Tefal IH2018 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.tefal.com
FR
EN
DE
IT
ES
PT
EL
NL
CS
HU
PL
SK
Guide de l'utilisateur - User Guide -
Gebrauchsanleitung - Guida d’uso - Guía del usuario -
Manual de instruções - Οδηγίες χρήσης -
Handleiding - Návod k použití - Használati útmutató -
Instrukcja obsługi - Používateľská príručka
INDUCTION COOKER
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 1
SK
142
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred prvým použitím prístroja si vždy
pozorne prečítajte jeho návod na použitie
a uchovávajte ho nablízku, aby ste si ho
v prípade potreby mohli vždy pozrieť.
Tento prístroj sa nesmie uvádzať do prevádzky
pomocou externého časového spínača ani
pomocou systému diaľkového ovládania.
Tento prístroj nie je určený na používanie
osobami (vtane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potreb
vedomosti či skúsenosti s m, pokiaľ nie pod
dozorom zodpovednej osoby alebo im taká
osoba predtým neposkytla pokyny kace sa
používania prístroja.
Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s
prístrojom.
Tento prístroj žu použív deti vo veku
8 rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, ak sú dostatočne pouče
alebo informova o správnom používaní
pristroja a poznajú súvisiace riziká. Deti sa so
zariadením nes hrať. Čistenie a údržbu
používateľom nesmú vykonávať deti, ktoré
mladšie ako 8 rokov a jedine pod dohľadom.
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 142
143
Prístroj a jeho kábel držte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Váš prístroj je zostroje iba na domáce
používanie. Nemá sa používať v nasledujúcich
prípadoch, kedy aj záruka stráca platnosť:
v kuchynkách pre personál v obchodoch,
kanceláriách alebo v iných pracovných
prostrediach,
na farmách,
klientmi hotelov, motelov a v iných
podobných ubytovacích priestoroch,
v izbách hotelov.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, autorizované servisné
stredisko alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa
predišlo možnému nebezpečenstvu.
S keramickou platničkou manipulujte opatrne,
aby ste zabránili jej rozbitiu. V prípade
praskliny na povrchu prístroj vypnite, aby ste
zabránili riziku zásahu elektrickým prúdom.
Prístroj nepoužívajte a obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Neklaďte kovové predmety, ako sú nože,
vidličky, lyžice, veká, hliníkové lie atď. na
keramické dosky (môžu prenášať teplo a
spôsobiť zranenie).
SK
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 143
SK
144
Nikdy neponárajte prístroj ani napájací bel
do vody alebo inej tekutiny.
Prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne, ak
je poškodený, alebo ak je poškodený napájací
bel či zástrčka. Na zabezpečenie jeho
bezpečného používania musí tieto časti
nahradiť autorizované servisné stredisko.
Akýkoľvek iný zásah zo strany zákazníka, ako
je čistenie alebo bežná údržba, sa mu
vykonať v autorizovanom servisnom stredisku.
Nikdy sa nedotýkajte horúcich plôch prístroja,
pretože zostáva horúce aj určitú dobu po
použití.
Ľudia s kardiostimulátorom alebo podobnými
zdravotníckymi pomôckami musia zost mimo
indukčných varných spotrebičov, keď
zapojené do zásuvky. V prípade pochybností
sa pred použitím tohto robku poraďte so
svojím lekárom, aby sa zabránilo akémukoľvek
riziku.
leži upozornenie: Nedotýkajte sa
sklokeramickej dosky, pretože po vare
zostane horúca.
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 144
145
Tento prístroj je určený len na domáce používanie v interiéri. V prípade
komerčného, nesprávneho použitia alebo použitia v rozpore s pokynmi výrobca
odmieta akúkoľvek zodpovednosť a záruka stráca platnosť.
Pre vašu bezpečno je tento prístroj v súlade s platnými normami a nariadeniami
(smernica o nízkonapäťových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite,
materiáloch určených na styk s potravinami, životnom prostredí atď.).
Tento prístroj funguje iba vtedy, keď je napájaný striedavým prúdom. Pred prvým
poitím sa uistite, či napájacie napätie zodpovedá napätiu na štítku pripevnenom
na prístroji.
Akékoľvek chybné zapojenie prístroja ruší záruku.
Prístroj vždy zapájajte do určenej zásuvky s uzemnením. Nepoužívajte adaptér
ani nezapájajte do rovnakej zásuvky súčasne iný prístroj, aby nedošlo k riziku
elektrického preťaženia a nevzniklo nebezpečenstvo požiaru.
S ohľadom na rôzne platné normy, ak sa prístroj používa v inej krajine, než v ktorej
bol zakúpený, nechajte ho skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku.
Vyberte prístroj z obalu a odstráňte všetky lepiace pásky a príslušenstvo
umiestnené vnútri aj mimo neho.
Odporúča sa umiestňovať a použív zariadenie na plochom, stabilnom povrchu,
ktorý je odolný proti vysokým teplotám, a chrániť ho pred striekajúcou vodou.
Neodporúča sa umiestniť a používať prístroj v prostredí s vysokou vlhkosťou.
Neodporúča sa umiestňovať ani používať indukč platničku na oceľových alebo
hliníkových povrchoch.
Dodržiavajte vzdialenosť aspoň 10 cm (4 palce) na všetkých stranách prístroja,
aby bolo zaistené jeho dostatočné vetranie.
Neklaďte ani nepoužívajte prístroj umiestnený v blízkosti múr alebo pod
zavesenou policou.
Neklaďte ani nepoužívajte prístroj umiestne pod horľavými predmetmi (záclony
atď.) ani v ich blízkosti.
Neklaďte ani nepoužívajte prístroj na varnej doske alebo iných zdrojoch tepla ani
v ich blízkosti.
Napájací kábel musí byť pred použitím úplne vysunutý.
Nepoužívajte predlžovacie káble. Ak súhlasíte s prevzatím zodpovednosti,
používajte iba predlžovacie káble v dobrom stave, ktoré majú uzemnenie a
prispôsobené danému výkonu prístroja.
Nenechávajte prístroj pripojený k zdroju napájania bez dozoru, a to ani na chľku,
najmä v prítomnosti detí.
Napájací kábel by mal byť umiestnený mimo dosahu detí.
Napájací kábel nesmie byť nikdy v blízkosti alebo v kontakte s teplými časťami
zariadenia, v blízkosti zdroja tepla ani na ostrých hranách.
Urobte všetky potrebné opatrenia, aby sa zabránilo zakopnutiu o dlhší kábel.
Keď sa prístroj nepoužíva, vypnite a odpojte ho zo zdroja napájania.
Prístroj nikdy neodpájajte vytiahnutím za napájací kábel.
SK
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 145
SK
146
Pred pripojením k zdroju napájania skontrolujte, či prístroj a napája kábel nemajú
známky opotrebovania alebo poškodenia.
Prístroj nepresúvajte, keď je horúci.
Pred čistením a uložením ho nechajte úplne vychladnúť.
Vždy dávajte pozor, aby bol indukčný varný spotrebič čistý, aby sa zabránilo
vniknutiu prachu do motora ventilátora, čo by mohlo spôsobiť poruchu.
Ak sa niektoré časti prístroja vznietia, nikdy sa nesnažte uhasiť plamene vodou.
Odpojte prístroj a uduste plamene vlhkou handričkou.
Umiestnite panvicu do stredu varného kruhu.
Panvicu neprehrievajte ani nepredhrievajte, aby ste predĺžili životnosť.
Jedlo nezohrievajte v škatuliach ani iných vzduchotesne uzavretých nádobách,
aby ste zabránili explózii spôsobenej expanziou vzduchu.
Tento prístroj je určený iba na domáce používanie. V prípade komerčného,
nesprávneho použitia alebo použitia v rozpore s pokynmi výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednosť a záruka stráca platnosť.
Dbáme na ochranu životného prostredia!
Tento prístroj obsahuje hodnotné materiály, ktoré sa môžu
znova použiť alebo recyklovať.
Likvidujte ho na mieste zberu komunálneho odpadu.
USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD
NA BEZPEČNOM MIESTE
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 146
147
Špecifikácia
Konštrukcia výrobku
Princíp a vlastnosti
Princíp fungovania:
Prinp fungovania indunej varnej dosky je
zohrievanie drže prostredníctvom pdov
indukovaných v magnetickom poli. Keď
elektric prúd prechádza cievkou, generuje
magnetické pole. Toto magnetické pole sa
potom v prípade indukčnej dosky zachytáva
v dolnej časti doby. Týmto spodkom
nádoby potom prechádza vírivé prúdy
veľmi nízkej intenzity. Aj napriek nízkej
intenzite tieto prúdy pri prechode generu
zohrievanie nádoby. Princípom indukčnej
varnej dosky je znásobenie týchto vírivých
prúdov zmenou smeru poľa veľmi vysokej
frekvencie na generovanie zvýšenia teploty
pod nádobou. Zohrievanie je okamžité,
prete doba sa začne zahrievať ihneď po
zapnutí napájania cievky. Potraviny sa
zahrievajú pri styku so spodnou stranou
panvice.
Na zachytávanie vírivých prúdov musí byť
nádoba feromagnetická. (Podrobné
informácie si pozrite v kapitole kuchynský
riad.)
Vírivý prúd
Feromagnetická
nádoba
Varný povrch
Magnetické poleMagnetické pole Cievka
Abstraktný
model
Maximálny
vstupný tlak
Rozsah
regulovania
výkonu
Typ
displeja
Potrebné
elektrické
napájanie
IH2018 2100 W 450 W 2100 W
Digitálny
displej
220 V 240 V /
50 Hz
A. Sklokeramický povrch
B. Prívod vzduchu
C. Vývod vzduchu
D. Ovládací panel
E. Obrazovka digitálneho displeja
F. Tlidlo manuálneho zohrievania
G. Tlačidlo na zohrievanie mlieka
H. Tlačidlo prihrievania
I. Tlačidlo restovania
J. Tlačidlo vyprážania
K. Tlačidlo na prevarenie vody
L. Tlačidlo časovača
M. Tlidlo „+“/„–“
N. Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť
SK
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 147
SK
148
Vlastnosti
Niekoľko bezpečnostných prvkov
Ochrana proti prepätiu/podpätiu
Prevádzka dosky len s indukčnými nádobami, ktorých priemer je
v styku so sklokeramickou doskou medzi 12 a 24 cm
Ochrana proti prehriatiu prístroja
Detekcia nebezpečenstva pri zohria s ohľadom na riad a rizika
poškodenia nepriľnavej vrstvy alebo proti zapáleniu oleja
Ochrana životného prostredia
Indukcia je najúčinneí spôsob, pokiaľ ide o dodávku energie do
zariadenia s účinnosťou vyššou ako 90 %.
Indukcia nevytvára žiadny plameň.
Indukcia nevyžaduje žiadne palivo a poskytuje mnohé
bezpečnostné opatrenia, znižuje riziko nehôd v domácnosti
spojených s únikom plynu alebo požiarom.
Inteligentné ovládanie
Niekoľko funkc varenia: Niekoľko režimov varenia od nízkeho
výkonu po vyso výkon ako odpov na uspokojenie rôznych
potrieb pri vare
Veľký výber rozsahu teplôt varenia: udržiavanie a inteligentné
regulovanie teploty pečenia
Flexibilný časovač: umňuje naprogramov nastavenie varenia
od 1 min po 2 hodiny.
Detekcia prítomnosti indukčných nádob: v prípade, že vnútorný
detekčný systém nedetekuje žiadnu nádobu alebo nádobu
nevhodnú pre indukč dosk, spus sa výstraš signál.
Keď je teplota sklokeramickej dosky vyššia ako 50 °C na konci
varenia, na LCD displeji bli značka H. Ventilátor ide ďalej, aby
ochladil dosku.
Ľah čistenie
Sklokeramická varná doska sa neopotrebuje a nie je ľahké ju
zašpiniť a ľahko sa čistí a udržiava.
V prípade pretenia zdvihnite nádobu a dosku vyčistite kkou,
vlhkou handričkou.
Pozor, sklokeramická doska môže byť horúca na mieste styku s
nádobou.
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 148
149
Návod na používanie
Spustenie ponuky a režim
„snku“
Keď stlačíte tlačidlo spustenia, ozve sa zvukový signál a na
obrazovke sa zobrazí „00“. Potom žete zvol požadova režim.
Var doska sa automaticky zastaví po 5 minútach, ak sa nevyko
žiadna akcia.
Psroj sa vyna stlačem vynača.
Režim MANLNEHO
ZOHRIEVANIA
Po zapnutí dosky tlačidlom ZAP/VYP, aktivujete režim manuálneho
zohrievania. Rozsvieti sa kontrolka pod tlačidlom zapnutia a zaznie
potvrdzovací tón.
Predvole nastavenie konu je na úrovni 3 a na displeji sa zobrazí „P3“.
Ak chcete zmen nastavenie, je potrebné stl tlačidlo + alebo a
na displeji sa zobrazí príslušné nastavenie. Pri každom stlačení
tlačidla zaznie potvrdzovací n.
Pre vašu informáciu, dolu nájdete zodpovedajúci výkon.
Pre tento režim žete použiť funkciu časovača (pozrite si časť
„Funkcie časovača“). Ak použijete túto funkciu, zariadenie sa
automaticky zastaví na konci nastaveného času varenia.
Ak chcete vypnúť prístroj, musíte stl vypínač.
Režim TEP MLIEKO
Tento režim umožňuje zohrievanie 0,3 l 1,5 l mlieka v hrnci na teplotu
85 °C bez prevarenia, aby boli zachova jeho nutričné vlastnosti. Ak
chcete mlieko prevariť, je najlepšie zvoliť manuálny režim.
Po zapnutí dosky tlačidlom ZAP/VYP, aktivujete režim manuálneho
zohrievania mlieka. Rozsvieti sa kontrolka pod tlačidlom zapnutia
a zaznie potvrdzovací tón.
Vyberte úroveň H1, H2 alebo H3 v závislosti od množstva mlieka,
kto chcete zohriať. Predvole úrov je H1.
Ak chcete zmen nastavenie, musíte stlačiť tlačidlá + alebo –, po každej
zmene doska vydáva potvrdzovací n.
P 1 P2 P 3 P4 P5 P6 P7 P8 P9
450 W 600 W 850 W 1000 W 1300 W 1500 W 1700 W 1900 W 2100 W
H1 (malý) H2 (stredný) H3 (veľký)
~ 0,3 l 0,5 l ~ 0,6 l 1 l ~ 1,1 l 1,5 l
SK
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 149
SK
150
Po 3 sekundách bez akejkoľvek činnosti sa funkcia aktivuje a
pomalysarozsvecujerad svetiel, kým teplota nedosiahne hodnotu
priblne 85 °C.
Rad svetiel:
Keď teplota dosiahne 85 °C, program sa automaticky zastaví
a varná doska 3x pípne.
Funkcia časovača pre tento režim nie je k dispozícii.
Režim PRIHRIEVANIA
(pomalé varenie)
Po zapnutí dosky tlačidlom ZAP/VYP, aktivujete režim
prihrievania. Rozsvieti sa kontrolka pod tlačidlom zapnutia
a zaznie potvrdzovací n.
Režim prihrievania sa spus a na displeji sa zobrazí rad svetiel.
Po postupnom náraste teploty sa táto nakoniec ustáli medzi
80 a 100 °C.
Pre tento režim môžete použiť funkciu časovača (pozrite si časť
„Funkcie časovača“). Ak použijete to funkciu, zariadenie sa
automaticky zastaví na konci nastaveného času varenia. Pre
tento režim je maxilna doba 2 hodiny.
Ak chcete vypnúť prístroj, musíte to urobiť manuálne
stlačením vypínača.
Režim RESTOVANIE
Tento režim je urče na prípravu pokrmov restovaním na
malom množstve tuku.
Po zapnutí dosky tlačidlom ZAP/VYP, aktivujete režim
restovania. Rozsvieti sa kontrolka pod tlačidlom zapnutia
a zaznie potvrdzovací n.
Predvolená teplota restovania je na úrovni 4 a na displeji sa
zobrazí „F4“.
Ak chcete zmeniť nastavenie, musíte stlač tlačidlá + alebo –,
po každej zmene doska vyva potvrdzovací n.
Keď teplota oleja a teplota panvice dosiahne teplotu režimu
na restovanie, doska vydá dva zvukové signály.
F 1 F2 F 3 F4 F5 F6
130 °C 140 °C 160 °C 180 °C 200 °C 220 °C
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 150
151
Pre vašu informáciu: Vyššie nájdete približné teploty
zodpovedajúce množstvu 1 litra oleja (kuchynské náradie
Ingenio).
Pre tento režim môžete použiť funkciu časovača (pozrite si
ča „Funkcie časovača“).Ak použijete to funkciu, zariadenie
sa automaticky zastaví na konci nastaveného času varenia.
Ak chcete vypnúť prístroj, musíte to urobiť manuálne
stlačením vypínača.
Režim VYPŽANIE
Tento režim umožňuje vypžať potraviny vo veľkom množstve
oleja, maximálne však v 2 l.
Po zapnutí dosky tlačidlom ZAP/VYP, aktivujete režim
vyprážania. Rozsvieti sa kontrolka pod tlačidlom zapnutia
a zaznie potvrdzovací n.
Predvolená teplota vyprážania je na úrovni 5 a na displeji sa
zobrazí „F5“.
Ak chcete zmeniť nastavenie, musíte stlač tlačidlá + alebo ,
po každej zmene doska vyva potvrdzovací n.
Keď teplota oleja a teplota panvice dosiahne teplotu režimu
na vyprážanie, doska vydá dva zvukové signály.
Pre vašu informáciu: Nižšie nájdete približ teploty
zodpovedajúce množstvu 2 litra oleja (kuchyns náradie
Ingenio).
Pre tento režim môžete použiť funkciu časovača (pozrite si
ča „Funkcie časovača“). Ak poijete to funkciu, zariadenie
sa automaticky zastaví na konci nastaveného času varenia.
Ak chcete vypnúť prístroj, musíte to urobiť manuálne
stlačením vypínača.
Režim VARENIE
Tento režim je navrhnu tak, aby uvaril 0,4 2,5 l vody v hrnci.
(Nepoužívajte túto funkciu na mlieko, pretože že prihorieť.)
Ak je množstvo vody príliš malé, doska nebude môcť detekov
var, ku ktorému tak dôjde ešte pred koncom programu.
Pri aktivácii režimu varenia sa rozsvieti kontrolka pod tlačidlom
zapnutia a zaznie potvrdzovací n.
Vyberte úroveň B1, B2 alebo B3 v závislosti od množstva
vody, ktorú chcete zohriať. Predvolená úroveň je B1.
F1 F2 F3 F4 F5 F6
125 °C 140 °C 155 °C 170 °C 185 °C 200 °C
SK
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 151
SK
152
Ak chcete zmeniť nastavenie, musíte stlač tlačid + alebo –,
po každej zmene doska vyva potvrdzovací n.
Indikátor na LCD displeji zobrazí rad svetiel, kým sa voda
dosiahne teplotu 100 °C, potom prístroj pípne 3x a vypne
zohrievanie.
Ak chcete vypť režim varenia, žete si vybr iný program
alebo stlačte tlačidlo napájania.
Funkcia časovača pre tento režim nie je k dispozícii.
Funkcie časovača pre etky
funkcie s výnimkou funkcie
varenie a ohrev mlieka
Po nastavení parametrov varenia stlačte tlačidlo časovača (L)
a na LCD displeji sa zobrazí čas v predvolenom nastavení
(15 minút). Zaznie zvuko signál a nastavenie časovača
začne blikať, pričom zobrazí predvolený čas 15 minút.
Stlačte tlidlo +/– a nastavte dobu varenia.
V režime varenia sa po 60 minútach na LCD displeji zobra
„1H a „2H pre trvanie 1 2 hodiny.
Ak sa po 3 sekundách nevykoná žiadna činnosť, časovač sa
spustí a LCD displej prestane blikať.
Nastavenie programov manuálneho varenia, vyprážania,
restovania žete kedykoľvek zmeniť stlačením tlačidla +/–.
Ak stlačíte tlačidlo časovača druhýkrát, bude LCD
displej blik znova a vy môžete zmeniť nastavenia pomocou
tlačidiel +/–.
Akonáhle hodnota na časovači klesne pod minútu, spus sa
odpočítavanie v sekundách, kým časovač nedosiahne
hodnoty "00", potom sa varná doska vypne a ozve sa 3 krát
zvukový signál.
Na deaktiváciu časovača stlačte tlačidlo časovača na
3 sekundy.
B1 (malý) B2 (stredný) B3 (veľký)
~ 0,4 l 0,9 l ~ 1 l 1,5 l ~ 2 l 2,5 l
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 152
153
Čistenie
Mute odpojiť naja bel, počkajte, m sklokeramická doska vychladne,
potom postupujte podľa nasleducich pokynov na čistenie pstroja:
1 Sklokeramická doska: V prípade, že je sklokeramic doska veľmi
špina, mala by sa čistiť pomocou mierne abrazívnej vlhkej špongie alebo
čistiaceho prostriedku určeho na poitie na varné dosky v prípade potreby.
2 Exteriér prístroja a ovládací panel: Čistite mäkkou, navlhčenou
handričkou. Na čistenie odolných olejových škvŕn ho utrite mäkkou
handričkou s trochou tekuho čistiaceho prostriedku a teplou vodou, potom
ho zotrite vlhkou handričkou.
3 Plocha na prívod/vývod vzduchu: odstráňte prach bavlnenou
handričkou.
Kuchynský riad
Upravené panvice,
Panvice s dvojitým dnom zo železa (smalt, liatina alebo nehrdzavejúca oceľ)
alebo magnetického indukčného materiálu s plochým dnom s priemerom,
ktorý pricdza do styku so sklokeramickou vrstvou viac ako 12 cm a menej
ako 24 cm.
Ak chcete vedieť, či je panvica feromagnetická, umiestnite nad ňu magnet.
Ak sa prichytí, znamená to, že je feromagnetická.
Požiadajte výrobcu kuchynského riadu, aby vám potvrdil, či vhodné na
indukčné varenie.
Praktic rady a údržba v prípade
najbežnejších porúch
Čajník zo
smaltovaného
železa
Panvica s dvojitým
dnom alebo wok
z magnetického
indukčného materiálu
Parný hrniec s dvojitým
dnom z magnetického
indukčného materiálu
Presný
liatinový
hrniec
Špeciálna rajnica z kompozitného
materiálu vhodného na použitie s
indukčnými varnými doskami
Platňa
z nepriľnavej liatiny
na grilovanie
Špeciálny hrniec
z nehrdzavejúcej
ocele
Najbežnejšie poruchy
Kontrola v prípade poruchy
Neozve sa žiaden zvukový signál,
keď sa spotrebič zapojí, pri stlačení
tlidla zapnutia prístroj nereaguje
a na displeji nie je nič zobraze.
Skontrolujte, či zástrčka nie je
poškodená.
Skontrolujte, či napájanie nie je
prerušené.
SK
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 153
154
Dôležité upozornenie: Nepoužívajte, ak je napájací kábel poškodený.
S ciľom zabrán akémukoľvek riziku si ho nechajte vymeniť v autorizovanom
servisnom stredisku Tefal.
CHYBOVÉ KÓDY
Chýbajúca alebo nevhodná nádoba:
ak je priemer dolnej časti doby menší ako 12 cm, alebo v prípade, že nádoba je
z nevhodného materiálu, zaznie zvukový signál a na digitálnom displeji sa zobrazí E1.
Zmeňte kuchynský riad.
Ochrana elektrického generátora proti prehriatiu:
keď sa napájací generátor prehreje, indukčný varný spotrebič vypne prívod energie a
na displeji sa zobrazí E2. Doska sa nechá vychladnúť: Ak porucha pretrváva, obráťte sa
na servisné stredisko.
Ochrana proti prepätiu alebo podpätiu:
keď je napätie vyššie ako 265 V 285 V, napájanie indukčného varného spotrebiča sa
preruší a na digitálnom displeji sa zobrazí E3; keď je napätie medzi 150 V 170 V,
napájanie indukčného varného spotrebiča sa preruší a na digitálnom displeji sa zobrazí
E4. Skontrolujte, či je prístroj zapojený do siete.
Teplotný snímač:
ak je sním v otvorenom obvode, bude indukčný var spotreb pokračovať v činnosti po
dobu jednej minúty a digilnom displeji sa zobrazí E5; keď je snímač skratovaný, indu
var spotreb okamžite zobrazí E6. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Ochrana pred abnormálnym záporným teplotným koeficientom:
Keď je zmena hodnoty záporného teplotného koeficientu nízka po 5 minútach prevádzky,
napájanie indukčného varného spotrebiča sa preruší a na digitálnom displeji sa zobrazí E7.
Najbežnejšie poruchy
Kontrola v prípade poruchy
Prístroj sa vypne po
vydaní výstrahy vo forme
nepretržitého zvukového
signálu.
Skontrolujte, či je nádoba vhodná na
indukčné varenie.
Skontrolujte, či je nádoba umiestnená
v strede sklokeramickej dosky.
Skontrolujte, či je priemer nádoby väčší ako
12 cm.
Prístroj prestane hriať pri
používaní
Skontrolujte, či okolitá teplota nie je príl
vysoká.
Skontrolujte, či prívod/vývod vzduchu nie je
zanesený.
Pri režimoch varenia mlieka sa var doska
automaticky zastaví, keď sa dosiahne ma-
ximálna teplota.
Skontrolujte, či prístroj nebol zastavený
bezpečnostným prvkom. V tomto prípade,
počkajte niekko minút na potvrdenie.
SK
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final 12/9/14 11:37 Page 154
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Tefal IH2018 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre