRENDEZÉSE
1 32
5
4
1
Normál égő
2
Gőzkimenet - száma és helye a modelltől
függően változhat.
3
Kisegítő égő
4
Erős égő
5
Normál égő
12
TARTOZÉKOK
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Alumínium tepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Forgónyárs
Nagyobb húsdarabok és baromfi sütéséhez.
Grill hővisszaverő lemeze
Védi a gombokat a grill használatakor.
Tárolórekesz
A tárolórekesz a sütőtér alatt található. A
rekesz használatához emelje fel és hajtsa le
az ajtót.
FIGYELMEZTETÉS! A
tárolórekesz felforrósodhat,
amikor a készülék működik.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
KEZDETI TISZTÍTÁS
Távolítson el minden tartozékot a készülékből.
Olvassa el az „Ápolás és tisztítás”
című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket.
Helyezze vissza a tartozékokat az eredeti
helyükre.
ELŐFŰTÉS
Üres készülékkel végezzen előmelegítést, hogy
kiégesse a visszamaradt zsírt.
1. Állítsa be a maximális hőmérsékletet.
2. Hagyja körülbelül egy óráig működni a
készüléket.
FIGYELMEZTETÉS! A szokásosnál
forróbbak lehetnek a tartozékok.
Szagot és füstöt bocsáthat ki a készülék. Ez
normális jelenség. Gondoskodjon a megfelelő
légáramlásról.
Hagyja lehűlni a sütőt. Nedvesítsen meg meleg
vízzel és kevés kímélő folyékony
mosogatószerrel egy puha ruhát, és ennek
segítségével tisztítsa ki a sütőteret.
FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
A GÁZÉGŐ BEGYÚJTÁSA
A főzőedény ráhelyezése előtt
mindig gyújtsa meg az égőt.
FIGYELMEZTETÉS! Ha a
konyhában nyílt lángot használ,
legyen nagyon óvatos. Nyílt láng
helytelen használata esetén a gyártó
minden felelősséget elhárít.
1. Nyomja be és tartsa nyomva a szikragyújtó
gombot .
2. Ezzel egyidőben forgassa a főzőlap gombját
az óramutató járásával ellentétes irányba, a
legnagyobb láng állásra , majd nyomja be
az égő begyújtásához.
3. Az égő meggyulladásakor engedje el a
szikragyújtó gombot, de a gombot körülbelül
10 másodpercig tartsa ebben a pozícióban,
hogy a hőérzékelő fel tudjon melegedni.
Ellenkező esetben a gázellátás megszakad.
4. Az égő begyújtása után állítsa be a lángot.
FIGYELMEZTETÉS! Ne tartsa a
gombot 15 másodpercnél tovább
benyomva. Ha az égő 15 másodperc
elteltével sem gyullad be, engedje fel
a gombot, forgassa kikapcsolt
helyzetbe, és legalább 1 perc
várakozás után próbálja meg újra
begyújtani az égőt.
13
Ha az égő néhány kísérlet után nem
gyullad meg, ellenőrizze, hogy az
égő koronája és fedele megfelelő
helyzetben van-e.
Amennyiben nincs elektromos áram,
begyújthatja az égőt az elektromos
eszköz nélkül is. Ilyen esetben vigye
a lángot az égő közelébe, nyomja be
a megfelelő gombot, és forgassa a
maximális gáznyitás állásába.
Legfeljebb 10 másodpercig tartsa
nyomva a gombot, hogy a
hőérzékelő felmelegedjen.
Ha az égő véletlenül leáll, fordítsa a
gombot kikapcsolt helyzetbe, és
legalább 1 perc várakozás után
próbálja meg újra begyújtani az égőt.
A szikragyújtó automatikusan
elindulhat, amikor az elektromos
hálózat főkapcsolóját felkapcsolja,
illetve a készülék beszerelése vagy
egy áramkimaradás után. Ez
normális.
ÉGŐK ÁTTEKINTÉSE
A. Égőfedél
B. Égőkorona
C. Gyújtógyertya
D. Hőérzékelő
AZ ÉGŐ KIKAPCSOLÁSA
A gázellátás megszakításához a gombot
forgassa el a ki
állásra.
FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt az
edényt az égőről levenné, a lángot
mindig vegye lejjebb, vagy kapcsolja
le.
FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS
JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
FŐZŐEDÉNY
FIGYELMEZTETÉS! Ne tegyen egy
edényt két égőre.
FIGYELMEZTETÉS! Ne tegyen az
égőkre instabil vagy sérült edényeket
– ezekből kifolyhat az étel, és
sérüléseket okozhat.
VIGYÁZAT! Vigyázzon rá, hogy az
edények fogantyúja ne nyúljon túl a
főzőfelület elülső szélén.
VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy az
edények az égők felett központosan
helyezkedjenek el a maximális
stabilitás és az alacsonyabb
gázfogyasztás érdekében.
A FŐZŐEDÉNY ÁTMÉRŐJE
FIGYELMEZTETÉS! Az égők
méretének megfelelő átmérőjű
főzőedényeket használjon.
Égőfej
A főzőedény átmérője
(mm)
Erős 160 - 220
14
Égőfej
A főzőedény átmérője
(mm)
Normál 140 - 220
Égőfej
A főzőedény átmérője
(mm)
Kisegítő 120 - 180
FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
Mindig olyan főzőedényt használjon, melynek
tiszta az alja.
A felületen megjelenő karcolások vagy sötét
foltok nem befolyásolják a főzőlap működését.
Használjon a főzőlapok tisztításához ajánlott
tisztítószert.
A rozsdamentes acél részeket mossa le
vízzel, majd törölje szárazra puha ruhával.
A FŐZŐLAP TISZTÍTÁSA
Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, valamint a
cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem teszi meg,
a szennyeződés károsíthatja a főzőlapot.
Távolítsa el, miután a főzőlap megfelelően
lehűlt: vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok,
fényes, fémes elszíneződések. Nem karcoló
tisztítószerrel és megnedvesített ruhával
tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás után puha
ruhával törölje szárazra a főzőlapot.
A zománcozott részek, az égőfedél és a
korona tisztításához használjon meleg
szappanos vizet, majd a visszahelyezés előtt
gondosan törölje őket szárazra.
A SZIKRAGYÚJTÓ TISZTÍTÁSA
A gyújtást egy fém elektródát tartalmazó kerámia
gyújtógyertya biztosítja. Ezeket az alkatrészeket
a megfelelő gyújtás érdekében rendszeresen
tisztítsa meg, és ellenőrizze, hogy az égőrózsa
nyílásai nincsenek-e eltömődve.
EDÉNYTARTÓK
Az edénytartó rácsok
mosogatógépben nem
mosogathatók. Ezeket kézzel kell
elmosogatni.
1. Az edénytartók a főzőlap könnyebb tisztítása
érdekében levehetőek.
Legyen nagyon óvatos, amikor
az edénytartókat visszahelyezi,
hogy az égősapkák károsodását
elkerülje.
2. A zománcbevonat esetenként durva élekkel
rendelkezhet, ezért körültekintően járjon el az
edénytartók kézzel történő lemosásakor és
szárításakor. A makacs szennyeződések
eltávolításához szükség esetén használjon
tisztítópasztát.
3. A tisztítás után ellenőrizze, hogy az
edénytartók megfelelően vannak-e
elhelyezve.
4. Az égők megfelelő működése érdekében
biztosítsa, hogy az edénytartókarok az égő
közepére mutassanak.
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS
A helyi márkaszervizzel időközönként
ellenőriztesse a gázcső állapotát, és a
nyomásszabályzó állapotát, ha ilyet felszereltek.
SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
15
SÜTŐFUNKCIÓK
Sütőfunkció Alkalmazás
Kikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van.
Pizzasütés Pizza készítéséhez.
1 - 8
1)
Hőfokbeállítások A sütőhőmérséklet beállítási tartománya.
Grill A rács közepére helyezett lapos étel grillezéséhez.
Pirítós készítéséhez.
Sütőlámpa A sütőtér megvilágítására szolgál.
A funkció használatához nyomja meg a sütőlámpa
és a forgónyárs gombját.
Forgónyárs Forgónyárs használata hússütéskor. A funkció hasz‐
nálatához nyomja meg a sütőlámpa és a forgónyárs
gombját.
1) 1 - 140 °C, 2 - 155 °C, 3 - 170 °C, 4 - 185 °C, 5 - 205 °C, 6 - 220 °C, 7 - 235 °C, 8 - 250 °C
A SÜTŐ GÁZÉGŐJÉNEK KÉZI
MEGGYÚJTÁSA
A sütő biztonsági berendezése:
A gázsütő hőérzékelővel
rendelkezik. Ha a láng elalszik, ez
leállítja a gáz kiáramlását.
1. Nyissa ki a sütő ajtaját.
2. Tartsa a gyújtólángot közel a sütőtér alján
lévő nyíláshoz.
3. Ezzel egyidőben nyomja le a sütőfunkciók
gombját, és fordítsa az óramutató járásával
ellentétes irányba, a legnagyobb láng
állásba.
4. Amikor az égő begyullad, tartsa nyomva a
sütőfunkciók gombját a legnagyobb láng
állásban körülbelül 15 másodpercig, hogy a
hőérzékelő felmelegedjen.
Ne tartsa a sütőfunkciók
szabályozógombját 15
másodpercnél tovább benyomva. Ha
a sütőégő 15 másodperc elteltével
sem gyullad be, engedje fel a
sütőfunkciók szabályozógombját,
forgassa kikapcsolt helyzetbe, nyissa
ki a sütőajtót, és legalább 1 perc
várakozás után próbálja meg újra
begyújtani az égőt.
A SÜTŐ GÁZÉGŐJÉNEK BEGYÚJTÁSA UTÁN
1. Engedje el a sütőfunkciók
szabályozógombját.
2. Csukja be a sütő ajtaját.
3. A sütőfunkciók gombját forgassa el a kívánt
hőfokbeállításra.
A sütő alján lévő nyíláson keresztül ellenőrizze,
hogy ég-e a láng.
A SÜTŐ ÉGŐJÉNEK KIKAPCSOLÁSA
A gázellátás megszakításához a gombot
forgassa el a kikapcsolás
állásra.
16
A GRILL HASZNÁLATA
A grill hőmérséklete nem állítható.
Alacsonyabb hőmérséklet
eléréséhez, illetve a sütés
lelassításához a grillező edényt
lejjebb kell ereszteni a lángtól.
A grill használata előtt helyezze az A
grillterelőlapot az ajtó feletti helyre. Győződjön
meg arról, hogy a két rögzítő megfelelően
illeszkedik-e a sütőtér elülső keretének felső
részén található furatokba (a kezelőpanel alatt).
A
A húst soha ne tegye közvetlenül
tálcára vagy tepsibe.
VIGYÁZAT! Ne tegye a húst a
legfelsőbb polcszintre. Tűzveszély!
1. Nyissa ki a sütő ajtaját.
2. Tartson lángot a grillégő nyílásaihoz.
3. Forgassa a gázsütő szabályzógombját a
Grill állásba. Tartsa benyomva a gombot kb.
15 másodpercen át. Ne engedje el, amíg a
gázégő be nem gyullad.
Amennyiben a grill nem kapcsol
be, vagy véletlen kialszik,
engedje fel a sütő
szabályozógombját, majd
fordítsa „Ki” állásba. Nyissa ki a
sütő ajtaját. Egy perc eltelte után
próbálja meg újra meggyújtani a
grillt.
4. Melegítse elő a grillt 5–10 percig.
5. Helyezze a sütőpolcot a hússal a 3.
polcszintre.
6. A sütőrács alá, a 2. polcszintre tegyen egy
tálcát vagy tepsit, hogy felfogja a lecsepegő
zsiradékot.
7. A sütő ajtaját résnyire hagyja nyitva.
A GRILLÉGŐ KIKAPCSOLÁSA
A gázellátás megszakításához a gombot
forgassa el a kikapcsolás állásra.
SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK
PERCSZÁMLÁLÓ
A visszaszámlálási idő beállítására használhatja.
Ez a funkció nincs hatással a
készülék működésére.
Forgassa el ütközésig az időzítő gombját, majd
forgassa a kívánt időtartamra.
Amikor az idő letelt, egy hangjelzés hallható.
SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE
Huzalpolc:
A huzalpolc hátsó része speciális
alakú, hogy segítse a hő áramlását.
Helyezze a polcot a megfelelő polcszintre.
Ellenőrizze, hogy nem ér-e a sütő hátsó falához.
17
Tepsi:
Ne tolja be teljesen a tepsit a sütőtér
hátsó falához. Ez megakadályozná,
hogy a forró levegő a tepsi körül
áramolhasson. Az étel megéghet,
különösen a tepsi hátsó részén.
Helyezze a mély tepsit vagy tálcát a polcszintre.
Ellenőrizze, hogy nem ér-e a sütő hátsó falához.
A FORGÓNYÁRS HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS! A forgónyárs
használata közben legyen óvatos. A
forgónyárs és a villák hegyesek.
Sérülés veszélye áll fenn!
FIGYELMEZTETÉS! A forgónyárs
kivételekor használjon sütőkesztyűt.
A forgónyárs és a grillsütő forró.
Égésveszély!
A forgónyárs nem áll le, ha kinyitja a
sütőajtót.
VIGYÁZAT! A forgónyársra
maximum 4 - 5 kg súlyú ételt szabad
felhúzni.
A B
C
D
A. Tartókampó
B. Villák
C. Nyárs
D. Fogantyú
1. Nyissa ki a sütő ajtaját.
2. Tegye fel a fogantyút a forgónyársra.
3. Helyezze a tepsit a legalsó polcszintre.
4. Helyezze a tartókampót a sütőtér felső
részének tetején található furatba.
5. Helyezze az első villát a forgónyársra, tegye
a húst a forgónyársra, végül rögzítse a
második villával. Ellenőrizze, hogy a hús a
forgónyárs közepén van-e.
6. Rögzítse a villákat a csavarok segítségével.
7. Helyezze a forgónyárs hegyét a forgónyárs-
befogadó furatba.
Lapozza fel a „Termékleírás” című fejezetet.
8. Helyezze a nyárs elülső részét a
tartókampóra.
9. Vegye le a forgónyárs fogantyúját.
10. Gyújtsa be a grillégőt.
Olvassa el a „Sütő - Napi használat” című
fejezetet.
11. Nyomja meg a sütőlámpa és a forgónyárs
gombját.
12. Győződjön meg arról, hogy a forgónyárs
forog-e.
13. Csukja be a sütő ajtaját.
Amikor a hús elkészült, nyomja meg a forgónyárs
gombot. Kapcsolja ki a grillt. Tegye vissza a
forgónyárs fogantyúját. Óvatosan vegye ki a
forgónyársat és a sütőtepsit a sütőből.
18
SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
A táblázatban szereplő hőmérsékleti
értékek és sütési időtartamok csak
tájékoztatásként szolgálnak. A valós
értékek a receptektől, a felhasznált
összetevők minőségétől és
mennyiségétől függenek.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
A készülék négy polcszinttel rendelkezik. A
polcszintek számozása a készülék aljától
felfelé történik.
A nedvesség lecsapódhat a készüléken vagy
az ajtó üveglapjain. Ez normális jelenség.
Mindig álljon hátrébb a készüléktől, amikor
sütés közben kinyitja a készülék ajtaját. A
páralecsapódás csökkentése érdekében a
sütés megkezdése előtt 10 percig
üzemeltesse a készüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék minden
használata után.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetlenül
a sütőtér aljára, és a készülék egységeit ne
takarja le sütés közben alufóliával. Ez
hatással lehet a sütés eredményére, és
károsíthatja a sütő zománcozását.
TÉSZTASÜTÉS
A legelső alkalommal alacsonyabb
hőmérsékletet alkalmazzon.
A különböző magasságokra helyezett torták
és sütemények nem mindig egyenletesen
barnulnak. Egyenetlen barnulás esetén nem
szükséges megváltoztatni a hőmérséklet-
beállítást. Sütés közben a különbségek
kiegyenlítődnek.
A sütőben lévő tepsik sütés közben
deformálódhatnak. Amikor a tepsik újra
lehűlnek, a torzulás megszűnik.
SÜTEMÉNYEK SÜTÉSE
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a
sütési idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két sütő tálcát használ, legyen
egy üres szint közöttük.
HÚSOK ÉS HALAK SÜTÉSE
Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon
mély tepsit, hogy megóvja a sütőt a
zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés
előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
Hússütés közben a túlzott füstképződés
megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet a
mély tepsibe. A füst lecsapódásának
megelőzése érdekében mindig pótolja az
elpárolgott vizet.
SÜTÉSI IDŐTARTAMOK
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak
állagától és mennyiségétől függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben.
Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-
beállítás, sütési idő stb.) sütőedényeihez,
receptjeihez és mennyiségeihez, miközben
használja a készüléket.
ÉTELKÉSZÍTÉSI TÁBLÁZATOK
Étel
Előmelegítési
idő (perc)
Hőfoksza‐
bályzó be‐
állítása
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Aprósütemény 15 2 - 3 20 - 30 3 alumíniumtepsi
Piskóta (zsira‐
dék nélkül)
15 2 - 3 30 - 40 3 1 sütőforma (átmérő:
26 cm) a huzalpolcon
Almás pite 15 4 75 - 85 3 2 sütőforma (átmérő:
20 cm) a huzalpolcon
Péksütemé‐
nyek
15 1 30 - 40 3 aluminiumtepsi
19
Étel
Előmelegítési
idő (perc)
Hőfoksza‐
bályzó be‐
állítása
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Hamburgerek 15 Grill - a
70 - 80
1)
3 huzalpolcon és a tepsi‐
ben a 2. szinten
Pirítós 15 Grill - a 3 - 4 3 huzalpolc
1) Fordítsa meg 40 perc után.
Étel / fogás (IEC
60350-1 szabvány‐
nak megfelelően)
Előmelegí‐
tési idő
(perc)
Hőfoksza‐
bályzó be‐
állítása
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Sütés alumínium tepsiben
Keksztekercs 15 3 25 - 35 3 alumínium tepsi
Sajttorta 15 3 60 - 70 3 alumínium tepsi
Parasztkenyér 15 4 85 - 95 3 alumínium tepsi
Svéd zsemle 15 5 15 - 25 3 alumínium tepsi
Lepény 15 2 30 - 40 3 alumínium tepsi
Habcsók 15 1 40 - 50 3 alumínium tepsi
Sütés sütőformákban
Homoktorta 15 4 - 5 95 - 105 3 tepsi a huzalpolcon
Gyümölcstorta
gazdagon
15 4 115 - 125 3 tepsi a huzalpolcon
Lekváros piskóta 15 4 30 - 40 3 2 sütőforma a huzalpol‐
con, átlósan eltolva
Üres kalács 15 4 55 - 65 3 2 tepsi a huzalpolcon
Pizza
Pizza 15 5 - 6 30 - 40 3 alumínium tepsi
Pizza 15 5 30 - 40 3 sütő tálca
Quiche Lorraine 15 5 - 6 50 - 60 3 tepsi a huzalpolcon
Étel
Lasagne 15 5 40 - 50 3 hőálló üvegedény a hu‐
zalpolcon
Sült makaróni 15 5 - 6 50 - 60 3 hőálló üvegedény a hu‐
zalpolcon
Hús
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZCG212J1XA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka