Zanussi ZDS204 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod na
používanie
Umývačka ria-
du
ZDS 204
Ďakujeme vám, že ste si vybrali náš
spotrebič
Prajeme vám, aby vám váš nový spotrebič
prinášal radosť, a dúfame, že pri výbere ďalších
spotrebičov opäť uprednostníte našu značku.
Prosím, prečítajte si pozorne návod na
používanie a uschovajte ho po celú dobu
životnosti spotrebiča, aby ste si v ňom v prípade
potreby mohli vyhľadať užitočné informácie.
Návod na používanie odovzdajte prípadnému
novému majiteľovi spotrebiča.
Obsah
Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Umývacie programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Prvé použitie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Nastavenie zmäkčovača vody _ _ _ _ _ _ _ 7
Používanie soli do umývačky riadu _ _ _ _ 9
Používanie leštidla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Vkladanie jedálenského príboru a
riadu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Používanie umývacieho prostriedku _ _ _ 13
Vyberanie obsahu umývačky riadu _ _ _ _ 14
Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Rady na ochranu životného
prostredia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Niečo nefunguje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Spotreba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Informácie pre skúšobne _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Inštalácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Zmeny vyhrade
2
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie
správneho použitia si pred nainštalovaním a
prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo
prečítajte tento návod pre užívateľa, vrátane ti-
pov a upozornení. Na predchádzanie zbytoč-
ným chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby
sa všetci používatelia tohto spotrebiča podrob-
ne oboznámili s jeho obsluhou a s bezpečnost-
nými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte
a dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom,
aj keď ho presťahujete alebo predáte, aby bol
každý, kto ho používa po celú dobu jeho život-
nosti, riadne informovaný o použití a bezpeč-
nosti spotrebiča.
Správne použitie
Táto umývačka riadu je určená iba na umý-
vanie domácich kuchynských pomôcok
vhodných na umývanie v umývačke riadu.
Do umývačky riadu nepridávajte žiadne roz-
púšťadlá. Mohlo by to spôsobiť výbuch.
Nože a iné ostré a špicaté predmety sa mu-
sia vložiť do košíka na jedálenský príbor, s
ostrím smerujúcim dolu alebo uložiť vodo-
rovne do horného koša.
Používajte iba výrobky (umývací prostrie-
dok, soľ a leštidlo) vhodné pre umývačky
riadu.
Vyhýbajte sa otváraniu dvierok počas chodu
spotrebiča, môže uniknúť horúca para.
Nevyberajte nič z umývačky riadu pred
ukončením umývacieho cyklu.
Po použití odpojte spotrebič od napájacej
elektrickej siete a zatvorte prívod vody.
Údržbu tohto výrobku môže uskutočňovať
iba autorizovaný servisný technik. Musia sa
používať výhradne originálne náhradné die-
ly.
Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opra-
viť spotrebič sami. Opravy vykonané nevy-
školenými osobami môžu spôsobiť zranenia
alebo vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte
najbližšie servisné stredisko. Vždy žiadajte
použitie originálnych náhradných dielov.
Všeobecné bezpečnostné
pokyny
Umývacie prostriedky pre umývačku riadu
sú žieravé a môžu spôsobiť popálenie očí,
úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia ži-
vota! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny vý-
robcu umývacieho prostriedku do umývačky
riadu.
Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V
spotrebiči sa môžu nachádzať zvyšky umý-
vacieho prostriedku.
Dvierka umývačky riadu musia byť zatvore-
né vždy, keď nevkladáte alebo nevyberáte
riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto po-
tkne o otvorené dvierka a poraní sa.
Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne
nestúpajte.
Bezpečnosť detí
Spotrebič je určený na použitie dospelými
osobami. Nedovoľte deťom, aby používali
umývačku riadu bez dohľadu.
Všetky obaly uložte mimo dosahu detí. Hrozí
riziko udusenia.
3
Všetky umývacie prostriedky skladujte na
mieste, kde k nim deti nebudú mať prístup.
•Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené,
nedovoľte, aby sa k nej priblížili deti.
Inštalácia
Skontrolujte, či vaša umývačka riadu nebola
poškodená pri preprave. Nikdy nepripájajte
poškodený stroj. Ak je vaša umývačka riadu
poškodená, spojte sa s dodávateľom.
Pred používaním spotrebiča musíte odstrá-
niť všetky obaly.
Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske
práce potrebné pri inštalácii spotrebiča musí
vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo in-
štalatér alebo kompetentná osoba.
Z bezpečnostných dôvodov je nebezpeč
meniť technické charakteristiky alebo pokú-
šať sa o akúkoľvek zmenu na tomto výrobku.
•Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je
poškodený elektrický napájací kábel a vo-
dovodné hadice; alebo ak je poškodený
ovládací panel, pracovná doska alebo so-
klová plocha tak, že sú voľne prístupné vnú-
torné časti spotrebiča. Spojte sa s miestnym
servisným strediskom, aby ste predišli ne-
bezpečenstvu.
Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy
nesmie prevŕtať. V opačnom prípade sa mô-
žu poškodiť hydraulické a elektrické kompo-
nenty.
POZOR
Informácie o elektrickom a vodovodnom pripo-
jení nájdete v pokynoch, uvádzaných v kon-
krétnych častiach.
Ovládací panel
4
1
Ovládač programov a vypínač Zap/Vyp
2 Tlačidlo Štart/zrušiť
3
Tlačidlo Odložený štart
4
Kontrolky
5
Kontrolka ovládača programov
Ovládač programov a vypínač Zap/Vyp
•keď je v tejto polohe, spotrebič je vypnutý (príslušná
kontrolka je zhasnutá),
•keď je ukazovateľ v polohe nejakého programu,
spotrebič je zapnutý a je nastavený program (kon-
trolka ovládača programov svieti)
TlačiťŠtart/zrušiť
Zapnutie umývacieho programu:
1. Nastavte umývací program.
2. Stlačte tlačidlo Štart/zrušiť (rozsvieti sa prísluš-
ná kontrolka).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Ak chcete zmeniť prebiehajúci program, musíte ho
najprv zrušiť.
Zrušenie prebiehajúceho programu:
1. Stlačte a podržte tlačidlo Štart/zrušiť, kým ne-
zhasne príslušná kontrolka.
2. Pusťte tlačidlo Štart/zrušiť.
3. Otočte ovládač programov do polohy Vyp alebo
nastavte nový umývací program (skontrolujte,
či je v zásobníku umývací prostriedok.
Tlačidlo Odložený štart
Umožňuje odložiť spustenie programu o 3 hodiny.
Po nastavení programu stlačte tlačidlo Odložený
štart. Rozsvieti sa príslušná kontrolka.
Stlačením tlačidla Štart/zrušiť sa automaticky začne
odrátavanie času odkladu spustenia.
Po uplynutí doby odloženia štartu sa program spustí
automaticky. Svetelná kontrolka odloženia štartu
zhasne.
Zrušenie aktivovaného odloženia štartu: stlačte a
podržte stlačené tlačidlo Štart/zrušiť, kým nezhasnú
kontrolky Štart/zrušiť a odloženia štartu.
Aby ste zapli umývací program, stlačte tlačidlo Štart/
zrušiť.
5
Kontrolka ovládača programov
sa rozsvieti po nastavení umývacieho programu
Kontrolky
Kontrolka ukončenia programu
Rozsvieti sa pri skončení umývacieho programu. Umý-
vačku riadu vypnite otočením ovládača programov do
polohy Vyp. Zhasne kontrolka Zap/Vyp.
Má aj doplnkové funkcie optickej signalizácie:
nastavenie zmäkčovača vody,
vyhlásenie alarmu v dôsledku chybnej funkcie spo-
trebiča.
Kontrolka plnenia zásobníka soli
Rozsvieti sa, keď treba doplniť špeciálnu soľ.
Môže svietiť aj niekoľko hodín po doplnení soli.
Umývacie programy
Program Stupeň znečistenia Typ náplne Popis programu
Intenzívny 70° Silné znečistenie Porcelánový riad, jedálen-
ský príbor, hrnce a panvi-
ce
Predumytie
Umývanie
2 oplachovania
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Normálny 65° Normálne znečistenie Porcelánový riad, jedálen-
ský príbor, hrnce a panvi-
ce
Predumytie
Umývanie
2 oplachovania
Záverečné oplachovanie
Sušenie
65° A 30'
1)
Ľahké znečistenie Porcelánový riad a jedá-
lenský príbor
Umývanie
Záverečné oplachovanie
50°
2)
Normálne znečistenie Porcelánový riad a jedá-
lenský príbor
Predumytie
Umývanie
1 oplachovanie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Opláchnuť a nechať Ľubovoľný.
Čiastočná náplň (dokončí sa neskôr v ten istý deň).
1 studené opláchnutie
(aby zvyšky jedál neza-
schli).
6
Program Stupeň znečistenia Typ náplne Popis programu
Tento program si nevyža-
duje použitie umývacieho
prostriedku.
1) Ideálny na umývanie čiastočne naplnenej umývačky riadu. Je to ideálny program na denné umývanie servírovacieho riadu
a príboru po raňajkách alebo večeri v štvorčlennej rodine.
2) Skúšobný program pre skúšobne.
Prvé použitie
Pred prvým použitím vašej umývačky riadu:
Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné prí-
pojky zodpovedali pokynom na inštaláciu
Vyberte zo spotrebiča všetok obalový mate-
riál
Nastavte zmäkčovač vody
Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody a
potom ho naplňte soľou určenou do umý-
vačky riadu
Naplňte dávkovač leštidla
Pri používaní tabliet obsahujúcich leštidlo a
umývací prostriedok:
nie je potrebné dávkovať leštidlo
nastavte zmäkčovač vody
pridajte špeciálnu (pre umývačky riadu) soľ
Pri používaní tabliet obsahujúcich leštidlo,
umývací prostriedok, soľ a iné prídavné pro-
striedky:
nie je potrebné dávkovať špeciálnu soľ, ani le-
štidlo.
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky
vhodné pre vašu tvrdosť vody. Riaďte sa po-
kynmi výrobcu.
Nastavte tvrdosť vody na úroveň 1.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Ak výsledky sušenia nie sú uspokojivé, odpo-
čame vám:
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
2. Nastavte dávkovanie leštidla do polohy 2.
Ak sa v budúcnosti rozhodnete vrátiť k použí-
vaniu štandardného umývacieho prostriedku,
odporúčame vám, aby ste:
Naplnili zásobník soli a leštidla.
Nastavili tvrdosť vody na najvyššiu úroveň a
vykonali 1 normálny umývací program bez
naplnenia umývačky riadom.
Upravte nastavenie tvrdosti vody podľa tvr-
dosti vody vo vašom regióne.
Nastavili dávkovanie leštidla
Nastavenie zmäkčovača vody
Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom
vody, učeným na odstránenie minerálov a solí
z privádzanej vody, ktoré by mohli mať škodlivý
alebo nepriaznivý účinok na funkciu spotrebiča.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým
tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria podľa
ekvivalentných stupníc v nemeckých stupňoch
(°dH), francúzskych stupňoch (°TH) a v mmol/
l (milimoloch na liter - medzinárodná jednotka
tvrdosti vody).
Zmäkčovač sa musí nastaviť v závislosti od tvr-
dosti vody vo vašom regióne. Vaša miestna
7
vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je tvr-
dosť vody vo vašom regióne.
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody Používanie soli
°dH °TH mmol/l ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 úroveň 10 áno
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 úroveň 9 áno
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 úroveň 8 áno
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 úroveň 7 áno
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 úroveň 6 áno
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 úroveň 5 áno
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 úroveň 4 áno
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 úroveň 3 áno
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 úroveň 2 áno
< 4 < 7 < 0,7 1 úroveň 1 nie
Zmäkčovač vody sa musí nastavovať oboma
spôsobmi: ručne, použitím príslušného regulá-
tora, a elektronicky.
Manuálne nastavenie zmäkčovača vody (pozri tabuľku)
Nastavte prepínač do po-
lohy 1 alebo 2
Zmäkčovač vody je vo výrobe nastavený do polohy 2.
Elektronické nastavenie zmäkčovača vody (pozri tabuľku)
Zmäkčovač vody je vo výrobe nastavený na stupeň 5.
Umývačka riadu musí byť vypnutá .
8
Stlačte a podržte tlačidlo štart/zrušiť a otočte progra-
mátor smerom vpravo do polohy prvého programu.
Podržte tlačidlo stlačené, kým nezačne blikať kontrolka
programátora a tlačidla štart/zrušiť.
Pusťte tlačidlo. Kontrolka ukončenia programu za-
čne blikať. Počet bliknutí zodpovedá aktuálnej úrovni
nastavenia.
Kontrolka ukončenia programu môže bliknúť naprí-
klad 5-krát. Blikanie sa zopakuje každých 5 sekúnd.
Aby ste zmenili úroveň, stlačte tlačidlo štart/zrušiť. Pri
každom stlačení tlačidla sa úroveň zvýši o jeden stu-
peň. (Úroveň 1 nasleduje po úrovni 10).
Kontrolka ukončenia programu indikuje nové nastave-
nie.
Aby sa operácia uložila do pamäte, otočte programátor
do polohy Vyp.
Používanie soli do umývačky riadu
POZOR
Používajte výhradne špeciálnu soľ vhodnú do
umývačky riadu.
Odskrutkujte uzáver.
Iba pri prvom naplnení
soľou, naplňte zásobník
soli vodou.
Použitím dodávaného lie-
vika nasypte soľ, až kým
sa zásobník nenaplní.
9
Odstráňte všetky zvyšky
soli.
Kryt pevne zaskrutkujte
otáčaním v smere pohybu
hodinových ručičiek, až
kým nebudete počuť cvak-
nutie.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Okamžite zapnite úplný program.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Pri doplnení soli sa voda zo zásobníka preleje.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Špeciálnu soľ doplňte po rozsvietení kontrolky
na ovládacom paneli.
Používanie leštidla
Otvorte kryt.
Dávkovač naplňte leštid-
lom. Maximálna úroveň
naplnenia je označená
"max"
Pozorne utrite všetky zvy-
šky rozliateho leštidla. Za-
tvorte uzáver a zatlačte
ho, aby sa zablokoval.
10
Po doplnení dávkovača le-
štidlom bude indikátor (B)
svetlý
POZOR
Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla akýkoľvek iný prípravok (napr. umývací
prostriedok pre umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo by to po-
škodenie spotrebiča.
Nastavenie dávkovania leštidla
Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú po umýva
kvapky vody alebo škvrny z vodného kameňa.
Dávku znížte, ak sú na riade biele pruhy alebo ak na
pohároch, či na nožoch spozorujete matný povlak.
Otvorte kryt. Nastavte úroveň dávky.
(Dávkovanie je od výrob-
cu nastavené do polohy
4).
Zatvorte uzáver a zatlačte
ho, aby sa zablokoval.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
V umývačke riadu sa nemôžu umývať špongie,
domáce odevy a nič, čo by mohlo absorbovať
vodu.
Pred vložením riadu by ste mali:
Odstrániť všetky zvyšky potravín a hrubé
nečistoty.
–Zmäkčiť zvyšky pripálených pokrmov na
panviciach
Pri nakladaní riadu a jedálenského príboru
dodržiavajte tieto zásady:
Riad, ani jedálenský príbor nesmie pre-
kážať otáčaniu ostrekovacích ramien.
Duté predmety, ako sú šálky, poháre,
panvice a pod. uložte v umývačke riadu
hore dnom, aby sa v nich nezhromažďo-
vala voda.
11
Riad ani jedálenský príbor nesmie byť
vložený do seba ani sa navzájom prikrý-
vať.
Aby sa poháre nepoškodili, nesmú sa na-
vzájom dotýkať.
Drobné predmety vložte do koša na je-
dálenský príbor.
Plastové predmety a panvice s teflónom ma-
jú sklon zadržiavať kvapky vody; tieto pred-
mety neschnú tak dobre ako porcelánové a
oceľové predmety.
Ľahké predmety (plastové misky a pod.) mu-
sia byť naložené do horného koša a uspo-
riadané tak, aby sa nehýbali.
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný
tento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:
Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými, po-
rcelánovými alebo perleťovými rukoväťami.
Plastové predmety, ktoré nie sú tepelne odolné.
Starší jedálenský príbor s lepenými dielmi, ktoré nie
sú teplotne odolné.
Lepený jedálenský príbor alebo riad.
Cínové alebo medené predmety.
Olovnaté krištáľové sklo.
•Oceľové predmety náchylné na hrdzavenie.
Drevené podnosy.
Predmety vyrobené zo syntetických vlákien.
Kameninové výrobky umývajte v umývačke riadu
iba ak sú výslovne označené výrobcom ako vhodné
na umývanie v umývačke riadu.
•Pri častom umývaní v umývačke riadu môžu glazo-
vané vzory vyblednúť.
Strieborné a hliníkové diely majú pri umývaní sklon
k strate farby: Zvyšky, napr. vajcový bielok, vajco
žĺtok a horčica často spôsobujú stratu farby a škvrny
na striebre. Z tohto dôvodu striebro vždy okamžite
vyčistite od zvyškov, ak sa nemá umývať bezpro-
stredne po použití.
Vložte príbor. Na dosiah-
nutie najlepších výsled-
kov odporúčame používať
dodávanú mriežku na je-
dálenský príbor (ak to veľ-
kosť a rozmery jedálen-
ského príboru umožňujú)
Nože a iné ostré a špicaté
predmety uložte rukovä-
ťami hore. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia!
Naložte spodný kôš. Ser-
vírovací riad a veľké po-
krievky treba ukladať oko-
lo okraja koša.
12
Naložte horný kôš. Ľahké
predmety (plastové misky
a pod.) musia byť nalože-
né do horného koša a us-
poriadané tak, aby sa ne-
hýbali.
Pre vyššie predmety mož-
no držiaky na šálky vyklo-
piť nahor.
Úprava výšky horného koša
Veľmi veľké taniere možno pri umývaní naložiť
do dolného koša po presunutí horného koša do
vyššej polohy.
Maximálna výška riadu:
v hornom koši v spodnom koši
S nadvihnutým horným košom 20 cm 31 cm
So spusteným horným košom 24 cm 27 cm
Vysuňte predné dorazy
klznej lišty (A) horného ko-
ša von a vysuňte kôš von.
Zasuňte kôš do vyššej po-
lohy a vťte dorazy (A) do
ich pôvodnej polohy.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Keď je kôš v nadvihnutej polohe, nemôžete používať
stojany na šálky.
13
Používanie umývacieho prostriedku
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Používajte iba umývacie prostriedky vhodné
pre umývačky riadu.
Dodržiavajte odporúčania výrobcu na dávko-
vanie a uskladnenie umývacieho prostriedku.
Otvorte kryt.
Naplňte zásobník umýva-
cieho prostriedku A.
Dodržiavajte dávkovacie
úrovne.
Pre programy s predumý-
vaním pridajte umývací
prostriedok do priehrad-
kyB.
Pri použití tabletových
umývacích prostriedkov:
vložte tablety umývacieho
prostriedku do priehradky
A.
Zatvorte uzáver.
Tabletové umývacie
prostriedky
Tabletové umývacie prostriedky rôznych vý-
robcov sa rozpúšťajú rôznou rýchlosťou. Z toh-
to dôvodu niektoré tabletové umývacie pro-
striedky nedosiahnu v priebehu krátkych umý-
vacích programov svoju úplnú umývaciu účin-
nosť. Z tohto dôvodu pri použití tabletových
umývacích prostriedkov voľte dlhé umývacie
programy, aby sa zaručilo úplné odstránenie
zvyškov umývacieho prostriedku.
Vyberanie obsahu umývačky riadu
Horúci riad je citlivý na nárazy.
Pred vybratím zo spotrebiča preto riad treba
nechať vychladnúť.
Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný
kôš; takto predídete odkvapkávaniu vody z
horného koša na riad v dolnom koši.
14
Na bokoch a na dvierkach umývačky riadu
sa môže objaviť voda, pretože nehrdzave-
júca oceľ sa postupne ochladí viac ako riad.
POZOR
Po dokončení umývacieho programu sa odpo-
ča odpojiť umývačku riadu od sieťového na-
pätia a zatvoriť vodovodný kohút.
Ošetrovanie a čistenie
Čistenie filtrov
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
NIKDY nepoužívajte umývačku riadu bez fil-
trov. Dôsledkom nesprávneho vloženia a mon-
táže filtrov sú zlé výsledky umývania.
Dôkladne vyčistite filtre
A , B a C pod tečúcou vo-
dou.
Otočte rukoväť o približne
1/4 otáčky smerom vľavo
a vyberte filtre B a C .
Vyberte filter A z dna
umývacieho priestoru.
Filtre vráťte na miesto a
zablokujte ich otočením
rukoväte smerom vpravo.
Čistenie ostrekovacích ramien
NIKDY nevyberajte ostrekovacie ramená.
Ak zvyšky nečistôt upchali otvory v hornom
ostrekovacom ramene, odstráňte nečistoty po-
mocou napichovačky na jednohubky.
15
Vonkajšie čistenie
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel
umývajte vlhkou mäkkou handričkou. V prípa-
de potreby používajte iba neutrálne umývacie
prostriedky. Nikdy nepoužívajte pieskové či-
stiace prostriedky, drsné hubky na čistenie ani
rozpúšťadlá (acetón, trichlóretylén a pod....).
Čistenie vnútra
Dbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dávko-
vače na umývací a leštidlo pravidelne čistené
vlhkou handričkou.
Odporúčame vám vykonať po každých 3 me-
siacoch umývací program pre veľmi špinavý
riad s použitím umývacieho prostriedku, ale bez
vloženia riadu.
Dlhšie obdobia mimo
prevádzky
Ak spotrebič nebudete používať počas dlhšie-
ho obdobia, odporúčame vám:
1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vodu.
2. Nechajte dvierka úplne otvorené, aby ste
predišli tvorbe nepríjemných zápachov.
3. Udržiavajte vnútro spotrebiča v čistote.
Ochranné opatrenia pred
zamrznutím
Spotrebič sa nesmie nachádzať na mieste, kde
je teplota pod 0°C. Ak to je nevyhnutné, spo-
trebič vyprázdnite, zatvorte dvierka spotrebiča,
odpojte prívodnú vodnú hadicu a vyprázdnite
ju.
Sťahovanie spotrebiča
Ak musíte premiestniť spotrebič (sťahujete sa
a pod....):
1. Vytiahnite vidlicu zo zásuvky.
2. Zatvorte vodovodný kohút.
3. Odpojte hadice na prívod a odvod vody.
4. Spotrebič potiahnite von spolu s hadicami.
Vyhýbajte sa nakláňaniu spotrebiča počas pre-
pravy.
Rady na ochranu životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
komunálnym odpadom. Namiesto toho je
potrebné ho odovzdať do najbližšieho
zmluvného zberného dvora vykonávajúceho
zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho
ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho
negatívnym vplyvom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály obalov sú priateľské k životnému pro-
strediu a môžu byť recyklované. Plastové časti
sú označené napr. >PE<, >PS< a pod. Prosím,
vhadzujte tieto materiály do príslušných odpa-
dových nádob na recyklovateľný domový od-
pad.
16
POZOR
Ak sa spotrebič vyraďuje z prevádzky:
Vytiahnite vidlicu zo zásuvky.
Odrežte kábel a vidlicu a zlikvidujte ich.
Demontujte uzáver na dvierkach. Predídete
tak nebezpečenstvu, že deti sa v spotrebiči
vymknú a ohrozia tak svoje životy.
Niečo nefunguje
Umývačka riadu sa počas chodu nespúšťa ale-
bo sa zastavuje.
Určité problémy sú spôsobované nedostatoč-
nou jednoduchou údržbou alebo prehliadkami,
ktoré možno vyriešiť pomocou údajov na dia-
grame, bez volania servisného technika.
Umývačku riadu vypnite, otvorte dvierka a
uskutočnite nasledujúce postupy na nápravu.
Kód poruchy a odchýlky Možná príčina a riešenie
nepretržité blikanie kontrolky štart/zrušiť
1 bliknutie kontrolky ukončenia programu
Umývačka riadu sa nenapĺňa vodou
Vodovodná prípojka je upchatá alebo sú na nej
usadeniny vodného kameňa
Vyčistite vodovodnú prípojku
Vodovodný kohút je zatvorený
Otvorte vodovodný ventil
Filter (ak sa používa) v závitovom hrdle hadice na
prívodnom vodovodnom ventile je upchatý
Vyčistite filter v závitovej hadici
Prítoková hadica nebola správne uložená, je zoh-
nutá alebo stlačená
Skontrolujte položenie prítokovej hadice
nepretržité blikanie kontrolky štart/zrušiť
2 bliknutia kontrolky ukončenia programu
Nevypúšťa sa voda z umývačky riadu
Je upchatý sifón umývadla
Vyčistite sifón umývadla
Hadica odtoku vody nebola správne uložená, je
zohnutá alebo stlačená
Skontrolujte pripojenie odtokovej hadice
nepretržité blikanie kontrolky štart/zrušiť
3 bliknutia kontrolky ukončenia programu
Aktivovala sa ochrana proti vytopeniu
Zatvorte prívod vody a spojte sa s miestnym servisným
strediskom.
Program sa nespúšťa Dvierka umývačky riadu neboli riadne zatvorené
Zatvorte dvierka
•Zástrčka nie je zasunutá do sieťovej zásuvky
Zapojte zástrčku do zásuvky elektrickej siete
Prepálená poistka v domácej poistkovej skrinke
Vymeňte poistku
Bolo nastavené odložené spustenie
17
Kód poruchy a odchýlky Možná príčina a riešenie
Ak sa riad má umývať okamžite, zrušte odložené spu-
stenie
Po uskutočnení týchto kontrol; zatvorte dvierka
umývačky riadu a zapnite spotrebič. Stlačte tla-
čidlo programu, ktorý bežal pred aktivovaním
alarmu. Program bude pokračovať od bodu, v
ktorom bol prerušený.
Ak sa kód chybnej funkcie alebo poruchy objaví
znova, spojte sa so servisným strediskom.
Ak sa zobrazia iné kódy poruchy, ktoré neboli
popísané v predchádzajúcej tabuľke, spojte sa
so servisným strediskom.
Spojte sa s miestnym servisným strediskom.
Uveďte model (Mod.), číslo výrobku (PNC) a
výrobné číslo (S.N.).
Tieto informácie nájdete na typovom štítku, kto-
rý sa nachádza na boku dvierok umývačky ria-
du.
Aby ste tieto čísla mali vždy poruke, odporúča-
me vám poznamenať si ich sem:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neuspokojivé výsledky umývania
Riad nie je čistý Bol vybraný nesprávny umývací program.
Riad je uložený tak, že neumožňuje, aby sa voda
dostala na všetky časti povrchu. Koše nesmú byť
preťažené.
Ostrekovacie ramená sa voľne neotáčajú, pretože
riad nie je správne uložený.
Filtre v dne umývacieho priestoru sú znečistené
alebo sú nesprávne umiestnené.
Použili ste príliš málo umývacieho prostriedku.
Ak sú na riade stopy po vodnom kameni; zásobník
soli je prázdny alebo bola nastavená nesprávna
úroveň zmäkčovača vody.
Nesprávne pripojená odtoková hadica.
Kryt zásobníka soli nie je správne zatvorený.
Riady sú vlhké a bez lesku Nebolo použité leštidlo.
Dávkovač leštidla je prázdny.
Na pohároch a riade sú šmuhy, mliečne škvrny alebo
modrastý povlak
Znížte dávkovanie leštidla.
Na pohároch a riade sú vodné kvapky Zvýšte dávkovanie leštidla.
18
Neuspokojivé výsledky umývania
•Na príčine môže byť prací prostriedok. Spojte sa s
linkou zákazníckych služieb výrobcu umývacieho
prostriedku.
Ak problém pretrváva aj po všetkých týchto
kontrolách, spojte sa s miestnym servisným
strediskom.
Technické údaje
Rozmery Šírka x Výška x Hĺbka (cm) 45 x 85 x 61
Zapojenie do elektrickej siete
Napätie - Celkový príkon - Poistka
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku, ktorý sa
nachádza na vnútornom okraji dvierok umývačky riadu.
Tlak prívodu vody Minimálny - Maximálny
(MPa)
0,05 - 0,8
Kapacita súprav riadu a príboru 9
Spotreba
Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako orientačné.
Závisia od tlaku a teploty vody a tiež od kolísa-
nia napájacieho napätia a od množstva riadu.
Spotreba
Program Dĺžka programu (v mi-
nútach)
Spotreba energie (v
kWh)
Voda (litre)
Intenzívny 70°
65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20
Normálny 65°
100 - 110 1,3 - 1,5 18 - 20
65° a 30'
30 0,8 8
Eco 50°
1)
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
Opláchnuť a nechať
11 <0,1 5
1) Skúšobný program pre skúšobne
Informácie pre skúšobne
Skúška v súlade sEN 60704 musí byť vykonaná
s plne naloženým spotrebičom a pri použití te-
stovacieho programu (pozrite "Údaje o spotre-
be").
19
Skúška v súlade EN 50242musí byť vykonaná
po naplnení zásobníka soli a dávkovača leštid-
la soľou a leštidlom a pri použití testovacieho
programu (pozrite "Údaje o spotrebe").
Plná náplň: 9 štandardných súprav riadu a príborov
Požadované množstvo umývacieho prostriedku 5 g + 20 g (Typ B)
Nastavenie leštidla poloha 4 (Typ III)
Horný kôš bez menšej misky a ša-
látovej misky
Horný kôš s menšou miskou a ša-
látovou miskou
Košík na príbor
stojan na šálky: poloha A
Spodný kôš
Inštalácia
VAROVANIE
Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske prá-
ce potrebné pri inštalácii spotrebiča musí vy-
konať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér
alebo kompetentná osoba.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZDS204 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka