Zoppas PDI11002XK Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka
Upute za
uporabu
Perilica posu-
đa
Návod k
použití
Myčka nádobí
Gebruiks-
aanwijzing
Afwasauto-
maat
User manual
Dishwasher
PDI11002XK
Sadržaj
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Zadržava se pravo na izmjene.
Sigurnosne upute
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne-
pravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem,
za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili
trajne nesposobnosti.
Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fi-
zičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili oso-
bama bez iskustva i znanja nikada nemojte dozvoliti
da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem
mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti oso-
ba odgovorna za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata ure-
đaja dok su otvorena.
Postavljanje
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
•Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je
temperatura manja od 0°C.
Pridržavajte se uputa za postavljanje isporučenih s
uređajem.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i strujnog
udara.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na naz-
ivnoj pločici s napajanjem. Ako nisu, kontaktirajte
električara.
Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu sa za-
štitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne
kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Za
zamjenu oštećenog kabela napajanja kontaktirajte
ovlašteni servis ili električara.
•Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po
završetku postavljanja. Osigurajte da se utičnici
nakon postavljanja može lako pristupiti.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli
utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
Spajanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi
koje se dugo nisu koristile, pustite da voda teče dok
nije potpuno čista.
Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite da nema
curenja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i
oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
Upozorenje Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode oštećeno, odmah
iskopčajte utikač iz utičnice električne mreže. Za
zamjenu crijeva za dovod vode kontaktirajte servis.
2
Upotreba
•Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
Čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim pro-
storima
–Kuće za odmor (vikendice)
–Turistički apartmani u ili izvan hotela, motela i
drugih vrsta smještaja
–Za čajne kuhinje u prenoćištima (tipa bed and
breakfast) .
Upozorenje Opasnost od ozljede, opeklina,
strujnog udara ili požara.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pri-
bor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u
vodoravan položaj.
Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako
biste spriječili pad preko njih.
Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pridrža-
vajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdžen-
ta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka pro-
grama. Na posuđu može ostati deterdženta.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata
dok je program u tijeku.
Zapaljive predmete ili predmete namočene za-
paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili
na njega.
•Za čćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i
pare.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili gušenja.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Servis
Za popravak uređaja kontaktirajte servis. Preporu-
čujemo korištenje isključivo originalnih rezervnih
dijelova.
Kada kontaktirate servis, provjerite imate li sljedeće
informacije, dostupne na nazivnoj pločici.
Model:
PNC:
Serijski broj:
Upravljačka ploča
1 2 3
5 46
1
Indikator Uključeno/Isključeno
2
Pokazivač programa
3
Indikatori
4
Tipka za odgodu početka
3
5
Tipka Start
6
Programator
Indikatori Opis
Indikator Faze pranja.
Indikator faze sušenja.
Indikator završetka programa.
Indikator za sol. Taj je indikator isključen dok program radi.
Programi
Program
1)
Stupanj zaprljano-
sti
Vrsta punjenja
Faze
programa
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
2)
Normalno zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
195 1.02 11
Normalno zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Pranje 65 °C
Ispiranja
Sušenje
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
Jako zaprljano
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
3)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 65 °C
Ispiranja
30 0.8 9
4)
Sve Predpranje 14 0.1 4
1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti vrijednosti.
2) Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za
jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testiranje).
3) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
4) Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za posuđe i da iz uređaja
izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
Informacije za ustanove za testiranje
Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku elektronskom poštom:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na nazivnoj pločici.
4
Prije prve uporabe
1. Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode
tvrdoći vode u vašem području. Ako nije usklađe-
na, podesite omekšivač vode. Obratite se
lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvr-
doću vode u svom području.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Ostaci obrade mogu se zadržati u uređaju. Pokre-
nite program kako biste ih uklonili. Ne koristite de-
terdžent i ne punite košare.
Podešavanje omekšivača vode
Tvrdoća vode
Omekšivač vode
prilagođavanje
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarkeovi
stupnjevi
Razina
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Tvornički postavljeno.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Način postavljanja razine omekšivača vode
1. Povjerite je li pokazivač programa na programato-
ru poravnat s indikatorom uključeno/isključeno.
2. Pritisnite i držite pritisnutu tipku odgode početka.
Istovremeno okrenite tipku u smjeru suprotnom od
smjera kazaljke na satu sve dok se pokazivač pro-
grama ne poravna s prvim programom.
3. Otpustite tipku odgode početka kada indikatori
pokretanja i uključeno/isključeno počnu treperiti.
4. Pritisnite tipku odgode početka.
počinje treperiti.
Indikator pokretanja i indikator uključeno/
isključeno nastavljaju treperiti.
Isprekidano treperenje
odnosi se na trenu-
tačno postavljenu razinu, npr. 5 treptaja + pau-
za + 5 treptaja = razina 5.
5. Za promjenu postavki uzastopno pritišćite tipku
odgode početka. Svaki put kada pritisnete tipku
odgode početka povećava se broj razine.
6. Za potvrdu postavke i isključenje uređaja okrećite
tipku sve dok se pokazivač programa ne poravna
s indikatorom uključeno/isključeno.
Punjenje spremnika za sol
Pozor Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za
sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako
biste je spriječili, nakon punjenja spremnika za sol
pokrenite program.
5
1
2
3
4
Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put).
Punjenje spremnika sredstva za ispiranje
1
2
1
2
1
2
3
4
A
3
2
1
4
Napunite spremnik sredstva za ispiranje kada je
leća (A) prozirna.
Za podešavanje ispuštene količine sredstva za ispi-
ranje, okrećite birač između položaja 1 (najmanja
količina) i položaja 4 (najveća količina).
Svakodnevna uporaba
1. Otvorite slavinu.
2. Okrećite programator dok pokazivač programa ne
bude poravnat s programom kojeg želite postaviti.
Provjerite je li uređaj u načinu rada postavljanje,
pogledajte "Postavljanje i pokretanje programa".
Postavite program koji odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
Ako je indikator soli uključen, napunite
spremnik za sol.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Pokrenite program.
Upotreba deterdženta
1
2
1
2
6
2
0
3
0
A
B
3
2
0
3
0
4
Stavite deterdžent ili tabletu u spremnik (A) Ako pro-
gram ima fazu predpranja malu količinu deterdženta
stavite u spremnik (B).
Korištenje kombiniranih tableta sredstva za pranje
Kada koristite tablete koje sadrže sol i sredstvo za
ispiranje, nemojte puniti spremnik za sol i spremnik
sredstva za ispiranje. Indikator sredstva za ispiranje
uvijek se uključuje kada je spremnik sredstva za ispi-
ranje prazan.
1. Omekšivač vode postavite na najnižu razinu.
2. Postavite količinu sredstva za ispiranje u najniži
položaj.
Ako prekinete uporabu kombiniranih tableta s
deterdžentom, a prije početka odvojene uporabe
deterdženta, sredstva za ispiranje i soli za perilicu
posuđa obavite sljedeće korake:
1. Postavite omekšivač vode na najvišu razinu.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik sred-
stva za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja, bez
deterdženta i bez posuđa.
4. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode u vašem
području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispiranje.
Odabir i pokretanje programa
Način rada za postavljanje
Uređaj mora biti u načinu rada postavljanje za
pokretanje programa.
Okrećite programator sve dok se pokazivač programa
ne poravna s programom na upravljačkoj ploči. Ako se
indikator uključeno/isključeno uključi, a indikator
pokretanja počne treperiti, uređaj je u načinu rada po-
stavljanje.
Ako upravljačka ploča prikazuje druge uvjete, pritisnite
i držite pritisnutim tipku pokretanja dok uređaj ne
prijeđe u način rada za postavljanje
Pokretanje programa bez odgode početka
1. Otvorite slavinu.
2. Zatvorite vrata uređaja.
3. Okrećite programator dok se pokazivač programa
ne poravna sa simbolom programa kojeg želite
postaviti.
Uključuje se indikator uključeno/isključeno.
Indikator pokretanja počinje treperiti.
4. Pritisnite Start za pokretanje programa.
Uključeni su indikator uključeno/isključeno i in-
dikator pokretanja.
Pokretanje programa s odgodom početka
1. Postavite program
2. Pritisnite tipku za odgodu početka programa
pranja za 3 sata.
Indikator odgode se uključuje.
3. Za pokretanje odbrojavanja pritisnite tipku pokre-
tanja.
Indikator pokretanja se uključuje.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kada zatvorite
vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u kojoj je
prekinuo rad.
Poništavanje odgode početka tijekom
odbrojavanja
1. Pritisnite i držite pritisnutom tipku pokretanja dok
ne započne treperiti indikator pokretanja.
2. Za pokretanje pranja pritisnite tipku pokretanja.
Prije pokretanja novog programa provjerite
nalazi li se deterdžent u spremniku za deter-
džent.
Otkazivanje programa
1. Pritisnite i držite pritisnutom tipku pokretanja dok
ne započne treperiti indikator pokretanja.
Prije pokretanja novog programa provjerite
nalazi li se deterdžent u spremniku za deter-
džent.
7
Po završetku programa
Kada program završi, uključuje se
. Ako uređaj
ne isključite u roku od 5 minuta, svi indikatori se gase.
To pomaže u smanjenju potrošnje energije.
1. Za isključivanje uređaja okrećite tipku sve dok se
pokazivač programa ne poravna s indikatorom
uključeno/isključeno.
2. Zatvorite slavinu.
Važno
Pustite da se posuđe ohladi prije nego ga izvadite
iz uređaja. Vruće posuđe može se lako oštetiti.
Najprije ispraznite predmete iz donje košare, zatim
iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode.
Nehrđajući čelik hladi se brže od posuđa.
Savjeti
Omekšivač vode
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji mogu
uzrokovati oštećenje uređaja i loše rezultate pranja.
Omekšivač vode neutralizira te minerale.
Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vode čistim
i u dobrim uvjetima. Važno je postaviti pravu razinu
omekšivača vode. To osigurava da omekšivač vode
koristi ispravnu količinu soli za perilicu posuđa i vode.
Upotreba soli, sredstva za ispiranje i deterdženta
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispiranje i de-
terdžent za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispiranja,
pomaže u sušenju posuđa bez crtica i mrlja.
Kombinirane tablete za pranje sadrže deterdžent,
sredstvo za ispiranje i ostale dodatke. Provjerite
jesu li te tablete prikladne za tvrdoću vode u vašem
području. Pogledajte upute na pakiranju proizvoda.
Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja
prilikom korištenja kratkih programa. Kako bi se
spriječila pojava tragova deterdženta na posuđu
preporučujemo upotrebu sredstva za pranje u
tabletama samo za duže programe pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine deter-
dženta. Pogledajte upute na pakiranju deter-
dženta.
Punjenje košara
Pogledajte isporučeni letak s primjerima punjenja
košara.
•Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta
namijenjenih za pranje u perilici.
•U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, roga,
aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu ap-
sorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Za lakše uklanjanje zagorjele hrane, namočite lon-
ce i tave prije nego što ih stavite u uređaj.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvo-
rom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne
preklapa. Žlice pomiješajte s drugim priborom.
Stakleni predmeti ne smiju se međusobno dodiriva-
ti.
Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da
se ne miče.
•Prije početka programa provjerite mogu li se mlaz-
nice slobodno kretati.
Prije pokretanja programa
Provjerite sljedeće:
Filtri su čisti i pravilno postavljeni.
Mlaznice nisu začepljene.
Položaj predmeta u košarama je ispravan.
Program odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.
Upotrebljava se odgovarajuća količina deterdženta.
•U uređaju ima soli i sredstava za ispiranje za pe-
rilice posuđe (osim ako ne upotrebljavate kombini-
rane tablete s deterdžentom).
Poklopac spremnika za sol je čvrst.
8
Čćenje i održavanje
Upozorenje Prije održavanja, isključite uređaj i
izvucite utikač iz utičnice električne struje.
Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju re-
zultate pranja.
Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih.
Čćenje filtara
1
C
B
A
2
3
4
5
D
6
7
8
Za skidanje filtra (B) i (C), okrenite ručicu u smjeru su-
protnom od smjera kazaljke na satu i skinite. Od-
vojeno izvucite filtar (B) i (C). Operite filtre vodom.
Skinite filtar (A). Operite filtar vodom.
Prije vraćanja filtra (A), provjerite da nema ostataka
hrane ili prljavštine na rubu sifona ili oko njega.
Provjerite je li filtar (A) ispravno postavljen ispod 2 vo-
dilice (D).
Spojite filtre (B) i (C). Vratite ih u filtar (A) . Okrenite
ručicu u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa.
Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe
rezultate pranja i oštećenje uređaja.
Čćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke
zaprljanja tankim oštrim predmetom.
Vanjsko čćenje
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čćenje. Nikada
ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili
otapala.
Unutrašnje čćenje
Ako redovito upotrebljavate program kratkog trajanja,
može doći do taloženja masnoća i kamenca unutar
uređaja.
Kako bi se to spriječilo, preporučujemo da najmanje 2
puta mjesečno pokrenete program s dugim trajanjem.
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.
Prije nego što kontaktirate servis pogledajte sljedeće
informacije kako biste našli rješenje problema.
Kod nekih problema, neki indikatori istovremeno
stalno ili isprekidano trepere kako bi pokazali kod
alarma.
9
Kod alarma Problem
Indikator pokretanja neprekidno treperi.
Indikator kraja programa povremeno 1 put zatrepe-
ri.
Uređaj se ne puni vodom.
Indikator pokretanja neprekidno treperi.
Indikator kraja programa povremeno zatreperi 2
puta.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Indikator pokretanja neprekidno treperi.
Indikator kraja programa povremeno zatreperi 3
puta.
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave.
Upozorenje Prije kontrole isključite uređaj.
Okrećite programator dok pokazivač programa
ne bude poravnat s indikatorom uključeno/isključeno.
Problem Moguće rješenje
Ne možete uključiti uređaj. Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utičnicu.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigura-
ča.
Program ne započinje s radom. Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Pritisnite tipku start.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili pri-
čekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj se ne puni vodom. Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu informaciju
potražite kod lokalnog distributera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije začepljen.
Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Uređaj ne izbacuje vodu. Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. Zatvorite slavinu i kontaktirajte servis.
Nakon završetka kontrole okrenite programator tako
da se pokazivač programa poravna s programom koji
je bio u radu kada se problem pojavio. Program se na-
stavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte servis.
Ako se pojavi neki drugi kod alarma, kontaktirajte ser-
vis.
Ako rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Bijele crte i mrlje ili plavičasti slojevi na čašama i
posuđu.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika.
Postavite birač sredstva za ispiranje u niži položaj.
•Količina deterdženta bila je prevelika.
10
Osušene kapljice vode ostaju na čašama i posuđu
Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije do-
voljna. Postavite birač sredstva za ispiranje u viši
položaj.
Uzrok može biti kvaliteta deterdženta.
Posuđe je mokro
Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja na
niskoj temperaturi.
Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Ostale moguće uzroke potražite u poglavlju ‘SA-
VJETI I PREPORUKE’.
Tehnički podaci
Dimenzije Širina / Visina / Dubina (mm) 596 / 818 - 898 / 575
Spajanje na električnu mrežu Pogledajte natpisnu pločicu.
Napon 220-240 V
Frekvencija 50 Hz
Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Dovod vode
1)
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 12
Potrošnja energije Uključen 0.50 W
Isključen 0.50 W
1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".
2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu vodu kako biste
smanjili potrošnju energije.
Nazivna pločica
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Briga za okoliš
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za
recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne bacajte
zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
Ispravno odložite ambalažu. Reciklirajte materijale
koji na sebi imaju oznaku
.
11
Obsah
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Tipy a rady _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Poznámky k ochraně životního prostředí _ _ _ _ _ 22
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní pokyny
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpo-
vídá za škody a zranění způsobená nesprávnou insta-
lací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu
nebo jiných trvalých následků.
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně
dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslovými schop-
nostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedo-
statkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mo-
hou spotřebič používat jen pod dozorem nebo ve-
dením osob odpovědných za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k n
ěmu přibližovaly.
Instalace
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde
může teplota klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto
spotřebičem.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štít-
ku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu
tak není, obraťte se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou zá-
suvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužova-
cí kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a
ťovou zástrčku. Pro výměnu napájecího kabelu se
obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na
konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
ťová zástrčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel.
Vždy tahejte za zástrčku.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo
k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedo-
chází k únikům vody.
•Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpeč-
nostním ventilem a vnit
řním síťovým kabelem.
Upozorně Nebezpečné napětí.
12
Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vy-
táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte
servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměni-
lo.
Použití spotřebiče
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kan-
celářích a jiných pracovních prostředích
–Farmářské domy
Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytova-
cích zařízení
Penziony a ubytovny.
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění, popálení,
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte
do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorov-
ně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozo-
ru, aby na ně nikdo nespadl.
Na otev
řená dvířka si nesedejte, ani si na ně ne-
stoupejte.
Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte
se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení
mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedo-
končí program. Na nádobí mohou být zbytky mycí-
ho prostředku.
Pokud během probíhajícího programu otevřete
dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič
neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty ob-
sahující hořlavé látky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvězně-
ní dětí a domácích zvířat ve spotř
ebiči.
Obsluha
Pro opravu spotřebiče kontaktujte autorizované se-
rvisní středisko. Doporučujeme používat pouze ori-
ginální náhradní díly.
Když budete kontaktovat autorizované servisní
středisko, ujistěte se, že máte poznamenané násle-
dující informace, které lze nalézt na typovém štítku.
Model:
Výrobní číslo (PNC):
Sériové číslo:
13
Ovládací panel
1 2 3
5 46
1
Kontrolka Zap/Vyp
2
Ukazatel programu
3
Kontrolky
4
Tlačítko Odložený start
5
Tlačítko Start
6
Volič programů
Kontrolky Popis
Kontrolka mycí fáze.
Kontrolka sušicí fáze.
Kontrolka konce programu.
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu ne-
svítí.
Programy
Program
1)
Stupeň znečiště
Druh náplně
Fáze
programu
Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
2)
Normálně znečtě-
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
195 1.02 11
Normálně znečiště-
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 65 °C
Oplachy
Sušení
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
14
Program
1)
Stupeň znečiště
Druh náplně
Fáze
programu
Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
Velmi znečiště
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
3)
Čerstvě znečiště
Nádobí a příbory
Mytí 65 °C
Oplach
30 0.8 9
4)
Vše Předmytí 14 0.1 4
1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na
množství nádobí.
2) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečtěného nádobí a příborů. (Jedná se o
standardní program pro zkušebny.)
3) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce
programu.
4) Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu
vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
Před prvním použitím
1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčovače
vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší oblasti. Po-
kud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň
tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vo-
dárenského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat zbyt-
ky. Odstraníte je spuštěním libovolného programu.
Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do
košů.
Seřízení změkčovače vody
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy stupně
stupně
Úroveň
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
15
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy stupně
stupně
Úroveň
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Nastavení stupně změkčovače vody
1. Ujistěte se, že je ukazatel na voliči nastavený do
polohy kontrolky Zap/Vyp.
2. Stiskněte a podržte tlačítko odloženého startu.
Současně otočte voličem proti směru hodinových
ručiček a nastavte ukazatel programu do polohy
prvního programu.
3. Jakmile začne kontrolka Zap/Vyp a kontrolka Start
blikat, uvolněte tlačítko odloženého startu.
4. Stiskněte tlačítko odloženého startu.
Začne blikat
.
Kontrolka Start a kontrolka Zap/Vyp nadále bli-
kají.
Přerušované blikání
značí aktuálně nasta-
vený stupeň, např. 5 bliknutí + pauza + 5 bli-
knutí = stupeň 5.
5. Opětovným stisknutím tlačítka odloženého startu
změníte nastavení. Každým stisknutím tlačítka od-
loženého startu se zvýší číslo stupně.
6. Nastavení potvrdíte a spotřebič vypnete otočením
voliče programů tak, aby byl ukazatel programu
nastaven do polohy tlačítka Zap/Vyp.
Plnění zásobníku na sůl
Pozor Při plnění může ze zásobníku na sůl
unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po
naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte spuštěním
programu.
1
2
3
4
Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním
plnění).
16
Plnění dávkovače leštidla
1
2
1
2
1
2
3
4
A
3
2
1
4
Dávkovač leštidla doplňte, když je čočka (A) prů-
hledná.
Dávkované množství leštidla přizpůsobíte otočením
voliče do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 (největší
množství).
Denní používání
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Otočte voličem programů a nastavte ukazatel pro-
gramu na program, který chcete zvolit. Ujistěte se,
že je spotřebič v režimu nastavení, viz „Nastavení
a spuštění programu“. Nastavte a správný pro-
gram pro daný druh náplně a stupeň znečištění.
Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásob-
ník na sůl.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Spusťte program.
Použití mycího prostředku
1
2
1
2
2
0
3
0
A
B
3
2
0
3
0
4
Mycí prostředek nebo tabletu vložte do přihrádky (A).
Pokud program zahrnuje fázi předmytí, vložte menší
množství mycího prostředku do přihrádky (B).
Použití kombinovaných mycích tablet
Když používáte tablety, které obsahují sůl a leštidlo,
zásobník na sůl a dávkovač leštidla neplňte. Kontrolka
stavu leštidla se rozsvítí vždy, když je dávkovač lešti-
dla prázdný.
1. Nastavte změkčovač vody na nejnižší stupeň.
2. Nastavte dávkovač leštidla do nejnižší polohy.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety před
tím, než začnete odděleně používat mycí
17
prostředek, sůl do myčky a leštidlo, postupujte
následovně:
1. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač lešti-
dla plný.
3. Spusťte nejkratší program s oplachovací fází bez
mycího prostředku a bez nádobí.
4. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve
vaší oblasti.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
Nastavení a spuštění programu
Režim nastavení
Spotřebič musí být při spuštění programu v reži-
mu nastavení.
Otočte voličem programů a nastavte ukazatel progra-
mu na požadovaný program na ovládacím panelu. Po-
kud se rozsvítí kontrolka Zap/Vyp a kontrolka Start za-
čne blikat, spotřebič se nachází v režimu nastavení.
Pokud se na ovládacím panelu nezobrazí tento údaj,
stiskněte a podržte tlačítko Start, dokud se spotřebič
nepřepne do režimu nastavení.
Spuštění programu bez odloženého startu
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Zavřete dvířka spotřebiče.
3. Otoč
te voličem a nastavte ukazatel programu na
symbol programu, který chcete zvolit.
Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp.
Kontrolka Start začne blikat.
4. Stisknutím tlačítka Start spustíte program.
Kontrolka Zap/Vyp a kontrolka Start se rozsvítí.
Spuštění programu s odloženým startem
1. Nastavte program.
2. Stisknutím tlačítka odloženého startu odložíte start
programu o tři hodiny.
Rozsvítí se kontrolka odloženého startu.
3. Stisknutím tlačítka start spustíte odpočet.
Rozsvítí se kontrolka Start.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče. Když
dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od
okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu během jeho
odpočítávání
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start, dokud nezačne
blikat kontrolka Start.
2. Stisknutím tlačítka start program spustíte.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte,
zda je v dávkovači mycí prostředek.
Zrušení programu
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start, dokud nezačne
blikat kontrolka Start.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte,
zda je v dávkovači mycí prostředek.
Na konci programu
Po dokončení programu se rozsvítí
. Pokud
spotřebič nevypnete během pěti minut, všechny kon-
trolky zhasnou. Snižuje se tak spotřeba energie.
1. Spotřebič vypnete otočením voliče tak, aby byl
ukazatel programu nastavený do polohy kontrolky
Zap/Vyp.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
Důležité upozorně
Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte vy-
chladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a potom z
koše horního.
•Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda.
Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí.
Tipy a rady
Změkčovač vody
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které
mohou způsobit poškození spotřebiče a špatné vý-
sledky mytí. Změkčovač vody tyto minerály neutralizu-
je.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v do-
brém stavu. Je důležité nastavit správný stupeň změk-
čovače vody. Zajistíte tak, že změkčovač vody bude
používat správné množství soli do myčky a vody.
18
Použití soli, leštidla a mycího prostředku
Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek
určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly
spotřebič poškodit.
Leštidlo během poslední oplachovací fáze umožňu-
je usušení nádobí bez šmouh a skvrn.
Kombinované tablety obsahují mycí prostředek, le-
štidlo a další přísady. Ujistěte, že jsou tyto tablety
vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se
pokyny na balení výrobků.
Mycí tablety se u krátkých programů zcela nero-
zpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího
prostředku na nádobí, doporučujeme používat ta-
blety s dlouhými programy.
Nepoužívejte větší množství mycího prostředku,
než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycí-
ho prostředku.
Plnění košů
Viz přiložený leták s příklady plnění košů.
Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, které je
bezpečné mýt v myčce.
Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze
dř
eva, rohoviny, hliníku mědi nebo cínu.
Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vo-
du (houby, hadry).
Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel snadno odstraníte, když
hrnce a pánve necháte před vložením do spotřebi-
če odmočit ve vodě.
Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládej-
te dnem vzhůru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory nelepily k
sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory.
•Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají.
Malé kusy nádobí vložte do košíčku na příbory.
Lehké kusy nádobí vložte do horního koše. Zajistě-
te, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
•Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se
ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
Před spuštěním programu
Zkontrolujte, zda:
Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
•Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
•Rozmístění nádobí v koších je správné.
Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň
znečištění.
Používá se správné množství mycího prostředku.
Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepou-
žíváte kombinované mycí tablety).
•Víčko zásobníku na s
ůl je dotažené.
Čištění a údržba
Upozorně Před čištěním nebo údržbou
spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena sni-
žují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyči-
stěte.
Čištění filtrů
1
C
B
A
2
19
3
4
5
D
6
7
8
Filtry (B a C) odstraníte otočením držadla proti směru
hodinových ručiček a jejich vyjmutím. Filtry (B a C) od
sebe oddělte. Filtry vyčistěte vodou.
Vyjměte filtr (A). Filtr vyčistěte vodou.
Než vložíte filtr (A) zpět, zkontrolujte, zda ve sběrné
jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a neči-
stot.
Filtr (A) musí být správně umístěn pod dvěma úchyt-
kami (D).
Filtry (B a C) znovu sestavte. Umístěte je zpět do filtru
(A). Otočte držadlem po směru hodinových ručiček,
dokud se nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek
špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou
nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem.
Čištění vnějších ploch
Vyčistěte spotřebič
vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží-
vejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
Čištění vnitřního prostoru
Pokud pravidelně používáte krátké programy, může
uvnitř spotřebiče dojít k usazování mastnoty a vodního
kamene.
Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dva-
krát měčně spustit dlouhý program.
Odstraňování závad
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu
zastavuje.
Před kontaktováním servisního střediska se pokuste
závadu odstranit sami pomocí níže uvedených infor-
mací.
U některých potíží blikají různé kontrolky
nepřetržitě nebo přerušovaně, a signalizují tak vý-
stražný kód.
Výstražný kód Problém
Kontrolka Start nepřetržitě bliká.
Kontrolka konce programu jednou přerušovaně za-
bliká.
Spotřebič se neplní vodou.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zoppas PDI11002XK Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch