Jura Automatic Milk Frother Hot & Cold Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Automatic Milk Frother / Milchschäumer
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Manual de instruções
Bruksanvisning
Instruksjonsbok
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Návod kobsluze
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
93
Váš napěňovač mléka
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Váš napěňovač mléka
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 94
Použití vsouladu surčeným účelem ................................................................................................................ 94
Ovládací prvky 95
1 Instalace a připojení 97
2 Obsluha 97
Mléčná pěna ...........................................................................................................................................................97
Teplé mléko .............................................................................................................................................................97
3 Čištění 98
4 Přeprava a ekologická likvidace 99
Přeprava ..................................................................................................................................................................99
Likvidace ................................................................................................................................................................. 99
5 Technické parametry 99
6 Kontaktní údaje společnosti JURA/ Právní upozornění 99
Popis symbolů
Výstražná upozornění
Výstražný piktogram. Upozorňuje na možná nebezpečí poranění. Dbejte vždy
informací, které jsou označené tímto symbolem, abyste se vyvarovali možných
nebezpečí zranění nebo ohrožení života.
J NEBEZPEČÍ
Signální slovo NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která vpřípadě
nerespektování vede kusmrcení nebo velmi těžkým úrazům.
J VÝSTRAHA
Signální slovo VÝSTRAHA upozorňuje na nebezpečnou situaci, která vpřípadě
nerespektování může vést kusmrcení nebo těžkým úrazům.
J VAROVÁNÍ
Signální slovo VAROVÁNÍ (svýstražným piktogramem) upozorňuje na nebezpečnou
situaci, která vpřípadě nedodržení může vést klehkým nebo středně těžkým úrazům.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ upozorňuje na skutečnosti, které mohou vést kpoškození přístroje.
Použité symboly
T
Výzva kprovedení určité činnosti. Zde jste vyzváni kprovedení určité akce.
E
Upozornění a tipy, abyste si zacházení se svým napěňovačem mléka ještě více
usnadnili.
J
94
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
Před použitím přístroje si tento návod kobsluze
kompletně přečtěte a dodržujte jej. Plnění ze
záruky odpadá vpřípadě škod nebo závad, které
vznikly následkem nedodržení návodu kobsluze.
Při používání elektrického přístroje si vždy pečlivě
přečtěte a dodržujte následující důležité bez-
pečnostní pokyny, abyste zabránili škodám a tím i
možným nebezpečím poranění a požáru:
U
Po vybalení zkontrolujte, zda není přístroj
poškozený. Vpřípadě pochybností neuvádějte
přístroj do provozu a kontaktujte zákaznický
servis ve své zemi.
U
Obalový materiál (např. plastové sáčky)
zlikvidujte mimo dosah dětí. Jinak hrozí
nebezpečí udušení.
U
Pokud dojde kpoškození síťového kabelu
tohoto přístroje, je nutno jej nechat opravit
přímo ve společnostiJURA nebo vauto-
rizovaném servisním středisku
společnostiJURA.
U
Dbejte na to, aby nedošlo kpřiskřípnutí
síťového kabelu, nebo aby kabel nedřel o ostré
hrany. Síťový kabel nikdy nenechávejte viset
volně dolů. Vopačném případě by hrozilo
nebezpečí zakopnutí o síťový kabel nebo by
mohlo dojít kjeho poškození.
U
Dbejte na to, aby se napěňovač mléka a síťo
kabel nenacházel vblízkosti horkých povrchů.
U
Přístroj nikdy sami neotevírejte a neopravujte.
Neprovádějte na přístroji žádné změny, které
nejsou popsány vnávodu kobsluze. Přístroj
obsahuje elektricky vodivé díly. Opravy smí
provádět výlučně autorizovaná servisní
střediskaJURA za použití originálních
náhradních dílů a příslušenství.
U
Přístroj připojujte pouze ksíťovému napětí
vsouladu stypovým štítkem. Typový štítek se
nachází na spodní straně Vašeho napěňovače
mléka. Další technické údaje naleznete vtomto
návodu kobsluze (viz kapitolu5 »Technické
parametry«).
U
Napěňovač mléka používejte pouze mimo
dosah dětí, protože mléko může být ohřáté na
velmi vysokou teplotu.
U
Nepoužívejte poškozené nádoby na mléko.
U
Nádobu na mléko během provozu uchopujte
pouze za ktomu určenou tepelně odolnou
rukojeť.
U
Nedotýkejte se horkého povrchu ohřívací
desky.
U
Nádobu na mléko nepoužívejte vmikrovlnné
troubě.
U
Na ohřívací desku je možno stavět pouze
nádobu na mléko, která je součástí dodávky.
U
Před čištěním nechte přístroj vychladnout.
U
Napěňovač mléka ani jeho jednotlivé díly
nemyjte vmyčce nádobí.
U
Dbejte na to, aby byla ohřívací deska a dno
nádoby na mléko během provozu vždy čisté.
U
Vpřípadě delší nepřítomnosti vytáhněte síťový
kabel ze zásuvky.
U
Přístroj provozujte pouze pod dohledem.
TENTO NÁVOD KOBSLUZE
ŘÁDNĚ USCHOVEJTE.
Předejte jej dalším uživatelům.
Použití vsouladu surčeným účelem
Přístroj je koncipován a konstruován pro soukromé
použití vdomácnosti. Slouží pouze knapěňování a
ohřívání mléka vdodané nádobě na mléko. Jakéko-
liv jiné použití se považuje za použití vrozporu
surčeným účelem. SpolečnostJURA nepřebírá
žádné ručení za náslekdy použití vrozporu
surčeným účelem.
Osoby, včetně dětí, které vdůsledku svých
U
fyzických, smyslových nebo duševních
schopností
U
nebo nezkušenosti či neznalosti
nejsou schopny, přístroj bezpečně obsluhovat,
nesmějí přístroj používat bez dohledu nebo vedení
odpovědné osoby.
95
Ovládací prvky
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Ovládací prvky
1 Víčko
2 Nástavec pro mléčnou pěnu
3 Nádoba na mléko
4 Tepelně odolná rukojeť
5 Ohřívací deska
6 Podstavec přístroje
7 Síťový kabel
8 Nástavec pro mléko
(na spodní straně přístroje)
1
2
3
4
5
6
8
7
96
Ovládací prvky
Podstavec přístroje
1
Velmi teplá mléčná pěna/mléko
2
Teplá mléčná pěna/mléko
3
Studená mléčná pěna/mléko
4 Ovládací tlačítko
Značky hladiny (na vnitřní straně)
MAX
Maximální objem náplně pro mléko
MAX
Maximální objem náplně pro mléčnou pěnu
MIN Minimální objem náplně
Součástí dodávky jsou tři nástavce: Po jednom nástavci pro mléčnou pěnu a mléko na spodní straně
přístroje a jeden nástavec pro mléčnou pěnu vnádobě na mléko.
Nástavec pro mléčnou pěnu Nástavec pro mléko
MAX
MIN
MAX
1
2
3
4
97
1 Instalace a připojení
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
1 Instalace a připojení
Při instalaci svého napěňovače mléka dbejte na
následující body:
U
Postavte napěňovač mléka a na vodorovnou,
stabilní a vodě odolnou plochu.
U
Umístění napěňovače mléka zvolte tak, aby byl
chráněn proti přehřátí.
U
Dříve, než napěňovač mléka uvedete poprvé
do provozu, byste měli zhygienických důvodů
otřít podstavec přístroje vlhkou utěrkou a
nádobu na mléko důkladně vypláchnout. Vše
dobře osušte.
J VÝSTRAHA
Nebezpečí ohrožení života úrazem elektrickým
proudem vpřípadě vadného síťového kabelu.
TPřístroj nikdy neuvádějte do provozu, pokud
je poškozený nebo má vadný síťový kabel.
T Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
2 Obsluha
Se svým napěňovačem mléka můžete ohřívat a
napěňovat mléko (
a ) nebo připravovat
studenou mléčnou pěnu (
).
E Do nádoby na mléko vždy naplňte dosta-
tečné množství mléka – minimálně po
značkuMIN.
E Nádobku na mléko nepřeplňte – naplňte ji
nejvýše po značkuMAX
pro mléčnou
pěnu, popř. MAX
pro teplé mléko.
Mléčná pěna
Příklad:Takto připravíte mléčnou pěnu.
T Vsaďte nástavec pro mléčnou pěnu do
nádoby na mléko. Slyšitelně zaskočí.
T Naplňte do nádoby studené mléko
minimálně pro značkuMIN, avšak maxi-
málně po značkuMAX
.
T Nasaďte na nádobu na mléko víčko.
T Postavte nádobu na mléko na podstavec
přístroje.
T Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
T Stiskněte ovládací tlačítko, dokud se
nerozsvítí symbol pro požadovaný stupeň
teploty.
Zvolený symbol pro potvrzení třikrát zabliká.
Potom se přístroj automaticky spustí.
T Vyčkejte, než se přístroj zastaví a symbol
opět zhasne.
E Proces můžete kdykoliv přerušit: Za tímto
účelem stiskněte ovládací tlačítko nebo
zvedněte nádobu na mléko zpodstavce
přístroje.
T Zvedněte nádobu na mléko a přelijte
mléčnou pěnu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí
popálení! Nádobu na mléko držte pouze za
rukojeť. Nedotýkejte se ohřívací desky.
T Postavte nádobu na mléko na podklad
odolný vůči horku nebo zpět na podstavec
přístroje.
T Vytáhněte síťovou zástrčku a nechte přístroj
vychladnout.
T Vypláchněte a vyčistěte přístroj po každém
použití.
Teplé mléko
Příklad:Takto připravíte teplé mléko.
T Vyjměte nástavec pro mléko ze spodní
strany přístroje.
T Vsaďte nástavec pro mléko do nádoby na
mléko. Slyšitelně zaskočí.
T Naplňte do nádoby studené mléko
minimálně pro značkuMIN, avšak maxi-
málně po značkuMAX
.
T Nasaďte na nádobu na mléko víčko.
T Postavte nádobu na mléko na podstavec
přístroje.
T Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
T Stiskněte ovládací tlačítko, dokud se
nerozsvítí
symbol
nebo .
Symbol třikrát zabliká. Potom se přístroj
automaticky spustí.
T Vyčkejte, než se přístroj zastaví a symbol
opět zhasne.
98
3 Čištění
E Proces můžete kdykoliv přerušit: Za tímto
účelem stiskněte ovládací tlačítko nebo
zvedněte nádobu na mléko zpodstavce
přístroje.
T Zvedněte nádobu na mléko a přelijte teplé
mléko. VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení!
Nádobu na mléko držte pouze za rukojeť.
Nedotýkejte se ohřívací desky.
T Postavte nádobu na mléko na podklad
odolný vůči horku nebo zpět na podstavec
přístroje.
T Vytáhněte síťovou zástrčku a nechte přístroj
vychladnout.
T Přístroj po každém použití vyčistěte.
3 Čištění
Doporučujeme, abyste nádobu na mléko každý
den čistili čističem systému pro přípravu mléka
značky JURA. Čistič systému pro přípravu mléka
snadno uvolňuje mléčné tuky, bílkoviny a dokonce
i zaschlé zbytky mléka.
J VÝSTRAHA
Zdraví škodlivý a dráždivý čisticí prostředek. Zdraví
škodlivé při požití. Dráždí oči a pokožku.
TChraňte před dětmi.
TVyvarujte se kontaktu sočima a pokožkou.
TPo kontaktu spokožkou: Pokožku okamžitě
omyjte dostatečným množstvím vody.
Vpřípadě podráždění pokožky vyhledejte
radu lékaře.
TPo kontaktu sočima: Vyplachujte oči
sotevřenými očními víčky po dobu
10–15minut opatrně tekoucí vodou a
vyhledejte lékaře.
TPo požití: Vypláchněte okamžitě ústní dutinu
a vypijte po malých doušcích velké množství
vody. Nevyvolávejte zvracení. Vpřípadě
trvajících potíží vyhledejte lékaře a předložte
mu obal od čističe systému pro přípravu
mléka.
J VAROVÁNÍ
Nebezpečí popálení o horké části přístroje.
TNechte přístroj před čištěním vychladnout.
E Kčištění přístroje nepoužívejte ostré,
abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé
předměty. Mohlo by dojít kpoškození
přístroje a nádoby na mléko.
E Čistič systému pro přípravu mléka JURA je
možno zakoupit ve specializovaných
obchodech.
Předpoklad: Nástavec (pro mléko nebo mléčnou
pěnu) je zasunutý vnádobě na mléko. Přístroj je
vychladlý.
T Vsaďte do nádoby na mléko dávkovací
čepičku čističe systému pro přípravu mléka.
T Naplňte nádobu čistou vodu až po
značkuMAX
.
T Nasaďte na nádobu na mléko víčko.
T Postavte nádobu na mléko na podstavec
přístroje.
T Pro zapnutí napěňovače mléka jednou
stiskněte ovládací tlačítko.
Symbol
třikrát zabliká. Potom se přístroj
automaticky spustí.
T Vyčkejte, dokud se přístroj nezastaví.
T Zvedněte nádobu na mléko a vyprázdněte ji.
T Vypláchněte nádobu na mléko, víčko a
nástavec důkladně pod tekoucí vodou a
všechny díly vysušte.
T Podstavec přístroje vyčistěte vlhkou utěrkou
a vysušte jej.
99
4 Přeprava a ekologická likvidace
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
4 Přeprava a ekologická likvidace
Přeprava
Obal od napěňovače mléka uschovejte. Slouží pro
ochranu při přepravě. Před přepravou nádobu na
mléko vyčistěte.
Likvidace
Vysloužilý přístroj prosím ekologicky zlikvidujte.
H
Vysloužilé přístroje obsahují cenné recyklovatelné
materiály, které by měly být odevzdány krecyklaci.
Proto vysloužilé přístroje likvidujte prostřednictvím
vhodného sběrného místa.
5 Technické parametry
Napětí
A
220–240V~,
50/60Hz
F
120Vac~, 60Hz
127Vac~, 60Hz
D
220–240V~,
50Hz
Značka shody
A
D
kon
A
550–650W
F
600W
670W
D
550–650W
Objem nádoby na
mléko
0,1–0,34l
Délka kabelu cca 0,75m
Rozměry (Š×V×H) 12,5 × 20,9 × 12,5cm
6 Kontaktní údaje společnosti
JURA/ Právní upozornění
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstraße 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ Další kontakty pro Vaši zemi naleznete
on-line na adrese www.jura.com.
Směrnice
Přístroj odpovídá následujícím směrnicím:
U
2014/35/EU– Směrnice o elektrických
zařízeních nízkého napětí
U
2014/30/EU– Elektromagnetická kompatibilita
U
2009/125/ES– Směrnice o stanovení rámce pro
určení požadavků na ekodesign výrobků
spojených se spotřebou energie
Technické změny
Právo na technické změny vyhrazeno. Ilustrace
použité vtomto návodu kobsluze jsou stylizované
a nezobrazují originální barvy přístroje. Váš přístroj
se může vdetailech odlišovat.
Zpětná vazba
Váš názor je pro nás důležitý!! Využijte kontaktní
odkaz na adrese www.jura.com.
Copyright
Návod kobsluze obsahuje informace, které jsou
chráněny autorským právem. Kopírování nebo
překládání do jiných jazyků není bez předchozího
písemného svolení společnosti JURAElektroappa-
rateAG přípustné.
100
J70711/Automatic Milk Frother/de-cs/201610
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Jura Automatic Milk Frother Hot & Cold Návod na používanie

Typ
Návod na používanie