HN-900

Creative HN-900 špecifikácia

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre slúchadlá Creative EF0540. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o ich funkciách, ako je aktívna redukcia hluku, dlhá výdrž batérie a ovládanie prehrávania a hovorov. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako dlho vydrží batéria v slúchadlách?
    Ako aktivujem funkciu potlačenia hluku?
    Ako môžem ovládať prehrávanie hudby?
    Ako odpoviem na prichádzajúci hovor?
SK
Vkladanie batérie
Používanie slúchadiel
Aktivácia funkcie potlačenia hluku
Ovládacie prvky prehrávania a volania
A
B
C
D
1. Otočením krytu pravej ušnice v protismere hodinových ručičiek
otvorte priehradku na batérie.
2. Vložte batériu. Dbajte na dodržanie správnej polarity. Odporúčame
použiť alkalickú batériu. Nepoužívajte nabíjateľnú batériu.
3. Otočením v smere hodinových ručičiek zatvorte kryt.
4. Keď bliká svetelný indikátor, vymeňte batériu.
1. Pripojte rovný konektor odnímateľného kábla do zdierky v ľavej ušnici.
2. Pripojte konektor v tvare L k vášmu audio zariadeniu.
3. Pri pripájaní k systému v lietadle, pripojte najprv adaptér pre
systém v lietadle.
4. Zvuk môžete púv v pasívnom režime, keď slúchadlá nie
napájané z batérie alebo keď je aktivovaná funkcia potlenia hluku.
1. Ak znížiť úroveň vonkajšieho hluku, zapnite spínač potlačenia hluku
na ľavej ušnici. Rozsvieti sa indikátor.
2. Ak chcete použiť funkciu potlačenia hluku, jednoducho odpojte kábel.
1. Ovládanie prehrávania hudby
Pozastavenie skladby alebo videa: Raz kliknite na tlačidlo
mikrofónu (mic). Opätovným stlačením obnovíte prehrávanie.
Preskočenie na nasledujúcu skladbu: Dvakrát rýchlo kliknite
na tlačidlo mikrofónu (mic).
2. Ovládanie hlasového hovoru (iPhone)
Prijatie prichádzajúceho hovoru alebo ukončenie prebiehajúceho
hovoru: Raz kliknite na tlačidlo mikrofónu (mic).
Prijatie čakajúceho hovoru: Počas aktívneho hovoru prepnete
na čakajúci kliknutím na tlačidlo mikrofónu (mic).
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru alebo ukončenie
čakajúceho hovoru: Stlačte a podržte tlačidlo mikrofónu (mic) na
2 sekundy a potom ho uvoľnite. 2 pípnutia potvrdia operáciu.
Poznámka: Ovládanie prehrávania hudby nemusí fungovať so všetkými
MP3 prehrávačmi, mobilnými telefónmi alebo počítačmi.
Technické špecikácie:
Slúchadlá
Budiče: 40mm neodýmový magnet
Frekvenčný rozsah: 20Hz ~ 20 kHz
Úroveň redukcie hluku: -18 dB (85%)
Impedancia: 290 Ω*
Citlivosť (1 kHz): 100 dB/mW*
Mikrofón
Typ: všesmerné
Frekvenčný rozsah: 100Hz ~ 10 kHz
Impedancia: <2,2k Ω
Citlivosť (1 kHz): -38 dBV/Pa
Dĺžka kábla: 1,5 m odpojiteľný kábel so vstavaným mikrofónom
Napájanie: 1 alkalická batéria typu AAA
Výdrž batérie: 40 hodín
Čistá hmotnosť: 168 g
Neposlouchejte audiozařízení nastavené na vysokou hlasitost
při řízení, jízdě na kole ani při přecházení ulice, zejména při
velkém provozu nebo jiných dopravních podmínkách, kdy by
takové používání mohlo ohrozit bezpečné cestování po silnici.
Doporučujeme uživatelům, aby při používání tohoto zařízení na
silnici dbali maximální opatrnosti.
Zabudovaná baterie
Nepokoušejte se vyjmout integrovaný akumulátor. Výrobek musí
být zlikvidován v souladu s místními předpisy pro ochranu životního
prostředí. Potřebujete-li vyměnit baterii, obraťte se na oblastní středisko
podpory. Informace o servisu produktu najdete na webu www.creative.
com.
Nevystavujte tento výrobek nadměrnému teplu, například slunečnímu
záření, ohni apod.
UPOZORNĚNÍ: Při vložení nesprávného typu baterie hrozí nebezpečí
výbuchu.
Vyjímatelné akumulátory
Baterie je třeba řádným způsobem recyklovat nebo zlikvidovat.
Informace o recyklaci a likvidaci baterií vám poskytnou místní
zástupci.
Chraňte póly akumulátoru před dotykem s kovovými předměty.
Pokud při nabíjení nebo používání akumulátoru dojde k úniku
tekutiny, vzniku nepříjemného zápachu, změně barvy nebo
deformaci, akumulátor vyjměte a přestaňte ho používat. Než se
budete dotýkat jídla nebo citlivých oblastí, například očí, důkladně si
umyjte ruce.
Nevystavujte tento výrobek nadměrnému teplu, například slunečnímu
záření, ohni apod.
UPOZORNĚNÍ: Při vložení nesprávného typu baterie hrozí nebezpečí
výbuchu.
SK
Bezpečnostné informácie
Ak chcete, aby bola prevádzka produktu bezpečná a aby sa obmedzilo
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom, skratu, hmotných škôd,
požiaru, poškodenia sluchu či iné nebezpečenstvo, prečítajte si nasledujúce
informácie. Nevhodné použitie výrobku môže mať za následok ukončenie
platnosti záruky. Ďaie inforcie skate v prilenom zárnom liste.
Produkt nerozoberajte a nepokúšajte sa ho opravovať. Všetky opravy
nechajte vykonávať v autorizovanej opravovni.
Nevystavujte výrobok teplotám nižším ako 0 °C a vyšším ako 45 °C
(32°F do 113°F).
Výrobok sa nesmie prepichov, mať ani zapaľovať.
Chráňte výrobok pred sobem silného magneticho pa.
Nevystavujte výrobok sobeniu nadmernej sily či tlaku.
Nevystavujte výrobok vode ani vlhkosti. Ak je výrobok odolvoči vlhku,
dávajte pozor, aby ste ho neponorili do vody a nevystavili dažďu.
Slúchad
Ak sa vodivé prístroje, napríklad slúchad, používajú v tesnej blízkosti
televízneho prijíma alebo monitora s obrazovkou (CTR), môžu byť
vystave elektrostaticmu výboju. Elektrostatický výboj pocítite
ako zásah statickej elektriny. Hoci je takýto výboj zvyčajne neškodný,
odporúčame vám, aby ste sa so slúchadlami vyhýbali zariadeniam s
obrazovkou CTR.
Vyhýbajte sa dlhodobému počúvaniu nadmerne hlasného zvukoho
záznamu cez slúchad. Hro nebezpečenstvo straty sluchu.
Používatelia v USAjdu ďaie inforcie na adrese www.hei.org.
Nepočúvajte audio zariadenie pri vysokej hlasitosti počas šoférovania,
bicyklovania alebo pri prechádza cez cestu, hlavne v hustej premávke
alebo v iných dopravných podmienkach, kedy by takéto používanie
mohlo ohroziť bezpečný pohyb po ceste. Používateľom odporúčame,
aby boli pri používaní tohto zariadenia na ceste maxilne opatrní.
Vstavaná batéria
Nepokúšajte sa vyberať vstavanú batériu. Výrobok mubyť zlikvidova
v súlade s miestnymi predpismi na ochranu životného prostredia.
Ak potrebujete vymen batériu, vráťte výrobok miestnemu stredisku
podpory zákazníkom. Informácie o servise produktu jdete na adrese
www.creative.com.
Bariu nevystavujte plišnému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod.
POZOR: Ak bariu vymete za nespvny typ, hro riziko barie.
Vymeniteľ batéria
Batériu je potrebné odovzdať na recykciu alebo náležitým spôsobom
zlikvidovať. Informácie o recykcii m poskyt miestne úrady.
Dbajte na to, aby sa kovových koncoviek batérie nedotkli žiadne kovové
predmety.
Ak sa počas prevádzky alebo dobíjania objaví vytekanie náplne batérie,
nepríjem zápach, zmena farby alebo deformácie, batériu vytiahnite
a už ju nepoužívajte. Skôr než sa dotknete jedla alebo citlivých oblastí,
napríklad í, dôkladne si umyte ruky.
Batériu nevystavujte prílišnému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a
pod.
POZOR: Ak bariu vymete za nespvny typ, hro riziko barie.
TR
Güvenlik Bilgileri
Ürününüzü venle kullanmak, elektrik şoku, sa devre, zarar, yangın,
işitme kaybı veya diğer tehlikelerden korunmak için aşağıdaki bilgileri
okuyun. Ürünün yanlış kullanılma ürününüzün garantisini geçersiz
kılabilir. Daha fazla bilgi için, ürününüzle birlikte verilen garanti belgesini
okuyun.
Ürününüzü sökmeyin veya onarmaya çalışmayın. Tüm servis işlemleri
için yetkili servislere başvurun.
Ürününüzü 0°C - 45°C (32°F - 113°F) dışında sıcaklıkta bırakmayın.
Ürününüzü delmeyin, ezmeyin veya ateşte bırakmayın.
Ürününüzü güçlü manyetik nesnelerden uzak tutun.
Ürününüze aşırı güç veya basınç uygulamayın.
Ürününüzü su ve nemden uzak tutun. Cihazınız neme karşı
dayanıklıysa suya batırmamaya veya yağmurda bırakmamaya dikkat
edin.
Kulaklık
CRT televizyon veya CRT monitör yakınında kulaklık gibi iletken
bir cihaz kullanıldığında, elektrostatik boşalma meydana gelebilir.
Bu elektrostatik boşalma, statik şok olarak hissedilebilir. Bu statik
şok genellikle zararsız olsa da kulaklık kullanırken CRT cihazlara
dokunmamak gerekir.
Sesli kayıtları kulaklığınızda uzun süre yüksek seste dinlemeyin, işitme
kaybına yol açabilir. Daha fazla bilgi edinmek üzere (Amerika Birleşik
Devletleri’ndeki kullanıcılar için) www.hei.org adresini ziyaret edin.
Yolda, özellikle yoğun trak halinde veya ses cihazı kullanımının yol
boyunca güvenli seyahate engel olabileceği diğer tüm trak hallerinde
araba kullanırken, bisiklete binerken veya karşıdan karşıya geçerken
ses cihazını yüksek seste dinlemeyin. Tüketicilerin bu cihazı yolda
kullanırken aşırı dikkatli olmalarını öneririz.
Yerleşik Pil
Yerleşik pili çıkarmaya çalışmayın. Ürün yerel çevre düzenlemelerine
uygun olarak elden çıkarılmalıdır. Pili değiştirmek için ürününüzü bölgesel
destek kurumuna götürün. Ürün servis bilgisi in www.creative.com
adresini ziyaret edin.
Güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın.
DİKKAT: Pilin yanlış türlerle değiştirilmesi patlama riski taşır.
Avoid Hearing Damage
Permanent hearing loss may occur if the headphone is used at high volume. Set the
volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may
sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your
ears or mufed speech, stop listening and have your hearing checked. The louder
the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing
experts suggest that to protect your hearing:
Limit the amount of time you use the headphone at high volume.Limit the amount of time you use the headphone at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Evitez les lésions auditives
L’utilisation du casque à un volume élevé peut être à l’origine d’une perte d’audition
nitive. Réglez le volume à un niveau qui ne présente pas de danger. Au l
du temps, vous pouvez vous habituer à un volume sonore plus éle qui vous
semble normal, mais qui risque de provoquer des lésions auditives. En cas de
bourdonnements dans les oreilles ou si les sons vous paraissent assourdis, retirez
le casque et faites contrôler votre audition. Plus le volume est élevé, plus les lésions
vyhovují směrnici R&TTE 1999/5/EC.
UPOZORNĚNÍ: Pokud chcete dodržet požadavky evropského standardu CE, toto
zařízemusí být nainstalováno na počítačové zařízení, které dodržuje standard
CE a omezení zařízení třídy B.
ÚPRAVY: Jakékoli změny či úpravy tohoto zařízení, které nejsou výslovně
schválené společností Creative Technology Limited, mohou vést ke zrušení
uživatelských záruk a práv uživatele plynoucích ze záruky.
Slovensky
Zhoda s európskymi normami
Tento výrobok vyhovuje nasledujúcim smerniciam: Smernica EMC 2004/108/ES
Výrobok napájaný zo siete určený pre európsky trh spĺňa smernicu o zariadeniach
s nízkym napätím 2006/95/EC a smernicu o implementácii nariadení komisie
(2005/32/EC).
Komunikačné a bezdrôtorádiové zariadenia určepre európsky trh vyhovu
Smernici R&TTE 1999/5/ES.
UPOZORNENIE: Ak chcete dodržať európsky štandard CE, mu byť toto
zariadenie nainštalované na počítači s certikáciou CE, ktorý dodržuje obmedzenia
triedy B.
MODIFIKÁCIA: Akékoľvek zmeny alebo modikácie, kto neboli jasne
odsúhlasené spoločnosťou Creative Technology Limited alebo jednou z jej
sesterských spoločností, môžu zrušiť platnosť záruky a záručných práv užívateľa.
affectant votre audition peuvent être rapides. Des experts conseillent de respecter les
gles suivantes pour protéger votre audition :
N’utilisez pas le casque à un volume élevé pendant une durée prolongée. N’utilisez pas le casque à un volume élevé pendant une durée prolongée.
Evitez de monter le volume pour étouffer les bruits ambiants. Evitez de monter le volume pour étouffer les bruits ambiants.
Baissez le volume si vous n’entendez pas les gens qui parlent à té de vous. Baissez le volume si vous n’entendez pas les gens qui parlent à côté de vous.
Come prevenire i danni all’udito
L’uso delle cufe ad alto volume può provocare la perdita permanente dell’udito.
Imposta quindi il volume a un livello di sicurezza; l’ascolto prolungato ad alti volumi
abitua l’orecchio a livelli dannosi. Se avverti un ronzio nell’orecchio o percepisci le
parole in modo attutito, termina l’ascolto e sottoponiti a un controllo dell’udito. Tanto
più è alto il volume, tanto prima il rischio di subire danni è imminente. Gli esperti
suggeriscono di proteggere il proprio udito, seguendo queste istruzioni:
Limita il tempo di uso delle cufe ad alto volume. Limita il tempo di uso delle cufe ad alto volume.
Evita di aumentare il volume per isolarti dai rumori esterni. Evita di aumentare il volume per isolarti dai rumori esterni.
Abbassa il volume se non riesci a sentire le voci delle persone che ti parlano Abbassa il volume se non riesci a sentire le voci delle persone che ti parlano
vicino.
Vermeiden Sie Gehörschäden!
Das dauerhafte Nutzen des Kopfhörers bei hohem Lautstärkepegel kann Ihr Gehör
scdigen. Stellen Sie einen moderaten Lautstärkepegel ein. Wenn Sie längere Zeit
laute Musik hören, gewöhnen Sie sich daran und empnden diese Lautstärke als
normal, dabei können jedoch bleibende rschäden entstehen. Falls Sie klingelnde
oder pfeifende Ohrgeräusche wahrnehmen oder Stimmen dumpf oder gedämpft
klingen, beenden Sie das Musikhören, und suchen Sie umgehend einen Arzt auf, um
Ihre Ohren untersuchen zu lassen. Je höher die Lautstärker, desto schneller kann Ihr
Ger beschädigt werden. Experten empfehlen folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Nutzen Sie Kopfhörer nur für kurze Zeit bei hoher Lautstärke. Nutzen Sie Kopfhörer nur für kurze Zeit bei hoher Lautstärke.
Drehen Sie die Lautstärke nicht auf, um laute Umgebungsgeräusche zu Drehen Sie die Lautstärke nicht auf, um laute Umgebungsgeräusche zu
übertönen.
Vermindern Sie die Lautstärke, wenn Sie die Unterhaltung von Personen in Ihrer Vermindern Sie die Lautstärke, wenn Sie die Unterhaltung von Personen in Ihrer
unmittelbaren Nähe nicht mehr hören können.
mo evitar las lesiones auditivas
Puede producirse unardida de audición permanente si se utilizan los auriculares a
un volumen muy alto. Ponga el volumen en un nivel que sea seguro. Con el paso del
tiempo puede acostumbrarse a un volumen más alto que le puede parecer normal,
pero que puede dañar su oído. Si nota pitidos en el oído o tiene dicultades para
escuchar, deje de utilizar los auriculares y compruebe su audición. Cuanto más alto
/