Philips HC7460/15 Používateľská príručka

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Používateľská príručka
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HC7460
1
7
8
9
10
11
12
65
2
4
3
13
1
HC7460
ENGLISH 6
БЪЛГАРСКИ 14
ČEŠTINA 22
EESTI 30
HRVATSKI 38
MAGYAR 46
ҚАЗАҚША 54
LIETUVIŠKAI 62
LATVIEŠU 70
POLSKI 78
ROMÂNĂ 86
РУССКИЙ 94
SLOVENSKY 102
SLOVENŠČINA 110
SRPSKI 118
УКРАЇНСЬКА 126
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Cutting unit
2 Up button
3 Down button
4 On/off button
5 Length setting lock
6 Charging light
7 Display
8 Trimming comb 1-7mm
9 Trimming comb 7-24mm
10 Trimming comb 24-42mm
11 Adapter
12 Small plug
13 Cleaning brush
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Danger
- Keep the appliance and the adapter dry.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter
to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if
they understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Caution
- This appliance is not washable. Never immerse the appliance in water,
nor rinse it under the tap.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the
appliance, adapter or any other part if it is damaged, as this may
cause injury.
- Always replace a damaged adapter or part with one of the original
type.
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the
user manual.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
ENGLISH
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
General
- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is
suitable for mains voltages from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less
than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 75dB(A)
Charging
Charge the appliance fully before you use it for the rst time or after
a long period of disuse.
When it is charged for 1 hour, the appliance has a cordless operating
time of up to 120 minutes.
Note: After charging the appliance fully for the rst time, you can also use the
appliance directly from the mains. Simply connect the appliance to the mains.
Charging indications
Battery low indication
- When the battery is almost empty, the charging light starts to
ash orange.
Charging
- When the appliance is charging, the charging light ashes red.
Battery fully charged
- When the battery is fully charged, the charging light lights up
red continuously.
Note: After 30 minutes, the charging light switches off automatically.
Charging the appliance
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the small plug into the appliance.
3 Put the adapter in the wall socket.
4 After charging, remove the adapter from the wall socket and
pull the small plug out of the appliance.
ENGLISH 7
Optimising the lifetime of the rechargeable battery
When you have charged the appliance for the rst time, we advise you to
use it until the battery is completely empty. Continue to use the appliance
until the motor almost stops operating during a session. Then recharge the
battery. Follow this procedure at least twice a year.
Using the appliance
The hair length settings are indicated in millimeters. The settings
correspond to the remaining hair length after trimming.
Be careful when you trim for the rst time. Do not move the trimmer
too fast. Make smooth and gentle movements.
Tip: Start trimming at a high length setting and reduce the length setting
gradually until you have reached the desired hair length.
Trimming with comb
There are 3 different combs:
- 1-7mm
- 7-24mm
- 24-42mm
1 Attach one of the combs to the appliance.
2 Press up button or down button to select the desired length setting.
Note: When you trim for the rst time, start at the highest length setting to
familiarise yourself with the appliance.
3 Switch on the appliance.
ENGLISH8
4 To trim most effectively, move the trimmer against the hair growth
direction. Make sure that the surface of the comb always stays in
contact with the skin.
Trimming without comb
Use the trimmer without the trimming comb to trim hair close to the skin
(0.5mm) or to contour the neckline and sideburns.
Be careful when you trim without comb because the cutting
element removes every hair it touches.
1 Push the comb off the appliance.
2 Switch on the appliance.
3 Touch the hair lightly with the trimmer. Make well-controlled
movements.
Features
Length setting lock
This feature prevents accidental changing of the length setting during
trimming. Every time you switch on the appliance, the length setting lock
is activated. You can only change the length setting if you switch off the
appliance.
1 Press the up button or down button to select the length setting.
ENGLISH 9
2 Switch on the appliance.
, The lock symbol starts to ash. You cannot change the length
setting anymore.
Note: If you want to select a different length setting, switch off the appliance.
Press the up button or down button to select the desired length setting and
switch on the appliance again.
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from
the mains.
2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth.
3 Remove the comb and clean it with the brush.
4 Press the release button (1). The cutting unit comes off the
appliance (2).
5 Clean the cutting unit with the brush.
6 Clean the inside of the appliance with the cleaning brush.
Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap.
1
2
ENGLISH10
7 Insert the lug of the cutting unit into the guiding slot (1) and push
the cutting unit back onto the appliance (2).
Note: If the message ‘CL is shown on the display, too much hair has collected
between the comb and the cutting unit. Remove the comb and cutting unit and
clean them with the cleaning brush supplied. Also clean the top edge of the
handle with the cleaning brush supplied.
Replacement
Only replace a worn or damaged cutting unit with an original
Philips cutting unit, available from authorised Philips service centre.
1 Press the release button (1). The cutting unit comes off the
appliance (2).
2 Insert the lug of the new cutting unit into the guiding slot (1)
and push the cutting unit onto the appliance (2).
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered
by European Directive 2012/19/EU.
1
2
1
2
1
2
ENGLISH 11
- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable
battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be
disposed of with normal household waste. We strongly advise you to
take your product to an ofcial collection point or a Philips service
centre to have a professional remove the rechargeable battery.
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical
and electronic products and rechargeable batteries. Follow local
rules and never dispose of the product and rechargeable batteries
with normal household waste. Correct disposal of old products and
rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Note: We strongly advise you to have a professional remove the rechargeable
battery.
Only remove the rechargeable battery if it is completely empty.
1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance
operate until the motor stops.
2 Press the release button (1) and remove the cutting unit (2).
3 Insert the screwdriver between the motor unit and the back panel
of the appliance. Press down the screwdriver as far as it will go
4 Tilt the handle of the screwdriver downwards (1) and separate
the back panel from the appliance (2).
5 Remove the side panels. Pull the bottom part of the printed circuit
board with the rechargeable battery attached from the appliance.
1
2
2
1
ENGLISH12
6 Cut the wires to separate the rechargeable battery from
the appliance.
Do not connect the appliance to the mains again after you have
opened it.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support or read the separate worldwide guarantee leaet.
ENGLISH 13
14
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips!
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome.
Общо описание (фиг. 1)
1 Подстригващ блок
2 Бутон нагоре
3 Бутон надолу
4 Бутон за вкл./изкл.
5 Заключване на настройката за дължина
6 Светлинен индикатор за зареждане
7 Дисплей
8 Гребен за подстригване 1 – 7 мм
9 Гребен за подстригване 7 – 24 мм
10 Гребен за подстригване 24 – 42 мм
11 Адаптер
12 Малък жак
13 Четка за почистване
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство
за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Пазете уреда и адаптера от влага.
Предупреждение
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го
замените с друг щепсел, тъй като това крие опасности.
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и
от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности
или от такива без опит и познания, в случай че са под наблюдение
или са получили инструкции за безопасната му употреба и в
случай че осъзнават рисковете, свързани с употребата му. Не
позволявайте на деца да си играят с уреда. Не позволявайте
на деца да извършват почистване или поддръжка на уреда без
надзор.
Внимание
- Този уред не може да се мие. Никога не потапяйте уреда във вода
и не го мийте с течаща вода.
- Винаги проверявайте уреда, преди да го използвате. Не
използвайте уреда, адаптера или която и да било друга част,
ако са повредени, тъй като това може да доведе до нараняване.
- Винаги подменяйте повредения адаптер или друга част с такива
от оригиналния тип.
- Този уред трябва да се използва само за целите, за които е
предназначен, както е показано в ръководството за потребителя.
- Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни
гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности,
като бензин или ацетон.
БЪЛГАРСКИ
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания.
Общи
- Уредът е снабден с автоматичен селектор на напрежение
и е подходящ за напрежения на мрежата в диапазона от
100 до 240 волта.
- Адаптерът преобразува 100-240 волта в безопасно ниско
напрежение под 24 волта.
- Максимално ниво на шума: Lc = 75 dB(A)
Зареждане
Преди да използвате уреда за първи път или след продължителен
период на неактивност го заредете напълно.
При зареждане за 1 час уредът разполага с време за безжична
работа до 120 минути.
Забележка: След първото пълно зареждане на уреда можете също
така да го използвате и със захранване директно от мрежата.
Просто свържете уреда към мрежата.
Индикации за зареждане
Индикатор за изтощена батерия
- Когато батерията е почти напълно изтощена, индикаторът
за зареждане започва да мига в оранжево.
Зареждане
- Когато уредът се зарежда, индикаторът за зареждане мига
в червено.
Напълно заредена батерия
- Когато батерията е напълно заредена, индикаторът за зареждане
свети непрекъснато в червено.
Забележка: След 30 минути индикаторът за зареждане се изключва
автоматично.
БЪЛГАРСКИ 15
Зареждане на уреда
1 Уверете се, че уредът е изключен.
2 Включете малкия жак в уреда.
3 Включете адаптера в контакта.
4 След зареждане изключете адаптера от контакта и извадете
малкия жак от уреда.
Удължаване на експлоатационния срок на акумулаторната
батерия
След като заредите уреда за първи път, препоръчваме ви да
продължите да го използвате, докато батерията не се изтощи
напълно. Продължавайте да използвате уреда, докато моторът почти
спре при работа. След това заредете батерията. Повтаряйте тази
процедура поне два пъти годишно.
Използване на уреда
Настройките за дължина на космите са отбелязани в милиметри.
Настройките отговарят на дължината, останала след подстригване.
Бъдете внимателни, когато подстригвате за пръв път. Не движете
машинката твърде бързо. Правете плавни и нежни движения.
Съвет: Започнете подстригването с настройка за голяма дължина
и постепенно намалявайте настройката за дължина, докато
достигнете желаната.
Подстригване с гребен
Има 3 различни гребена:
- 1 – 7 мм
- 7 – 24 мм
- 24 – 42 мм
1 Поставете един от гребените на уреда.
2 Натиснете бутона нагоре или надолу, за да изберете
желаната настройка за дължина.
Забележка: Когато подстригвате за първи път, започнете с
максималната настройка за дължина, за да свикнете с уреда.
БЪЛГАРСКИ16
3 Включете уреда.
4 За да подстригвате най-ефективно, движете машинката срещу
посоката на растеж на космите. Внимавайте повърхността на
гребена винаги да допира кожата.
Подстригване без гребен
Използвайте машинката без гребена за подстригване, за да
подстрижете косъмчетата близо до кожата (0,5 мм) или за да
очертаете линията на врата и бакенбардите.
Внимавайте, когато използвате уреда без гребен, защото
подстригващият елемент премахва всеки косъм, до който се
докосне.
1 Свалете гребена от уреда.
2 Включете уреда.
3 Леко докосвайте космите с машинката за подстригване.
Правете добре контролирани движения.
Характеристики
Заключване на настройката за дължина
Тази функция предотвратява случайната промяна на настройката за
дължина по време на подстригване. Всеки път когато включите уреда,
се активира блокировката за настройката за дължина. Можете да
променяте настройката за дължина само ако изключите уреда.
БЪЛГАРСКИ 17
1 Натиснете бутона нагоре или надолу, за да изберете
настройката за дължина.
2 Включете уреда.
, Символът на заключване започва да мига. Повече не можете
да променяте настройката за дължина.
Забележка: Ако искате да изберете различна настройка за дължина,
изключете уреда. Натиснете бутона нагоре или надолу, за да изберете
желаната настройка за дължина, и отново включете уреда.
Почистване
Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби,
абразивни почистващи препарати или агресивни течности,
като спирт, бензин или ацетон.
Не потапяйте уреда във вода и не го изплаквайте с течаща вода.
1 Уверете се, че уредът е изключен и не е свързан към мрежата.
2 Избършете корпуса на уреда със суха кърпа.
3 Свалете гребена и го почистете с четката.
4 Натиснете бутона за освобождаване (1). Подстригващият
блок се отделя от уреда (2).
5 Почиствайте подстригващия блок с приложената четка.
1
2
БЪЛГАРСКИ18
6 Почистете вътрешността на уреда с четката за почистване.
Не потапяйте уреда във вода и не го изплаквайте с течаща вода.
7 Поставете издатината на подстригващия блок в направляващия
прорез (1), след което натиснете подстригващия блок обратно
на уреда (2).
Забележка: Ако на дисплея се появи съобщението “CL”, между гребена
и подстригващия блок са се събрали твърде много косми. Свалете
гребена и подстригващия блок и ги почистете с приложената четка
за почистване. Почистете също и горния ръб на дръжката
с приложената четка за почистване.
Резервни части
Заменяйте износен или повреден подстригващ блок само с
оригинален подстригващ блок Philips, наличен в упълномощените
сервизи на Philips.
1 Натиснете бутона за освобождаване (1). Подстригващият блок
се отделя от уреда (2).
2 Поставете издатината на новия подстригващ блок в
направляващия прорез (1), след което натиснете подстригващия
блок върху уреда (2).
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни части, посетете
www.shop.philips.com/service или търговец на уреди Philips.
Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на
потребители на Philips във вашата страна (потърсете данните за
контакт в международната гаранционна карта).
1
2
1
2
1
2
БЪЛГАРСКИ 19
Рециклиране
- Този символ върху даден продукт означава, че изделието отговаря
на европейската директива 2012/19/ЕС.
- Този символ означава, че продуктът съдържа вградена
акумулаторна батерия, обхваната от Директива 2006/66/ЕО, която
не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци.
Настоятелно ви препоръчваме да занесете продукта в официален
пункт за събиране или сервизен център на Philips, така че
акумулаторната батерия да бъде премахната от професионалист.
- Информирайте се относно местната система за разделно
събиране на отпадъците за електрически продукти и на
акумулаторни батерии. Следвайте местните правила и не
изхвърляйте продукта и акумулаторните батерии заедно с
обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на
старите продукти и акумулаторните батерии предотвратява
потенциални негативни последици за околната среда и човешкото
здраве.
Изваждане на акумулаторната батерия
Забележка: Настоятелно ви препоръчваме да занесете
акумулаторната батерия да бъде премахната от професионалист.
Изваждайте акумулаторната батерия само ако е напълно изтощена.
1 Изключете уреда от мрежата и оставете уреда да работи, докато
моторът спре.
2 Натиснете бутона за освобождаване (1), след което отстранете
подстригващия блок (2).
3 Поставете отвертката между задвижващия блок и задния панел
на уреда. Натиснете отвертката колкото е възможно надолу
1
2
БЪЛГАРСКИ20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Philips HC7460/15 Používateľská príručka

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Používateľská príručka