eta novel Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka


 
 


 
 
měsícůodedneprodejespotřebiteli
mesiacovododňapredajaspotrebiteľovi

Kupujícíbylseznámemsfunkcíasezacházenímsvýrobkem.
Kupujúciboloboznámenýsfunkčnosťouasobsluhouvýrobku.
Výrobekbylpředodeslánímzezávodupřezkoušen.
         
           
  Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje.
Adresyzáručníchopravenjsouuvedenynainternetuwww.eta.cz.Poskytovanázárukase
prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku
nebo zrušeníkupnísmlouvyplatí ustanovení občanského zákoníku. Tentozáručnílistje
zároveň„Osvědčenímokompletnostiajakostivýrobku“.
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný.      
         
          
    Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku
sazáruka nevzťahuje.Adresy záručnýchopravovnísúuvedenénainternetewww.eta.sk.
Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave.
Vprípadevýmenyvýrobkualebozrušeniakúpnejzmluvyplatiaustanoveniaobčianskeho
zákonníka.Tentozáručnýlistjezároveň„Osvedčenímokompletnostiaakostivýrobku”.

Typ
Série
Zakázkačíslo
Datum
Razítkoapodpis

Typ
Série
Zakázkačíslo
Datum
Razítkoapodpis

Typ
Série
Zakázkačíslo
Datum
Razítkoapodpis
$
$
$
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
x861
© DATE 13/6/2013
14/7/2015
24-31
H
Elektromospadlóporszívók•
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
32-39
PL
Elektryczneodkurzaczepodłogowe•
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1-8
Elektrickýpodlahovývysavač•
NÁVOD K OBSLUZE
9-16
Elektrickýpodlahovývysávač•
NÁVOD NA OBSLUHU
17-23
GB
Electricfloorvacuumcleaners•
USER MANUAL
NOVEL
14/7/2015
1
11
12
13
2 3
65
8
7
9
10
4
21
22
24
23
25
15
14
17
18
19
16
20

Kupujícíjepovinenpřireklamacipředložitsreklamovanýmvýrobkemdokladojehokoupi,
příp.záručnílist, uvéstdůvodreklamace avadupopsat. Přireklamaciv záručnídoběse
obracejtenaservisypodleadresnawww.eta.cz.Kodeslanémuvýrobkupřipojteprůvodní
dopissudánímdůvodureklamacea.Přireklamacivzáruční
doběselzeobrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte
tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme
znečištěnévýrobkydoopravy.

Kupujúcijepovinnýprireklamáciipredložiťsreklamovanýmvýrobkomdokladojehokúpe,
prípadnezáručnýlist,uviesťdôvodreklamácieazávadupopísať.Prireklamáciivzáručnej
lehotesaobracajtenaopravovnepodľaadriesuvedenýchnawww.eta.sk.Kodoslanému
výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a  
. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej
ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil.
Zhygienickýchdôvodovneprijímamedoopravyznečistenévýrobky.

Výrobekbylvzáručníopravě
Výrobokbolvzáručnejoprave
od
do
 
Razítkoapodpisopravny
Pečiatkaapodpispracovníka
Výrobekbylvzáručníopravě
Výrobokbolvzáručnejoprave
od
do
 
Razítkoapodpisopravny
Pečiatkaapodpispracovníka
Výrobekbylvzáručníopravě
Výrobokbolvzáručnejoprave
od 
do
 
Razítkoapodpisopravny
Pečiatkaapodpispracovníka
 
$
$
$
26
29
27
28
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a vysavač se mohou mírně lišit.
Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a vysávač sa môžu mierne líšiť.
The pictures are only illustrative, the supplied accessory and cleaner may differ.
A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a porszívó kis mértékben eltérhetnek.
Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i odkurzacz mogą się różnić.
CZ
SK
GB
HU
PL

eta
x861
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší
a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti bez dozoru.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, po skončení práce spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem
a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Sací hub





Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanismy
ve správné pozici.
NOVEL
CZ
1 / 39

Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Žádný výboj
statické energie není zdraví nebezpečný.
Nevysávejte ostré předměty (např. ), horké, hořlavé, výbušné předměty
(např. ), ale ani maziva (např. ),
žíravé prostředky (např. ). Vysátím těchto předmětů může dojít
k poškození prachového filtru, popř. vysavače.
Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), vysavač
vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
- Při manipulaci s vysavačem se vyvarujte kontaktu (např. 
) s rotujícím kartáčem.
Vysavač není vhodný k vysávání látek, které mohou poškozovat lidské zdraví.
Při vysávání velice jemného prachu se mohou ucpat póry filtrů. Tím se zmenší průchodnost
vzduchu a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné co nejdříve prachový filtr vyměnit
a mikrofiltry vyčistit, i když prachový filtr není zcela naplněn. Vysavač nepoužívejte
k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je 
 apod. Při proniknutí těchto
nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká
nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok
na záruční opravu.
Vysavač vždy nejdříve vypněte a odpojte vidlici napájecího přívodu od el. sítě a až potom
vyměňte prachový filtr a vyčistěte/vyměňte mikrofiltry.
Vysavač nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (
).
Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku
kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel
za červenou značkou!
Nepřejíždějte napájecí přívod při používání vysavače a nevytahujte vidlici přívodu
z el. zásuvky tahem za napájecí přívod.
Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak nekontrolovanému pohybu kabelu „šlehání“
a možnému poranění. 

V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost spotřebiče, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj.
považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů
v kapitole ,  a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo
k poruše či poškození vysavače.
2
CZ
/ 39


II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČŮ ETA - ŘADY x861 (obr. 1)
A 
A1 – kryt příslušenství A14 – výklopný kryt (mřížka)
A2 – tlačítko aretace krytu A15 – sací mikrofiltr
A3 – víko sacího prostoru A16 – bezpečnostní pojistka
A4 – závěr aretace víka A17 – držák filtru
A5 – sací otvor A18 – západka aretace
A6 – el. zásuvka (pouze pro ETA2861) A19 – prachový filtr (sáček)
A7 – tlačítko START/STOP A20 – zadní kryt (mřížka)
A8 – tlačítko navinutí přívodu A21 – závěr aretace krytu
A9 – el. regulace motoru A22 – výfukový HEPA mikrofiltr
A10 – signalizace sacího výkonu A23 – napájecí přívod
A11 – signalizace plnosti filtru A24 – parkovací otvor (prolis)
A12 – držadlo
A13 – adaptér na „UniBag“

B1 – podlahová hubice B3 – sací trubky
B2 – sací hadice s odnímatelnou rukojetí

C1 – polštářová hubice C3 – štěrbinová hubice
C2 – kartáč na polštářovou hubici C4 – TURBO hubice (pouze ETA186190010)
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
e
Hadici B2 připojíte k vysavači tak, že koncovku zasunete do sacího otvoru A5 až na
doraz (obr. 2). Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
Hadici odejmete tak, že současně stisknete tlačítka na koncovce a mírným tahem hadici
odejmete (obr. 3).
ice
Aretační okroužek přesunete směrem k hadici (ozve se slyšitelné klapnutí), následně
mírným tahem odejměte držadlo z hadice (obr. 4).
Při spojování držadla s hadicí postupujte opačným způsobem.

Trubku B3 spojíte s hadicí B2 tak, že rukojeť mírným tlakem zasunete do trubice.
Opačným postupem trubici odejmete (obr. 5).
Teleskopická trubka umožňuje nastavit vhodnou délku, dle vaší postavy. Stlačte
aretační výstupek ve směru šipky a příslušnou část trubice vysuňte směrem ven nebo
zasuňte směrem dovnitř (obr. 6). Po uvolnění výstupku je délka trubice zafixována. Při
roztahování mějte trubici v bezpečné vzdálenosti od obličeje, protože trubice je velmi
dlouhá.
CZ
3 / 39

Při připojování a odpojování příslušenství (B1, C4) postupujte shodným způsobem jako
u trubice.

Při připojování a odpojování příslušenství (C1, C2, C3) postupujte shodným způsobem jako
u trubice. Příslušenství můžete připojit přímo k rukojeti hadice nebo k teleskopické trubici.
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače vytáhněte
potřebnou délku napájecího přívodu A23 a vidlici zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte
příslušenství vysavače. Pokud je provedení vysavače vybaveno teleskopickou sací trubkou,
dle Vaší postavy si nastavte její vhodnou délku (obr. 6). Podlahová hubice B1 je určena
k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr. 7). Pokud je podlahová hubice vybavena
kartáčem, při vysávání tvrdých podlahovin jej přepnutím klapky vysuňte. Štěrbinová hubice
C3 slouží k vysávání těžko přístupných míst (obr. 8). Samostatnou polštářovou hubicí
C1 nebo polštářovou hubicí s nasazeným kartáčem C2 (obr. 9) můžete vysávat různé
druhy nábytku (obr. 10, 11). Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte stisknutím tlačítka
spínače A7 označeného symbolem
(obr. 13). Svit kontrolního světla A10 signalizuje
funkci vysavače. Sací výkon můžete řídit regulací na držadle hadice B2 (obr. 12) nebo
opakovaným stlačováním nebo přidržením tlačítek A9
-“, „+“ (obr. 14). Minimální sací
výkon doporučujeme pro jemné tkaniny (např. záclony, závěsy). Maximální sací výkon
doporučujeme pro podlahové krytina (např. zátěžové koberce). Po ukončení vysávání
odpojte vysavač od el. sítě. Stisknutím tlačítka A8 se symbolem
(obr. 15) se přívod
automaticky navine. Vysavač je možné uchopit a přenášet za držadlo A12 v horizontální
poloze nebo za k tomu uzpůsobenou část ve vertikální poloze (obr. 28, 29).

Pokud při zvednutí podlahové hubice nad vysávanou plochu a nastavení 
 začne signalizace A11 přerušovaně svítit (blikat), je nutné vyměnit prachový filtr
(obr. 16). Změny stavu signalizace v průběhu vysávání neberte v úvahu.

Zmáčknutím závěru A4 odklopte víko vysavače A3 do aretační polohy (obr. 17). Uchopte
držák filtru A17 a tahem ho vyjměte ze sacího prostoru (obr. 18).
Odklopením západky A18 se prachový filtr A19 uvolní z držáku/adaptéru (obr. 19). Dále
postupujte dle pokynu pro daný typ prachového filtru:

Správným upevněním čela prachového filtru do držáku/adaptéru a správným
zasunutím držáku s filtrem do sacího prostoru vysavače dojde k odjištění mechanické
bezpečnostní pojistky A16, která umožní uzavřít víko A3 vysavače.
Bezpečnostní pojistka A16 nedovolí uzavřít víko vysavače, pokud zapomenete vložit
prachový filtr (papírový, syntetický nebo textilní; při sáčku UNIBAG víko zavřít nelze
pouze tehdy, když je sáček vytažen i s adaptérem).
Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly funkční.
i
4
CZ
/ 39
 nový prachový filtr vložte do držáku tak, aby hrana
s dvěma výřezy v kartonovém čele filtru zapadla za
výstupky, následně odehněte západku A18 a kartonové
čelo filtru přitlačte k dosedací ploše (obr. 20), nyní
západku uvolněte.
 výstupky na čele nového prachového filtru zasuňte do otvorů v adaptéru A13
a mírným tlakem čelo zajistěte (obr. 20). Ozve se slyšitelné klapnutí.
Mírným „zataháním“ za prachový filtr zkontrolujte správné upevnění čela. Držák s filtrem
zasuňte do sacího prostoru a dotlačte až na doraz. Víko vysavače přiklopením uzavřete.
Ozve se slyšitelné „klapnutí“.

Po naplnění cca 5 ks prachových filtrů je třeba mikrofiltry vyčistit, případně vyměnit za
nové. Použitý prachový papírový/syntetický filtr spolu s mikrofiltry zlikvidujte s běžným
domácím odpadem.

Mírným tahem odklopte mřížku A14 v sacím prostoru vysavače. (obr. 21). Výjměte
mikrofiltr A15, nový mikrofiltr založte tak, aby hrubší strana mikrofiltru směřovala do sacího
prostoru vysavače. Mřížku přiklopením uzavřete. Ozve se slyšitelné „klapnutí“.

Stlačte závěry A21 v horní části zadního krytu A20 a následně kryt odejměte z vysavače
(obr. 22). Vyjměte tahem kazetu A22 (obr. 23). HEPA filtr vyčistěte vyklepáním, případně
jeho vyfoukáním (z hygienických důvodů doporučujeme provádět toto čištění mimo obytný
prostor). Při silném znečištění můžete filtr opláchnout pod tekoucí vlažnou vodou (tj. držte
a současně nakloňte filtr tak, aby „znečištěná“ skládaná část směrovala nahoru, voda tekla
souběžně se záhyby a vymyla prach uvnitř záhybů - obr. 24). Otočte filtr o 180° a nechejte
vodu protékat záhyby v opačném směru). Pokračujte v otáčení a vymývání, dokud filtr není
čistý. Následně filtr nechte dokonale oschnout. Po oschnutí vložte opačným způsobem
HEPA filtr zpět do vysavače. Výstupky na zadním krytu vložte do dvou otvorů v plášti
vysavače a kryt přiklopení uzavřete (obr. 25). Ozve se slyšitelné „klapnutí“.

Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým mikrofiltrem a prázdným
prachovým filtrem.
K čistění HEPA mikrofiltru nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky
ani horkou vodu.
Čištění filtru neobnoví jeho původní barvu, ale filtrační schopnosti ano.
 Dodržte směr
zakládání sacích i výfukových mikrofiltrů do vysavače.
HEPA filtr a mikrofiltry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí.
Výfukový HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok. Ostatní mikrofiltry vyměňte, pokud
je již nelze řádně vyčistit nebo jsou poškozené. Náhradní prachový filtr, HEPA filtr
a mikrofiltr zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro.
Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly funkční.
CZ
5 / 39

Příslušenství () vložte pod odklopný kryt A1 ve
víku (obr. 27). Kryt odklopíte tak, že stlačíte tlačítko A2. Kryt přiklopením uzavřete (obr. 26)
Ozve se slyšitelné „klapnutí“. Zbylé příslušenství, podlahovou hubici, sací trubky a hadici,
je možno opět rozložit nebo ponechat složené a zavěsit do parkovacích otvorů A24 na
zadní ploše nebo dně vysavače do odkládací polohy (v horizontální poloze lze takto
zavěsit pouze podlahovou hubici, ve vertikální poloze lze do prolisu zavěsit teleskopickou
trubku s připojenou libovolnou hubicí). Pro vyšší stabilitu zasuňte do sebe jednotlivé části
trubice tak, aby byla trubice co nejkratší. Podlahovou hubici ukládejte vždy v nastavení pro
koberce (tj. se zasunutým kartáčem), zabráníte tak ohýbání štětin.
V. ÚDRŽBA
Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů
(např. ) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. 
). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte
drsné a agresivní čisticí prostředky! Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém,
bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily
případné nečistoty. Pokud se tato skutečnost potvrdí, nečistoty odstraňte.

Nitě a vlasy rozstříhejte nůžkami. Zapněte vysavač. Vysavač potom vysaje rozstříhané
vlasy a nitě. V případě, že se vlasy nebo nitě omotaly okolo uložení kartáčového válce
a nedají se odstranit výše popsaným způsobem, je nutné nečistoty odstranit pomocí
vhodného nástroje (např. pinzety).
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU
  
Motor se
nezapne
Není připojeno napájení Zkontrolujte kabel, vidlici a el. zásuvku
Není zapnutý spínač
Stiskněte tlačítko spínače
Víko nelze zavřít
- aktivovaná
bezpečnostní
pojistka
Špatně vložený prachový
filtr v držáku / adaptéru
Zkontrolujte / opravte upevnění
kartonového čela v držáku / adaptéru
Špatně vložený držák do
sacího prostoru vysavače
Zkontrolujte / opravte vložení držáku do
sacího prostoru vysavače
Sací výkon je
nedostatečný
Regulace je na MIN. Nastavte regulaci na MAX.
Otevřené přisávání Uzavřete otvor v držadle hadice
Plný prachový filtr Filtr vyměňte
Zanesené mikrofiltry Mikrofiltry vyměňte
Hubice, sací hadice nebo
trubice je ucpaná.
Odstraňte blokující předměty
Kabel se nenavíjí
zpět celý
Překroucený kabel Kabel narovnejte; Vytáhněte cca 50 cm
kabelu a opět stiskněte tlačítko
6
CZ
/ 39
VII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa (viz. www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být
přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el.
sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.


Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VIII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče
Příkon (W) uveden na typovém štítku spotřebiče
Spotřebič třídy ochrany II.
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého
napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).
NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).


CZ
7 / 39
HOUSEHOLDUSEONLY–Pouzepropoužitívdomácnosti.DONOTIMMERSEIN
WATEROROTHERLIQUIDS–Neponořovatdovodynebojinýchtekutin.TOAVOID
DANGEROFSUFFOCATION,KEEPTHISPLASTICBAGAWAYFROMBABIESAND
CHILDREN.DONOTUSETHISBAGINCRIBS,BEDS,CARRIAGESORPLAYPENS.
THISBAGISNOTATOY.Nebezpečíudušení.Nepoužívejtetentosáčekvkolébkách,
postýlkách,kočárcíchnebodětskýchohrádkách.PEsáčekodkládejtemimodosahdětí.
Sáčeknenínahraní.
: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Česká republika.
UPOZORNĚNÍ
8
CZ
/ 39

eta
x861
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej zásuvke.
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si
so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Ruky/prsty nezasúvajte do otáčajúcej sa valcovej kefy, aby ste
predišli zraneniam.
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol
na zem a poškodil sa. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do
špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu
funkciu.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.




NOVEL
SK
9 / 39



Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy
v správnej polohe.
Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajšie
priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebeazpečenstvo jeho poškodenia
a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže dôjsť k vyvolaniu statickej elektriny. Žiadny
výboj statickej energie nie je zdraviu nebezpečný.
Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr.
), ale ani mazivá (napr. )
a žieravé prostriedky (napr. ). Vysatím týchto predmetov môže
dôjsť k poškodeniu prachového filtra, popr. vysávača.
Do vstupných a výstupných otvorov vysávača nevsúvajte prsty ani žiadne iné predmety.
Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov/súčastí na prechod vzduchu (napr. hadice), vysávač
vypnite a príčinu upchania celkom odstráňte.
Pri manipulácii s vysávačom sa vyvarujte kontaktu (napr. 
.) s rotujúcou kefou.
Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu upchať póry prachového filtra. Tým sa
zmenší priechodnosť vzduchu a nasávací výkon slabne. V takom prípade je nutné
prachový filter vymeniť a mikrofiltre vyčistiť, i keď prachový filter nie je celkom naplnený.
Vysávač nepoužívajte na vysávanie nečistôt produkovaných pri / po stavebných
úpravách, ako je sadrokartónový prach, jemný piesok, cement, stavebný prach, časti
omietky apod. Pri preniknutí týchto nečistôt / sypkých stavebných hmôt / sypkých
stavebných materiálov do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia
z prevádzky. Na tento druh závady sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
Vysávač vždy najskôr vypnite, odpojte vidlicu prívodného kábla od elektrickej siete a až
potom vymeňte prachový filter, vyčistite/vymeňte mikrofiltre, očistite vysávač alebo jeho
príslušenstvo.
Vysávač nie je vhodný k vysávaniu látok, ktoré môžu poškodiť ľudské zdravie.
— Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným faktorom ().
Napájací prívod je označený farebnými značkami. Žltý prúžok označuje ideálnu dĺžku kábla,
červený prúžok označuje max. dĺžku kábla. Neodvíjajte násilne kábel za červenou značkou!
Neprechádzajte napájací prívod pri používaní vysávača a nevyťahujte vidlicu prívodu z el.
zásuvky ťahom za napájací prívod.
Pri navíjaní prívodu držte vidlicu, zabránite tak „šľahaniu“ kábla okolo a možnému poraneniu.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a popísaný
v tomto návode!
Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie
uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi
iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa
pokynov v kapitole IV., V. a rovnako tak použitie neoriginálních filtrov, kedy v dôsledku ich
vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
10
SK
/ 39
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA ETA - RADU x861 (obr. 1)

A1 — kryt príslušenstva A13 — adaptér na UniBag
A2 — tlačidlo aretácie krytu A14 — výklopný kryt (mriežka)
A3 — veko nasávacieho priestoru A15 — nasávací mikrofilter
A4 — uzáver aretácie veka A16 — bezpečnostná poistka
A5 — nasávací otvor A17 — držiak filtra
A6 — el. zásuvka (iba pre ETA2861) A18 — západka aretácie
A7 — tlačidlo START/STOP A19 — prachový filter
A8 — tlačidlo navinutia prívodu A20 — zadný kryt (mriežka)
A9 — el. regulácia motora A21 — uzáver aretácie krytu
A10 — signalizácia nasávacieho výkonu A22 — výfukový HEPA mikrofilter
A11 — signalizácia plnosti filtra A23 — napájací prívod
A12 — držadlo A24 — parkovací otvor (prelis)

B1 — podlahová hubica
B2 — nasávacia hadica s s odnímatelnou rukoväťou
B3 — nasávacie trubice

C1 — vankúšová hubica C3 — štrbinová hubica
C2 — kefa na vankúšovú hubicu C4 — TURBO hubica (ETA186190010)
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA
a
Hadicu B2 pripojíte na vysávač tak, že koncovku zasuniete do nasávacieho otvoru A5
až na doraz (obr. 2). Ozve sa počuteľné „klapnutie“.
Hadicu odnímete tak, že súčasne stlačíte tlačidlá na koncovke a miernym ťahom hadicu
odnímete (obr. 3).

Aretačný krúžok presuňte smerom k hadici (ozve sa počuteľné „klapnutie“), následne
miernym ťahom odnímte držadlo z hadice (obr. 4).
Pri zostavovaní postupujte opačným spôsobom.

Trubicu B3 spojíte s hadicou B2 tak, že k rukovät zasuniete do trubice. Pri odpájaní
postupujte opačným spôsobom (obr. 5).
Teleskopická trubica umožňuje nastaviť vhodnú dĺžku, podľa vašej postavy. Stlačte
aretačný výstupok v smere šípky a príslušnú časť trubice vysuňte smerom von alebo
zasuňte smerom dovnútra (obr. 6). Po uvoľnení výstupku je dĺžka trubice zafixovaná.
Počas rozťahovania trubicu držte ďalej od tváre. Trubica je veľmi dlhá.


SK
11 / 39

Pri pripájaní a odpájaní príslušenstva (B1, C4) postupujte zhodným spôsobom
ako pri trubici.

Pri pripájaní a odpájaní príslušenstva (C1, C2, C3) postupujte zhodným spôsobom
ako pri trubici. Prislušenstvo pripojte priamo k rukoväti hadice alebo k teleskopické trubici.
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA
O
dstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo. Z vysávača vytiahnite
potrebnú dĺžku napájacieho prívodu A23 a vidlicu zasuňte do elektrickej zásuvky.
Zostavte príslušenstvo vysávača. Pokiaľ je vyhotovenie vysávača vybavené teleskopickou
nasávacou trubicou, podľa Vašej postavy si nastavte jej vhodnú dĺžku (obr. 6). Podlahová
hubica B1 je určená na vysávanie kobercov alebo hladkých podláh (obr. 7). Pokiaľ je
podlahová hubica vybavená kefou, pri vysávaní tvrdých podlahovín ju prepnutím klapky
vysuňte. Štrbinová hubica C3 slúži na vysávanie ťažko prístupných miest (obr. 8).
Samostatnou vankúšovou hubicou C1 alebo vankúšovou hubicou s nasadenou kefou
C2 (obr. 9) môžete vysávať rôzne druhy nábytku (obr. 10, 11). Zapnutie, ale i vypnutie
vysávača vykonajte stlačením tlačidla spínača A7 označeného symbolom
(obr. 13).
Svit kontrolného svetla A10 signalizuje funkciu vysávača. Nasávací výkon môžete riadiť
reguláciou na držadle hadice B2 (obr. 12) alebo opakovaným stláčaním alebo pridržaním
tlačidiel A9
-“, „+“ (obr. 14). Minimálny nasávací výkon odporúčame na jemné tkaniny
(napr. záclony, závesy). Maximálny nasávací výkon odporúčame na podlahové krytiny
(napr. záťažové koberce). Po ukončení vysávania odpojte vysávač od el. siete. Stlačením
tlačidla A8 so symbolom
(obr. 15) sa prívod automaticky navinie.
Vysávač je možné uchopiť a prenášať za držadlo A12 v hori
zontálnej polohe alebo
za na to uspôsobenú časť vo vertikálnej polohe (obr. 28, 29).

Pokiaľ pri zdvihnutí podlahovej hubice nad vysávanú plochu a nastavení 
 začne signalizácia A11 prerušovane svietiť (blikať), je nutné vymeniť prachový filter
(obr. 16). Zmeny stavu signalizácie v priebehu vysávania neberte do úvahy.

Stlačením uzáveru A4 odklopte veko vysávača A3 do aretačnej polohy (obr. 17). Uchopte
držiak filtra A17 a ťahom ho vyberte z sacieho priestoru vysávača (obr. 18). Odklopením
západky A18 sa prachový filter A19 uvoľní z držiaka/adaptéra (obr. 19). Ďalej postupujte
podľa pokynov pre daný typ prachového filtra:

Správnym upevnením čela prachového filtra do držiaka a správnym zasunutím držiaka
s filtrom do sacieho prostoru vysávača dôjde k odisteniu mechanickej bezpečnostnej
poistky A16, ktorá umožní uzavrieť veko A3 vysávača.
Bezpečnostná poistka A16 nedovolí uzavrieť veko vysávača, pokiaľ zabudnete vložiť
prachový filter (papierový, syntetický alebo textilný; UniBag nedovolí iba z vytáhnutým
adaptérom).
Dbajte na to, aby dosadacie plochy a tesniace prvky boli funkčné.
i
12
SK
/ 39
n nový prachový filter vložte do držiaka tak, aby hrana
s dvoma výrezmi v kartónovom čele filtra zapadla za výstupky, následne odohnite západku
A18 a kartónové čelo filtra pritlačte na dosadaciu plochu (obr. 22), teraz západku uvoľnite.
 výstupky na čelo nového prachového filtra vložte do dvoch otvorov v adaptére
a miernym tlakom čelo zaistite (obr. 22). Ozve sa počuteľné „klapnutie“.
Miernym „zaťahaním“ za prachový filter skontrolujte správne upevnenie čela. Držiak
s filtrom zasuňte do sacieho priestoru vysávača a dotlačte až na doraz. Veko vysávača
priklopením uzavrite. Ozve sa počuteľné „klapnutie“.

Po naplnení cca 5 ks prachových filtrov je potrebné mikrofiltre vyčistiť, prípadne vymeniť za
nové. Použitý prachový papierový/syntetický filter spolu s mikrofiltrami zlikvidujte s bežným
domácim odpadom.

Miernym ťahom odklopte mriežku A14 v nasávacom priestore vysávača. (obr. 21). Vyberte
mikrofilter A15, nový mikrofilter založte tak, aby hrubšia strana mikrofiltra smerovala
do nasávacieho priestoru vysávača. Mriežku priklopením uzavrite. Ozve sa počuteľné
„klapnutie“.

Stlačte uzávery A21 v hornej časti zadného krytu A20 a následne kryt odnímte z vysávača
(obr. 24). Vyberte ťahom kazetu A22 (obr. 23). HEPA filter vyčistite vyklepaním nad
odpadkovým košom alebo jeho vyfúkaním (z hygienických dôvodov odporúčame
vykonávať čistenie filtra mimo obytného priestoru). Ak je filter veľmi znečistený, môžete
ho opláchnuť miernym prúdom teplej vody. Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo
vzpriamenej polohe a voda stekala rovnobežne so záhybmi. Filter držte pod takým uhlom,
aby voda zmyla nečistoty zachytené v záhyboch. Otočte filter o 180° a nechajte vodu
stekať pozdĺž záhybov v opačnom smere. Tento postup opakujte, až kým filter nebude
čistý. Následne filter nechajte dokonale vyschnúť. Po oschnutí vložte opačným spôsobom
kazetu späť do vysávača. Výstupky na zadnom kryte vložte do dvoch otvorov v plášti
vysávača a kryt priklopením uzavrite (obr. 25). Ozve sa počuteľné „klapnutie“.

Maximálneho sacieho účinku vždy dosiahnete s čistými filtrami a prázným prachovým
filtrom.
Na čistenie HEPA mikrofiltra nepoužívajte žiadne agresívne pracie alebo čistiace
prostriedky ani horúcu vodu.
Čistenie filtra neobnoví jeho pôvodnú farbu, ale filtračné schopnosti áno.
 Dodržte smer
zakladania nasávacích i výfukových mikrofiltrov do vysávača.
HEPA mikrofilter a mikrofiltre nie sú vhodné na čistenie v umývačke na riad.
Dbajte na to, aby dosadacie plochy a tesniace prvky boli funkčné.
Výfukový HEPA mikrofilter odporúčame meniť 2x za rok. Ostatné mikrofiltre vymeňte,
pokiaľ ich nie je možné riadne vyčistiť alebo sú poškozené. Náhradné filtre a mikrofiltre
zakúpite v sieti predajní ETA—elektro.
SK
13 / 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

eta novel Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch