Zanussi ZGL646ICX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Sklokeramický
varný panel
ZGL 646
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/3214 1334 (35)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu:
zabudovatelne.spotrebice@electrolux.sk
Internet:
www.zanussi.sk
Technické údaje
Všeobecné pokyny
Pokyny pre užívateľa
Inštalácia
Používanie
Čistenie a údržba
Pokyny pre inštalatéra
Prívod plynu
Pripojenie na elektrickú sieť
Prispôsobenie inému druhu plynu
Zabudovanie do kuchynského nábytku
Záruka, servis a náhradné diely
2
strana 2
strana 3
strana 4
strana 4
strana 4
strana 4
strana 5
strana 5
strana 6
strana 6
strana 7
strana 10
OBSAH
TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMERY OTVORU šírka 270 mm
(pozri kapitolu Zabudovanie do kuchynského nábytku) hĺbka 490 mm
Výkon horákov
Pomocný horák predný 1 kW
Hlavný horák predný 3 kW
Normálny horák zadný 3 kW
Kategória II2E3B/P
Menovitý tlak plynu - zemný plyn "E" 20 mbar
Prípojka plynu R 1/2"
Napajácie napätie 230 V 50 Hz
Spotrebič zodpovedá nasledovným smerniciam EWG:
72/23 - 90/683 (Smernica o nízkom napätí)
89/336 (Smernica EMV)
90/396 (Smernica o plyne)
93/68 (Všeobecná smernica)
a nasledujúcim úpravám.
Spotrebič bol odskúšaný a nastavený
špecializovaným odborným personálom,
čo zaručuje optimálne výsledky pri pre-
vádzke.
Každá prípadná oprava alebo nastavenie
spotrebiča musí byť vykonaná s mimo-
riadnou presnosťou a starostlivosťou.
Z tohto dôvodu vám odporúčame sa
v prípade potreby obrátiť na zmluvného
predajcu, ktorý vám spotrebič dodal, resp.
na najbližšie servisné stredisko.
Popíšte vzniknutý problém a udajte model
spotrebiča.
Prečítajte si tento návod na používanie.
Riaďte sa všetkými radami a pokynmi.
Pomôžu vám vyjasniť si prípadné pochyb-
nosti. Tak sa môžete vyhnúť zbytočným
návštevám pracovníkov servisného stre-
diska.
Ak vám pokyny a rady v tomto návode
nepomôžu odstrániť príčinu poruchy,
obráťte sa na najbližšie autorizované
servisné centrum firmy.
Pracovník servisného strediska od vás
bude požadovať informácie ohľadne mo-
delu, výrobného a sériového čísla spotre-
biča. potrebné informácie nájdete na typo-
vom štítku spotrebiča. Aby ste ich mali v
prípade potreby vždy po ruke, zapíšte si
ich sem.
Servis smie vykonávať výlučne autorizo-
vané servisné centrum.
Originálne náhradné diely zakúpite vý-
hradne v autorizovanom servisnom centre.
BEZPEČNOSŤ
Prečítajte si pokyny na začiatku príručky.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobe-
né nesprávnym používaním alebo použí-
vaním na nevhodné účely.
10
Model .........................................................
Výrobné číslo .............................................
Sériové číslo ..............................................
Electrolux Slovakia, divízia Domáce spot-
rebiče, poskytuje na výrobky 2-ročnú záru-
ku. Viac informácií o záruke nájdete na pri-
loženom záručnom liste.
- Spotrebič by mali používať iba dos-
pelí. Dbajte na to, aby sa deti nehrali
v blízkosti spotrebiča.
- Tento spotrebič sa nepripája na žia-
den systém odvodu spalín.
- Spotrebič smie zapojiť len kvalifi-
kovaný odborník v súlade s plat-
nými predpismi.
- Každú prípadnú zmenu rozvodu elek-
trickej energie, ktorá by bola pri in-
štalácii spotrebiča potrebná, smie vy-
konať len odborník.
- Opravu spotrebiča prenechajte ser-
visnému stredisku, ktoré disponuje o-
riginálnymi náhradnými dielami.
- Je nebezpečné pozmeňovať a upra-
vovať spotrebič a jeho vlastnosti. Na
varný panel neklaďte neforemné ale-
bo nestabilné nádoby, ktoré by sa
mohli prevrátiť.
- Príprave jedál s olejom alebo tukom
venujte zvýšenú pozornosť. Hrozí ne-
bezpečenstvo požiaru.
- Horák, rošt a použitý riad zostanú aj
po vypnutí spotrebiča určitý čas horú-
ce. Počas prevádzky spotrebiča, resp.
po dobu, kým spotrebič a riad nevy-
chladne, dbajte na to, aby sa deti ne-
zdržiavali v ich blízkosti a aby sa ne-
dotýkali horúcich častí.
UPOZORNENIE: Pri používaní plynové-
ho varného panelu sa v miestnosti
vytvára vlhkosť a teplo. Z toho dôvodu
je potrebné zabezpečiť dostatoč
vetranie buď využitím prirodzených
vetracích otvorov alebo inštalovaním
odsávacieho zariadenia.
- Po vypnutí spotrebiča sa ubezpeč-
te, že sú všetky gombíky nastave-
né na pozícii z.
- Pri používaní plynového varného
panelu zabezpečte v miestnosti dos-
tatočné vetranie.
- Spotrebič napojte len na taký druh
plynu, aký je uvedený na typovom
štítku umiestnenom vedľa prípojky
plynu.
- Pred čistením a údržbou spotrebič
vypnite a nechajte vychladnúť.
- Plyn zapáľte ešte predtým, než na
varný panel položíte hrniec alebo
panvicu.
- Po zapálení plynu skontrolujte, či je
plameň rovnomerný.
- Pred odkladaním riadu z varného
panelu plameň znížte alebo ho úplne
vypnite.
- V žiadnom prípade sa nepokúšajte
spotrebič opraviť sami. Neodbor
zásahy môžu mať za následok mate-
riálne škody alebo úrazy. Obráťte sa
na miestne servisné stredisko. Poža-
dujte originálne náhradné diely.
UPOZORNENIE: Pri intenzívnom alebo
dlhodobom používaní spotrebiča sa
postarajte o dodatočné vetranie. Otvo-
rte okno alebo zvýšte výkon odsávača
pár.
3
SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY VŠEOBECNÉ POKYNY
Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj
v budúcnosti. Ak varný panel predáte, darujete, alebo ju pri sťahovaní necháte
v starom byte, postarajte sa o to, aby sa tento návod dostal do rúk nového majiteľa.
Nový majiteľ sa tak tiež bude môcť oboznámiť s bezpečnostnými pokynmi, prevádz-
kou a vlastnosťami spotrebiča.
NASLEDUJÚCE POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE EŠTE PRED INŠTALOVANÍM A
PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA.
INŠTALÁCIA
Všetky práce súvisiace s inštaláciou spot-
rebiča alebo pripojením na prívod určitého
druhu plynu smú vykonať výhradne od-
borníci v súlade s platnými predpismi.
Príslušné pokyny nájdete v kapitole "Po-
kyny pre inštalatéra".
POUŽÍVANIE
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky jednotlivých horákov
sa nachádzajú na prednom paneli. Gom-
bíky je možné otáčať proti smeru hodino-
vých ručičiek maximálne po symbol malé-
ho plameňa a naspäť.
vypnuté
maximálny prívod plynu
minimálny prívod plynu
Zapálenie horákov
Skôr ako položíte kuchynský riad na varný
panel, zatlačte príslušný ovládací gombík
a otočením proti smeru hodinových ruči-
čiek nastavte maximálny výkon. Potom
zapáľte plyn.
Pri modeloch s automatickým zapaľova-
ním najprv stlačte príslušný gombík ozna-
čený bleskom a potom ovládacím gombí-
kom nastavte maximálny výkon. Gombík
držte stlačený približne po dobu 5 sekúnd,
pokým bezpečnostný ventil nezačne
automaticky udržiavať plameň.
Pred akýmkoľvek zásahom spotrebič
odpojte z elektrickej siete.
Nepoužívajte práškové čistiace prostried-
ky, ktoré by mohli poškodiť povrch spotre-
biča. Kryty horákov umývajte často teplou
vodou s použitím vhodného čistiaceho
prostriedku. Pripálené zvyšky pokrmov
odstráňte. Časti z nehrdzavejúcej ocele
umyte a utrite dosucha. Smaltované rošty
varného panelu je možné umývať aj
v umývačke riadu. Silné znečistenie od-
stráňte bežnými čistiacimi prostriedkami,
nepoužívajte abrazívne prostriedky.
V prípade problémov pri zapaľovaní od-
stráňte z roštu riad. Prívod plynu prerušíte
stiahnutím ovládacieho gombíka späť v
smere hodinových ručičiek na pozíciu z.
V prípade výpadku elektrického prúdu
zapálite plyn takto: otočte ovládací gombík
proti smeru hodinových ručičiek na maxi-
málnu pozíciu (pričom musí byť gombík
zatlačený) a zapáľte plyn zápalkou. Po
zapálení regulujte plameň podľa potreby.
Za účelom zníženia spotreby plynu a
optimálneho využitia výkonu spotrebiča
používajte riad, ktorý svojím priemerom
zodpovedá priemeru príslušného horáku.
Rozmery sú uvedené v tabuľke. Keď po-
krm začne vrieť, znížte výkon varného
panelu tak, aby udržiaval pokrm vo vare.
V prípade náhodného zhasnutia plameňa
sa spotrebič automaticky vypne. Pred
opätovným zapnutím spotrebiča počkajte
aspoň jednu minútu.
Príprave jedál s olejom a tukom venuj-
te zvýšenú pozornosť. Olej a tuk sa
môžu v dôsledku prehriatia zapáliť.
Tabuľka minimálneho a maximálneho
priemeru riadu pre varenie na jednotlivých
horákoch. Nádoby musia mať rovné dno.
Horák Min. priemer Max priemer
Hlavný 160 mm 260 mm
Pomocný 80 mm 160 mm
Normálny 120 mm 220 mm
Varné panely s automatickým elektrickým
zapaľovaním sú vybavené sviečkami
zapaľovania (keramická časť a elektróda),
ktoré treba pravidelne čistiť. Predchádza
sa tak problémom pri zapaľovaní.
Dbajte na to, aby sa otvory na rozdeľova-
nie plameňa neupchali.
Pravidelné mazanie kohútikov prenechajte
odborníkovi. V prípade poruchy sa tiež
obráťte na odborníka.
Do nábytku s rúrou na pečenie.
Rozmery otvoru sú znázornené na obr. 9
a 12. Dve podperné lišty zabezpečujú
dostatočné vetranie.
Aby nemohlo dôjsť k prehriatiu, inštalujte
spotrebič podľa náčrtu na obrázku 10 a
11.
Z technických dôvodov pripojte rúru a
varný panel na elektrickú sieť osobitne.
Uľahčíte si tým manipulovanie so spotre-
bičmi.
obr. 9 obr. 10
obr. 12
Prípadné bočné steny, ktorých výška
presahuje prevádzkovú výšku varného
panelu, musia byť od výrezu vzdialené
minimálne 100 mm (obr. 6).
Kuchynská skrinka alebo odsávač pár
musí mať od varného panelu odstup as-
poň 650 mm (obr. 13).
obr. 11
obr. 13
9
POKYNY PRE UŽÍVATEĽA
ČISTENIE A ÚDRŽBA
obr.10
VLOŽENIE A UPEVNENIE
Varný panel je možné zabudovať do ku-
chynského nábytku. Otvor musí mať roz-
mery podľa obr. 6.
obr. 6
Upevnenie varného panelu:
Dodané tesnenie upevnite pozdĺž okraja
výrezu tak, aby sa konce dotýkali, ale
neprekrývali.
Varný panel umiestnite čo najbližšie ku
výrezu a pripojte ho na elektrickú sieť a
plyn.
Varný panel vložte do výrezu. Dbajte na
to, aby bola umiestnená rovno.
Varný panel pripevnite k nábytku pomo-
cou príslušných úchytiek (pozri obr. 7).
Skrutky riadne dotiahnite, aby sa tesnenie
pritlačilo. Dávajte však pozor, aby nedošlo
k deformácii spodnej steny panelu. Vy-
čnievajúce tesnenie potom jednoducho
odstránite. Okraj panelu tvorí dvojité laby-
rintové tesnenie (A), ktoré je absolútnou
zárukou vodotesnosti.
obr. 7
8
MOŽNOSTI VSTAVANIA
Do bežného nábytku s podstavcom a
dvierkami
Pri vstavaní do kuchynského nábytku je
potrebné vykonať určité opatrenia, ktoré
zabránia kontaktu so spodnou časťou
varného panelu. Pôsobením tlaku alebo
podtlaku na plášť varného panelu pri otvá-
raní a zatváraní dvierok totiž takéto ne-
bezpečenstvo hrozí. Odporúčané riešenie
je znázornené na obr. 8.
Platňa zasunutá pod varným panelom (a)
musí byť ľahko odnímateľná, aby sa
v prípade opravy alebo údržby dal spotre-
bič jednoducho odmontovať a spätne
nainštalovať. Výrez musí byť od zadnej
steny vzdialený aspoň 55mm.
obr. 8
a) odnímateľná doska
b) priestor pre pripojenie
Umiestnenie
Spotrebič typu "X" je v zmysle platných
predpisov (EN 60 335-2-6) možné vstavať
alebo inštalovať do kuchynského nábytku.
Bočné steny nábytku však pritom nesmú
presiahnuť pracovnú výšku spotrebiča.
Spotrebič umiestnite v dostatočnej vzdia-
lenosti od horľavých materiálov (napr.
závesy, utierky ap.).
PRÍVOD PLYNU
Plyn musí byť pripojený v súlade s nor-
mami ISO 7-1. Spotrebič bol odskúšaný a
nastavený na ten druh zemného plynu,
ktorý je uvedený na typovom štítku.
Typový štítok sa nachádza na spodnom
ochrannom ráme vedľa prípojky na plyn.
Uistite sa, že druh pripájaného plynu sa
zhoduje s druhom uvedeným na tomto
typovom štítku. V opačnom prípade sa
riaďte pokynmi v kapitole "Prispôsobenie
inému druhu plynu".
Za účelom dosiahnutia maximálneho
výkonu spotrebiča tiež skontrolujte, či tlak
pripájaného plynu zodpovedá hodnotám
uvedeným v tabuľke.
Medzi prípojku s matkou (matka GJ 1/2“) a
nástavec vložte tesniaci krúžok. Všetky
časti najprv zľahka zoskrutkujte, potom
natočte nástavec požadovaným smerom a
skrutky pevne dotiahnite.
A) Prípojka s matkou
B) Tesnenie
C) Nástavec
Pripojenie
Spotrebič pripojte na plyn buď pomocou
pevnej kovovej rúrky a prípojok, ktoré
zodpovedajú normám ISO 7-1, alebo
ohybnou hadicou z ušľachtilej ocele zod-
povedajúcej normám DIN 3384 s max.
dĺžkou 2m. Kovové ohybné hadice nesmú
byť v kontakte s nábytkom. Osobitnú po-
zornosť venujte kombinácii varného pa-
nelu s rúrou na pečenie. Závit nástavca je
typu R 1/2“. Pri pripájaní je akékoľvek
zaťaženie spotrebiča neprípustné.
Vďaka nástavcu môžete viesť prípojnú
rúrku dutinou na kraji ochrannej skrine
spotrebiča (obr. 2). Tento spôsob pripoje-
nia je menej náročný na priestor – hĺbka
len 30 mm.
A) Prípojka s matkou
B) Nástavec
C) Pripojenie plynu pevnou alebo ohybnou
kovovou rúrkou.
obr. 2
DÔLEŽITÉ: Po ukončení inštalácie
skontrolujte pomocou mydlovej vody
tesnosť všetkých spojov. Nikdy nepou-
žívajte otvorený plameň.
5
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
obr. 9
zadná stena
a) tesnenie
Spotrebič je určený na jednofázové pri-
pojenie na napätie 230 V.
Pripojenie musí zodpovedať platným nor-
mám a predpisom.
Pred pripojením sa uistite, že:
- sa napätie a frekvencia uvedená na
typovom štítku spotrebiča zhoduje
s parametrami vo vašej sieti
- je elektrické zariadenie vybavené
ochranným vodičom (uzemnenie),
ktorý zodpovedá platným normám
- použitá zásuvka alebo viacpólový
spínač budú dostupné aj po inštalácii
spotrebiča.
V prípade priameho pripojenia na elektric-
kú sieť je nutné pred spotrebič zaradiť
vypínač dimenzovaný na zaťaženie spot-
rebiča s možnosťou rozpojenia všetkých
pólov s minimálnou vzdialenosťou kon-
taktov 3 mm. Ochranný vodič
s zelenožltým označením sa týmto vypí-
načom nesmie prerušovať.
VÝMENA DÝZ
- Odstráňte rošt.
- Odstráňte kryt a rozdeľovač plameňa.
- Pomocou kľúča odskrutkujte dýzu
(obr. 4) a nahraďte ju dýzou, vhodnou
pre daný druh plynu.
- Diely znova namontujte v opačnom
poradí.
- Typový štítok pri prípojke plynu štít-
kom vymeňte za štítok zodpovedajúci
novému druhu plynu. Tento nájdete
vo vrecúšku s príslušenstvom spolu
s dýzami.
6
Hnedý fázový vodič (zvyčajne pripojený na
svorku L) sa musí pripojiť na fázový vodič
prívodu.
Prípojný kábel veďte tak, aby v žiadnom
mieste nedosahoval teplotu o 50 °C vyššiu
ako je teplota v miestnosti.
VÝMENA KÁBLA
Ako náhradný kábel môžete použiť výluč-
ne kábel, ktorého prierez zodpovedá za-
ťaženiu a prevádzkovej teplote. Žltozelený
uzemňovací kábel musí byť približne o 2
cm dlhší ako fázový a stredný kábel.
Po zapojení zapnite pre kontrolu výhrevné
telesá na dobu približne 3 minút.
Výrobca nie je zodpovedný za škody ale-
bo úrazy, ktorých príčina spočíva v nereš-
pektovaní bezpečnostných predpisov.
obr. 3
NASTAVENIE MINIMA
Ovládací gombík nastavte na symbol
slabého plameňa.
Odnímte kryt gombíka.
V závislosti od druhu plynu stačí povoliť
alebo dotiahnuť ihlu regulácie obtoku.
Podrobnejšie inštrukcie nájdete v ďalších
kapitolách.
Pri zmene nastavenia zo zemného plynu
na skvapalnený ihlu pevne dotiahnite.
Skontrolujte, či oheň pri rýchlej zmene
nastavenia z maximálneho na minimálny
plameň nezhasína.
Jednotlivé diely znova namontujte. Popí-
saný postup je možné použiť bez ohľadu
na umiestnenie a spôsob upevnenia spot-
rebiča.
Tieto varné panely sú určené na zabudo-
vanie do kuchynského nábytku, ktorý má
hĺbku 550 do 600 mm a vykazuje požado-
vané vlastnosti. Rozmery (Obr. 5)
obr. 4
obr. 5
7
PRIPOJENIE NA ELEKTRICKÚ SIEŤ
PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNU
Tabuľka 1: Tepelný výkon, prietok plynu, označenie dýz
Pomocný Normálny Hlavný
Nastavenie Horák
silný slabý silný slabý silný slabý
Zemný plyn E
20 mbar
H
S
=37,78 Mj/kg
W
S
=50,72 Mj/m
3
Tepelný výkon kW
Prietok plynu g/h
Označenie dýz *
1
95
70
0,33
31
E
2
190
96
0,45
43
E
3
286
119
0,65
62
E
Skvapalnený plyn E
20 mbar
H
S
=47,47 Mj/kg
W
S
=87,33 Mj/m
3
Tepelný výkon kW
Prietok plynu g/h
Označenie dýz *
1
73
43
0,33
24
23
2
145
60
0,45
33
28
3
218
75
0,65
47
35
* Pod označením dýzy sa rozumie priemer dýzy v stotinách mm. Pri dýzach v tabuľke ozna-
čených písmenom E sa dosahuje dané tepelné zaťaženie nastavením dýzy.
ZABUDOVANIE DO KUCHYNSKÉHO NÁBYTKU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Zanussi ZGL646ICX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka