Philips GC6830/20 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
89
Slovensky
Úvod
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu
ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitými informáciami a
stručnú príručku spustenia. Odložte si ich na neskoršie použitie.
Prehľad produktu (obr. 1)
1 Žehliaca plocha
2 Kontrolka „žehlička pripravená“
3 Aktivátor pary/prídavný prúd pary
4 Prívodná hadica vody
5 Dvierka na naplnenie nádoby na vodu
6 Uvoľňovacie tlačidlo zámku na prenášanie (len série GC6819, GC6820 a GC6830)
7 Podstavec žehličky
8 Vypínač so svetelným indikátorom zapnutia a vypnutia
9 Tlačidlo CALC-CLEAN s kontrolkou
10 Sieťový kábel so zástrčkou
11 Prívodná hadica vody a priečinok na odkladanie sieťového kábla
12 Nádoba pre inteligentný systém odstránenia vodného kameňa
Jedinečná technológia od spoločnosti Philips
Technológia OptimalTEMP
Technológia OptimalTEMP vám umožňuje vyžehliť všetky druhy látok vhodných na žehlenie
v ľubovoľnom poradí bez zmeny teploty žehličky a bez triedenia šatstva.
Horúcu žehliacu plochu môžete bezpečne ponechať priamo na žehliacej doske (obr. 2) bez toho, aby
ste ju museli dať naspäť na podstavec žehličky. Budete si tak menej namáhať zápästie.
Spoločnosť Woolmark Pty Ltd schválila používanie tejto
žehličky na žehlenie čisto vlnených výrobkov za predpokladu,
že oblečenie sa žehlí v súlade s pokynmi uvedenými na štítku
na oblečení, ako aj pokynmi predpísanými výrobcom tejto
žehličky. R1701. Symbol Woolmark je v mnohých krajinách
certikačným označením.
Technológia Compact ProVelocity
Táto technológia vytvára kontinuálny výstup pary, ktorá preniká do hĺbky a ľahko odstraňuje záhyby.
Vďaka tomu je zariadenie kompaktnejšie a ľahšie oproti tradičným žehliacim systémom s naparovaním
a jeho uskladnenie je jednoduchšie.
Príprava na použitie
Typ vody, ktorý sa má používať
Toto zariadenie je určené na používanie s vodou z vodovodu. Ak však žijete v regióne s tvrdou
vodou, môže dôjsť k rýchlemu vytváraniu vodného kameňa. Na predĺženie životnosti zariadenia preto
odporúčame používať destilovanú alebo demineralizovanú vodu.
90
Slovensky
Varovanie: Nepoužívajte vodu obsahujúcu parfém, vodu zo sušičky bielizne, ocot, škrob,
prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa, prostriedky na uľahčenie žehlenia,
chemicky zmäkčenú vodu ani žiadne iné chemické látky, pretože môžu spôsobiť
vyšplechovanie vody, hnedé sfarbenie alebo poškodenie zariadenia.
Plnenie zásobníka na vodu
Zásobník na vodu naplňte pred každým použitím alebo keď hladina vody v zásobníku klesne pod
minimálnu úroveň. Zásobník na vodu môžete doplniť kedykoľvek počas používania.
1 Otvorte dvierka na naplnenie nádoby na vodu (obr. 3).
2 Nádobu na vodu naplňte po značku MAX.(obr. 4).
3 Zatvorte dvierka na naplnenie nádoby na vodu (budete počuť kliknutie).
Používanie zariadenia
Látky, ktoré možno žehliť
Nežehlite látky, ktoré nie sú vhodné na žehlenie.
- Látky s týmito symbolmi (obr. 5) sú vhodné na žehlenie, napríklad ľan, bavlna, polyester, hodváb,
vlna, viskóza a umelý hodváb.
- Látky s týmto symbolom (obr. 6) nie sú vhodné na žehlenie. Patria sem syntetické látky, ako
spandex či elastan, látky obsahujúce spandex a polyolefíny (napr. polypropylén). Potlač na
oblečení taktiež nie je vhodná na žehlenie.
Žehlenie
1 Zariadenie postavte na stabilný a rovný povrch.
Poznámka: Aby sa zaistilo bezpečné žehlenie, odporúčame podstavec položiť vždy na stabilnú
žehliacu dosku.
2 Uistite sa, že v zásobníku je dostatok vody.
3 Z odkladacieho priečinka vyberte sieťový kábel a prívodnú hadicu vody.
4 Sieťovú zástrčku pripojte do uzemnenej sieťovej zásuvky a stlačením vypínača zapnite zariadenie.
Počkajte, kým kontrolné svetlo pripravenosti na žehlenie nezačne nepretržite svietiť (obr. 7). Tento
proces trvá približne 2 minúty.
5 Len pre série GC6819, GC6820 a GC6830: Stlačte uvoľňovacie tlačidlo zámku na prenášanie, čím
odistíte žehličku od podstavca žehličky (obr. 8).
6 Ak chcete začať žehliť, stlačte a podržte aktivátor pary (obr. 9).
Poznámka: Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky pri žehlení, po skončení žehlenia
s naparovaním vykonajte posledné ťahy bez pary.
Varovanie: Prúd pary nesmiete nikdy smerovať na ľudí.
Poznámka: Pri prvom použití zariadenia môže trvať 30 sekúnd, kým para vyjde zo zariadenia.
Poznámka: Čerpadlo sa aktivuje vždy po stlačení aktivátora pary. Vytvára pritom jemný
„drnčivý“ zvuk, čo je úplne normálne. Keď v nádobe na vodu nie je žiadna voda, zvuk čerpania
je intenzívnejší. Keď hladina vody v nádobe na vodu klesne pod minimálnu úroveň, doplňte do
nádoby vodu.
91
Slovensky
Funkcia zosilnenej pary
1 Rýchlo dvakrát stlačte aktivátor pary, čím na 3 sekundy uvoľníte silný prúd pary (obr. 10).
Poznámka: Odporúčame, aby ste funkciu prídavného prúdu pary používali len na silne pokrčené
oblečenie.
Žehlenie vo zvislej polohe
Varovanie: Zo žehličky vychádza horúca para. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť záhyby
na oblečení, ktoré má niekto oblečené (obr. 11). Neaktivujte paru v blízkosti svojej ruky
ani ruky niekoho iného.
Pomocou naparovacej žehličky vo zvislej polohe môžete odstrániť záhyby na visiacom oblečení.
1 Držte žehličku vo zvislej polohe, stlačte aktivátor pary a žehliacou plochou sa jemne dotýkajte
oblečenia, pričom posúvajte žehličku nahor a nadol (obr. 12).
Bezpečné položenie
Položenie žehličky počas naprávania látky
Žehličku môžete počas naprávania látky položiť na podstavec žehličky alebo na dosku vo vodorovnej
polohe (obr. 2). Vďaka technológii OptimalTEMP žehliaca plocha nepoškodí poťah žehliacej dosky.
Automatické vypínanie
- Ak sa zariadenie nepoužíva 5 minút, prejde do pohotovostného režimu. Svetlo vypínača začne
blikať.
- Ak chcete zariadenie znova aktivovať, stlačte vypínač alebo aktivátor pary. Zariadenie sa začne
znovu zohrievať.
- Ak sa zariadenie nepoužíva ďalších 10 minút po prechode do pohotovostného režimu, automaticky
sa vypne. Svetlo na vypínači zhasne.
Varovanie: Pokiaľ je zariadenie pripojené k sieti, nesmiete ho nikdy nechať bez dozoru.
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
Čistenie a údržba
Inteligentný systém odstránenia vodného kameňa
Zariadenie je vybavené inteligentným systémom na odstránenie vodného kameňa Smart Calc-Clean,
ktorý sa stará o pravidelné odstraňovanie vodného kameňa a čistenie. Pomáha to udržiavať silný
výkon pary a časom zabraňuje unikaniu nečistôt a škvŕn zo žehliacej plochy. Aby sa zabezpečilo
vykonanie procesu čistenia, zariadenie vydáva pravidelne upozornenia.
Zvukové a svetelné upozornenie funkcie Calc-Clean
Po 1 až 3 mesiacoch používania začne kontrolka funkcie Calc-Clean blikať a zariadenie začne pípať,
čím upozorní na potrebu vykonania procesu odstránenia vodného kameňa pomocou funkcie Calc-
Clean (obr. 13).
Okrem toho je integrovaný aj druhý krok na ochranu zariadenia pred vodným kameňom: funkcia
naparovania sa vypne, ak nedošlo k odstráneniu vodného kameňa (obr. 14). Po odstránení vodného
kameňa sa funkcia naparovania znova obnoví. Tento proces sa vykoná bez ohľadu na typ používanej
vody.
92
Slovensky
Poznámka: Proces odstránenia vodného kameňa pomocou funkcie Calc-Clean je možné vykonať
kedykoľvek, aj keď sa zvukové a svetelné upozornenia ešte neaktivovali.
Odstráňte vodný kameň pomocou procesu odstránenia
vodného kameňa s nádobou na odstraňovanie vodného
kameňa Calc-Clean
Varovanie: Počas procesu odstránenia vodného kameňa pomocou funkcie Calc-Clean
nenechávajte zariadenie bez dozoru.
Pozor: Proces odstránenia vodného kameňa pomocou funkcie Calc-Clean vykonávajte vždy
s nádobou pre funkciu Calc-Clean. Neprerušujte proces zdvihnutím žehličky z nádoby pre systém
odstránenia vodného kameňa Calc-Clean, pretože z otvorov v žehliacej platni bude vytekať horúca
voda a unikať para.
1 Do polovice naplňte nádobu na vodu.
Poznámka: Uistite sa, že je zariadenie počas procesu odstránenia vodného kameňa pomocou
funkcie Calc-Clean pripojené do siete a zapnuté (ON).
2 Nádobu na odstraňovanie vodného kameňa Calc-Clean položte na žehliacu dosku alebo iný rovný
a stabilný povrch.
3 Žehličku stabilne postavte na nádobu pre funkciu Calc-Clean (obr. 15).
4 Stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo CALC-CLEAN, až kým nezaznejú krátke pípnutia (obr. 16).
Poznámka: Nádoba pre funkciu Calc-Clean bola navrhnutá tak, aby v rámci procesu odstránenia
vodného kameňa pomocou funkcie Calc-Clean zachytávala častice vodného kameňa a horúcu
vodu. Počas celého procesu môžete žehličku pokojne nechať položenú na tejto nádobe.
5 Počas procesu odstránenia vodného kameňa pomocou funkcie Calc-Clean budete počuť krátke
pípnutia a zvuky ako pri pumpovaní (obr. 17).
6 Počkajte približne 2 minúty, kým zariadenie dokončí proces (obr. 18). Keď je proces odstránenia
vodného kameňa pomocou funkcie Calc-Clean dokončený, žehlička prestane pípať a kontrolka
tlačidla CALC-CLEAN prestane blikať.
7 Utrite žehličku kúskom látky a položte ju späť na podstavec (obr. 19).
Pozor: Žehlička je horúca.
8 Vzhľadom na to, že sa nádoba pre funkciu Calc-Clean počas procesu odstránenia vodného
kameňa pomocou funkcie Calc-Clean zohreje, pred uchopením nádoby počkajte približne 5 minút.
Nádobu pre funkciu Calc-Clean odneste k umývadlu, vyprázdnite ju a odložte na budúce použitie
(obr. 20).
9 V prípade potreby môžete zopakovať kroky 1 až 8. Pred začatím procesu odstránenia vodného
kameňa pomocou funkcie Calc-Clean nezabudnite nádobu pre funkciu Calc-Clean vyprázdniť.
Poznámka: Ak sa v žehličke neusadil žiadny vodný kameň, môže počas procesu odstránenia
vodného kameňa pomocou funkcie Calc-Clean vytekať zo žehliacej plochy čistá voda. Je to bežný
jav.
Ak chcete získať ďalšie informácie o tom, ako vykonať proces odstránenia vodného kameňa pomocou
funkcie Calc-Clean, pozrite si videá v tomto odkaze: http://www.philips.com/descaling-iron.
Čistenie žehliacej plochy
V rámci správnej údržby zariadenie pravidelne čistite.
1 Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou.
93
Slovensky
2 Ak chcete škvrny odstrániť jednoducho a účinne, nechajte žehliacu plochu zahriať a prejdite
žehličkou po navlhčenej tkanine (obr. 21).
Tip: Aby sa zabezpečilo plynulé kĺzanie, žehliacu plochu pravidelne čistite.
Pomôcky na uskladnenie
1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
2 Vodu z nádoby na vodu vylejte do umývadla (obr. 22).
3 Spoločne naviňte sieťový kábel a prívodnú hadicu vody. Zatlačte ich do odkladacieho priečinka
(obr. 23).
4 Len pre série GC6819, GC6820 a GC6830: Stlačením zámku na prenášanie zaistíte žehličku na
doske (obr. 24). Zariadenie zaistené na žehliacej platforme môžete prenášať pomocou držadla
žehličky (obr. 25).
Riešenie problémov
Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli
stretnúť. Ak neviete problém vyriešiť na základe nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support, kde nájdete zoznam často kladených otázok, prípadne kontaktujte
stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
Problém Možná príčina Riešenie
Žehlička nevytvára
žiadnu paru.
V zásobníku na vodu nie je
dostatok vody.
Zásobník na vodu naplňte nad úroveň
značky MIN. Stlačte a podržte stlačený
aktivátor pary tak dlho, až kým nezačne
zo žehličky vychádzať para. Môže trvať
až 30 sekúnd, kým začne vychádzať
para.
Nestlačili ste aktivátor
naparovania.
Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary
tak dlho, až kým nezačne zo žehličky
vychádzať para.
Funkcia naparovania bude
vypnutá, kým nevykonáte
proces odstraňovania
vodného kameňa.
Vykonajte proces odstránenia vodného
kameňa pomocou funkcie Calc-Clean,
čím znova zapnete funkciu naparovania.
(Pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“.)
Na začiatku žehlenia nedošlo
k dostatočne dlhému
stlačeniu aktivátora pary.
Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary
tak dlho, až kým nezačne zo žehličky
vychádzať para. Môže trvať až 30
sekúnd, kým začne vychádzať para.
Kontrolka tlačidla CALC-
CLEAN bliká a zariadenie
pípa.
Toto je pripomienka systému
Calc-Clean na odstraňovanie
vodného kameňa.
Po vygenerovaní pripomienky funkcie
Calc-Clean vykonajte odstránenie
vodného kameňa pomocou funkcie
Calc-Clean (pozrite si kapitolu „Čistenie
a údržba“).
Zo žehliacej plochy
nevychádza žiadna para,
kontrolka tlačidla CALC-
CLEAN bliká a zariadenie
pípa.
Neurobili ste alebo ste
ešte nedokončili proces
odstránenia vodného kameňa.
Vykonajte proces odstránenia vodného
kameňa pomocou funkcie Calc-Clean,
čím znova zapnete funkciu naparovania
(pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).
94
Slovensky
Problém Možná príčina Riešenie
Zariadenie sa vyplo. Funkcia automatického
vypnutia sa aktivuje
automaticky. Zariadenie
prejde do pohotovostného
režimu, ak sa nepoužíva
5 minút, a vypne sa, ak sa
nepoužíva ďalších 10 minút.
Ak chcete zariadenie znova aktivovať,
stlačte vypínač. Zariadenie sa začne
znovu zohrievať.
Zariadenie vydáva
hlasné zvuky ako pri
pumpovaní.
Zásobník na vodu je prázdny. Naplňte zásobník vodou a stlačte
aktivátor pary, až kým zvuk ako pri
pumpovaní nezoslabne a zo žehliacej
plochy nevyjde para.
Z otvorov v žehliacej
ploche vypadávajú
kvapky vody.
Po vykonaní procesu
odstránenia vodného kameňa
pomocou funkcie Calc-Clean
môže z otvorov na žehliacej
ploche vytekať zvyšná voda.
Žehliacu plochu utrite dosucha kúskom
látky. Ak kontrolka funkcie Calc-Clean
stále bliká a zariadenie stále pípa,
vykonajte proces odstránenia vodného
kameňa pomocou funkcie Calc-Clean
(pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“ ).
Funkciu prídavného prúdu
pary ste používali príliš často.
Funkcia prídavného prúdu pary sa
používa len pre najnepoddajnejšie
záhyby. Odporúča sa nepoužívať ju
častejšie ako 5-krát v priebehu 3 minút.
Proces odstránenia vodného
kameňa sa nedokončil.
Opätovne musíte vykonať proces
odstránenia vodného kameňa pomocou
funkcie Calc-Clean (pozrite si kapitolu
„Čistenie a údržba“).
Pri prvom použití zariadenia
alebo ak ste zariadenie
dlhšiu dobu nepoužívali
skondenzuje v hadici para.
Je to bežný jav. Žehličku podržte mimo
odevu a stlačte aktivátor pary. Počkajte,
kým zo žehliacej plochy nezačne
namiesto vody vychádzať para.
Z otvorov v žehliacej
ploche vychádza
znečistená voda a
nečistoty.
V otvoroch, cez ktoré uniká
para, alebo v žehliacej ploche
sa usadili nečistoty alebo
chemikálie prítomné vo vode.
Pravidelne vykonávajte proces
odstránenia vodného kameňa pomocou
funkcie Calc-Clean (pozrite si kapitolu
„Čistenie a údržba“ ).
Pri prvom použití zariadenia
alebo ak ste zariadenie
dlhšiu dobu nepoužívali
skondenzuje v hadici para.
Je to bežný jav. Žehličku podržte mimo
odevu a stlačte aktivátor pary. Počkajte,
kým zo žehliacej plochy nezačne
namiesto vody vychádzať para.
Zo žehliacej plochy
vyteká voda.
Náhodou ste spustili proces
odstránenia vodného kameňa
pomocou funkcie Calc-Clean
(pozrite si kapitolu „Čistenie
a údržba“).
Vypnite zariadenie. Potom ho opäť
zapnite. Žehličku nechajte zohriať, až
kým kontrolka „žehlička pripravená“
nebude neprerušovane svietiť.
Proces odstránenia
vodného kameňa ešte
nezačal.
Nestlačili ste tlačidlo CALC-
CLEAN na 2 sekundy, až kým
zariadenie nezačalo pípať.
Pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“.
95
Slovensky
Problém Možná príčina Riešenie
Žehlička zanecháva na
odeve lesklé plochy
alebo iné stopy.
Povrch, ktorý ste žehlili, nebol
rovný, pretože ste napríklad
žehlili švy alebo záhyby
odevu.
Zariadenie PerfectCare je bezpečné pre
všetky tkaniny. Lesklé plochy a stopy sú
dočasné a stratia sa, keď odev vyperiete.
Nežehlite látku cez švy ani záhyby.
Na dané miesto tiež môžete položiť
bavlnenú tkaninu a zabrániť tak tvorbe
stôp.
Krycia tkanina dosky
neobsahovala dostatok
plstenej tkaniny.
Vložte ďalšiu vrstvu plstenej tkaniny pod
poťah žehliacej dosky.
Poťah žehliacej dosky
je vlhký alebo sa
na podlahe/odeve
nachádzajú kvapky vody.
Počas dlhého žehlenia sa
na poťahu žehliacej dosky
skondenzovala para.
Ak je penový alebo plstený materiál
opotrebovaný, vymeňte poťah žehliacej
dosky. Pod poťah žehliacej dosky
môžete vložiť ešte prídavnú vrstvu
plstenej tkaniny, čo pomôže zabrániť
kondenzácii pary na žehliacej doske.
Používate žehliacu dosku,
ktorá nie je navrhnutá pre
veľké množstvo pary, ktoré
zariadenie vytvára.
Pod poťah žehliacej dosky vložte
prídavnú vrstvu plstenej tkaniny, čo
pomôže zabrániť kondenzácii pary na
žehliacej doske.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Philips GC6830/20 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka