BLACK+DECKER BDPR400 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
BDPR400
511112-06 SK
Preložené z pôvodného návodu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
3
4
5
6
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Váš maliarsky valček Black & Decker Speedy Roller™
je určený na nanášanie náteru na steny a stropy. Tento
výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie v do-
mácnostiach.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnost-
né výstrahy a všetky pokyny. Nedodržanie
nižšie uvedených pokynov môže mať za ná-
sledok vážny úraz.
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento
návod.
Použitie tohto výrobku je popísané v tomto návode.
Použitie iného príslušenstva alebo prídavného za-
riadenia a vykonávanie iných pracovných operácií,
než je odporúčané týmto návodom, môže spôsobiť
poranenie obsluhy.
Uschovajte tento návod na prípadné ďalšie použitie.
Použitie výrobku
Maliarsky valček nepoužívajte na nanášanie pro-
striedkov proti hrdzi, aromatických látok, alkoholu
alebo čistiacich prostriedkov, pretože môžu výrobok
poškodiť alebo narušiť jeho bezpečné použitie.
Po použití
Ak sa zariadenie nepoužíva, malo by byť uskladnené
na suchom mieste.
K uloženému prístroju nesmú mať prístup deti.
Kontroly a opravy
Pred použitím skontrolujte, či sa na výrobku ne-
vyskytujú žiadne poškodené alebo chybné časti.
Skontrolujte, či nie sú jeho časti rozbité a či nie sú
poškodené vypínače alebo iné diely, ktoré by mohli
ovplyvniť jeho prevádzku.
Nepoužívajte toto zariadenie, ak je akákoľvek jeho
časť poškodená.
Poškodené a zničené diely nechajte opraviť či
vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
Nikdy sa nepokúšajte demontovať alebo vymeniť
iné diely než tie, ktoré sú uvedené v tomto návode.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostat-
kom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol
stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím
nehrali.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa
objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého
použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnost-
né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká
sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotu-
júcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielcov, pracovného
nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia.
Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite,
aby sa robili pravidelné prestávky.
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôso-
benia úrazu si používateľ musí prečítať tento
návod na obsluhu.
Varovanie! Používajte iba nehorľavé kvapaliny.
Varovanie! Udržujte ostatné osoby v bezpeč-
nej vzdialenosti.
Varovanie! Používajte respirátor.
Varovanie! Používajte ochranné okuliare.
Popis
Toto náradie sa skladá z niektorých alebo so všetkých
nasledujúcich častí.
1. Piest
2. Spúšť
3. Nádržka na náter
4. Nožný stojan
5. Plniaci ventil
6. Tlačidlo otáčania hlavy
7. Hlava s valčekom
8. Valček
9. Odkvapkávacia vanička
Zostavenie
Nasadenie rukoväti (obr. A)
Rukoväť (10) zasuňte do nádržky na náter (3) tak,
aby na ňu bolo možné naskrutkovať oranžový krúžok
(11).
Oranžový krúžok (11) naskrutkujte na závit rukoväti
(10) a dotiahnite ho.
Nasadenie hlavy s valčekom (obr. B)
Zmontovanú rukoväť (12) zasuňte do hlavy s valče-
kom (7) tak, aby bol O-krúžok (13) usadený vo vnútri
tejto hlavy (7) a aby bolo možné čierny krúžok (14)
na túto hlavu (7) naskrutkovať.
Čierny krúžok (14) naskrutkujte na závit hlavy s val-
čekom (7) a dotiahnite ho.
7
Nasadenie valčeka do hlavy (obr. C)
Na oba konce (15) osi valčeka (16) naneste vazelínu.
Zmontovaný valček (8) nasuňte na os (16).
Poznámka: Uistite sa, či zostava zaskočila do poistnej
svorky na vonkajšom konci valčeka.
Nasadenie odkvapkávacej vaničky (obr. D)
Odkvapkávacia vanička pomáha redukovať striekanie
a kvapkanie náteru pri jeho nanášaní, zvlášť na stropoch.
Nacvaknite odkvapkávaciu vaničku (9) na os (16)
tak, aby viedla pozdĺž valčeka (8).
Odkvapkávaciu vaničku otočte do požadovanej
polohy.
Poznámka: Odkvapkávacia vanička prináša tiež užitok
tým, že zabraňuje odkvapkávaniu náteru, pokiaľ sa ma-
liarsky valček Speedy Roller™ nepoužíva a je odložený
na stojane. Odkvapkávaciu vaničku nastavte tak, aby
bola pod valčekom.
Použitie
Naplnenie zásobníka náterom (obr. E a F)
Poznámka: Pri prvom použití maliarskeho valčeka Spe-
edy Roller™ vznikne vyšší odber náteru z nádržky kvôli
nasiaknutiu povlaku maliarskeho valčeka. Môže byť, že
bude treba opäť doplniť nádržku.
Menší koniec plniacej trubice (17) prevlečte otvorom
na spodnej strane prídržnej svorky (18) pre nádobu
s náterom. Opatrne zasuňte, až zaskočí na miesto.
Prídržnú svorku (18) zaveste na okraj Vašej nádoby
s náterom.
Poznámka: Pri hlbších nádobách predĺžite plniacu
trubicu tak, že nasuniete cez jej rebrovanie na okraji
čistú trubicu s vnútorným priemerom 19 mm a pomocou
prídržnej svorky ju prichytíte k okraju nádobky. Spodný
koniec trubice pod miernym uhlom zrežete. Trubice sú
k dispozícii vo väčšine obchodov s domácimi potrebami.
Malým množstvom vazelíny namažte vrchný koniec
plniacej trubice (17).
Maliarsky valček Speedy Roller™ uchopte v uhle
45° a na plniacu trubicu (17) nasuňte plniaci ventil
(5). Mierne zasuňte Speedy Roller™ dole tak, aby
celkom zakrýval plniacu trubicu.
Poznámka: Uistite sa, či je oranžové krycie viečko
plniaceho otvoru (19) celkom zakryté prídržnou
svorkou nádoby.
Veľmi pevne vytiahnite piest (1) celkom dozadu, aby
došlo k nasatiu náteru do nádržky Speedy Rollera™,
zaistite, aby bola pri tomto úkone dostatočným
tlakom udržovaná väzba medzi plniacim ventilom
a plniacou trubicou.
Speedy Roller™ pomaly vytiahnite z plniacej nádoby.
Poznámka: Pokiaľ na prvý raz nedosiahnete kompletné
naplnenie, mierne stlačte piest tak, aby došlo k pretečeniu
náteru späť do nádoby, uistite sa, či je sklon správny
a oranžové krycie viečko plniaceho otvoru úplne dosa-
dené a piest vytiahnite späť.
Nastavenie sklonu hlavy s valčekom (obr. G
a H)
Hlavu s valčekom je možné nastaviť do troch rôznych
sklonov.
Na hlave s valčekom (7) stlačte a podržte oranžové
tlačidlo otáčania hlavy (6).
Hlavu s valčekom (7) otočte do požadovanej polohy.
Poznámka: Priamu polohu používajte pri všeobecnom
nanášaní náteru a sklon hlavy 40° alebo 80° používajte
v ťažko dosiahnuteľných miestach alebo pri natieraní
tesne pri stropoch alebo pri lemovaniach.
Poznámka: Rukoväť (10) možno otočiť tak, aby bolo
s použitím šikmej osi valčeka natieranie pohodlnejšie.
Rukoväť natočíte do požadovanej polohy tak, že uvoľníte
krúžok (11), rukoväť nastavíte a krúžok opäť pritiahnete
(obr H).
Nanášanie náteru s maliarskym valčekom
Speedy Roller™ (obr. I a J)
Valček začnite ťahať po stene a zatlačte rukoväť
s piestom (1) alebo stlačte spúšť (2) tak, aby sa
náter dostal do povlaku valčeka.
Poznámka: Prvotné nasiaknutie valčeka môže vyžado-
vať na prvý raz plnú nádržku náteru. Podľa potreby do
Speedy Rollera™ doplňte náter.
Užitočné rady
Spúšť je potrebné stlačiť, len ak je treba dodať náter.
Pokiaľ pri maľovaní vytvárate štruktúru, nanášajte
viac náteru.
Pokiaľ valček začína kĺzať, nanášajte menej náteru.
Na rukoväti môžu byť stopy vazelíny. Toto je
nevyhnutné pre hladký chod a nemá to vplyv na
nanášanie náteru.
Pokiaľ maliarsky valček Speedy Roller™ nepouží-
vate, odložte ho na nožný stojan (4) s pripevnenou
odkvapkávacou vaničkou (9) pod valčekom.
Vrátenie prebytočného množstva náteru
späť do nádoby (obr. K - M)
Palcom prichyťte oranžové krycie viečko plniaceho
otvoru (19).
Piest (1) vytiahnite späť, aby došlo k nasatiu preby-
točného množstva náteru z rámu valčeka do trubice.
Maliarsky valček Speedy Roller™ uchopte v uhle
45° a na plniacu trubicu (17) nasuňte plniaci ventil
(5). Mierne zasuňte Speedy Roller™ dole tak, aby
celkom zakrýval plniacu trubicu.
Poznámka: Uistite sa, či je oranžové krycie viečko
plniaceho otvoru (19) celkom zakryté prídržnou
svorkou nádoby.
Piest zasuňte celkom do trubice.
Uchopením za krytku vonkajšieho konca (20) a za
rám (16) valček (8) tlakom palca druhej ruky vytlačte
von.
Poznámka: Aby ste si ruky udržali čisté, používajte na
uchopenie valčeka jednorázové rukavice alebo plastové
vrecko.
Z valčeka zoškrabte prebytočné množstvo náteru
do nádoby.
Zasunutím kovovej trubice pod uhlom 2-3 cm hlboko
do rámu valčeka vyberte krytku jeho vnútorného
konca.
Rám valčeka opatrne vytiahnite smerom k sebe.
Vyberte jadro valčeka.
8
Odstráňte všetky zbytky náteru.
Zasunutím rámu do valčeka a miernym zatlačením
vyberte vonkajšiu krytku (20).
Rady na optimálne použitie
Používajte iba perforovaný povlak valčeka
Black & Decker Speedy Roller™ (príslušenstvo
číslo: BDPRA09-XJ a BDPRA18-XJ). Štandardné
povlaky valčeka nebudú funkčné.
Pred nanášaním náteru skontrolujte povlak valčeka,
či nemá chuchvalce, podľa potreby ho opláchnite
a osušte.
Pri prvom použití maliarskeho valčeka Speedy
Roller™ vznikne vyšší odber náteru z trubice kvôli
nasiaknutiu maliarskeho valčeka. Môže byť, že bude
treba opäť doplniť nádržku.
Pri stlačení piestu alebo spúšte držte valček v po-
hybe, aby nedošlo k odkvapkaniu náteru.
Pokiaľ valček začne preklzovať alebo dôjde k od-
kvapkávaniu náteru, piest alebo spúšť uvoľnite.
Pri nanášaní na zle prístupných plochách naplňte
Speedy Roller™ len čiastočne alebo rám natočte.
Tým sa jeho celková dĺžka skráti.
Pokiaľ ponecháte Speedy Roller™ bez dozoru dlhšiu
dobu, obalte valček plastovým vreckom tak, aby
v ňom nezostal vzduch a nedošlo tak k vyschnutiu
valčeka.
Uistite sa, že typ materiálu, ktorý používate, môže
byť očistený buď liehom alebo riedidlom na nátery
(pre olejové farby), alebo teplou vodou a saponáto-
vým roztokom (pre vodou rozpustné farby).
Na ochranu podláh a ďalších častí miestnosti, kde
nechcete, aby došlo k náhodnému postriekaniu
náterom, použite vhodné krycie plachty.
Pri použití stojanu vždy hlavu natočte do priamej
polohy a miernym vytiahnutím piestu von uvolnite
vnútorný tlak.
Údržba a čistenie
Čistenie Speedy Rollera™ (obr. O - T)
Vyberte puzdro valčeka.
Plniacu trubicu zasuňte priamo do plniaceho ven-
tilu. Pri čistení vodou rozpustných náterov ponorte
plniacu trubicu do teplej vody s mydlovým roztokom
a najmenej 5 krát zasuňte a vysuňte piest dovnútra
a von. Pokiaľ používate olejové nátery, namiesto
vodou riedených, použite vhodné riedidlo uvedené
na nádobke výrobcom a potom vhodne odpad zlik-
vidujte.
Poznámka: Pre vyššie uvedený postup použite umý-
vadlo, nádobu alebo nádrž s vodou. Pokiaľ je voda
špinavá, alebo pokiaľ robíte ďalší krok, vodu vymeňte.
Vyberte plniacu trubicu. Potom rám valčeka ponorte,
uistite sa, či je plniaci ventil tiež pod hladinou a naj-
menej 5 krát zasuňte a vysuňte piest dovnútra a von
(obr. P).
Poznámka: Pokiaľ používate malú nádobu, otočte rám
valčeka do polohy 80 stupňov tak, aby sa do nádoby
vošiel (obr. Q).
Podľa potreby vyberte rám valčeka a pokračujte
v čistení. Rukoväť ponorte do teplej vody s mydlo-
vým roztokom a najmenej 5 krát zasuňte a vysuňte
piest dovnútra a von.
Poznámka: Z konca piestu (1) zotrite zbytky náteru.
Odskrutkujte uzáver ventilu (19) a vyberte tesnenie
(22) a ponorný ventil so zobáčikom (21), aby ich
bolo možné očistiť. Ostatné súčasti opláchnite a zo
Speedy Rollera™ odstráňte zbytky kvapalín (obr. S).
Rozpojením svoriek hadice odstráňte sústavu po-
trubí z rámu (podľa potreby). Sústavu potrubí a rám
opláchnite. Sústavu potrubí nasaď
te späť a zaistite
ju svorkami (24) (obr. T).
Poznámka: Používajte iba perforovaný povlak valčeka
Black & Decker Speedy Roller™ (príslušenstvo číslo:
BDPRA09-XJ a BDPRA18-XJ). Štandardný valček nie
je možné použiť.
Mazanie Speedy Rollera™ (obr. U - X)
Mazanie uľahčuje bežný chod a malo by sa robiť po
čistení, alebo pred každým použitím.
Spojovacím krúžkom so závitom (11) blízko spúšti
otočte proti smeru chodu hodinových ručičiek, až
bude možné zostavu hlavnej trubice stiahnuť.
Poznámka: Pri opätovnom zostavení musí byť oranžový
krúžok so závitom (11) smerom k rukoväti so spúšťou.
Okolo a medzi gumové tesnenia (25) naneste vazelí-
nu. Opätovné zostavenie spravte tak, aby nedošlo ku
skrúteniu či poškodeniu gumových tesnení. Poistný
krúžok dotiahnite.
Na ponorný ventil so zobáčikom (21) a tesnenie (22)
naneste vazelínu, vložte ich späť na miesto a zaistite
pomocou uzáveru ventilu (19).
Vazelínu naneste na vnútorné tesnenie koncovej
krytky (26), potom zostavte valček zasunutím jadra
(27) dovnútra povlaku (28) a nasadením koncových
krytiek podľa obrázku.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie likvi-
dovať v bežnom komunálnom odpade.
Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej používať
alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu
s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvidáciu tohto
výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne
odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie
o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti.
Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov Black & Decker po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto
služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek
autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý náradie odo-
berie a zaistí jeho recykláciu.
9
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Black & Dec-
ker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode.
Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a pod-
robnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
Technické údaje
BDPR400
Objem ml 650
Hmotnosť kg 1,4
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto
záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako
neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka
platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny
voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker, v priebehu
24 mesiacov od kúpy, akékoľvek materiálové či výrobné
chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje v snahe
o minimalizovanie Vašich starostí bezplatnú výmenu
chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku
za nižšie uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo pro-
fesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu;
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba;
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením;
Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi auto-
rizovaného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu
predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho
autorizovaného servisu Black & Decker nájdete na
príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam
autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte tu Váš
nový výrobok. Registrácia umožňuje spoločnosti
Black & Decker informovať zákazníkov o priebežných
zmenách a nových výrobkoch. Ďalšie informácie
o značke Black & Decker a o celom rade našich
ďalších výrobkov nájdete na adrese
www.blackanddecker.co.uk.
10
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
obchod@blackdecker.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
zst00172202 - 06-02-2012
11
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Türkova 5b
CZ-14900 Praha 4
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
03/11
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER BDPR400 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka