Creative WP-300 Používateľská príručka

Kategória
Slúchadlá
Typ
Používateľská príručka
SK
Ďakujeme, že ste si vybrali slúchadlá PURE
WIRELESS od spoločnosti Creative. Táto
dokumentácia vám umožní slúchadlá dokonale využiť.
Pred prvým použitím slúchadlá úplne nabite. Než si
budete môcť vychutnať automatické prehrávanie, budete
musieť slúchadlá raz spárovať so zvukovým zariadením s
podporou technológie
Bluetooth
.
Nabitie slúchadiel
Pripojte ľavé slúchadlo k laptopu alebo počítaču
pomocou dodaného kábla USB
Indikátor na ľavom slúchadle sa rozsvieti červeným
svetlom. Keď budú slúchadlá úplne nabité, rozsvieti sa
tento indikátor zeleným svetlom.
Počas nabíjania môžete slúchadlá používať Spárovanie
nových zvukových zariadení
Spárovanie nových zvukových zariadení
Stlačte a podržte tlačidlo Napájanie/Spárovanie na
pravom slúchadle po dobu viac než 4 sekúnd, kým sa
indikátor nerozsvieti modrým svetlom a nezačne rýchlo
blikať
Zapnite funkciu vyhľadávania zariadení s podporou
technológie
Bluetooth
na zvukovom zariadení
Vyberte položku „Creative WP-300 Headphones“. Keď
sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kódu, zadajte
reťazec „0000“
Po dokončení spárovania začne indikátor na pravom
slúchadle pomaly blikať
Prehrávanie zo zvukových zariadení
Zapnite funkciu
Bluetooth
na spárovanom zvukovom
zariadení
Stlačte a podržte tlačidlo Napájanie/Spárovanie na
pravom slúchadle, kým sa indikátor nerozsvieti zeleným
svetlom a nezačne pomaly blikať. Slúchadlá automaticky
vyhľadajú spárované zariadenie. Po pripojení sa
indikátor rozsvieti modrým svetlom a začne pomaly
blikať. V niektorých prípadoch bude možno potrebné na
nadviazanie pripojenia stlačiť tlačidlo Prehrať.
Teraz môžete prehrávať hudbu alebo jej prehrávanie
pozastaviť, preskakovať skladby smerom dopredu alebo
dozadu a upravovať hlasitosť prehrávania
Číre alebo resetovanie slúchadiel
Ak chcete vymazať nastavenia pre slúchadlá, stlačte a
podržte tlačidlá Napájanie/Spárovanie a Znížiť hlasitosť
„-“ po dobu viac než 6 sekúnd
Ak chcete obnoviť slúchadlá keď prestane fungovať,
pripojiť na napájanie cez USB, potom, stlačte a podržte
tlačidlá Napájanie/Spárovanie a Zvýšiť hlasitosť „+“ po
dobu asi 1 sekundy
Automatické vypnutie
Ak sa slúchadlám po zapnutí nepodarí pripojiť k
spárovanému zariadeniu ani spárovať s novým
zariadením po dobu 5 minút, slúchadlá sa automaticky
vypnú.
Zoznam funkcií tlačidiel, indikátorov a konektorov
Tlačidlo
Funkcia
1.
Napájanie/
Spárovanie
Stlačením a podržaním po dobu 2
sekúnd zapnite slúchadlá. Stlačením
a podržaním po dobu 4 sekúnd
zapnite vypnite slúchadlá. V režime
Vypnuté stlačením a podržaním po
dobu viac než 4 sekúnd aktivujte
režim spárovania.
2.
Prehrávať/
Pozastaviť
Stlačením spustite prehrávanie.
Opätovným stlačením pozastavte
prehrávanie.
3.
/
Ďalšia stopa,
Vpred/Pred-
chádzajúca
stopa, Rýchlo
naspäť Ďalšia
stopa, Vpred/
Predchádza-
júca stopa,
Rýchlo naspäť
Stlačením vyberiete nasledujúcu
alebo predchádzajúcu stopu.
Stlačením a podržaním posuniete
stopu rýchlo vpred alebo naspäť
(táto funkcia závisí od zariadenia).
4. /
Zvýšiť/znížiť
hlasitosť
Stlačením tlačidla „+“ zvýšite
hlasitosť, stlačením tlačidla „-“
hlasitosť znížite. Na maximálnej
úrovni hlasitosti sa ozve pípnutie. Ak
chcete vypnúť zvuk, pauza slúchadlá.
Svetelný
indikátor
Funkcia
5. Svetelný
indikátor
na pravom
slúchadle
Pomaly bliká zelem svetlom:
slúchadlá automaticky vyhľadáva
posledné spárované zariadenie a
pokúšajú sa k nemu pripojiť.
Pomaly bliká modrým svetlom:
slúchadlá sú pripojené k spárovanému
zariadeniu.
chlo bliká modrým svetlom:
slúchadlá sa nachádzajú v režime
spárovania a sú pripravené na
spárovanie s novým zariadením.
Dvakrát zabliká červeným svetlom:
slúchadlá sa vypínajú.
Pomaly bliká červeným svetlom: nízky
stav batérie, čo najrýchlejšie slúchad
nabite. Tento stav je navyše indikovaný
pnum každých 2 minút.
6. Svetelný
indikátor
na ľavom
slúchadle
Svieti červeným svetlom: slúchadlá
sa nabíjajú.
Svieti zeleným svetlom: slúchadlá sú
úplne nabité.
Konektor Funkcia
7.
Nabíjací
konektor Micro-
USB
Slúchadlá nabite prostredníctvom
počítača alebo laptopu pomocou
dodaného kábla USB.
Technické údaje:
Budič: 34mm neodymový magnet
Frekvenčný rozsah: 18 Hz ~ 22 kHz
Impedancia: 32 Ω
Citlivosť (1 kHz): 102 dB/mW
Bezdrôtová technológia:
Bluetooth
2.1 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Proly technológie
Bluetooth
: A2DP
(bezdrôtová stereo technológia Bluetooth),
AVRCP (diaľkové ovládanie technológie Bluetooth)
Zvukový kodek: apt-X, SBC
Dosah: až 10 m
Zdroj napájania: nabíjateľná lítiovo-iontová batéria,
3,7 V, 240 mAh
Doba nabíjania / prehrávania: 1 h / 8 h
Čistá hmotnosť: 107 g
DA: Undertegnede Creative Technology Ltd. erklærer
herved, at følgende udstyr Creative WP-300 overholder de
ogøvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
FI: Creative Technology Ltd. vakuuttaa täten että Creative
WP-300 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
NO: Creative Technology Ltd. erklærer herved at denne
Creative WP-300 er i overensstemmelse med vesentlige
krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet
1999/5/EC.
RU: Creative Technology Ltd. потвep дaeт, цто изделие
Creative WP-300 соответствует основнЫм тpeбовфниям
и другим существеннЫм условиям указания Европейской
комиссии No. 1999/5/EC
PL: Creative Technology Ltd. stwierdza niniejszym, że
Creative WP-300 spełnia podstawowe wymagania orazinne
właściwe rzeczowo warunkami Dyrektywy 1999/5/EC.
CZ: Creative Technology Ltd. timto potvrzuje, že Creative
WP-300 splňuje podstatní požadavky a jiné závanzé
předpisy Direktivy 1999/5/EC.
SK: Spoločnosť Creative Technology Ltd. týmto deklaruje, že
tento výrobok Creative WP-300 je v súlade so základnými
požiadavkami a ostatnými relevantnými ustanoveniami
Nariadenia 1999/5/EC.
Slovensky
Zhoda s európskymi normami
Tento výrobok vyhovuje nasledujúcim smerniciam:
Smernica EMC 2004/108/ES
Výrobok napájaný elektrickým prúdom určený pre
európsky trh vyhovuje Smernici o nízkom napätí 2006/95/
ES.
Komunikačné a bezdrôtové rádiové zariadenia určené
pre európsky trh vyhovujú Smernici R&TTE 1999/5/ES.
UPOZORNENIE: Ak chcete dodržať európsky štandard
CE, musí byť toto zariadenie nainštalované na počítači s
certikáciou CE, ktorý dodržuje obmedzenia triedy B.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Creative WP-300 Používateľská príručka

Kategória
Slúchadlá
Typ
Používateľská príručka