Bauknecht GT 390 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
42
SK
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
kontrolujte, či spotreb nie je poškodený.
Skontrolujte, či dvierka rúry tesne prilieha-
jú. Rúru vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou
vlhkou handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
zemnenie spotrebiča je povinné.
Výrobca nezodpovedá za úra-
zy osôb, zvierat, ani za poškodenie
vecí spôsobené nedodržaním tejto
požiadavky.
Výrobcovia nenesú zodpovednosť za pro-
blémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov.
R
úru neuvádzajte do činnosti, ak je
poškodený napájací kábel alebo jeho
zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak
je poškodená alebo ak spadla. Napá-
jací kábel, ani zástrčku neponárajte do
vody. Nepribližujte sa s napájacím ká-
blom k horúcim povrchom. Zabrá-
nite tak možnosti úrazu elektrickým
napätím, požiaru alebo vzniku iných
nebezpečenstiev.
S
kontrolujte, či napätie na typovom štítku
zodpovedá napätiu vo vašej doc-
nosti.
R
úru nepoužívajte, ak jej dvierka nie sú pevne
zavreté.
R
úru položte na stabilnú, rov plochu, ktorá
je dostatočne silná na to, aby
unieslaru anádobu sjedlom,
kto do nej vložíte. Pri mani-
pucii vajte pozor.
R
úru umiestnite ďaleko od iných zdrojov tepla.
Aby bolo zabezpečené správne vetranie, ne-
chajte nad rou voľný priestor aspoň 30 cm.
Skontrolujte, či priestor nad a okolo rúry je voľný,
aby vzduch mohol vne prúdiť. Mikrovln rúru
nevkladajte do modulu kuchynskej linky.
Z
lý televízny príjem arušenie rádiových
vĺn môže byť výsle-
dkom toho, že rúra je
umiestnená vblízkosti te-
levízora, rádia alebo an-
tény.
N
eodstraňujte dosky na ochranu pred privádza-
nými mikrovlnami umiestne-
né na bočnej stene vnútra
rúry. Kryty bránia tomu, že sa
tuk a zvyšky jedál zanesú do
prívodných kanálov mikrovĺn.
N
epoužívajte predlžovací kábel.
pokiaľ je sieťový kábel veľmi krátky,
požiadajte kvalifikovaného elektro-
technika alebo servisného zamestnan-
ca o nainštalovanie zásuvky v blízkosti
spotrebiča.
V
ÝSTRAHA: Nesprávne používanie zástrčky
s uzemnením môže mať za následok riziko
zasiahnutia elektrickým prúdom. Porte sa
s kvalikovaným elektrotechnikom alebo ser-
visným technikom v prípade, ak úplne nero-
zumiete pokynom pre uzemnenie, alebo ak
máte pochybnosti o tom, či je mikrovlnná rúra
správne uzemnená.
43
SK
T
ento spotrebič môžu používať deti od
veku 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými a duševnými
schopnosťami, alebo s nedostatočnými
skúsenosťami a znalosťami, ak pracujú
pod dohľadom, alebo na základe vydania
pokynov ohľadne bezpečného používania
spotrebiča a chápu patričné riziká. Čistenie
a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti
do veku 8 rokov a
hore uvedené osoby,
ak nepracujú pod
dohľadom. Na deti,
ktoré používajú tepelné zdroje (ak sú k
dispozícii) samostatne alebo v kombinácii s
mikrovlnnými rúrami, je treba dávať pozor
kvôli vznikajúcim vysokým teplotám.
T
ento spotrebič nesmú bez dozoru používať
osoby (vrátane detí) sobmedzený-
mi fyzickými, zmyslovými alebo rozumo-
vými schopnosťami alebo ak im chýba-
jú skúsenosti aznalosti bez toho, že by ich
opoužívaní spotrebiča poučila osoba zod-
povedná za ich bezpečnosť.
N
enechajte deti bez dozoru, aby ste
sa ubezpečili, že sa nebudú so
spotrebičom hrať.
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ POKYNY
N
ezohrievajte, ani nepoužívajte v re,
ani v jej blízkosti horľavé materiály.
Spaliny môžu spôsobiť nebezpečenstvo
požiaru alebo výbuchu.
M
ikrovlnnú rúru nepoužívajte na
sušenie textilu, papiera, korenia,
bylín, dreva, kvetín, ovocia, ani iných
horľavých materiálov. Môže to spôsobiť
požiar.
J
edlá nevarte príliš dlho. Môže to
spôsobiť požiar.
N
enechávajte ru bez dozoru,
predovšetkým ak pri varení
používate papier, plasty alebo iné
horľavé materiály. Papier sa môže pri prí-
prave jedál vznietiť a niektoré plasty sa
môžu roztaviť.
N
enechávajte rúru bez dozoru, ak pri-
pravujete jedlá s veľkým množstvom
tukov alebo oleja, pretože tuk sa môže
vznietiť!
A
k sa materiál vnútri / zvonka rúry zapáli
alebo bude dymiť, nechajte dvierka
rúry zatvorené a rúru vypnite. Odpojte
sieťový napájací kábel alebo vypnite
napájanie na paneli s poistkami alebo
ističmi.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
M
ikrovlnnú rúru
nepoužívajte na ohrie-
vanie potravín vo vzdu-
chotesných nádobách.
Ohrevom sa zvyšuje tlak a pri
otváraní môže spôsobiť škodu alebo ex-
plóziu.
VAJÍČKA
N
epoužívajte mikrovlnnú rúru na prípravu alebo ohrev
celých vajíčok, so škrupinou alebo bez nej, pretože
môžu prasknúť, aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.
P
ravidelne kontrolujte, či nie poškode
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia
dvierok. Je zakázané uvádzať do činnosti
spotrebič s poškodenými tesneniami a do-
sadacími plochami tesnenia dvierok, kým
nie je opravený kvalikovaným servisným
technikom.
N
epoužívajte v rúre žieravé chemikálie,
ani výpary. Tento typ rúry bol oso-
bitne vyvinutý na zohrievanie a varenie
jedál. Nebol skonštruovaný na priemy-
selné, ani laboratórne použitie.
N
a dvierka nič nevešajte, ani neklaďte,
keď sú otvorené, poškodili by sa tým
samotné dvierka azávesy. Rukoväť dvie-
rok nepoužívajte na vešanie.
S
potrebiče nie určené na ovládanie
prostredníctvom vonkajších časomerov
alebo nezávislého diaľkového ovládania.
44
SK
VŠEOBECNE
S
potrebič je určený iba na použitie v domácnosti!
S
potrebič sa nesmie pri použití mikrovĺn zapínať
bez potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie
spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou spôso-
bí jeho poškodenie.
P
ri skúšaní ovládania vložte do rúry pohár s
vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a
rúra sa nepoškodí.
P
red vložením do ry odstráňte z
papierových alebo plastových
vreciek drôtené svorky.
SMAŽENIE
M
ikrovlnnú rúru nepoužívajte na
smaženie, pretože
teplotu oleja nemožno
kontrolovať.
TEKUTINY
N
apr. poje alebo voda. Tekutiny sa môžu
prehriať nad bod varu aj
bez prítomnosti bubliniek.
Horúca tekutina môže v dôsle-
dku toho náhle vykypieť.
N
asledujúcimi opatreniami
predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do
rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú
lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
D
ets jedlá alebo nápoje vo fľaši
na menie po zohria-
tí vždy premiešajte a pred
podávaním skontrolujte ich te-
plotu. Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie te-
ploty a predídete riziku obarenia, či dokonca vz-
niku popálenín.
P
red ohrevom vždy skontrolujte, či sú vy-
braté viečko a cumlík!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V
ždy, k sa po varení dotýkate -
dob, rúry alebo panvice, používajte
chňapky, predídete tak popáleninám.
Počas používania rúry sa prístupné časti
veľmi zohrejú, nedovoľte deťom, aby sa
priblížili k rúre.
V
nútro rúry nepoužívajte na skladovanie.
V
etracie otvory rúry sa nesmú prikrývať.
Zablokovanie vetracích otvorov môže
spôsobiť poškodenie rúry anedostatočné výsle-
dky pri príprave jedál.
R
úru neumiestňujte anepoužívajte vonku.
N
epoužívajte tento spotrebič vblízkos-
ti kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici,
vblízkosti bazénu apod.
45
SK
DRŽADLO ZAPEKACIEHO TANIERA CRISP
dostupný iba v prípade
špecických modelov
dodávané špeciálne držadlo crisp ta-
niera používajte na vybratie horúceho ta-
niera z rúry.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER dostupný iba v prí-
pade špecických modelov
potraviny sa uklada pria-
mo na zapekací crisp tanier.
So zapekacím Crisp tanie-
rom sa vždy používa skle-
nený otočný tanier.
neklaďte žiadne pomôcky na zapekací
Crisp tanier, pretože sa rýchlo rozohrieva a
môže spôsobiť ich poškodenie.
zapekací tanier sa pred použitím môže
predhriať (max. 3 min). Na predhrievanie Crisp
taniera vždy používajte funkciu Crisp.
PARÁK dostupný iba v prípade
špecických modelov
používajte parák s vloženým sitkom
pri príprave jedál ako ryby, zele-
nina alebo zemiaky.
vždy položte parák na sklenený
otočný tanier.
DRÔTENÝ ROŠT dostupný iba v prípade
špecických modelov
dtený rošt používajte pri grilovaní.
používajte zky drôtený rošt pri
varení s prúdiacim vzduchom
alebo pri varení v kombinácii s
inými zdrojmi tepla.
PRÍSLENSTVO
VŠEOBECNE
dotyk nádob s kovovými časťami s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje is-
krenie, ktoré môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
držiak otočného taniera používajte
pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
ɳ Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
sklenený otoč tanier sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
ɳ Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
pred varením sa presvedčte, či používané pomôc-
ky sú vhodné do mikrovln-
ných rúr a či prepúšťajú
mikrovlny.
po vložení jedla s riadom do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
pred zapnutím rúry dy skontrolujte, či sa
otočný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier
nemôže voľne otáčať, použite menšiu nádobu.
v súčasnosti je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
ka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
46
SK
ÚDRŽBA A ČISTENIE
jedinou potrebnou údržbou je čistenie. Čistenie sa
vykonáva, k je ra odpoje od elektrickej siete.
nedostatočná starostlivosť o čistotu rúry môže
viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať ne-
priaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik
nebezpečnej situácie.
nepoužívajte drsné špongie, abrazívne čistiace
prostriedky, dtenky, ani drs
handričky apod., ktoré by
mohli pkodiť ovládací
panel avnútor ale-
bo vonkaí povrch rúry.
Používajte handričku namoče do teplej
vody a jemný čistiaci prostriedok alebo pa-
pierovú utierku a rozprovací čist na sklo.
Čistiaci prostriedok rozprujte na papiero-
utierku.
nerozprašujte prostriedok priamo na po-
vrch rúry.
pravidelne, hlavne ak sa niečo vy-
lialo, vyberajte aj otočný tanier a
jeho držiak a utrite dno rúry.
rúra bola navrhnutá, aby pracova-
la s vloženým otočným tanierom.
mikrovln rúru neuvádzajte do činnosti,
ak ste otočný tanier vybrali na čistenie.
používajte mäkkú vlhkú handričku s jemným
V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
držiak otočného taniera.
sklenený otoč tanier.
pri čistení rúry nepoužívajte spotrebiče
využívajúce prúd pary.
rúru by ste mali pravidelne čistiť a
odstraňovať všetky zvyšky jedál.
grilovací článok netreba čistiť, pretože inten-
zívnym teplom sa všetky škvrny spália, avšak
horná stena za ním si vyžaduje pravidelné
čistenie. Používajte handričku navlhčenú v tep-
lej vode s prídavkom umývacieho prostriedku.
čistiacim prostriedkom na čistenie vnútorných
povrchov, prednej a zadnej strany dvierok, ako
aj na dosadacie plochy dvierok.
dbajte, aby sa tuk alebo zvyšky jedla neu-
sadzovali okolo dvierok.
pri silnom znečistení ry na 2 3 minúty uveďte v
re do varu pohár vody. Para nečistoty zkčí.
nepríjemný zápach v rúre odstránite, ak na
otočnom tanieri niekoľko minút povaríte vodu
s citrónovou šťavou.
Ak funkciu Gril nepoužívate pravidelne, musíte
zapnúť funkciu Gril asp na 10 minút raz za me-
siac, aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru.
držadlo crisp taniera.
ŠETRNÉ ČISTENIE SI VYŽADUJÚ:
zapekací crisp tanier sa umýva vo vode s prída-
vkom jemného umývacieho prostriedku. Veľmi
znečistené časti môžete čistiť
drsnou handričkou a jem-
ným čistiacim prostriedkom.
vždy nechajte zapekací crisp
tanier pred čistením vychladnúť.
neponárajte ho do vody, ani ho neopla-
chujte, kým je horúci. Rýchle ochladenie
by ho mohlo poškodiť.
nepoužívajte oceľové drôtenky. Poškriabali
by povrch.
parák.
dtený rošt.
47
SK
prerušenie varenia:
ak chcete jedlo skontrolovať, obrátiť alebo pre-
miešať, proces prerušíte otvorením dvierok. Na-
stavené hodnoty sa udržia 10 minút.
pokračovanie varenia:
zatvorte dvierka a RAZ stlačte tlači-
dlo Jet Start. Varenie pokračuje ďalej
od okamihu prerušenia.
ak stlačíte tlačidlo start DVAKRÁT,
predĺžite dobu procesu o 30 sekúnd.
ak nechcete pokračovať vo varení:
vyberte potraviny, zatvorte dvierka a
stlačte tlačidlo STOP.
poznámka: Po ukončení varenia osta-
ne ventilátor, otočný tanier a vnútor-
né osvetlenie rúry fungovať, kým nestlačíte tla-
čenie STOP; je to normálne.
po ukončení varenia zaznie zvukový signál vždy
po minúte, počas 10 minút. Stla-
čením tlačidla STOP alebo otvore-
ním dvierok signál zrušíte.
PoznámKa: Ak dvierka po skončení varenia otvo-
ríte a zatvoríte, rúra si udrží nastavenia iba 60
sekúnd.
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
táto automatická bezpečnostná funkcia sa
aktivuje 1 minútu po tom, čo sa rúra vráti
do „pohotovostného režimu“. V tom-
to režime budú dvierka zablokované.
bezpečnostný zámok sa odblokuje otvorením a za-
tvorením dvierok, napr. pri vložení potravín.
Inak sa na displeji zobrazí “DOOR“ .
DETSKÝ ZÁMOK
hodiny nastave a v chode.
ak počas svojho nastavovania stlačíte tlačidlo Stop, zatvoríte režim nastavenia a prejdete do poho-
tovostného režimu so zobrazením dvojbodky.
poznámka: Ak nastavenie aktuálneho času nebude dokončené dokiaľ neubehne doba pre režim
nastavenia hodín (1 minúta), dôjde k prepnutiu na pohotovostný režim a zobrazí sa len dvojbod-
ka.
q
otáčaním otočného voliča nastavenia nastavte hodiny, keď bliká ľavá číslica (hodiny).
w
stlačením tlačidla start nastavte hodiny.
e
otáčaním otočného voliča nastavenia nastavte minúty, keď bliká pravá číslica (minúty).
r
stlačením tlačidla start nastavte minúty.
po prvom pripoje spotrebiča alebo po výpadku napájania sa automaticky spustí režim nastavenia
hodín.
HODINY
48
SK
IBA MIKROVLNY
VýKon odPoRúčané PoUžitie:
Jet
(700 w)
ohrievanie nápojov, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
500 w
šetr varenie napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s vajíč-
kami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 w mierne dusenie, rozpustenie masla.
160 w rozmrazovanie. Zmäkčovanie masla, syrov.
90 w zmäkčovanie zmrzliny.
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
použite túto funkciu pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.
q
opakovaným stláčaním tlačidla na nastavenie výkonu power nastavte výkon.
w
otáčaním otočného voliča nastavenia nastavte dobu varu.
e
stlačte tlačidlo jet start.
po zapnu procesu varenia:
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Start s krokom 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie pre-
dlžuje čas o 30 sekúnd. Dobu procesu možno predĺžiť a skrátiť aj otáčaním voliča nastavenia.
túto funkciu používajte na rýchle zhnednutie povrchu jedla.
q
stlačte tlačidlo grill.
w
otáčaním otočného voliča nastavenia nastavte dobu varu.
e
stlačte tlačidlo jet start.
pas doby varenia je možné upraviť dobu prípravy otáčaním otočného voliča nastavenia.
pred grilovaním skontrolujte, že použité doby sú odolné voči účinkom tepla a vhodné na použí-
vanie v mikrovlnnej rúre.
na grilovanie nepoužívajte plastové nádoby. Roztavia sa. Nie sú vhodné ani drevené alebo papie-
rové nádoby.
GRIL
49
SK
táto funkcia sa používa na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom vody, ako sú číre polievky, káva
alebo čaj.
q
stlačte tlačidlo jet start.
táto funkcia začína činnosť automaticky pri plnom mikrovlnnom výkone a doba procesu je nastave-
ná na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd. Dobu procesu možno predĺžiť a
skrátiť aj otáčaním voliča nastavenia po tom, čo sa funkcia uviedla do činnosti.
JET START
túto funkciu používajte na ohrev a pečenie pizzy alebo iných jedál z cesta. Je dobrá aj na smaženie
slaniny, vajíčok, údenín, hamburgerov a pod.
skontrolujte, že tanier Crisp Plate je správne umiestnený v strede skleneného otočného taniera.
na vyberanie taniera na pečenie crisp plate používajte rukavice
alebo špeclnu rúčku Crisp dodávanú sa tanierom na pečenie Crisp Plate.
dávajte pozor a nedotýkajte sa povrchu pod grilovacím prvkom.
horúci tanier crisp plate neukladajte na žiadny povrch náchylný na účinky tepla.
rúra a tanier na pečenie crisp plate budú počas používania tejto funkcie veľmi horúce.
q
stlačte tlačidlo crisp.
w
otáčaním otočného voliča nastavenia nastavte dobu varu.
e
stlačte tlačidlo start.
pas používania funkcie pečenia nie je možné zmeniť hladinu konu ani zapnúť/vypnúť funkciu grilo-
vania.
pas používania tejto funkcie používajte jedine dodávaný tanier na pečenie Crisp Plate. Iné taniere
na pečenie Crisp Plate na trhu nezabezpečia pri používaní tejto funkcie uspokojivé výsledky.
rúra začne automaticky používať na ohrev taniera na pečenie Crisp Plate mikrovlnné žiarenie a gril.
Týmto spôsobom tanier Crisp Plate rýchlo dosiahne pracovnú teplotu a začne zapekať a piecť je-
dlo.
PENIE
50
SK
TRIEDA
POTRAVÍN
MNOŽSTVO TIPY
q
mäso 100 g - 2 kg Sekané mäso, kotlety, steaky alebo pečené mäso.
w
hydina 100 g - 2,5 kg Celé kurča, kúsky alebo lety.
e
ryby 100 g - 1,5 kg Celé, steaky alebo lety.
r
zelenina 100 g - 1,5 kg Miešaná zelenia, hrášok, brokolica a pod.
t
chlieb 100 g - 1 kg Bochník, buchty alebo rožky.
pokiaľ ide o potraviny, ktoré nie uvedené v tejto tabuľke, a ak hmotnosť nedosahuje alebo prekračuje
odporúčanú hmotnosť, mali by ste postupovať podľa postupu „Varenie a ohrev mikrovlnami“ a pri roz-
mrazovaní zvoliť výkon160 W.
MRAZENÉ POTRAVINY:
ak je hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odporúčaná: Postupujte podľa pokynov v časti Varenie
a ohrev mikrovlnami“ apri rozmrazovaní nastavte výkon 160 W.
ak je teplota potravín vyššia ako teplota hlboko zmrazených potravín (-18 °C), nastavte nižšiu
hmotnosť potravín.
ak je teplota potravín nšia ako teplota hlbokého zmrazenia (-18 °C),nastavte vyššiu hmot-
nosť potravín.
používajte to funkciu na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleniny a chleba. Funkcia rozmrazo-
vania JET Defrost by sa mala používať jedine ak je čistá hmotnosť v rozsahu 100 g - 2,5kg.
potraviny dy uložte na sklenený otočný tanier.
q
opakovaným stláčaním tlačidla na rýchle rozmrazovanie jet defrost zvoľte triedu potravín.
w
otáčaním otočného voliča nastavenia nastavte hmotnosť potravín.
e
stlačte tlačidlo jet start.
v polovici doby rozmrazovania sa rúra zastaví avyzve vás nápisom TURN FOOD, aby ste jedlo obrátili.
ɳ Otvorte dvierka.
ɳ Jedlo obráťte.
ɳ Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Start.
poznámka: Rúra bude automaticky pokračovať v činnosti po 2 min. v prípade, že potraviny neobrá-
tite. V tomto prípade sa doba rozmrazovania predĺži.
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
51
SK
túto funkciu používajte na pečenie tort, muffinov, čajového pečiva, snehových pusiniek, hotových a
mrazených trubičiek.
ak pečiete malé položky, ako sú zákusky a muffiny, ako plech na pečenie použite tanier Crisp
Plate.
ak používate to funkciu, skontrolujte, že používané riady sú vhodné na použitie v mikrovlnnej
rúre.
q
opakovaným stláčaním tlačidla teného prúdenia vzduchu nastavte preferovanú teplotu .
w
otáčaním otočného voliča nastavte dobu pečenia.
e
stlačte tlačidlo start.
na uloženie jedla použite spodný kovový rošt a vzduch nechajte rovnomerne prúdiť okolo jedla.
po začatí procesu ohrevu je možné teplotu jednoduchým spôsobom nastaviť stlačením tlačidla
núteného prúdenia vzduchu.
NÚTENÉ PRÚDENIE VZDUCHU
vždy predhrejte rúru naprázdno a až následne pridajte jedlo.
JEDLO TEPLOTA A ČAS TIPY
q
pkótová torta (ľahká)
600 – 700 g cesto
175° , 35 – 40 minút použite okrúhlu tortovú formu .
w
pkótová torta (ťažká)
700 – 800 g cesto
175° , 40 – 45 minút použite okrúhlu tortovú formu .
e
muffiny, 8 – 10 kusov 175° , 22 – 25 minút
použite malé papierové formičky a
umiestnite ich na tanier Crisp Plate.
r
čajové pečivo, 8 – 10 kusov 175° , 16 – 18 minút
použite tanier Crisp Plate ako náhradu
plechu na pečenie.
t
snehové pusinky, 12 - 15 kusov 125° , 50 – 55 minút
použite vymastený tanier Crisp
Plate alebo ho zakryte papierom na
pečenie.
y
hotové trubičky, 4 – 6 kusov 200° , 12 – 14 minút
použite tanier Crisp Plate ako náhradu
plechu na pečenie.
u
predpeče, vákuovo bale
trubky, 2 – 4 kusy
200° , 10 – 12 minút
použite tanier Crisp Plate ako náhradu
plechu na pečenie.
i
mrazené trubičky, 2 – 4 kusy 175° , 9 – 11 minút
použite tanier Crisp Plate ako náhradu
plechu na pečenie.
aby ste pri pečení dosiahli dobré výsledky, pred dokončením pečenia neotvárajte dvierka. Po
dokončení nechajte rúru pred ďalším pečením vychladnúť.
ak používate funkciu núteného prúdenia vzduchu, vždy umiestnite riad na pečenie a tanier Crisp
Plate na spodný drôtený rošt.
52
SK
q
zemiaky / koreňová
zelenina
150 g - 500 g
používajte rovnako veľ kúsky.
Zeleninu pokrájajte na rovnako veľkú kúsky.
Po uvarení nechajte odstáť 1 - 2 minúty.
w
zelenina
(Karol a brokolica)
150 g - 500 g
e
mrazená zelenina 150 g - 500 g nechajte odstáť 1 - 2 minúty.
r
rybie fi 150 g - 500 g
filé rovnomerne rozložte na sitko paráka. Ten časti vzájomne
poprekladajte. Po uvare nechajte odstáť 1 - 2 minúty.
t
kurčacie rezne 150 g - 500 g
použite rovnako veľké rezne a rovnomerne ich rozložte na
naparovaciu mriežku. Ak používate mrazené rezne, pred
varením skontrolujte, či sú dobre rozmrazené.
Po uvarení nechajte odstáť 3 - 5 minúty.
y
ovocie 150 g - 500 g
ovocie porte na rovnako veľké rovnomer kúsky.
Aby ste predišli prevareniu veľmi zrelého ovocia,
naprogramujte nižšiu hmotnosť ako je aktuálna.
Po uvarení nechajte odstáť 2 - 3 minúty.
používajte to funkciu na prípravu jedál ako zelenina a ryby.
vždy používajte dodávaný parák pri použití tejto funkcie.
VARENIE V PARE
q
opakovaným stláčaním tlačidla para zvoľte triedu potravín. (pozri tabku)
w
otáčaním ovládača nastavte hmotnosť potravín.
e
stlačte tlačidlo štart.
prilejte 100 ml (1dl) vody do spodnej
časti paráka.
vložte potraviny na sitko paráka.
prikryte vekom.
parák bol navrhnutý iba pre poitie s mikrovlnami!
nikdy ho nepoužívajte s inou funkciou.
použitie paráka s inou funkciou môže spôsobiť jeho poškodenie.
pred zapnutím rúry vždy skontrolujte, či sa otočný tanier voľne otáča.
vždy položte parák na sklenený otočný tanier.
53
SK
PRÍRUCKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
ak rúra nepracuje, skôr ako zavoláte servisnú
službu, najprv skontrolujte:
ɳ Správne uloženie otočného taniera a
držiaka otočného taniera.
ɳ Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej zá-
suvke.
ɳ Správne zatvorenie dvierok.
ɳ Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v
sieti elektrický prúd.
ɳ Skontrolujte, či rúra dostatočné vetranie.
ɳ Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste
uviesť rúru do činnosti.
ɳ Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a
zatvorte dvierka.
predídete tak zbytočnému zásahu servisnej
služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a
typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v záručnom liste.
poškodený prívod kábel sa musí vymeniť
za kábel pôvodného typu,
ktorý dodáva naša servisná
organizácia. Prívodný ká-
bel smie vymeniť výhradne
kvalikovaný servisný tech-
nik.
opravy spotreba môže
vykonávať iba vkole servis-
technik. Ak sa pri oprave de-
montuje akýkoľvek ochranný
kryt proti pôsobeniu mikro-
vlnnej energie, je nebezpečné
zveriť opravu niekomu inému, ako
vyškolenému servisnému technikovi.
nedemontujte žiadny kryt.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
celý obal sa môže recyklovať, ako
to potvrdzuje symbol recyklá-
cie. Obal likvidujte podľa
platných predpisov. Obaly
(plastové vrecia, polystyrén a
pod.) predstavujú potenciálne
nebezpečenstvo, preto ich neodkla-
dajte v dosahu detí.
tento spotrebič je označený v súlade s Európs-
kou smernicou 2002/96/EC o likvidácii
elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvi-
dovaný správnym spôsobom, pomôžete pred-
chádzat’ potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by sa v inom prípade mohli vyskytnút’ pri ne-
vhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto
výrobku.
symbol na výrobku alebo na sprievodných do-
kumentoch znamená, že
s týmto výrobkom sa nes-
mie zaobchádzat' ako s do-
movým odpadom. Naopak,
treba ho odovzdať v zber-
nom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektro-
nických zariadení.
likvidácia musí byt' vyko-
naná v súlade s predpis-
mi na ochranu životného
prostredia pre likvidáciu
odpadov.
podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, rege-
nerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na Vašom miestnom úrade, v zberných suro-
vinách alebo v obchode, kde ste výrobok kú-
pili.
na vyradenom spotrebi odrežte naja kábel,
aby ho nebolo m znovu pripojiť do siete.
54
SK
SK
ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.
medzinárodná elektrotechnická komisia vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho
výkonu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:
Whirlpool je registrovanou obchodnou značkou spol.Whirlpool, USA
Skúška Množstvo Pribl. doba Úroveň výkonu Nádoba
12.3.1 1000 g 14 min 700 w PyRex 3.227
12.3.2 475 g 6 min 700 w PyRex 3.827
12.3.3 900 g 16 min 700 w PyRex 3.838
13.3 500 g 3 min. 6 seKúnd zRýcHlené RozmRazoVanie
privádzané napätie 230 V/50 Hz
menovitý energetický príkon 2050 w
poistka 10 a
mikrovlnný výkon 700 w
gril 1000 w
vonkaie rozmery (vXšXh) 372 x 592 x526
vnútorné rozmery (vXšXh) 295 x 521 x 490
TECHNICKÉ ÚDAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bauknecht GT 390 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka