eta 0467 90000 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
5-9
Elektrický podlahový vysavač •
Návod k obsluze
10-14
Elektrický podlahový vysávač •
Návod NA obsluHu
30-34
Электрический пылесoс
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
35-38
Elektrinis dulkių siurblys •
NAudoJIMo INsTRukCIJA
25-29
PL
Elektryczny odkurzacz podłogowy •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
15-19
GB
Electric floor vacuum cleaner
INsTRuCTIoNs FoR use
20-24
H
Elektromos padló porszívó •
kezelÉsI ÚTMuTATÓ
2
1
3
2 3
4
5
6
97 8
10
11
4
1312 14

eta
0467
Návod k obsluze
Tento podlahový vysavač je určený k udržovaní čistoty nejen v domácnosti, ale je vhodný
i pro úklid v nekomerčních prostorách (např. školy, nemocnice, pečovatelské domy a pod.),
ale i v komerčních prostorách (např. hotelech, penzionech, kancelářích, obchodech
a pod.).
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
- Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod uschovejte pro budoucí použití.
- Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
-Výrobekjeurčenpouzepropoužitívdomácnostechapodobnéúčely
(vobchodech,kanceláříchapodobnýchpracovištích,vhotelích,motelechajiných
obytnýchprostředích,vpodnicíchzajišťujícíchnoclehsesnídaní)!Nenívšakurčen
prokomerčnípoužití.
- Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší
a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti bez dozoru. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu.
- Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
- Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
- Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
- Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem
a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
-Sacíhubicinebokonectrubkynebopříslušenstvínepřikládejtekočímaniuším
anezasouvejtejedožádnýchtělesnýchotvorů!
-Nepoužívejtenikdyvysavačsmokrýmarukamačinohama!
5
CZ
-Přivysáváníschodištěnenechávejtevysavačvýšenežsamistojíte!
-Výrobeknenechávejtevchodubezdozoru!
-Vysavačnikdyneponořujtedovody(aničástečně)!
-Pracovnípolohaspotřebičejevodorovnáapřivysávánínenídovolenospotřebič
stavět,naklánětčipřevracet!Přimanipulacinetahejteprudcezahadiciavyvarujte
sehrubémuzacházenísvysavačem!
-Nikdynevysávejtebezsprávnězaloženéhoprachovéhofiltruamikrofitrů!
- Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanismy ve
správné pozici.
- Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
- Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Žádný
výboj statické energie není zdraví nebezpečný.
- Nevysávejte ostré předměty (např. sklo,střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty
(např. popel,hořícízbytkycigaret,benzín,ředidla), ale ani maziva (např. tuky,oleje).
Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození prachového filtru, popř. vysavače.
- Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), vysavač
vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
- Při vysávání velice jemného prachu (např. jemnéhopísku,cementovéhoprachu,
omítky) se mohou ucpat póry prachového filtru. Tím se zmenší průchodnost vzduchu
a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné prachový filtr + mikrofiltry vyměnit,
i když prachový filtr není zcela naplněn.
- Nepřejíždějte napájecí přívod při používání vysavače a nevytahujte vidlici přívodu z el.
zásuvky tahem za napájecí přívod.
- V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
- Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
- Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost spotřebiče, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
- Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj.
považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů
v kapitole III. POUŽITÍ VYSAVAČE a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku
jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače
Probezporuchovýchodvysavačejenutnépoužívattestované
prachovéfiltrydoporučenévýrobcem.
6
CZ
II.VYBAVENÍAPŘÍSLUŠENSTVÍVYSAVAČEETA-0467 (obr. 1)
A-vysavač
A1 - sací otvor A6 - kryt výfuku
A2 - víko sacího prostoru A7 - držák kabelu
A3 - závěr víka A8 - napájecí přívod
A4 - bezpečnostní ventil A9 - tlačítko START/STOP
A5 - držadlo A10 - pojezdová kola
B-příslušenství
B1 - podlahová hubice B5 - štěrbinová hubice
B2 - sací hadice B6 - prachový filtr
B3 - sací trubky B7 - sací mikrofiltr
B4 - polštářová hubice B8 - hubice k vysávání tvrdých podlahových krytin
III.PŘÍPRAVAAPOUŽITÍVYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál vyjměte vysavač a příslušenství. Vidlici napájecího
přívodu A8 zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte příslušenství vysavače B1, B2, B3
(obr. 2, 3). Podlahová hubice B1 je určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr.
4). Pokud je podlahová hubice vybavena kartáčem, při vysávání tvrdých podlahovin jej
přepnutím klapky vysuňte. Štěrbinovou hubici B5 můžete vysávat těžko přístupné místa
(obr. 5). Polštářovou hubicí B4 můžete vysávat různé druhy nábytku (obr. 6). Zapnutí, ale
i vypnutí vysavače proveďte stisknutím tlačítka vypínače A9 označeného symbolem
“ (obr. 7). Sací výkon můžete řídit regulací na držadle hadice B2 (obr. 8). Po ukončení
vysávání odpojte vysavač od el. sítě. Přívod stočte do oválu a uložte na držák A7 (obr. 9).
Vysavač je možné uchopit za držadlo A5 a přenášet přes překážky (např. prahy,schody).
Doporučujeme při přenášení vysavač vypnout.
Čištěníprachovéhofiltru
Pokud se při provozu vysavače sníží jeho sací výkon je nutné vyčistit prachový filtr.
Zmáčknutím závěru A3 odklopte víko A2 vysavače (obr. 10). Následně vysuňte čelo
prachového filtru B6 z držáku (obr. 11). Z jedné strany filtru sejměte tahem zajišťovací lištu
(obr. 12), textilní filtr se rozevře, nečistoty je možné vysypat a filtr je nutno vyklepat
(obr. 13). Opačným postupem nasuňte zajišťovací lištu zpět. Čelo prachového filtru
zasuňte do držáku v sacím prostoru vysavače a dotlačte až na doraz. Víko vysavače
uzavřete zaklapnutím.
Důležitáupozornění
Textilní prachový filtr neperte, nenamáčejte apod., nepoužívejte poškozený textilní
prachový filtr!
Sacímikrofiltr
Po naplnění cca 5krát prachového filtrů je třeba mikrofiltr vyměnit za nový. Uvolněte
aretační kroužek otočením ve směru šipky a následně ho odejměte (obr. 14). Použitý
mikrofiltr vyjměte a zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Opačným způsobem vložte
nový mikrofiltr a následně ho zajistěte aretačním kroužkem. Dbejte na to, aby dosedací
plochy a těsnící prvky byly funkční.
POZOR:Zanedbánívýměnymikrofiltrumůževéstkporuševysavače!
7
CZ
Ukládánípříslušenství
Příslušenství (podlahovou hubici, sací trubky a hadici) je možno opět rozložit nebo
ponechat složené a zavěsit na boční plochu vysavače do odkládací polohy.
IV.ÚDRŽBA
Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů
(např. krb,kamna,vyhřívacítěleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. déšť,
slunečnízáření). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte
drsné a agresivní čisticí prostředky! Pro zabezpečení bezporuchového chodu vysavače
doporučujeme asi po 300 hodinách provozu, nejdéle však po 3 letech, dát provést
odbornou opravnou kontrolu uhlíkových kartáčů a ložisek.
Podlahováhubice
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily
případné nečistoty. Pokud se tato skutečnost potvrdí, nečistoty odstraňte.
V.EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz. www.elektrowin).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
Výměnusoučástí,kterévyžadujízásahdoelektrickéčástispotřebiče,musíprovést
odbornýservis!Nedodrženímpokynůvýrobcezanikáprávonazáručníopravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI.TECHNICKÁDATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče
Příkon (W) uveden na typovém štítku spotřebiče
Příkon MAX. (W) uveden na typovém štítku spotřebiče
Spotřebič třídy ochrany II.
8
CZ
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
- NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého
napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
- NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
- NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci, si výrobce
vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
9
CZ

eta
0467
Návod NA obsluHu
Tento podlahový vysávač je určený na udržiavanie čistoty nielen v domácnosti, ale je
v hodný i na upratovanie v nekomerčných priestoroch (napr. školy, nemocnice, inštitúcie so
štátnou starostlivosťou, domovy dôchodcov a pod.), ale aj v komerčných priestoroch (napr.
hoteloch, penziónoch, kanceláriách, obchodoch a pod.).
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA
Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu,
prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Výrobokjeurčenýlenprepoužitievdomácnostiachaprepodobnéúčely
(vobchodoch,kanceláriáchapodobnýchpracoviskách,vhoteloch,moteloch
ainýchobytnýchprostrediach,vpodnikochzaisťujúcichnocľahsraňajkami)!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si
so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol
na zem a poškodil sa. V takýchto prípadoch spotrebič odneste
do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť
a správnu funkciu.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť
prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo
podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie.
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
—Saciuhubicu,koniectrubicealebopríslušenstvoneprikladajtekočiamaniušiam
a nezasúvajteichdožiadnychtelesnýchotvorov!
—Nepoužívajtevysávač,keďmátemokrérukyčinohy!
10
SK
—Privysávaníschodiskadbajtenato,abyvysávačnebolpoloženývyššie,ako
stojíte!
—Spotrebičnenechávajtevčinnostibezdozoru!
—Vysávačnikdyneponárajtedovody(aničiastočne)!
—Nikdynevysávajtebezsprávnezaloženéhovreckanaprachamikrofiltrov!
—Pracovnápolohaspotrebičajevodorovnáaprimokromvysávanísanesmie
spotrebičstavať,nakláňaťaniprevracať!Primanipuláciineťahajteprudkoza
hadicuanemykajteňou.Priprácinepoužívajtehrubúsilu!
Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy
v správnej polohe.
Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač vonku!
Pri vniknutí vlhkosti a prachu do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia
a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú
opravu.
Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže vzniknúť statická elektrina. Výboj
statickej elektriny nie je nebezpečný.
Nevysávajte ostré predmety (napríklad sklo,črepy), horúce, horľavé, výbušné látky
alebo materiály (napríklad popol,horiacezvyškycigariet,benzín,riedidlá), ale ani
mazivá (napríklad tuk,olej). Vysatím týchto materiálov sa môže poškodiť vrecko na
prach alebo vysávač.
Pri vysávaní veľmi jemného prachu (napríklad jemnéhopiesku,cementovéhoprachu,
omietky) sa môžu upchať póry vrecka na prach. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu
a slabne sací výkon. V takom prípade treba vrecko na prach vyprázdniť, vyklepať +
vymeniť mikrofilter, aj keď vrecko na prach nie je celkom plné.
Nikdy nevsúvajte prsty ani iné predmety do vstupných a výstupných otvorov. Pokiaľ
dôjde k upchaniu otvorov na priechod vzduchu (napr. hadice), vysávač vypnite
a odstráňte prípadné viditeľné prekážky brániace prúdu vzduchu.
Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky za napájací prívod, ani po ňom pri vysávaní
neprechádzajte vysávačom!
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania
vyššie uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča
sa medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých
filtrov podľa pokynov v kapitole III. POUŽITIE VYSÁVAČA a rovnako tak použitie
neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu
vysávača.
Prebezporuchovýchodvysávačatrebapoužívaťtestovanévrecká
naprachodporučenévýrobcom.
11
SK
II.VYBAVENIEAPRÍSLUŠENSTVOVYSÁVAČAETA0467 (obr. 1)
A—vysávač
A1 — sací otvor A6 — kryt výfuku
A2 — veko sacieho priestoru A7 — držiak prívodu
A3 — uzáver veka A8 — napájací prívod
A4 — bezpečnostný ventil A9 — tlačidlo START/STOP
A5 — rukoväť A10 — pojazdové kolesá
B—príslušenstvo
B1 — podlahová hubica B5 — štrbinová hubica
B2 — sacia hadica B6 — vrecko na prach
B3 — sacie trubice B7 — sací mikrofilter
B4 — vankúšová hubica B8 — hubica na vysávanie tvrdých dlážok
III.PRÍPRAVAAPOUŽITIEVYSÁVAČA
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte príslušenstvo. Vidlicu napájacieho prívodu
A8 zasuňte do elektrickej zásuvky. Zostavte príslušenstvo vysávača B1, B2, B3 (obr. 2,
3). Podlahová hubica B1 je určená na vysávanie kobercov alebo hladkých podláh (obr. 4).
Ak má podlahová hubica kefu, vysuňte ju pri vysávaní tvrdých podláh prepnutím klapky.
Štrbinovou hubicou B5 môžete vysávať rôzne ťažko prístupné miesta (obr. 5). Hubicou
na čalúnenie B4 môžete vysávať rôzne druhy nábytku (obr. 6). Vysávač zapnete, ale aj
vypnete, stlačením tlačidla vypínača A9 označeného symbolom (obr. 7). Sací výkon
vysávača môžete regulovať pootvorením regulácie v rukoväti B2 hadice (obr. 8). Po
skončení vysávania odpojte vysávač od elektrickej siete. Prívod stočte do oválu a uložte na
držiak A7 (obr. 9). Vysávač možno uchopiť a prenášať za rukoväť A5 cez prekážky (napr.
prahy, schody). Odporúčame pri prenášaní vysávač vypnúť.
Čistenievreckanaprach
Pokiaľ sa pri prevádzke vysávača zníži jeho sací výkon, je nutné vyčistiť vrecko na prach.
Stlačením uzáveru A3 odklopte veko A2 vysávača (obr. 10). Potom vysuňte vrecko na
prach B6 z držiaku (obr. 11). Z jednej strany vrecka ťahom snímte zaisťovaciu lištu
(obr. 12), textilné vrecko na prach sa roztvorí, nečistoty vysypte a vrecko vyklepte (obr.
13). Opačným spôsobom nasuňte zaisťovaciu lištu. Textilné vrecko na prach založte
už opísaným spôsobom späť do držiaku v sacom priestore vysávača, zatlačte na doraz
a potom zaklapnite veko vysávača.
Dôležitéupozornenia
Textilné vrecko na prach neperte, nenamáčajte a podobne. Ak je poškodené, nepoužívajte
ho!
Sacímikrofilter
Po naplnení asi 5 kusov prachových filtrov treba vymeniť mikrofilter za nový. Uvoľnite
aretačný krúžok otočením v smere šípky a následne ho odnímte (obr. 14). Použitý
mikrofilter zlikvidujte s bežným domácim odpadom. Opačným spôsobom vložte nový
mikrofilter a následne ho zaistite aretačným krúžkom. Dbajte na to, aby dosadacie plochy
a tesniace prvky boli funkčné.
POZOR:Zanedbanievýmenymikrofiltramôžespôsobiťporuchuvysávača!
12
SK
Ukladaniepríslušenstva
Príslušenstvo — podlahovú hubicu, saciu hadicu a trubice možno opäť rozložiť alebo
ponechať zložené a zavesené na bočnej ploche vysávača v odkladacej polohe.
IV.ÚDRŽBA
Vysávač ukladajte vždy na suché miesto dostatočne vzdialené od tepelných zdrojov
(napríklad kozuba,kachieľ,vyhrievaciehotelesa) a nevystavujte ho atmosférickým
vplyvom (napríklad dažďu,slnečnémužiareniu). Povrch vysávača ošetrujte mäkkou
vlhkou handričkou. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Na zabezpečenie
bezporuchového chodu vysávača odporúčame asi po 300 hodinách prevádzky, najviac
však po troch rokoch, vykonať odbornú opravnú kontrolu uhlíkových kief a ložísk.
Podlahováhubica
Po každom vysávaní skontrolujte, či sa na zberačoch nezachytili nečistoty. Ak sa tak stalo,
odstráňte ich.
V.EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu
môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne
vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací
prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržburozsiahlejšiehocharakterualeboúdržbu,ktorávyžadujezásahdo
vnútornýchčastíspotrebiča,musívykonaťibašpecializovanýservis!Nedodržaním
pokynovvýrobcuzanikáprávonazáručnúopravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VI.TECHNICKÉÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku spotrebiča
Príkon (W) uvedený na typovom štítku spotrebiča
Príkon MAX. (W) uvedený na typovom štítku spotrebiča
Spotrebič ochrannej triedy II.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 76 dB, čo predstavuje hladinu „A”
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
13
SK
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z. z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
NV č. 308/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom
rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
NV č. 194/2005 Z. z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny od štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú
vplyv na funkciu výrobku.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na
hranie.
ROBCA:eTA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
VÝHRADNÝDOVOZCAPRESR:ETA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04
Bratislava 3.
14
SK
Electric floor vacuum cleaner
eta
0467
INsTRuCTIoNs FoR use
This floor vacuum cleaner is intended for keeping your household clean but is also suitable
for cleaning non-commercial spaces (E.g. schools, hospitals, nursing homes etc.) and
commercial spaces (e.g. hotels, guest houses, offices, shops etc.).
I.SAFETYWARNING
- Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and store
the instructions for use for the future. Consider the instructions for use as a part of the
appliance and pass them on to any other user of the appliance.
- Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your electric
power socket.
-Theproductisintendedforhomeuseandsimilar(inshops,officesandsimilar
workplaces,inhotels,motelsandotherresidentialenvironments,infacilities
providingaccommodationwithbreakfast).
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Children younger than 8 years must be kept out of reach of the
appliance and its power cord.
- Never use the appliance if its power cord or plug is damaged, if
it does not work properly, if it fell down and was damaged. In this
case take the appliance to a special service
to check its safety and proper function.
- If the power cord of the appliance is corrupted, it has to be
replaced by the manufacturer, its service technician or a similarly
qualified person so as to prevent dangerous situations.
- Before replacing accessories or accessible parts, which move
during operation, before assembly and disassembly, before
cleaning or maintenance, turn off the appliance and disconnect it
from the mains by pulling the power cord from the power socket!
- Always unplug the appliance from power supply if you leave it
unattended and before assembly, disassembly or cleaning.
-Donotputthesuctionnozzleorthetubeendoraccessoriesclosetoeyesandears
anddonotinsertthemintobodyorifices!
-Neverusethevacuumcleanerwithwethandsorfeet!
15
GB
-Whenyouvacuumastaircase,neverleavethevacuumcleanerhigherthanyou
standyourself!
-Neverleavetheproductunattendedwheninoperation!
-Neverimmersethevacuumcleanerintowater(evenitsparts)!
-Theoperatingpositionoftheapplianceishorizontalanditisnotallowedtostand
thecleanerup,tiltitorturnitoverduringoperation!Donotpullonthehoseand
avoidroughhandlingofthecleaner!
-Nevervacuumwithoutaproperlyinsertedfiltrationsystemandmicro-filters.
- Before you start using the vacuum cleaner, please check that all the blocking
mechanisms are in the right position.
- Do not vacuum wet or moist floor coverings, do not use the vacuum cleaner for outdoor
areas! When moisture gets into the aggregate, there is a risk of its damage and disabling
it. This defect is not covered by the warranty.
- Vacuum cleaning of some carpet types may result in generating static electricity. No static
electricity discharge is dangerous to health.
- Never leave the vacuum cleaner exposed to weather conditions (rain,frost,directsun
radiation,etc.).
- Do not vacuum sharp objects (e.g. glass,shatter), hot, flammable, explosive items (e.g.
ash,hotcigarettebutts,gasoline,thinnersandaerosolvapours) or greases (e.g.
fats,oils), caustic agents (e.g.acids,solvents). Vacuuming these objects may lead to
damage of the dust filters, or the vacuum cleaner.
- Do not insert fingers or other things to input and output vents of the appliance. If the
openings/elements for air flow are clogged (e.g. the hose), turn the appliance off and
clear the clogging.
- Pores of the filters may be clogged when vacuum cleaning very fine dust (e.g. fine
sand,cementdust,plaster). Thus, air permeability will be reduced and the suction
performance will drop. In this case, clean the filters even though the dust container is not
full yet.
- The power cord is marked with colour codes. The yellow strip indicates the ideal cord
length, the red strip indicates the maximum cord length. Do not apply force to unwind the
cord beyond the red mark.
- Do not run over the power supply cord when using the vacuum cleaner and do not unplug
it from the socket by pulling the power cord.
- When taking the plug from the electric socket, never pull the power cord or the vacuum
cleaner.
- When winding the cord, hold the plug to prevent the cord lashing around and to prevent
possible injury.
- If you need to use an extension cord, it has to be uncorrupted and it has to comply with
the valid standards.
- In order to ensure safety and proper function of the appliance, use only original spare
parts and accessories approved by the manufacturer.
- Never use the appliance for any other purpose than for the intended purpose described in
these instructions for use!
- The manufacturer is not responsible for damage caused by improper use of the appliance
and the accessories and its guarantee for the appliance does not apply in situations when
the safety warnings above are not complied with. Failure to replace or maintain all filters
regularly according to the instructions in Chapter III.USINGVACUUMCLEANER and
also using non-original filters, the properties of which resulted in failure or damage of the
vacuum cleaner is also understood to be improper use of the appliance.
16
GB
II.EQUIPMENTANDACCESSORYOFETAVACUUMCLEANER– LINE0467 (pic. 1)
A–vacuumcleaner
A1 – suction opening A6 – outlet cover
A2 – suction space lid A7 – cord holder
A3 – lid closure A8– supply cord
A4 – safety valve A9 - The START/STOP button
A5 – handle A10 – wheels
B-accessory
B1 - floor nozzle B5 - slit nozzle
B2 – suction hose B6 – dust filter
B3 – suction tubes B7 – suction micro filter
B4 – cushion nozzle B8 – nozzle for vacuuming hard floors
III.PREPARATIONANDUSE
Remove all packaging material, remove the vacuum cleaner and accessory. Plug the fork
of the supply cord A8 into the el. plug. Assemble the accessory of the cleanerB1,B2,B3
(pic. 2, 3). Floor nozzle B1 is intended for vacuuming carpets or smooth floors (obr. 4). If
the floor nozzle is equipped with a brush, you may slide it out when vacuuming hard floors.
The slit nozzle B5 may be used for vacuuming hard-accessible places (pic. 5). The cushion
nozzle B4 may be used for vacuuming different kinds of furniture (pic. 6). Turn the vacuum
cleaner on/off by pressing the switch button A9 marked with “ ” symbol (pic. 7). You may
control the suction power by the handle regulation on the hose B2 (pic. 8). After finishing
cleaning, unplug the cleaner from the el. outlet. Curl the supply cord into an oval shape and
put in the holder A7 (pic. 9). The cleaner may be held by the holder A5 and carried over
obstacles (e.g. doorsills, steps. We recommend turning the cleaner off when carrying.
Dustfiltercleaning
If the suction power of the cleaner decreases during operation, the dust filter needs to be
cleaned. Tip out the lid A2 of the cleaner by pressing closure A3 (pic.10). Then pull the
front of the dust filter B6 out of the holder (pic. 11). Slide out the lath from one side of the
filter (pic. 12), the textile filter will open and the dust can be dumped. The filter needs to be
dusted (pic. 13). Put the lath on reversely. Slide the front of the dust filter into the holder in
the suction space of the vacuum cleaner and push all the way. Press to close the lid of the
cleaner.
Importantprecautions
Do not wash, soak etc. the textile dust filter, do not use a damaged textile dust filter!
Suctionmicrofilter
After filling the dust filter approx. 5 times, it needs to be changed for a new one. Loosen
the arrest ring by turning it in the direction of an arrow and remove it (pic. 14). Remove the
used micro filter and dispose it with common house waste. Put the new filter in reversely
and fasten it with the arrest ring. Make sure that the bearing area and sealing elements
are functional.
Fortrouble-freeoperationofthevacuumcleaner,pleaseusethe
testedmicro-filtersrecommendedbytheproducer.
17
GB
ATTENTION: Neglecting the replacement of the micro filters may lead to failure of the
vacuum cleaner!
Storingtheaccessory
Accessory (floor nozzle, suction tubes and hose) may be disassembled or left assembled
and hung on the side of the vacuum cleaner.
IV.MAINTENANCE
Store the vacuum cleaner at a dry place, far enough from heat sources (e.g. fireplace,
stove,heatingelement) and protect it against weather conditions (e.g. rain,sunshine).
Treat surface of the appliance with a soft and damp cloth, do not use coarse and
aggressive detergents! To make sure the vacuum cleaner‘s operation is flawless, we
recommend having the carbon brushes and bearings checked and repaired approx. after
300 operation hours, at most after 3 years.
Floornozzle
It is recommended to check the brushes or collectors for possible impurities. If there are
some impurities, remove them.
V.ENVIRONMENTALPROTECTION
If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing,
components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified
on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or
electronic products must not be disposed of together with municipal waste. For proper
disposal of the product, hand it over at special collection places where it will be taken
over free of charge. Suitable disposal of the product can help to maintain valuable natural
resources and to prevent possible negative impacts on the environment and human health,
which could be the possible consequences of improper waste disposal. Ask for more
details at the local authorities or at a nearest collection site. Fines can be imposed for
improper disposal of this type of waste in agreement with the national regulations. If the
appliance is to be put out of operation, we recommend its cutoff after disconnecting it from
power supply and in this way it will not be possible to use the appliance again.
Replacementofpartsthatrequireinterventionintheelectricpartoftheappliance
mustbecarriedoutbyaspecializedservice!Failuretocomplywiththeinstructions
ofthemanufacturerwillleadtoexpirationoftherighttoguaranteerepair!
VI.TECHNICALDATA
Voltage (V) specified on the type label of the appliance
Input (W) specified on the type label of the appliance
Input MAX. (W) specified on the type label of the appliance
Protection class of the appliance II.
18
GB
The product has received ES declaration of conformity according to Act as amended.
The product matches the requirements of the below statutory order as amended.
Committee Regulation No. 2006/95/ES as amended, setting the technical requirements
of the electrical appliance as low.
Committee Regulation No. 2004/108/ES as amended, setting the technical requirements
of products in terms of their electromagnetic compatibility.
The manufacturer reserves the right to make insignificant changes to the standard make
that do not affect the function.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
PRODUCER:ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Czech Republic.
19
GB
Elektromos padló porszívó
eta
0467
kezelÉsI ÚTMuTATÓ
A padlóporszívó nemcsak háztartások tisztántartására szolgál, hanem nem kommersz
jellegű épületek (pl.iskolákban, kórházakban, nyugdíjas házakban stb.) és kommersz
épületek (hotelek, panziók, irodák, pletek stb.) takarításánál is jól használható.
I.BIZTONSÁGIFIGYELMEZTETÉS
- Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az
ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató
utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék esetleges
további felhasználójának.
-
A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy
a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék
biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
A gyermek ne játszon a készülékkel! Felügyelet nélkül a gyermek
nem végezheti el a készülék tisztítását, karbantartását!. 8 évnél
fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke
hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
- Porszívózás közben a sérülések elkerülése érdekében ne nyúljon
az elektromos szívófej forgókeféi közé!
- Ne használja a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy
villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és
megsérült. Ilyen esetekben a készüléket adja át át szakszervizi
vizsgálatokra, annak biztonságossága és helyes működése
ellenőrzése céljából.
- Ha a készülék csatlakozóvezetéke sérült, akkor azt ki kell
cseréltetni vagy a gyártócéggel, annak szervíz szakemberével
vagy hasonlóan szakképzett személy segítségével, hogy
megakadályozza ezzel veszélyes helyzet kialakulását.
- A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, amelyek
működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt,
tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza
ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
-
Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a
készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése,
leszerelése vagy tisztítása előtt.
- A készüléket csak a címkéjén feltüntetett hálózati feszültséghez szabad csatlakoztatni.
20
H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

eta 0467 90000 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch