Zanussi ZGF326ICX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Plynový
varný panel
ZGF 326 ICX
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 9757, 4333 1585
fax: 02/4341 1072
servis: 02/4333 9745
zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu:
zabudovatelne.spotrebice@electrolux.sk
Internet:
www.zanussi.sk
Technické údaje
Všeobecné pokyny
Pokyny pre užívateľa
Inštalácia
Používanie
Údržba a čistenie
Pokyny pre inštalatéra
Prívod plynu
Pripojenie na elektrickú sieť
Prispôsobenie inému druhu plynu
Zabudovanie do kuchynského nábytku
Servis a náhradné diely
2
strana 2
strana 3
strana 4
strana 4
strana 4
strana 4
strana 5
strana 5
strana 6
strana 7
strana 8
strana 10
OBSAH
TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMERY OTVORU Šírka 270
(pozri kapitolu Zabudovanie do kuchynského nábytku) Hĺbka 490
Výkon horákov
Malý horák vpredu 1 kW
Veľký horák vzadu 3 kW
Kategória II2E3B/P
Plyn zemný plyn "E" 20 mbar
Prípojka plynu R 1/2"
Napajácie napätie 230 V 50 Hz
Spotrebič zodpovedá nasledovným smerniciam ES:
72/23 - 90/683 (Smernica o nízkom napätí)
89/336 (Smernica EMV)
90/396 (Smernica o plyne)
93/68 (Všeobecná smernica)
a ich neskorším úpravám.
VÝROBCA: ELECTROLUX ZANUSSI ELETTRODOMESTICI S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 - FORLI - Taliansko
Do nábytku s rúrou na pečenie.
Rozmery otvoru sú znázornené na obr. 11
a 12. Dve úchytky zabezpečujú dostatoč-
né vetranie.
Spotrebič inštalujte podľa obrázku 12.
Vyhnete sa tým prehriatiu.
Z technických dôvodov zapojte rúru a
varný panel do elektrickej siete osobitne.
Uľahčíte si tým manipulovanie so spotre-
bičmi.
ORIGINÁLNE NÁHRADNÉ DIELY
Spotrebič bol odskúšaný a nastavený
špecializovaným odborným personálom,
čo zaručuje optimálne výsledky pri pre-
vádzke. Každá prípadná oprava alebo
nastavenie spotrebiča musí byť vykonaná
s mimoriadnou presnosťou a starostlivos-
ťou. Z tohto dôvodu vám odporúčame sa v
prípade potreby obrátiť na zmluvného
predajcu, ktorý vám spotrebič dodal, resp.
na najbližšie servisné stredisko.
Popíšte vzniknutý problém a udajte model
spotrebiča.
10
Originálne náhradné diely sú označené
touto značkou.
Zakúpite ich výhradne v našom servisnom
centre alebo v autorizovaných predajniach
náhradných dielov.
Electrolux Slovakia, divízia Domáce spot-
rebiče, poskytuje na výrobky 2-roč
záruku. Viac informácií o záruke nájdete
na priloženom záručnom liste.
- Spotrebič by mali používať iba dos-
pelí. Dbajte na to, aby sa deti nehrali
v blízkosti spotrebiča.
- Spotrebič smie zapojiť len kvalifi-
kovaný odborník v súlade s plat-
nými predpismi.
- Každú prípadnú zmenu rozvodu elek-
trickej energie, ktorá by bola pri in-
štalácii spotrebiča potrebná, smie vy-
konať len odborník.
- Opravu spotrebiča prenechajte ser-
visnému stredisku, ktoré disponuje o-
riginálnymi náhradnými dielami.
- Je nebezpečné pozmeňovať a upra-
vovať spotrebič a jeho vlastnosti. Na
varný panel neklaďte neforemné ale-
bo nestabilné nádoby, ktoré by sa
mohli prevrátiť.
- Príprave jedál s olejom alebo tukom
venujte zvýšenú pozornosť. Hrozí ne-
bezpečenstvo požiaru.
- Okolie horáku a použitý riad zostanú
aj po vypnutí spotrebiča určitý čas ho-
rúce. Počas prevádzky spotrebiča,
resp. po dobu, kým spotrebič a riad
nevychladne, dbajte na to, aby sa deti
nezdržiavali v ich blízkosti a aby sa
nedotýkali horúcich častí.
UPOZORNENIE: Pri používaní plynové-
ho varného panelu sa v miestnosti
vytvára vlhkosť a teplo. Z toho dôvodu
je potrebné zabezpečiť dostatoč
vetranie buď využitím prirodzených
vetracích otvorov alebo inštalovaním
odsávacieho zariadenia.
- Po vypnutí spotrebiča sa ubezpeč-
te, že sú všetky gombíky nastave-
né na pozícii z.
- Pri používaní plynového varného
panelu zabezpečte v miestnosti dos-
tatočné vetranie.
- Spotrebič napojte len na taký druh
plynu, aký je uvedený na typovom
štítku umiestnenom vedľa prípojky
plynu.
- Pred čistením a údržbou spotrebič
vypnite a nechajte vychladnúť.
- Plyn zapáľte ešte predtým, než na
varný panel položíte hrniec alebo
panvicu.
- Po zapálení plynu skontrolujte, či je
plameň rovnomerný.
- Pred skladaním riadu z varného pa-
nelu plameň znížte alebo ho úplne
vypnite.
- V žiadnom prípade sa nepokúšajte
spotrebič opraviť sami. Neodbor
zásahy môžu mať za následok mate-
riálne škody alebo úrazy. Obráťte sa
na miestne servisné stredisko. Poža-
dujte originálne náhradné diely.
UPOZORNENIE: Pri intenzívnom alebo
dlhodobom používaní spotrebiča sa
postarajte o dodatočné vetranie. Otvo-
rte okno alebo zvýšte výkon odsávača
pár.
3
SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY
VŠEOBECNÉ POKYNY
Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj
v budúcnosti. Ak varný panel predáte, darujete, alebo ju pri sťahovaní necháte
v starom byte, postarajte sa o to, aby sa tento návod dostal do rúk nového majiteľa.
Nový majiteľ sa tak tiež bude môcť oboznámiť s bezpečnostnými pokynmi, prevádz-
kou a vlastnosťami spotrebiča.
Nasledujúce pokyny si pozorne prečítajte ešte pred inštalovaním a použitím.
obr. 11
obr. 12
INŠTALÁCIA
Všetky práce súvisiace s inštaláciou spot-
rebiča alebo pripojením na prívod určitého
druhu plynu smú vykonať výhradne od-
borníci v súlade s platnými predpismi.
Príslušné pokyny nájdete v kapitole "Po-
kyny pre inštalatéra".
POUŽÍVANIE
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky jednotlivých horákov
sa nachádzajú na prednom paneli. Gom-
bíky je možné otáčať proti smeru hodino-
vých ručičiek maximálne po symbol malé-
ho plameňa a naspäť.
vypnuté
maximálny prívod plynu
minimálny prívod plynu
ZAPÁLENIE HORÁKOV
Skôr ako položíte kuchynský riad na varný
panel, zatlačte príslušný ovládací gombík
a otočením proti smeru hodinových ruči-
čiek nastavte maximálny výkon. Potom
zapáľte plyn.
Pri modeloch s automatickým zapaľova-
ním najprv stlačte príslušný gombík ozna-
čený bleskom a potom ovládacím gombí-
kom nastavte maximálny výkon. Gombík
držte stlačený približne po dobu 5 sekúnd,
pokým bezpečnostný ventil nezačne
automaticky udržiavať plameň.
Pred akýmkoľvek zásahom spotrebič
odpojte z elektrickej siete.
Nepoužívajte práškové čistiace prostried-
ky, ktoré by mohli poškodiť povrch spotre-
biča. Kryty horákov umývajte často teplou
vodou s použitím vhodného čistiaceho
prostriedku. Pripálené zvyšky pokrmov
odstráňte. Časti z nehrdzavejúcej ocele
umyte a utrite dosucha. Smaltované rošty
varného panelu je možné umývať aj
v umývačke riadu. Silné znečistenie od-
stráňte bežnými čistiacimi prostriedkami,
nepoužívajte prostriedky na drhnutie.
V prípade problémov pri zapaľovaní od-
stráňte z roštu riad. Prívod plynu prerušíte
stiahnutím ovládacieho gombíka späť v
smere hodinových ručičiek na pozíciu z.
V prípade výpadku elektrického prúdu
zapálite plyn takto: otočte ovládací gombík
proti smeru hodinových ručičiek na maxi-
málnu pozíciu (pričom musí byť gombík
zatlačený) a zapáľte plyn zápalkou. Po
zapálení regulujte plameň podľa potreby.
Za účelom zníženia spotreby plynu a
optimálneho využitia výkonu spotrebiča
používajte riad, ktorý svojím priemerom
zodpovedá priemeru príslušného horáku.
Rozmery sú uvedené v tabuľke. Keď po-
krm začne vrieť, znížte výkon panelu tak,
aby udržiaval pokrm vo vare.
V prípade náhodného zhasnutia plameňa
sa spotrebič automaticky vypne. Pred
opätovným zapnutím spotrebiča počkajte
aspoň jednu minútu.
Príprave jedál s olejom a tukom venuj-
te zvýšenú pozornosť. Olej a tuk sa
môžu v dôsledku prehriatia zapáliť.
Tabuľka minimálneho a maximálneho
priemeru riadu pre varenie na jednotlivých
horákoch. Kuchynský riad musí mať rovné
dno.
Horák Min. priemer Max priemer
Veľ 160 mm 240 mm
Malý 80 mm 160 mm
Varné panely s automatickým elektrickým
zapaľovaním sú vybavené sviečkami
zapaľovania (keramická časť a elektróda),
ktoré treba pravidelne čistiť. Predchádza
sa tak problémom pri zapaľovaní.
Dbajte na to, aby sa otvory na rozdeľova-
nie plameňa neupchali.
Pravidelné mazanie kohútikov prenechajte
odborníkovi. V prípade poruchy sa tiež
obráťte na odborníka.
VLOŽENIE A UPEVNENIE
Varný panel je možné zabudovať do ku-
chynského nábytku. Otvor musí mať roz-
mery podľa obr. 8. Ak chcete vedľa seba
zabudovať viacero varných panelov (napr.
panel s dvoma plynovými horákmi + panel
s dvoma platňami ap.), zachovajte medzi
jednotlivými výrezmi dostatočný odstup
(pozri obrázok).
Upevnenie varného panelu:
Dodané tesnenie upevnite pozdĺž okraja
výrezu tak, aby sa konce dotýkali ale
neprekrývali.
Varný panel vložte do výrezu. Dbajte na
to, aby bol umiestnený rovno.
Varný panel pripevnite k nábytku pomo-
cou príslušných držiakov (pozri obr. 9).
Okraj panelu tvorí dvojité labyrintové tes-
nenie (A), ktoré zabraňuje uniknutiu teku-
tín.
a) tesnenie
MOŽNOSTI VSTAVANIA
Do bežného nábytku s dvierkami
Pri vstavaní do kuchynského nábytku je
potrebné vykonať určité opatrenia, ktoré
by zabránili kontaktu so spodnou časťou
varného panelu. Odporúčané riešenie je
znázornené na obr. 10.
Platňa zasunutá pod varným panelom (a)
musí byť ľahko odnímateľná, aby sa
v prípade opravy alebo údržby dal spotre-
bič jednoducho odmotovať a spätne nain-
štalovať.
a) odnímateľná doska
b) priestor pre pripojenie
9
POKYNY PRE UŽÍVATEĽA
ČISTENIE A ÚDRŽBA
zadná stena
obr. 8
obr. 9
obr.10
Nasledovné plány sú určené pre zabudo-
vanie do kuchynskej linky s hĺbkou v roz-
medzí od 550 do 600 mm. Vyhovujúca
hrúbka pracovnej dosky: od 30 do 40 mm.
Rozmery (Obr. 7)
R) Veľký (hlavný) horák
A) Malý (pomocný) horák
8
UMIESTNENIE
Spotrebič typu "X" je v zmysle platných
predpisov (EN 60 335-2-6) možné vstavať
alebo inštalovať do kuchynského nábytku.
Bočné steny nábytku však pritom nesmú
presiahnuť pracovnú výšku spotrebiča.
Spotrebič umiestnite v dostatočnej vzdia-
lenosti od horľavých materiálov (napr.
závesy, utierky ap.).
PRÍVOD PLYNU
Plyn musí byť pripojený v súlade s nor-
mami ISO 7-1. Spotrebič bol odskúšaný a
nastavený na ten druh zemného plynu,
ktorý je uvedený na typovom štítku.
Typový štítok sa nachádza na spodnom
ochrannom ráme vedľa prípojky na plyn.
Uistite sa, že druh pripájaného plynu sa
zhoduje s druhom uvedeným na tomto
typovom štítku. V opačnom prípade sa
riaďte pokynmi v kapitole "Prispôsobenie
inému druhu plynu".
Za účelom dosiahnutia maximálneho
výkonu spotrebiča tiež skontrolujte, či tlak
pripájaného plynu zodpovedá hodnotám
uvedeným v tabuľke.
Medzi prípojku s matkou (matka GJ 1/2“) a
nástavec vložte tesniaci krúžok. Všetky
časti najprv zľahka zoskrutkujte, potom
natočte nástavec požadovaným smerom a
skrutky pevne dotiahnite.
A) Prípojka s matkou
B) Tesnenie
C) Nástavec
PRIPOJENIE
Spotrebič pripojte na plyn buď pomocou
pevnej kovovej rúrky a prípojok, ktoré
zodpovedajú normám ISO 7-1, alebo
ohybnou hadicou z ušľachtilej ocele zod-
povedajúcej normám DIN 3384. Kovové
ohybné hadice nesmú byť v kontakte s
nábytkom. Osobitnú pozornosť venujte
kombinácii varného panelu s rúrou na
pečenie. Závit nástavca je typu R 1/2“. Pri
pripájaní je akékoľvek zaťaženie spotrebi-
ča neprípustné.
Vďaka nástavcu môžete viesť prípojnú
rúrku dutinou na kraji ochrannej skrine
spotrebiča (obr. 2). Tento spôsob pripoje-
nia je menej náročný na priestor – hĺbka
len 30 mm.
A) Prípojka s matkou
B) Nástavec
C) Pripojenie plynu pevnou alebo ohybnou
kovovou rúrkou.
DÔLEŽITÉ: Po ukončení inštalácie
skontrolujte pomocou mydlovej vody
tesnosť všetkých spojov. Nikdy nepou-
žívajte otvorený oheň.
5
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
Tabuľka 1: Tepelný výkon, prietok plynu, označenie dýz
Pomocný Hlavný
Nastavenie Horák
silný slabý silný slabý
Zemný plyn E
20 mbar
H
S
=37,78 Mj/kg
W
S
=50,72 Mj/m
3
Tepelný výkon kW
Prietok plynu g/h
Označenie dýz *
1
95
70
0,33
31
E
3
286
119
0,65
62
E
Skvapalnený plyn E
20 mbar
H
S
=47,47 Mj/kg
W
S
=87,33 Mj/m
3
Tepelný výkon kW
Prietok plynu g/h
Označenie dýz *
1
73
43
0,33
24
23
3
218
75
0,65
47
35
* Pod označením dýzy sa rozumie priemer dýzy v stotinách mm. Pri dýzach v tabuľke ozna-
čených písmenom E sa dosahuje tepelné zaťaženie a nastavenie dýzy.
ZABUDOVANIE DO KUCHYNSKÉHO NÁBYTKU
obr. 1
obr. 2
obr. 7
Pripojenie musí zodpovedať platným nor-
mám a predpisom.
Pred pripojením sa uistite, že:
- sa napätie a frekvencia uvedená na
typovom štítku spotrebiča zhoduje
s parametrami vo vašej sieti
- je sieť vybavená ochranným vodičom
(uzemnenie), ktorý zodpovedá plat-
ným normám
- použitá zásuvka alebo viacpólový
spínač budú dostupné aj po inštalácii
spotrebiča.
Prípojný kábel veďte tak, aby v žiadnom
mieste nedosahoval teplotu 90 °C.
VÝMENA KÁBLA
Pripojenie kábla ku svorke na spotrebiči je
typu "Y". To znamená, že kábel je možné
vymeniť len pomocou špeciálneho náradia
(obráťte sa na servisné stredisko). Ako
náhradný kábel môžete použiť len špe-
ciálny kábel typu H05V2V2-F T90, ktorý je
odolný voči danému zaťaženiu a prevádz-
kovej teplote. Po zapojení zapnite pre
kontrolu výhrevné telesá na dobu približne
3 minút.
Len pre kompetentných pracovníkov
Prístup k svorke je chránený krytom.
Tento kryt najprv odstráňte nasledovným
spôsobom:
- Hrot skrutkovača vsuňte pod výčnelky
na viditeľnej strane skrinky svorkovni-
ce.
- Ľahko zatlačte a pákovým pohybom
smerom nahor uvoľnite kryt (obr.3).
Pomocou špeciálneho náradia pripojte
kábel.
Výrobca nie je zodpovedný za škody ale-
bo úrazy, ktorých príčina spočíva v nereš-
pektovaní bezpečnostných predpisov.
6
VÝMENA DÝZ
- Odstráňte rošt.
- Odstráňte kryt a rozdeľovač plameňa.
- Pomocou kľúča odskrutkujte dýzu
(obr. 4) a nahraďte ju dýzou, vhodnou
pre daný druh plynu.
- Diely znova namontujte v opačnom
poradí.
- Typový štítok pri prípojke plynu štít-
kom vymeňte za štítok zodpovedajúci
novému druhu plynu. Tento nájdete
vo vrecúšku s príslušenstvom spolu s
dýzami.
NASTAVENIE MINIMA
- Ovládací gombík nastavte na symbol
slabého plameňa.
- Odnímte kryt gombíka.
- Ak sa jedná o kohútik s vnútorným
umiestnením ihly (obr. 5), potom v
závislosti od druhu plynu stačí skrut-
kovanie povoliť alebo dotiahnuť. Po-
drobnejšie inštrukcie nájdete
v ďalších kapitolách.
- Ak sa jedná o kohútik s bočným u-
miestnením ihly (obr. 6), vsuňte do
otvoru skrutkovač, až kým nedosiah-
nete ihlu.
- Pri zmene nastavenia zo zemného
plynu na skvapalnený ihlu pevne do-
tiahnite.
- Skontrolujte, či oheň pri rýchlej zmene
nastavenia z maximálneho na mini-
málny plameň nezhasína.
- Jednotlivé diely znova namontujte.
- Popísaný postup je možné použiť bez
ohľadu na umiestnenie a spôsob u-
pevnenia spotrebiča.
obr. 4
obr. 5
obr. 6
7
PRIPOJENIE NA ELEKTRICKÚ SIEŤ PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNU
obr. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Zanussi ZGF326ICX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka