Shimano WH-RX570 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

(Czech)
DM-GAWH001-02
Příručka prodejce
SILNIČNÍ MTB Trekking
Městský/
komfortní bicykl
URBAN SPORT E-BIKE
Zapletená kola
(kotoučová brzda)
GRX
WH-RX570-TL-F12
WH-RX570-TL-R12
2
Obsah
Obsah ........................................................................................2
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ ............................................................3
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ..............................................................4
Seznam potřebného nářadí ..................................................... 8
Montáž/demontáž ....................................................................9
Rozměr pláště .........................................................................................9
Instalace/odstranění kazetového pastorku ..........................................9
Montáž brzdového kotouče ..................................................................9
Demontáž brzdového kotouče ............................................................10
Údržba .....................................................................................11
Výplet drátů ..........................................................................................11
Výměna drátů .......................................................................................12
Výměna pásky pro bezdušové pláště .................................................13
ední náboj .........................................................................................16
• Demontáž ............................................................................................................................... 16
• Montáž .................................................................................................................................... 18
Zadní náboj ...........................................................................................19
• Demontáž ............................................................................................................................... 19
• Montáž .................................................................................................................................... 22
Výměna ořechu ....................................................................................23
Nasazování aodstraňování bezdušových plášťů ...............................24
• Montáž .................................................................................................................................... 25
• Demontáž ............................................................................................................................... 27
• Nasazování duše ..................................................................................................................... 27
3
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.
Uživatelé bez odborné průpravy vsestavování jízdních kol by se neměli pouštět do
instalace komponent podle pokynů v příručce prodejce.
Při jakýchkoli nejasnostech vservisních pokynech vmontáži nepokračujte. V takovém
případě se obraťte na místo zakoupení nebo distributora se žádostí o pomoc.
Vždy se důkladně seznamte se všemi servisními pokyny přiloženými k výrobku.
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte jiným způsobem, než jak je popsáno v této
příručce prodejce.
Všechny servisní pokyny a technické dokumenty jsou dostupné on-line na adrese
https://si.shimano.com.
Spotřebitelé, kteří nemají snadný přístup kinternetu, se mohou obrátit na distributora
SHIMANO nebo libovolnou pobočku SHIMANO apožádat otištěnou verzi Příručky
uživatele.
Dodržujte rovněž příslušné národní amístní předpisy azákony platné vmístě, ve kterém
podnikáte.
Zbezpečnostních důvodů se před použitím důkladně seznamte stouto
příručkou prodejce apři používání postupujte podle ní.
Kvůli prevenci zranění afyzického poškození komponentů aprostředí je nutné vždy
dodržovat následující pokyny.
Pokyny jsou řazeny podle stupně nebezpečí nebo poškození hrozícího při nesprávném
používání výrobku.
NEBEZPEČÍ
Nedodržení uvedených pokynů bude mít za následek smrt
nebo vážný úraz.
VAROVÁNÍ
Nedodržení uvedených pokynů může mít za následek smrt
nebo vážný úraz.
VÝSTRAHA
Nedodržení uvedených pokynů může mít za následek úraz
nebo fyzické poškození zařízení aokolního prostředí.
4
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Při montáži výrobku postupujte podle pokynů uvedených vservisních pokynech.
Používejte pouze originální díly SHIMANO. Nesprávně smontovaný nebo nastavený
komponent nebo náhradní díl může mít za následek poruchu komponentu s následnou
ztrátou kontroly nad řízením a nehodou.
Při provádění úkonů údržby, například výměně komponentů, používejte schválené
pomůcky na ochranu očí.
Nezapomeňte uživatelům sdělit následující pokyny:
Před jízdou zkontrolujte, zda jsou obě kola na jízdním kole spolehlivě upevněna.
Nesprávné používání páky rychloupínáku osy může způsobit vypadnutí kola apod. s
následným vážným zraněním.
Před jízdou na jízdním kole zkontrolujte kola, zda nemají ohnuté či prasklé dráty a
deformace, vrypy nebo praskliny na povrchu ráfků. Kola sjakýmkoli ztěchto problémů
nepoužívejte. Mohlo by dojít kpoškození kola apádu jezdce. Také zkontrolujte, zda není
patrné odlupování karbonu nebo prasklina.
Nepoužívejte v náročných podmínkách, například na nerovných cestách. Nepoužívejte je
pro sjezd, freeride apod., neboť by mohlo dojít kdeformaci či jinému poškození kola,
pokud bylo vystaveno silnému nárazu, anásledně knehodě.
Nelze použít v kombinaci s ráfkovými brzdami. Tato kola jsou určena výlučně pro
kotoučové brzdy. Ráfkové brzdy nejsou podporovány.
Ujistěte se, že ikdyž páku rychloupínáku osy dotáhnete rukou nejvyšší možnou silou,
nedojde ke kontaktu sbrzdovým kotoučem. Páka rychloupínáku osy může zasahovat do
brzdového kotouče, pokud je na straně brzdového kotouče, což vytváří nebezpečnou
situaci. Pokud páka rychloupínáku osy zasahuje do brzdového kotouče, jízdní kolo
okamžitě přestaňte používat a obraťte se na místo zakoupení nebo distributora.
Páka
rychloupínáku osy
Brzdový kotouč
Nedotýkejte se třmenů ani brzdového kotouče během jízdy nebo bezprostředně po jeho
demontáži z jízdního kola. Třmeny a brzdový kotouč jsou v důsledku používání brzd
velmi horké, takže při kontaktu s nimi hrozí nebezpečí popálení. Před prováděním údržby
brzdového systému se ujistěte, že brzdové komponenty dostatečně vychladly.
5
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
Přečtěte si důkladně tyto servisní pokyny pro kotoučovou brzdu a uložte je na vhodné
místo pro pozdější potřebu.
Používejte správný tlak vzduchu uvedený na plášti a ráfku. Pokud je na plášti nebo ráfku
uveden maximální tlak, dbejte na to, abyste nepřekročili nižší hodnotu.
Podrobnosti oose E-THRU jsou uvedeny vpříručce uživatele pro osu E-THRU.
Kolo F12 (Přední osa 12 mm), kolo R12 (Zadní osa 12 mm)
(Průchozí osa)
Toto kolo lze upevnit pouze na speciální přední vidlici/rám aprůchozí osu. Při použití
jakékoli jiné přední vidlice/rámu nebo průchozí osy může při jízdě dojít kuvolnění kola
zjízdního kola anásledně kvážnému úrazu.
TL: Kolo pro bezdušový plášť
Plášť by měl být na ráfek nasazován asnímán pomocí rukou. Pokud je to obtížné, lze
použít polymerovou montážní páku na kola pro bezdušové pláště. Vtakovém případě
vždy zkontrolujte, zda nedošlo kpoškození, poškrábání nebo prasknutí povrchu ráfku,
protože hrozí poškození vzduchotěsného těsnění mezi pláštěm aráfkem, které by
způsobilo únik vzduchu. Ukarbonových ráfků zkontrolujte, zda nedochází kodlupování
či praskání karbonu nebo podobným problémům. Nakonec zkontrolujte, zda nedochází
kúniku vzduchu.
Používejte správný tlak vzduchu uvedený na plášti a ráfku. Pokud se maximální tlak
uvedený na plášti a na ráfku liší, dbejte na to, abyste nepřekročili nižší zuvedených
hodnot maximálního tlaku. Vyšší tlak než uvedená hodnota může způsobit náhlý defekt
a nečekaný pokles tlaku v plášti s následným vážným zraněním.
WH-RX570-TL: Maximální tlak = 5 barů / 72 psi / 500 kPa
VÝSTRAHA
Nezapomeňte uživatelům sdělit následující pokyny:
Pokud budete používat prostředek pro opravu defektu, obraťte se na místo zakoupení
nebo distributora.
TL: Kolo pro bezdušový plášť
Při použití duše nedávejte na pásku pro bezdušové pláště další pásku do ráfku. Pokud tak
učiníte, může být obtížné nainstalovat nebo odstranit plášť a může dojít k poškození
duše, což může mít za následek náhlý defekt, který může způsobit pád jízdního kola.
Při používání těchto kol nezapomeňte použít pásku pro bezdušové pláště.
Nepoužívejte jinou než originální pásku pro bezdušové pláště SHIMANO. Snevhodnou
páskou by mohlo dojít kprotržení duše apádu jezdce.
6
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
Pokud používáte pláště typu Tubeless Ready, které vyžadují použití těsnicího prostředku,
používejte těsnicí prostředek doporučený výrobcem pláště.
Pokyny týkající se montáže na jízdní kolo a údržby:
Před montáží plášťů zkontrolujte rozměr pláště v tabulce v části „Montáž/demontáž“.
Přečtěte si důkladně servisní pokyny týkající se pláště a uložte je na vhodné místo pro
pozdější potřebu.
POZNÁMKA
Nezapomeňte uživatelům sdělit následující pokyny:
Ohledně používání dodaného klíče na převlečné niply požádejte o pomoc místo
zakoupení nebo distributora.
Používejte pouze mazací tuky předepsané společností SHIMANO.
Doporučujeme požádat prodejce oúpravu napětí drátů kola, pokud dojde kjakékoli
odchylce napětí drátů apo ujetí prvních 1 000 km.
Volitelně možnost odrazky achrániče drátů. V technických údajích na webu zjistěte číslo
modelu aobraťte se na svého cykloprodejce.
Nepoužívejte kotírání kola čistící prostředky nebo chemikálie, neboť by mohlo dojít
kodlepení nálepky na ráfku.
Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení vznikající normálním používáním astárnutím.
Pokyny týkající se montáže na jízdní kolo a údržby:
Používejte pouze originální dráty a niple SHIMANO. Jinak by mohlo dojít k poškození
voblastech, kde jsou dráty usazeny vnáboji.
Při úpravě napětí drátů nedotahujte převlečné niply nadměrnou silou. Přílišné dotažení
může způsobit poškození ráfku.
Pokud se kolo neotáčí hladce, proveďte kontrolu.
Speciální klíče na převlečné niply jsou dodávány jako volitelné příslušenství.
Prostudujte si informace ovhodných odrazkách achráničích drátů, které jsou uvedeny
vtabulce technických údajů (https://si.shimano.com).
Pokyny pro montáž ademontáž plášťů jsou uvedeny vpříručce majitele dodávané
splášti.
7
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
TL: Kolo pro bezdušový plášť
Používejte originální dráty, převlečné niply apodložky SHIMANO. Jinak by mohlo dojít k
poškození voblastech, kde jsou dráty usazeny vnáboji.
Vyobrazení vtěchto servisních pokynech se mohou lišit od skutečných
komponentů, protože hlavním účelem této příručky je vysvětlení postupů
použití produktu.
8
Seznam potřebného nářadí
Seznam potřebného nářadí
Kmontáži/demontáži, nastavení aúdržbě jsou potřeba následující nástroje.
Nástroj
TL-FC36
Maticový klíč na náboje 17 mm x 2
Maticový klíč na náboje 22 mm
15 mm šestihranný klíč
Klíč na matičky drátů 3,75 mm
9
Montáž/demontáž
Rozměr pláště
Montáž/demontáž
Rozměr pláště
Dále jsou uvedeny doporučené rozměry plášťů pro jednotlivá kola.
Rozměr kola Č. modelu Rozměr pláště
GRX
622 x 21C (700C)
WH-RX570-TL-F12
32C–42C
WH-RX570-TL-R12
584 x 21C (650B)
WH-RX570-TL-F12
38C–53C
WH-RX570-TL-R12
Instalace/odstranění kazetového pastorku
Informace o instalaci/odstranění kazetového pastorku jsou uvedeny v příručce prodejce pro
kazetový pastorek.
Montáž brzdového kotouče
1. Nasaďte brzdový kotouč na náboj apak ho zajistěte pomocí pojistného
kroužku brzdového kotouče.
K zajištění použijte TL-FC36.
40–50 Nm
Pojistný kroužek
brzdového kotouče
10
Montáž/demontáž
Demontáž brzdového kotouče
Typ s vnějšími zuby
Pojistný kroužek brzdového
kotouče
Nástroj na dotahování
pojistného kroužku
TL-FC36
Demontáž brzdového kotouče
Demontáž brzdového kotouče provádějte opačným postupem než při jeho montáži.
11
Údržba
Výplet drátů
Údržba
Výplet drátů
Vypleťte dráty podle vyobrazení.
* Hodnotu předpětí drátů najdete v tabulce.
Počet drátů: 24
Pro přední
Levá strana (strana brzdového kotouče) Pravá strana
Pro zadní
Levá strana (strana brzdového kotouče) Pravá strana (strana pastorků)
622 x 21C (700C)
Hodnota předpětí drátů
Pro přední Pro zadní
Levá strana
(strana brzdového kotouče)
950–1 250 N 580–880 N
Pravá strana 650–950 N 850–1 150 N
12
Údržba
Výměna drátů
584 x 21C (650B)
Hodnota předpětí drátů
Pro přední Pro zadní
Levá strana
(strana brzdového kotouče)
950–1 250 N 600–900 N
Pravá strana 650–950 N 880–1 200 N
Výměna drátů
Před výměnou drátů odstraňte pásku pro bezdušové pláště.
(Pokyny pro nalepení/odstranění pásky pro bezdušové pláště jsou uvedeny včásti „Výměna
pásky pro bezdušové pláště“.)
1. Provlečte drát otvorem vpřírubě náboje.
Drát
Příruba
náboje
2. Nasaďte nipl apodložku adotáhněte drát na stanovené napětí.
Nipl
Podložka
13
Údržba
Výměna pásky pro bezdušové pláště
3. Pomocí hadru otřete z okolí otvoru ráfku a z povrchu, kde bude
přilepena páska pro bezdušové pláště, případné zbytky či nečistoty.
Výměna pásky pro bezdušové pláště
1. Pokud byl v plášti použit těsnicí prostředek, setřete pomocí hadru
případné zbytky těsnicího prostředku z ráfku a pásky.
2. Odstraňte pásku pro bezdušové pláště.
14
Údržba
Výměna pásky pro bezdušové pláště
POZNÁMKA
Pásku pro bezdušové pláště nelze opakovaně používat; po výměně použijte
novou.
Použijte pásku pro bezdušové pláště odpovídající šíři ráfku.
Pro prevenci defektu či jiného poškození použijte originální pásku pro bezdušové
pláště SHIMANO.
Páska pro
bezdušové pláště
3. Pomocí hadru otřete z povrchu, kde bude přilepena páska pro
bezdušové pláště, případné zbytky, těsnicí prostředek či nečistoty.
4. Nalepte novou pásku pro bezdušové pláště.
Začněte pásku pro bezdušové pláště nalepovat na opačné straně proti ventilu.
15
Údržba
Výměna pásky pro bezdušové pláště
TECHNICKÉ POZNÁMKY
Při nanášení pásky nepoužívejte žádný nástroj, mohlo by dojít k jejímu natržení.
Při nanášení pásky za ni zatáhněte tak, aby byla napjatá a dobře seděla v ráfku.
Dbejte na to, aby byla páska v ráfku vystředěná a
nevychylovala se na jednu stranu, jak je znázorněno
na vyobrazení.
5. Oba konce pečlivě přilepte kráfku.
* Konce pásky by se měly překrývat opřibližně 10 cm.
Přibližně 10 cm
6. Nakonec vmístě otvoru pro ventil vráfku vyrazte vpásce otvor
avsaďte ventil.
Otvor pro ventil
Ventil
Přibližně Ø 3 mm
16
Údržba
Přední náboj
ední náboj
Demontáž
1. Povolte samojisticí matici na sekci dvojitého zámku na pravé straně
těla náboje.
Náboj nelze rozebrat zlevé strany tělesa náboje (strana sbrzdovým kotoučem).
Samojisticí matice
17
Údržba
Přední náboj
2. Jednotku lze rozebrat podle vyobrazení. Na uvedené části
vpravidelných intervalech nanášejte mazací tuk.
Aplikujte mazací tuk: špičkový mazací tuk (Y04110000)
Počet kuliček: 14
Velikost kuliček: 5/32"
Aplikujte mazací tuk: špičkový mazací tuk (Y04110000)
Počet kuliček: 14
Velikost kuliček: 5/32"
Těsnicí kroužek (převis směřující
ven)
Prachovka (nelze rozebrat)
Prachovka (nelze rozebrat)
POZNÁMKA
Při odstraňování ainstalaci těsnicích kroužků postupujte smaximální opatrností,
aby nedošlo k deformaci těsnicí části. Při opětovné instalaci těsnění zkontrolujte,
jestli směřuje správným směrem azasuňte ho co nejdále.
18
Údržba
Přední náboj
Montáž
1. Nainstalujte osu náboje zlevé strany těla náboje.
Těleso náboje
Osa náboje
2. Po montáži nezbytných dílů anastavení otáčení dotáhněte samojisticí
matici, abyste sestavu zajistili.
Samojisticí matice
18–20Nm
19
Údržba
Zadní náboj
POZNÁMKA
Pokud na kónus asamojisticí matici na pravé straně tělesa náboje používáte
maticový klíč na náboje, neaplikujte nadměrný točivý moment. Mohlo by dojít
kpoškození.
Působení nadměrného točivého momentu na osu náboje, zatímco je zkosená
oblast na levé straně osy náboje zajištěna maticovým klíčem náboje, může
způsobit její rozlomení.
Zkosená oblast
Zadní náboj
Demontáž
1. Povolte samojisticí matici na sekci dvojitého zámku na levé straně těla
náboje.
Samojisticí matice
20
Údržba
Zadní náboj
2. Odstraňte samojisticí matici, kónus atěsnicí kroužek.
Samojisticí
matice
Kónus
Těsnicí kroužek
3. Odstraňte osu náboje zpravé strany tělesa náboje.
Osa náboje
Těleso náboje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Shimano WH-RX570 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre