Aeg-Electrolux 79850G-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Dovozca:
ELECTROLUX
DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1
821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na
e-mailovú adresu:
zabudovatelne.spotrebice@electrolux.sk
Internet:
www.electrolux.sk
www.aeg.com
© Copyright by AEG
79850 G
Plynový varný panel
Návod na používanie
Bezpečnostné pokyny
Tieto pokyny si v záujme bezpečnosti prečítajte ešte pred inštaláciou a prvým
použitím spotrebiča.
Počas prevádzky
Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj
v budúcnosti. Ak varný panel predáte, darujete, alebo ho pri sťahovaní necháte
v starom byte, odovzdajte návod na používanie ďalšiemu majiteľovi. Nový
používateľ sa tak bude môcť oboznámiť s bezpečnostnými pokynmi a
vlastnosťami spotrebiča.
Tento spotrebič je určený na tepelné spracovanie pokrmov v domácnosti.
Spotrebič nepoužívajte na žiaden iný účel.
Je nebezpeč akokoľvek pozmeňovať a upravovať výrobok a jeho vlastnosti.
Z hygienických a bezpečnostných dôvodov udržiavajte spotrebič vždy v čistote.
Tuky a zvyšky potravín sa môžu vznietiť.
Ak spotrebič nepoužívate, musia byť všetky ovládače v polohe VYPNUTÉ.
Pri používaní elektrických spotrebičov v blízkosti varného panelu vždy dbajte
na to, aby boli ich káble v dostatočnej vzdialenosti od horákov spotrebiča.
V prípade poruchy spotrebič odpojte z elektrickej siete.
Bezpečnosť detí
Tento spotrebič smú používať len dospelí. Deti smú spotrebič používať iba pod
dozorom dospelej osoby. Nedovoľte deťom, aby sa v blízkosti spotrebiča hrali,
alebo aby manipulovali s jeho ovládacími prvkami.
Prístupné časti spotrebiča sa počas prevádzky zohrejú na vysokú teplotu. Až
do vychladnutia spotrebiča by sa deti nemali zdržiavať v jeho blízkosti.
Inštalácia, čistenie a údržba
Práce spojené s inštaláciou smie vykonať iba kvalifikovaná a kompetentná
osoba v súlade platnými predpismi a smernicami.
Pri čistení alebo údržbe musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete.
Postarajte sa o to, aby okolo spotrebiča mohol cirkulovať vzduch.
Nedostatočné vetranie spôsobuje zníženie hladiny kyslíka.
Spotrebič napojte na taký druh plynu, aký je uvedený na typovom štítku
umiestnenom na spotrebiči vedľa prípojky plynu.
Spotrebič nie je pripojený k zariadeniu na odvádzanie spalín. Takéto zariadenie
treba inštalovať a pripojiť podľa platných predpisov. Osobitnú pozornosť
venujte požiadavkám pre správne vetranie.
Pri prevádzke plynového varného panelu sa v miestnosti vytvára vlhkosť
a teplo. Z toho dôvodu treba zabezpečiť dostatočné vetranie buď využitím
prirodzených vetracích otvorov alebo inštalovaním odsávacieho
zariadenia.
Pri intenzívnom alebo dlhodobom používaní spotrebiča sa postarajte o
dostatočné vetranie v miestnosti. Otvorte okno alebo zvýšte výkon
odsávača.
Po vybalení skontrolujte spotrebič a elektrický kábel. Ak zistíte, že je výrobok
alebo kábel poškodený, ešte pred inštaláciou spotrebiča informujte o
nedostatkoch svojho dodávateľa.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nerešpektovaním
bezpečnostných pokynov.
2
19
18
Servis
Za žiadnych okolností sa nepokúšajte spotrebič opravovať sami. Neodborné
zásahy môžu viesť k zraneniam alebo závažným materiálnym škodám. Obráťte
sa na autorizované servisné stredisko a vždy požadujte originálne náhradné
diely. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Likvidácia
Po inštalovaní spotrebiča odstráňte obalový materiál v súlade
s bezpečnostnými predpismi a platnými smernicami.
Pred definitívnym odstránením upravte starý varný panel, tak aby bol
nepoužiteľný (odpojte ho od elektrickej siete a odrežte elektrický kábel).
Ochrana zdravia a životného prostredia
Symbol
na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že materiál nepatrí
k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu
na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou
správnej likvidácie pomáhate chrániť prostredie a zdravie vašich blízkych.
V dôsledku nesprávnej likvidácie sa poškodzuje životné prostredie, čo vplýva
negatívne na zdravie všetkých obyvateľov. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto
výrobku získate na miestnom úrade, u výrobcu tohto výrobku alebo v zberni
odpadu.
3
Obsah
Pre používateľa
Bezpečnostné pokyny............................................................................................ 2
Opis spotrebiča .....................................................................................................5
Používanie ............................................................................................................ 5
Čistenie a údržba ..................................................................................................7
V prípade poruchy ................................................................................................. 8
Servis a záručné podmienky ................................................................................. 9
Pre inštalatéra......................................................................................................9
Prívod plynu......................................................................................................... 10
Technické údaje ..................................................................................................11
Zapojenie do elektrickej siete ..............................................................................12
Prispôsobenie rôznym druhom plynu...................................................................13
Zabudovanie........................................................................................................14
Možnosti zabudovania.........................................................................................15
Návodom na používanie vás budú sprevádzať nasledujúce symboly:
Bezpečnostné pokyny
Podrobné pokyny k prevádzke
Rady a tipy
Pokyny pre úsporné a ekologické používanie spotrebiča
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam:
- 73/23 – Smernica o elektrických zariadeniach určených na používanie v rámci
určitých limitov napätia;
- 89/336 – Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu;
- 93/68 – Všeobecná smernica
vrátane nasledujúcich úprav.
4
17
A - kryt horáku
B - rozdeľovač plameňa
C - zapaľovacia sviečka
D - termočlánok
1. horná časť varného
panelu
2. stredný horák
3. malý horák
4. veľký horák s trojitým
rozdeľovačom plameňa
Do skrinky s rúrou na pečenie
Potrebné rozmery pre zabudovanie sú znázornené na obr. 11 a 12. Podpery
zabezpečujú nepretržité vetranie.
Obr. 13 a 14 znázorňujú vhodné alternatívy, ktoré zabraňujú prehriatiu.
Z bezpečnostných dôvodov zapojte rúru na pečenie a varný panel do elektrickej
siete osobitne. Umožní vám to jednoduchú manipuláciu so spotrebičmi.
16
POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA
Opis spotrebiča
Používanie
Ovládače horákov
Symboly ovládačov majú nasledujúci význam:
bez prívodu plynu
maximálny prívod plynu
minimálny prívod plynu
Zapaľovanie horákov
Horák zapáľte skôr, ako na podstavný rošt postavíte
varnú nádobu.
Pri zapaľovaní postupujte takto:
Ovládač otočte proti smeru hodinových ručičiek a
nastavte do maximálnej polohy a stlačte, aby sa
plameň zapálil.
Po zapálení plynu podržte ovládač stlačený ešte
približne 5 sekúnd. Tento čas je potrebný na to, aby
sa zohrial termočlánok (obr. 1, písm. D) a vypol bezpečnostný ventil. V opačnom
prípade sa prívod plynu preruší.
Napokon skontrolujte, či je plameň rovnomerný, a ovládač otočte do požadovanej
polohy. V prípade problémov pri zapaľovaní skontrolujte, či je kryt horáka (obr. 1
písm. A) umiestnený v správnej polohe. Prívod plynu vypnete otočením ovládača v
smere hodinových ručičiek na symbol Ç.
5
a) odnímateľný panel
b) priestor pre zapojenie
Skôr, ako z varnej plochy zoberiete nádobu s pripravovaným pokrmom,
plameň stiahnite alebo ho úplne vypnite.
Každý ovládač je vybavený svetelným ukazovateľom, ktorý pri zvyšovaní
výkonu svieti intenzívnejšie.
Správne používanie
V záujme zníženia spotreby plynu a optimálneho využitia výkonu spotrebiča
používajte nádoby s rovným dnom, ktoré svojím priemerom zodpovedajú veľkosti
horáku. Plameň nesmie presahovať nad dno varnej nádoby (pozri nasledujúcu
tabuľku).
Keď obsah nádoby dosiahne bod varu, znížte plameň tak, aby si obsah nádoby
udržal dosiahnutú teplotu.
Používajte výlučne varné nádoby s rovným dnom.
Príprave jedál s olejom a tukom venujte zvýšenú pozornosť. Tuk a olej sa
môžu v dôsledku prehriatia vznietiť.
Horák
Minimálny
priemer
Maximálny
priemer
veľ
stredný
malý
160 mm
120 mm
80 mm
240 mm
220 mm
160 mm
6
Možnosti zabudovania
Do nábytku s dvierkami
Pri zabudovaní do kuchynského nábytku je nutné vykonať určité opatrenia, ktoré
zabránia akémukoľvek kontaktu s zohriatou spodnou časťou varného panelu počas
jeho prevádzky. Odporúčané riešenie je znázornené na obr. 10.
Doska pod spotrebičom musí byť ľahko odnímateľná, aby bolo v prípade opravy
alebo údržby možné spotrebič jednoducho odmontovať a spätne nainštalovať.
15
izolač
tesnenie
Zabudovanie
Tento varný panel môžete zabudovať do kuchynskej linky s hĺbkou od 550 do 600
mm. Rozmery spotrebiča sú znázornené na obrázku 8a. Rozmery sú uvedené v
mm.
Hrana výrezu musí byť vzdialená od zadnej
steny minimálne 55 mm.
Ak sa v blízkosti výrezu nachádzajú iné steny
alebo bočné steny kuchynského nábytku,
musia byť od nich hrany výrezu vzdialené
aspoň 150 mm.
Horná kuchynská skrinka alebo odsávač pár
musí byť od varného panelu vzdialený aspoň
650 mm.
Umiestnenie varného panelu do pracovnej
dosky
Varný panel je určený na zabudovanie do
pracovnej dosky prostredníctvom výrezu
s príslušnými rozmermi (obr. 8b). V tesnení
nesmú byť žiadne medzery, aby tekutiny
vyliate v blízkosti varného panelu nepresiakli
do skrinky pod ním.
1) Odnímte podstavné rošty, veká horákov a
rozdeľovače plameňa a panel položte na
hornú stranu. Dávajte pozor, aby sa pritom
nepoškodili zapaľovacie sviečky.
2) Priložené tesnenie umiestnite po celom
okraji varného panelu podľa pokynov na
obrázku 9.
3) Varný panel vložte do výrezu a pripevnite
príslušnými skrutkami (obr. 9). Nadbytoč
tesnenie sa oddelí a môžete ho odstrániť.
Okraj varného panelu tvorí dvojité labyrintové
tesnenie, ktoré zaručene zabraňuje
presakovaniu tekutín.
14
Čistenie a údržba
Pred čistením a údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Smaltované časti umyte teplou vodou a vhodným
čistiacim prípravkom. Nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky!
Kryty horákov a rozdeľovače plameňa pravidelne
umývajte horúcou vodou a vhodným čistiacim
prípravkom.
Podstavné rošty je možné umývať v umývačke
riadu. Odolné nečistoty odstráňte bežným
neabrazívnym prostriedkom alebo špeciálnym
čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte drôtenky
alebo kyseliny.
Pripálené zvyšky jedál dôkladne odstráňte. Panel
čistite pravidelne mäkkou handričkou, teplou vodou a malým množstvom vhodného
prostriedku na umývanie riadu.
Na čistenie zásadne nepoužívajte:
- agresívne čistiace prostriedky, kyseliny a rozpúšťadlá;
- impregnované prostriedky nevhodné pre nelepivé varné nádoby;
- oceľové drôtenky;
- prípravky na odstraňovanie škvŕn na vane, drezy a umývadlá.
Ak je varný panel veľmi znečistený, môžete použiť špeciálny čistiaci prostriedok na
varné panely.
Sviečka zapaľovania
Varné panely s automatickým zapaľovaním sú vybavené keramickou zapaľovacou
sviečkou a kovovou elektródou (obr. 1 C). Tieto časti udržujte čisté, aby ste predišli
problémom pri zapaľovaní. Okrem toho z času na čas skontrolujte, či otvory
rozdeľovača plameňa (obr. 1 B) nie sú upchaté.
Podstavné rošty
Podstavné rošty sú prichytené pomocou kovových
čapov v zadnej časti varného panelu, ktoré ich
udržujú v správnej polohe. Po vyčistení spotrebiča
skontrolujte, či sú všetky podstavné rošty pre
varné nádoby umiestnené v správnej polohe (obr.
3). Podstavné rošty môžete umývať aj v umývačke
riadu. Pri ručnom umývaní, utieraní a sušení buďte
opatrní, pretože môžu mať ostré hrany. Odolné
škvrny odstráňte pomocou pastového čistiaceho
prostriedku.
Pri umiestňovaní podstavných roštov do ich
pôvodnej polohy dbajte na to, aby ste
nepoškriabali povrch varného panelu.
7
nastavovacia skrutka
Periodická údržba
Pravidelne nechajte skontrolovať stav a funkčnosť trubice prívodu plynu a regulátor
tlaku autorizovaným servisným technikom.
V záujme bezproblémovej a bezpečnej prevádzky varného panelu treba tiež
pravidelne mazať kohútiky.
Pravidelné premazanie kohútikov smie vykonávať len kvalifikovaný
servisný technik.
V prípade poruchy
Ak spotrebič nefunguje tak, ako by mal, najprv si prečítajte túto tabuľku a riaďte sa
uvedenými pokynmi. Ak v tabuľke nenájdete pokyny zodpovedajúce vášmu
problému, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných
servisných stredísk je priložený.
PROBLÉM RIEŠENIE
Pri zapaľovaní nevznikne iskra. - Skontrolujte, či nie je vypálená poistka.
- Skontrolujte, či sú kryt horáku a rozdeľovač
plameňa umiestnené správne, napr. po
čistení.
Plyn horí nerovnomerne. - Skontrolujte, či nie je zanesená hlavná
dýza, a či na rozdeľovači plameňa nie sú
zvyšky jedál.
- Skontrolujte, či sú kryt horáku a rozdeľovač
plameňa umiestnené správne, napr. po
čistení.
8
Prispôsobenie rôznym druhom plynu
Výmena dýz horákov
- Najprv odstráňte podstavné rošty.
- Potom odstráňte kryty a rozdeľovače
plameňa.
- Pomocou kľúča 7 dýzy odskrutkujte,
odnímte (obr. 6) a nahraďte ich takými,
ktoré sú určené pre daný druh plynu.
- Jednotlivé diely namontujte.
- Typový štítok (umiestnený v blízkosti
prípojky pre zásobovanie plynom) vymeňte
za štítok zodpovedajúci novému druhu
plynu. Štítok nájdete vo vrecúšku s
dýzami.
Ak tlak nezodpovedá požadovanej hodnote
alebo kolíše, použite vhodný regulátor tlaku
v súlade s platnými predpismi.
Nastavenie minimálneho plameňa
Pri nastavovaní minima postupujte nasledovne:
- Zapáľte plyn na horáku.
- Ovládač nastavte do polohy najslabšieho
plameňa a ovládač vytiahnite (obr. 7).
- Na nastavenie minima použite tenký
skrutkovač. Ak ste prešli zo zemného plynu na propán-bután, skrutku uprostred
plynového ventilu úplne dotiahnite v smere hodinových ručičiek, aby ste
dosiahli rovnomerný malý plameň.
- Skontrolujte, či plameň pri rýchlej zmene nastavenia z maxima na minimum
nezhasína.
Nastavenie minima je jednoduchou operáciou bez ohľadu na umiestnenie a
zabudovanie panelu.
13
Zapojenie do elektrickej siete
Spotrebič zapojte do elektrickej siete s napätím 230 V a jednofázovým prúdom.
Pripojenie musí zodpovedať platným normám a prepisom.
Pred zapojením spotrebiča sa uistite, že:
1. poistka a domáca elektrická inštalácia sú dimenzované pre zaťaženie uvedené
na typovom štítku;
2. je elektrická sieť uzemnená v súlade s platnými predpismi;
3. budú zásuvka alebo dvojpólový spínač po zabudovaní spotrebiča ľahko
prístupné.
Spotrebič sa dodáva s prípojným káblom. Kábel treba opatriť zástrčkou, ktorá
zodpovedá údajom uvedeným na typovom štítku. Zástrčku pripojte ku káblu podľa
pokynov na obr. 5. Potom zástrčku zasuňte do elektrickej zásuvky.
Ak hodláte spotrebič zapojiť priamo do elektrickej siete, treba nainštalovať medzi
spotrebič a zdroj elektrickej energie dvojpólový spínač. Spínač musí byť
dimenzovaný pre dané zaťaženie v zmysle platných predpisov a vzdialenosť jeho
otvorených kontaktov musí byť aspoň 3 mm.
Prípojný kábel umiestnite tak, aby žiadna jeho časť nedosiahla teplotu 90°C.
Hnedý fázový kábel (svorka L) musí byť vždy zapojený s fázou elektrickej siete.
Výmena napájacieho kábla
Pripojenie napájacieho kábla k svorke
spotrebiča zodpovedá typu "Y". To znamená,
že pri výmene je nutné použiť špeciálne
náradie, ktoré majú k dispozícii servisné
strediská.
Ako náhradný kábel môžete použiť výlučne
kábel typu H05V2V2-F T90, ktorého prierez
zodpovedá požadovanému napätiu, zaťaženiu
a prevádzkovej teplote. Žltozelený uzemňovací
vodič musí byť približne o 2 cm dlhší ako
fázové vodiče (obr. 5).
Ak chcete otvoriť kryt a dostať sa k svorke,
postupujte takto:
do viditeľne prečnievajúcej časti krytu
vložte skrutkovač;
mierne zatlačte a kryt nadvihnite (obr. 5b).
12
Servis
Tento spotrebič bol odskúšaný a nastavený odborníkmi ešte vo fabrike, v ktorej bol
vyrobený. Každá oprava alebo nastavenie si vyžaduje výnimočnú pozornosť.
V prípade poruchy sa preto bezpodmienečne obráťte na autorizované servisné
stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Kompetentnému servisnému technikovi nezabudnite uviesť model (Mod.), výrobné
(Prod.No) a sériové číslo (Ser.No) výrobku. Tieto údaje nájdete na typovom štítku
spotrebiča.
Záručné podmienky
Electrolux Slovakia, divízia Domáce spotrebiče, poskytuje na výrobky 2-roč
záruku. Viac informácií o záruke nájdete na priloženom záručnom liste.
Servis AEG 24
Electrolux Slovakia s.r.o. poskytuje na tento spotrebič servis "AEG 24".
Autorizovaný servis podľa zoznamu v záručnom liste počas pracovných dní vykoná
servisný zásah do 24 hodín od nahlásenia poruchy.
Zmena podmienok vyhradená bez predchádzajúceho upozornenia!
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
Inštaláciu a údržbu podľa nasledujúcich pokynov smie vykonávať len
kompetentný odborník v súlade s platnými predpismi.
Pred každým zásahom spotrebič odpojte z elektrickej siete. Ak si zásah
bezpodmienečne vyžaduje, aby bol spotrebič zapojený do elektrickej
siete, dodržte nevyhnutné bezpečnostné opatrenia.
Bočné steny jednotky kuchynského nábytku, do ktorej je spotrebič
zabudovaný, nesmú presahovať nad varnú plochu.
Spotrebič umiestnite v bezpečnej vzdialenosti od horľavých materiálov
(napr. záclony, utierky).
VÝROBCA NEZODPOVEDÁ ZA ŠKODY SPÔSOBENÉ NEREŠPEKTOVANÍM
PLATNÝCH PREPISOV A BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOV.
9
Uzemňovací vodič
(žltozelený)
Stredný
vodič
A - prípojka s maticou
B - tesnenie
C - nástavec
Prívod plynu
Môžete si vybrať medzi pevným pripojením alebo ohybnou hadicou
z nehrdzavejúcej ocele. Pri použití kovovej ohybnej hadice dbajte nato, aby sa
nedostala do kontaktu s pohyblivými časťami, a aby nebola stlačená alebo
zalomená. Osobitnú pozornosť venujte kombinácii panelu a rúry na pečenie.
Dôležité! Rešpektovanie odporúčanej hodnoty
tlaku plynu a uvedených parametrov zapojenia
do elektrickej siete je podmienkou
bezproblémovej prevádzky, nízkej spotreby
energie a dlhej životnosti spotrebiča.
Otočný nástavec pripojte na prípojku spotrebiča
matkou GJ 1/2“. Medzi diely vložte tesniaci
krúžok, ako je znázornené na obr. 4. Diely
najprv zľahka zoskrutkujte, potom nástavec
otočte do požadovanej polohy a nakoniec
maticu pevne dotiahnite.
Dôležité! Po ukončení inštalácie skontrolujte
tesnosť jednotlivých častí pomocou mydlového
roztoku. Na kontrolu nikdy nepoužívajte
otvorený oheň.
10
Technické údaje
Celkové rozmery 680 x 510
Rozmery výrezu 560 x 480
Kategória II2H3+
Trieda spotrebiča3
Pripojenie plynu G 1/2"
Prívod plynu Zemný plyn G20 - 20 mbar
Zapojenie do elektrickej siete 230 V ~ 50 Hz
Dýzy
Menovitý výkon
G20
20 mbar
G30/G31
28-30/37 mbar
g/hod
Horák Menovitý
výkon
v kW
Znížený
výkon
v kW
stotiny
mm
g/hod stotiny
mm
G30 G31
Malý 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Stredný 1,9 0,45 96 0,181 71 138 136
Veľ 3,8 1,20 146 0,362 86 276 271
Priemery obtoku
Horák Priemer obtoku v stotinách mm
Malý
Stredný
Veľ
28
32
56
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Aeg-Electrolux 79850G-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka