AEG SKD81840S1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SKD81840S1 HU Használati útmutató
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. ZAJOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Saját biztonsága és a helyes használat
biztosítása érdekében a készülék üzem‐
be helyezése és első használata előtt ol‐
vassa át figyelmesen ezt a használati út‐
mutatót, beleértve a tippeket és figyel‐
meztetéseket is. A szükségtelen hibák
és balesetek elkerülése érdekében fon‐
tos annak biztosítása, hogy mindenki,
aki a készüléket használja, jól ismerje
annak működését és biztonságos hasz‐
nálatát. Őrizze meg ezt a használati út‐
mutatót, és ha a készüléket elajándékoz‐
za vagy eladja, az útmutatót is mellékel‐
je hozzá, hogy annak teljes élettartamán
keresztül mindenki, aki használja, meg‐
felelő információkkal rendelkezzen an‐
nak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biz‐
tonsága érdekében tartsa be a jelen
használati útmutatóban szereplő óvin‐
tézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős
az ezek elmulasztása miatt bekövetkező
károkért.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal
élő személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan,
hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy
mentális képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek (beleértve a gyermekeket
is) használhassák, hacsak a biztonsá‐
gukért felelős személy nem biztosít
számukra felügyeletet és útmutatást a
készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felü‐
gyeletéről annak biztosítása érdeké‐
ben, hogy ne játsszanak a készülék‐
kel.
Minden csomagolóanyagot tartson a
gyermekektől távol. Fulladásveszélye‐
sek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a
dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a
hálózati tápkábelt (olyan közel a ké‐
szülékhez, amennyire csak lehet), és
távolítsa el az ajtót annak megelőzése
érdekében, hogy a játszó gyermekek
áramütést szenvedjenek, vagy magu‐
kat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott
készülék egy rugózáras (kilincses) aj‐
tóval vagy fedéllel ellátott régi készü‐
lék helyére kerül, akkor ne felejtse el a
régi készülék kidobása előtt haszná‐
latra alkalmatlanná tenni a rugós zá‐
rat. Ennek az a célja, hogy gyerekek
ne tudjanak bennrekedni a készülék‐
ben.
1.2 Általános biztonsági
tudnivalók
VIGYÁZAT
A készülékházon vagy a beépített szer‐
kezeten lévő szellőzőnyílásokat tartsa
akadálymentesen
A készülék rendeltetése háztartási
élelmiszerek és/vagy italok tárolása,
és hasonló felhasználási területen va‐
ló alkalmazása, mint például:
üzletek, irodák és egyéb munkahe‐
lyeken kialakított személyzeti kony‐
hák;
tanyaházak, hotelek, motelek és
egyéb lakás céljára szolgáló ingatla‐
nok esetén az ügyfelek számára;
szállások reggelivel;
étkeztetés és hasonló, nem keres‐
kedelmi jellegű alkalmazások.
Ne használjon mechanikus szerkeze‐
tet vagy mesterséges eszközöket a le‐
olvasztási folyamat elősegítésére.
Ne működtessen más elektromos ké‐
szüléket (például fagylaltkészítő gé‐
pet) hűtőberendezések belsejében,
hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá
nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartal‐
maz a készülék hűtőköre, ez a környe‐
zetre csekély hatást gyakorló, termé‐
szetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé‐
kony.
A készülék szállítása és üzembe he‐
lyezése során bizonyosodjon meg ar‐
ról, hogy a hűtőkör semmilyen össze‐
tevője nem sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
MAGYAR 3
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszkö‐
zök használatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyi‐
séget, ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármi‐
lyen módon átalakítani. A hálózati táp‐
kábel bármilyen sérülése rövidzárlatot,
tüzet vagy áramütést okozhat.
VIGYÁZAT
A veszélyhelyzetek megelőzése
érdekében mindenféle elektro‐
mos részegység (hálózati tápká‐
bel, dugasz, kompresszor) cseré‐
jét hivatalos szervizképviselőnek
vagy szakképzett szervizmunka‐
társnak kell elvégeznie.
1.
A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gaszt ne nyomja össze vagy káro‐
sítsa a készülék hátlapja. Az ös‐
szenyomott vagy sérült hálózati
dugasz túlmelegedhet és tüzet
okozhat.
3.
Gondoskodjon arról, hogy a ké‐
szülék hálózati dugasza hozzáfér‐
hető legyen.
4.
Ne húzza a hálózati kábelt.
5.
Ha a hálózati aljzat ki van lazulva,
ne csatlakoztassa a hálózati du‐
gaszt. Áramütés vagy tűz veszé‐
lye.
6.
Nem szabad működtetni a készü‐
léket, ha a belső világítás lámpa‐
búrája nincs a helyén (ha van a
készüléken).
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor
körültekintéssel járjon el.
Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból,
és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a
keze nedves vagy vizes, mivel ez a
bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti
égési sérüléseket eredményezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül köz‐
vetlen napsütésnek a készüléket.
Az ebben a készülékben működő izzó‐
lámpák (ha vannak ilyenek a készülék‐
ben) kizárólag háztartási eszközökhöz
kifejlesztett, különleges fényforrások.
Nem alkalmasak helyiségek megvilá‐
gítására.
1.3 Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék
műanyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folya‐
dékot a készülékben, mert azok felrob‐
banhatnak.
A készülék gyártójának tárolásra vo‐
natkozó ajánlásait szigorúan be kell
tartani. Olvassa el az idevonatkozó
utasításokat.
1.4 Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és a húzza ki a vezetéket a
fali aljzatból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyak‐
kal.
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtő‐
szekrényben a leolvadt víz számára
kialakított vízelvezetőt. Szükség ese‐
tén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a
vízelvezető el van záródva, a víz ös‐
szegyűlik a készülék aljában.
1.5 Üzembe helyezés
Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse
a megfelelő fejezetek útmutatá‐
sát.
Csomagolja ki a készüléket, és ellen‐
őrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne
csatlakoztassa a készüléket, ha sérült.
Az esetleges sérüléseket azonnal je‐
lentse ott, ahol a készüléket vásárolta.
Ilyen esetben őrizze meg a csomago‐
lást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a
készülék bekötésével és hagyni, hogy
az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
Megfelelő levegőáramlást kell biztosí‐
tani a készülék körül, ennek hiánya
túlmelegedéshez vezet. Az elégséges
szellőzés elérése érdekében kövesse
a vonatkozó üzembe helyezési utasí‐
tásokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék
hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehes‐
sen kerülni a forró alkatrészek (komp‐
resszor, kondenzátor) megérintését
vagy megfogását az esetleges égési
sérülések megelőzése érdekében.
4
www.aeg.com
A készüléket nem szabad radiátorok
vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
hozzáférhető legyen a készülék telepí‐
tése után.
Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható
(Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval).
1.6 Szerviz
A készülék szervizeléséhez szüksé‐
ges minden villanyszerelési munkát
szakképzett villanyszerelőnek vagy
kompetens személynek kell elvégez‐
nie.
A készüléket kizárólag arra felhatal‐
mazott szervizközpont javíthatja, és
csak eredeti pótalkatrészek használ‐
hatók.
1.7 Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolya‐
dék-keringető rendszerben, sem
a szigetelő anyagokban nem tar‐
talmaz az ózonréteget károsító
gázokat. A készüléket nem sza‐
bad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szi‐
getelőhab gyúlékony gázokat tar‐
talmaz: a készüléket a helyi ható‐
ságoktól beszerezhető vonatko‐
zó rendelkezésekkel összhang‐
ban kell hulladékba helyezni. Vi‐
gyázzon, ne sérüljön meg a hűtő‐
egység, különösen hátul a hő‐
cserélő környéke. A készüléken
használt és
szimbólummal
megjelölt anyagok újrahasznosít‐
hatóak.
2. KEZELŐPANEL
56 4 3 2
1
1
Kijelzés
2
Hőmérséklet-növelő gomb
3
Hőmérséklet-csökkentő gomb
4
OK gomb
5
Mode gomb
6
ON/OFF gomb
Lehetőség van a gyárilag beállított bil‐
lentyűhang hangerejének növelésére
úgy, hogy egyszerre lenyomja és né‐
hány másodpercig nyomva tartja a Mode
és a hőmérséklet-csökkentő gombot. Az
eredeti hang visszaállítható.
2.1 Kijelző
FROST
MATIC
COOL
MATIC
E
CB DA
H FG
A)
Időzítési funkció
B)
COOLMATIC funkció
C)
FROSTMATIC funkció
D)
Hőmérséklet-visszajelző
E)
Figyelmeztető kijelzés
F)
Gyermekzár funkció
G)
Minute Minder funkció
H)
Dynamic Air funkció
MAGYAR 5
2.2 Bekapcsolás
A készülék bekapcsolásához tegye a kö‐
vetkezőket:
1.
Csatlakoztassa a tápkábel csatlako‐
zóját a hálózati aljzatba.
2.
Ha a kijelző nincs bekapcsolva,
nyomja meg az ON/OFF gombot.
3.
Néhány másodperc után megszólal‐
hat a riasztó.
A riasztó nullázásához lásd a „Ma‐
gas hőmérséklet miatti riasztás” c.
részt.
4.
Ha a "dEMo" megjelenik a kijelzőn, a
készülék bemutató üzemmódban
működik. Lásd a „MIT TEGYEK,
HA...” c. részt.
5.
A hőmérséklet-visszajelző a beállí‐
tott alapértelmezett hőmérsékletet
mutatja.
Eltérő hőmérséklet beállításához lásd a
„Hőmérséklet-szabályozás” c. részt.
2.3 Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához tegye a kö‐
vetkezőket:
1.
Nyomja le 5 másodpercen át a ké‐
szülék ON/OFF gombját.
2.
A kijelző kikapcsol.
3.
A készülék áramtalanításához húzza
ki a csatlakozódugót a hálózati alj‐
zatból.
2.4 A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet gomb megnyomásával a
hűtő beállított hőmérséklete módosítha‐
tó.
Beállított alapértelmezett hőmérséklet:
+5 °C a hűtő esetében.
A hőmérséklet-visszajelző a beállított hő‐
mérsékletet mutatja.
A beállított új hőmérsékletet a készülék
24 órán belül éri el.
A beállított hőmérsékletet a ké‐
szülék áramszünet esetén is
megjegyzi.
2.5 COOLMATIC funkció
Ha nagy mennyiségű meleg élelmiszert
szeretne berakni, például közvetlenül
bevásárlás után, javasoljuk, hogy akti‐
válja a COOLMATIC funkciót, hogy a
meleg élelmiszerek gyorsabban lehűlje‐
nek, így megelőzhető a többi élelmiszer
felmelegedése.
A funkció bekapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot, amíg
a megfelelő ikon megjelenik.
A COOLMATIC visszajelző villog.
2.
Nyomja meg a OK gombot a meg‐
erősítéshez.
A COOLMATIC visszajelző látható.
A COOLMATIC funkció kb. 6 óra eltelté‐
vel automatikusan kikapcsol.
A funkció automatikus befejeződése
előtti kikapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot, amíg
a COOLMATIC visszajelző villogni
kezd.
2.
A megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
3.
A COOLMATIC visszajelző nem vi‐
lágít tovább.
A funkció akkor is kikapcsol, ha
eltérő hűtőtér-hőmérsékletet állít
be.
2.6 FROSTMATIC funkció
A funkció bekapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot a meg‐
felelő ikon megjelenéséig.
A FROSTMATIC visszajelző villog.
2.
A megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
A FROSTMATIC visszajelző jelenik
meg.
Ez a funkció 52 óra elteltével automati‐
kusan kikapcsol.
A funkció automatikus befejeződése
előtti kikapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot, amíg
a FROSTMATIC visszajelző villogni
kezd.
2.
A megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
3.
A FROSTMATIC visszajelző nem vi‐
lágít tovább.
A funkció egy másik fagyasztási
hőmérséklet kiválasztásával kap‐
csol ki.
6
www.aeg.com
2.7 Nyitott ajtó riasztás
Egy figyelmeztető hangjelzés hallható,
amikor az ajtó pár nyitva maradt. A nyi‐
tott ajtó miatti riasztás elemei a követke‐
zők:
figyelmeztető fény villogása
riasztó hangjelzés
Amikor a normál feltételek helyreálltak
(az ajtó zárva), a riasztás kikapcsol.
A riasztás alatt a csengő a riasztás
gomb megnyomásával kikapcsolható.
2.8 Gyermekzár funkció
A Gyermekzár funkció segítségével letilt‐
hatja a készülék gombjainak működteté‐
sét.
A funkció bekapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot, amíg
a megfelelő ikon megjelenik.
2.
A Gyermekzár visszajelző villog.
3.
Nyomja meg a OK gombot a meg‐
erősítéshez.
A Gyermekzár visszajelző világít.
A funkció kikapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot, amíg
a Gyermekzár visszajelző villogni
kezd.
2.
Nyomja meg a OK gombot a meg‐
erősítéshez.
3.
A Gyermekzár visszajelző kialszik.
2.9 Minute Minder funkció
A Minute Minder funkció segítségével fi‐
gyelmeztető hangjelzést állíthat be a kí‐
vánt időre. Ez akkor lehet hasznos, ha
egy receptnél megadott ideig szükséges
hűteni a tésztát, vagy ha azt szeretné,
hogy ne feledkezzen meg a gyors lehű‐
lés érdekében a mélyhűtőbe tett palack‐
ról.
A funkció bekapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot a meg‐
felelő ikon megjelenéséig.
A Minute Minder visszajelző villog.
Az Időzítő néhány másodpercig a
beállított értéket (30 perc) mutatja.
2.
Nyomja meg az Időszabályozó gom‐
bot, és módosítsa az időzítési érté‐
ket 1 és 90 másodperc között.
3.
Az OK gombot nyomja meg a meg‐
erősítéshez.
A Minute Minder visszajelző jelenik
meg.
Az időzítési érték villogni kezd (min).
A visszaszámlálás végén a Minute Mind‐
er visszajelző villogni kezd, és egy hang‐
jelzés hallható:
1.
Vegye ki a fagyasztórekeszben lévő
italokat.
2.
A hang kikapcsolásához és a funk‐
ció leállításához nyomja meg az OK
gombot.
A funkciót a visszaszámlálás során bár‐
mikor kikapcsolhatja:
1.
Nyomja meg a Mode gombot, amíg
a Minute Minder visszajelző villogni
kezd.
2.
Az OK gombot nyomja meg a meg‐
erősítéshez.
3.
A Minute Minder visszajelző nem vi‐
lágít tovább.
Az időt a visszaszámlás során és lejá‐
ratkor módosíthatja, ha megnyomja a
hőmérséklet-csökkentő gombot és a hő‐
mérséklet-növelő gombot.
2.10 DYNAMICAIR funkció
A funkció bekapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot a meg‐
felelő ikon megjelenéséig.
A DYNAMICAIR visszajelző villog.
2.
Az OK gombot nyomja meg a meg‐
erősítéshez.
A DYNAMICAIR visszajelző jelenik
meg.
A funkció kikapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot, amíg
a DYNAMICAIR visszajelző villogni
nem kezd.
2.
Az OK gombot nyomja meg a meg‐
erősítéshez.
3.
A DYNAMICAIR visszajelző nem vi‐
lágít tovább.
Ha a funkció bekapcsolása auto‐
matikusan történik, a DYNAMI‐
CAIR jelzőfény nem világít (lásd
a „Napi használat” c. fejezetet).
A DYNAMICAIR funkció bekap‐
csolása növeli az energiafo‐
gyasztást.
MAGYAR 7
3. NAPI HASZNÁLAT
3.1 A készülék belsejének
tisztítása
Az első használat előtt mossa ki a ké‐
szülék belsejét és az összes belső tarto‐
zékot semleges kémhatású tisztítósze‐
res, langyos vízzel, hogy eltávolítsa a
teljesen új termékek tipikus szagát, majd
alaposan szárítsa ki a készüléket.
Ne használjon mosószereket
vagy súrolóporokat, mert ezek
megsérthetik a felületet.
Ha a „dEMo” megjelenik a kijelzőn, a ké‐
szülék bemutató üzemmódban van: lásd
a „MIT TEGYEK, HA...” c. részt.
3.2 Friss élelmiszer
lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmi‐
szerek lefagyasztására, valamint fa‐
gyasztott és mélyhűtött élelmiszerek
hosszú távú tárolására.
Friss élelmiszer lefagyasztásához akti‐
válja a FROSTMATIC funkciót legalább
24 órával azelőtt, hogy a lefagyasztani
kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztó‐
rekeszbe.
Az adatlapon megtekintheti azt a maxi‐
mális élelmiszer-mennyiséget, amely 24
óra alatt lefagyasztható (lásd a Műszaki
adatok c. szakaszt).
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz
igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen
be további lefagyasztandó élelmiszert.
3.3 Fagyasztott élelmiszerek
tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb
használaton kívüli idő után, mielőtt az
élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üze‐
meltesse legalább 2 óráig a készüléket a
magasabb beállításokon.
ha nagy mennyiségű élelmiszert kíván
tárolni, a legjobb teljesítmény elérése ér‐
dekében vegye ki az összes fiókot és
kosarat a készülékből, és az élelmiszert
helyezze a hűtőpolcokra.
VIGYÁZAT
Ügyeljen arra, hogy az élelmiszer
ne lépje túl a felső szekció oldal‐
falán feltüntetett terhelési határ‐
értéket (ahol van ilyen)
Véletlenszerűen, például áramki‐
maradás miatt bekövetkező le‐
olvadás esetén, amikor az áram‐
szünet hosszabb ideig tart, mint
az az érték, amely a műszaki jel‐
lemzők között a "felolvadási idő"
alatt fel van tüntetve, a felolvadt
élelmiszert gyorsan el kell fo‐
gyasztani, vagy azonnal meg kell
főzni, majd pedig a (kihűlés után)
újra lefagyasztani.
3.4 Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élel‐
miszerek használat előtt a hűtőrekesz‐
ben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszt‐
hatók, attól függően, hogy mennyi idő áll
rendelkezésre ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott
állapotban, közvetlenül a fagyasztóból
kivéve is megfőzhetők: ebben az eset‐
ben a főzés ideje meghosszabbodik.
8
www.aeg.com
3.5 Mozgatható polcok
A
B
A hűtőszekrény falai több sor polctartó‐
val vannak ellátva, hogy a polcokat tet‐
szés szerinti helyre lehessen tenni.
A jobb térkihasználás érdekében az elül‐
ső félpolcok a hátsók alá helyezhetők.
3.6 Az ajtó polcainak
elhelyezése
Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok
számára szeretne helyet biztosítani, az
ajtópolcokat különböző magasságokba
állíthatja.
3.7 A fiók elhelyezése
A fiókot különböző magasságokra lehet
beállítani.
A polcok áthelyezésénél a következők
szerint járjon el:
1.
a fiókkal emelje a polcot felfele és az
ajtóban lévő tartókból kifelé
2.
vegye ki a tartókonzolt a polc alatti
vezetőelemből
3.
A fenti műveletet fordítva hajtsa vég‐
re, ha a fiókot eltérő magasságban
szeretné elhelyezni.
3.8 Szén légszűrő
A készülék CLEANAIR CONTROL szén‐
szűrővel rendelkezik, amely a hűtőtér
hátsó falában levő fiókban található.
A szűrő megtisztítja a hűtőtér levegőjét a
nemkívánatos szagoktól, ezáltal is javít‐
va a tárolás minőségét.
Üzemeltetés alatt mindig tartsa a ventil‐
lációs fiókot zárva.
MAGYAR 9
3.9 DynamicAir
A hűtőrekesz olyan eszközzel van fel‐
szerelve, mely lehetővé teszi az ételek
gyors lehűtését, és egyenletesebb hő‐
mérséklet-eloszlást biztosít a rekeszben.
Ez az eszköz automatikusan bekapcsol,
amikor szükség van rá, például az ajtó‐
nyitás utáni hőmérséklet-visszaállításnál,
illetve amikor a külső hőmérséklet ma‐
gas.
Ha szükséges, az eszköz manuálisan is
bekapcsolható (lásd a „DynamicAir
üzemmód c. részt).
A DynamicAir eszköz az ajtónyitáskor ki‐
kapcsol, majd azonnal működésbe lép,
amint becsukja az ajtót.
4. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
4.1 Energiatakarékossági
ötletek
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve
ne hagyja a feltétlenül szükségesnél
tovább nyitva.
Ha a környezeti hőmérséklet magas, a
hőmérséklet-szabályozó magas beállí‐
táson van, és a készülék teljesen meg
van töltve, be, előfordulhat, hogy a
kompresszor folyamatosan üzemel,
ami miatt jég vagy dér képződik a pá‐
rologtatón. Ha ez bekövetkezik, for‐
gassa a hőmérséklet-szabályozót ala‐
csonyabb beállításokra, hogy lehetővé
tegye az automatikus leolvasztást, és
így takarékoskodjon az áramfogyasz‐
tással.
4.2 Ötletek friss élelmiszerek
hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdeké‐
ben:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó
folyadékot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az élel‐
miszereket, különösen ha valamelyik‐
nek erős az aromája
úgy helyezze be az ételeket, hogy a
levegő szabadon körbe tudja járni
őket.
4.3 Ötletek a hűtőszekrény
használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon‐
zacskóba és helyezze a zöldséges fiók
feletti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy
két napnál hosszabb ideig ily módon a
húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le
kell takarni, majd bármelyik polcon elhe‐
lyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan
meg kell őket tisztítani és számukra kü‐
lön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóe‐
dényekbe kell helyezni, vagy alufóliába
vagy nejlonzacskókba csomagolni őket,
és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani
körülöttük.
10
www.aeg.com
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja
őket az ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fok‐
hagyma nincs becsomagolva, tilos őket
a hűtőszekrényben tartani.
4.4 Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a
fagyasztási eljárást, tartson be néhány
fontos ajánlást:
az adatlapon megtekintheti azt a maxi‐
mális élelmiszer-mennyiséget, amely
24 órán belül lefagyasztható;
a fagyasztási folyamat 24 órát vesz
igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem
szabad további fagyasztásra váró élel‐
miszert betenni;
csak első osztályú, friss és alaposan
megtisztított élelmiszereket fagyas‐
szon le;
készítsen kisebb adag ételeket, hogy
gyorsan és teljesen megfagyjanak, és
hogy a későbbiekben csak a kívánt
mennyiséget kelljen felolvasztani;
csomagolja az ételt alufóliába vagy
folpackba, és ellenőrizze, hogy sike‐
rült-e a csomagolással kizárni a leve‐
gőt;
ne hagyja, hogy a friss, még meg nem
fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a
már lefagyasztott adagokhoz, mert kü‐
lönben az utóbbiaknak megemelkedik
a hőmérséklete;
a zsírszegény ételeket könnyebben és
hosszabb ideig lehet tárolni, mint a
zsírosakat; a só csökkenti az élelmi‐
szerek élettartamát;
ha a vízből képződött jeget a fagyasz‐
tórekeszből történő kivétel után rögtön
fogyasztani kezdik, fagyásból eredő
égési sérüléseket okozhat a bőrön;
ajánlatos minden egyes csomagon fel‐
tüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy
nyomon lehessen követni a tárolási
időket.
4.5 Ötletek fagyasztott
élelmiszerek tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb telje‐
sítményt érje el a készüléknél:
ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg
lefagyasztott élelmiszereket megfe‐
lelően tárolta-e az eladó;
gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott
élelmiszerek a lehető legrövidebb időn
belül elkerüljenek az élelmiszerüzlet‐
ből a fagyasztóba;
ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve
ne hagyja a feltétlenül szükségesnél
tovább nyitva;
a kiolvasztott élelmiszerek nagyon
gyorsan romlanak, és nem fagyaszt‐
hatók vissza;
ne lépje túl az élelmiszergyártó által
feltüntetett tárolási időtartamot.
5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELEM
Bármilyen karbantartási művelet
előtt áramtalanítsa a készüléket
a hálózati csatlakozódugó kihú‐
zásával.
Ennél a készüléknél szénhidro‐
gén van a hűtőegységben; ezért
csak megbízott szerelő végezhet
rajta karbantartást, és töltheti fel
újra.
5.1 Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
a készülék belsejét és a tartozékokat
langyos vízzel és egy kevés semleges
mosogatószerrel tisztítsa meg.
rendszeresen ellenőrizze az ajtótömí‐
téseket, és törölje tisztára, hogy bizto‐
sítsa azok tisztaságát és szennyező‐
désmentességét.
gondosan öblítse le és szárítsa meg.
MAGYAR 11
Ne húzza meg, ne mozgassa és
ne sértse meg a készülékházban
lévő csöveket és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószere‐
ket, súrolóporokat, erőteljesen il‐
latosított tisztítószereket vagy vi‐
aszos polírozószereket a beltér
tisztításához, mivel ezek károsít‐
ják a felületet, és erőteljes illatot
hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete
rács), majd a készülék hátulján lévő
kompresszort egy kefével. Ezzel a mű‐
velettel javíthatja a készülék teljesítmé‐
nyét, és csökkentheti az áramfogyasz‐
tást.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan
vegyszereket tartalmaz, amelyek megtá‐
madhatják/károsíthatják a készülékben
használt műanyagokat. Ebből az okból
javasoljuk, hogy a készülék külső felüle‐
tét kizárólag meleg vízzel tisztítsa,
amelyhez egy kevés mosogatószert
adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készü‐
léket a táphálózathoz.
5.2 A szén légszűrő cseréje
A legjobb teljesítmény fenntartása érde‐
kében a szén légszűrőt évente ki kell
cserélni.
Új aktív légszűrők a helyi márkakereske‐
dőtől szerezhetők be.
Az utasításokat lásd “A szén légszűrő
üzembe helyezése” címszó alatt.
A szűrő fogyóeszköznek számít, és mint
ilyen, erre nem terjed ki a garancia.
5.3 A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat során a dér
minden alkalommal automatikusan leol‐
vad a hűtőrekesz elpárologtatójáról,
amint a kompresszor leáll. A jégmentesí‐
téssel keletkezett víz a készülék hátulján
a kompresszor felett egy vályún keresz‐
tül belefolyik egy különleges tartályba, és
ott elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna
közepén látható lefolyónyílást, amely a
jégmentesítésből származó vizet befo‐
gadja, rendszeresen megtisztítsa, ne‐
hogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a
készülékben lévő élelmiszerekre.
5.4 A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségű dér mindig képző‐
dik a fagyasztó polcain és a felső rekesz
körül.
Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérré‐
teg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t.
A leolvasztás előtt kb. 12 órával
állítsa a hőmérséklet-szabályozót
magasabb beállításra annak ér‐
dekében, hogy elegendő hűtési
tartalék halmozódjon fel a műkö‐
dés megszakítására.
A dér eltávolításához kövesse az alábbi
utasításokat:
1.
Kapcsolja ki a készüléket.
2.
Szedjen ki minden élelmiszert a ké‐
szülékből, csomagolja be azokat
több réteg újságpapírba, és tegye
hideg helyre.
FIGYELEM
A fagyasztott árukhoz ne nyúljon
nedves kézzel. A keze hozzá‐
fagyhat az élelmiszerhez.
3.
Hagyja nyitva az ajtót.
A leolvasztási folyamat felgyorsí‐
tása érdekében helyezzen egy
fazék langyos vizet a fagyasztó‐
rekeszbe. Ezenkívül, távolítsa el
azokat a jégdarabokat, amelyek
leolvasztás közben letörnek.
12
www.aeg.com
4.
A leolvasztás befejezése után alap‐
osan törölje szárazra a készülék bel‐
sejét.
5.
Kapcsolja be a készüléket.
6.
2 vagy 3 óra elteltével pakolja vissza
a korábban kiszedett élelmiszereket
a rekeszbe.
Soha ne próbálja meg éles fém‐
eszközök segítségével lekaparni
a jeget a belső felületről, mert
megsértheti azt.
A leolvasztás felgyorsítására ki‐
zárólag a gyártó által ajánlott
eszközöket vagy anyagokat
használjon.
Ha a leolvasztás közben a fa‐
gyasztott élelmiszercsomagok
hőmérséklete megemelkedik,
biztonságos tárolási idejük lerövi‐
dülhet.
5.5 A készülék üzemen kívül
helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn ke‐
resztül nem használják, tegye meg az
alábbi óvintézkedéseket:
válassza le a készüléket a táphálózat‐
ról;
vegye ki az összes élelmiszert;
olvassza le (évente javasolt) és tisztít‐
sa meg a készüléket és az összes tar‐
tozékot
hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,
hogy ne képződjenek kellemetlen sza
gok.
Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja,
kérjen meg valakit, hogy alkalmanként
ellenőrizze, nehogy egy áramkimaradás
esetén a benne lévő élelmiszer tönkre‐
menjen.
6. MIT TEGYEK, HA...
VIGYÁZAT
A hibaelhárítás megkezdése előtt
húzza ki a hálózati csatlakozódu‐
gót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ból.
Kizárólag szakképzett villanysze‐
relő vagy kompetens személy vé‐
gezhet olyan hibaelhárítást, ame‐
lyet ez a kézikönyv nem tartal‐
maz.
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos A készülék alátámasztása
nem megfelelő
Ellenőrizze, hogy a készü‐
lék stabilan áll-e (mind a
négy lábnak a padlón kell
állnia)
A készülék nem mű‐
ködik. A világítás nem
működik.
A készülék ki van kap‐
csolva.
Kapcsolja be a készüléket.
MAGYAR 13
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A hálózati dugasz nincs
megfelelően csatlakoztat‐
va a konnektorba.
Csatlakoztassa megfelelő‐
en a hálózati dugaszt a
konnektorba.
A készülék nem kap táp‐
feszültséget. Nincs fe‐
szültség a konnektorban.
Csatlakoztasson egy má‐
sik elektromos készüléket
a hálózati aljzatba.
Forduljon szakképzett vil‐
lanyszerelőhöz.
A világítás nem műkö‐
dik.
A világítás készenléti
üzemmódban van.
Csukja be, majd nyissa ki
az ajtót.
A világítás izzója meghi
básodott.
Olvassa el az „Izzócsere”
c. részt.
A kompresszor folya‐
matosan működik.
A hőmérséklet nincs he‐
lyesen beállítva.
Állítson be magasabb hő
mérsékletet.
Az ajtó nincs jól becsuk‐
va.
Olvassa el „Az ajtó becsu‐
kása” című részt.
Túl gyakori az ajtó nyito‐
gatása.
Ne hagyja nyitva az ajtót a
szükségesnél hosszabb
ideig.
A termék hőmérséklete
túl magas.
Tárolás előtt várja meg,
amíg a termék lehűl szoba‐
hőmérsékletűre.
A szobahőmérséklet túl
magas.
Csökkentse a szoba hő‐
mérsékletét.
A kompresszor nem
indul el azonnal a
COOLMATIC vagy a
FROSTMATIC kap‐
csoló megnyomása,
illetve a hőmérséklet
módosítása után.
Ez normális jelenség,
nem történt hiba.
A kompresszor kis idő múl‐
va elindul.
Víz folyik a hűtőszek‐
rény hátoldalán.
Az automatikus leolvasz‐
tás során a dér megolvad
a hátlapon.
Ez nem hibajelenség.
Víz folyik be a hűtő
szekrénybe.
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyí‐
lást.
Az élelmiszerek megaka‐
dályozzák, hogy a víz a
vízgyűjtőbe folyjon.
Ügyeljen arra, hogy a ter‐
mékek ne érjenek a hátsó
falhoz.
A készülékben a hő‐
mérséklet túl ala‐
csony/magas.
A hőmérséklet-szabályo
zó nincs helyesen beállít‐
va.
Állítson be magasabb/ala‐
csonyabb hőmérsékletet.
A hűtőszekrényben a
hőmérséklet túl ma‐
gas.
Nem kering a hideg leve‐
gő a készülékben.
Gondoskodjon arról, hogy
keringeni tudjon a hideg le‐
vegő a készülékben.
14
www.aeg.com
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A fagyasztóban a hő‐
mérséklet túl magas.
A termékek túl közel van‐
nak egymáshoz.
Tárolja a termékeket úgy,
hogy ne akadályozzák a
hideglevegő-keringést.
Túl sok a dér. Az élelmiszer nincs meg‐
felelően becsomagolva.
Csomagolja be megfelelő‐
en az élelmiszereket.
Az ajtó nincs jól becsuk‐
va.
Olvassa el „Az ajtó becsu‐
kása” című részt.
A hőmérséklet-szabályo
zó nincs helyesen beállít‐
va.
Állítson be magasabb hő
mérsékletet.
A hőmérséklet-kijelző
a felső vagy alsó
négyzetet mutatja.
Hiba lépett fel a hőmér‐
séklet mérése közben.
Forduljon a márkaszerviz‐
hez (a hűtőkészülék továb‐
bra is működik, és hidegen
tartja az élelmiszereket, de
nem lehetséges a hőmér‐
séklet szabályozása).
dEMo jelenik meg a
kijelzőn.
A készülék bemutató
módban működik (dEMo).
Tartsa körülbelül 10 má‐
sodpercen át lenyomva az
OK gombot, míg egy hos‐
szú hangjelzés hallatszik,
és a kijelző rövid időre le‐
kapcsol: a készülék normál
üzemmódba vált.
6.1 Az izzó cseréje
A készüléket tartós belső LED-világítás‐
sal szereltük fel.
A világítóeszköz cseréjét kizárólag szak‐
szerviz végezheti. Lépjen kapcsolatba a
márkaszervizzel.
6.2 Az ajtó záródása
1.
Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2.
Szükség esetén állítsa be az ajtót.
Olvassa el az „Üzembe helyezés” c.
szakaszt.
3.
Szükség esetén cserélje ki a hibás
ajtótömítéseket. Forduljon a márka
szervizhez.
7. ÜZEMBE HELYEZÉS
7.1 Elhelyezés
VIGYÁZAT
Ha olyan régi készüléket selejtez
ki, amelynek az ajtaján zár vagy
retesz van, gondoskodnia kell ar‐
ról, hogy azt használhatatlanná
téve megelőzze azt, hogy kis‐
gyermekek beszoruljanak a ké‐
szülékben.
A készülék dugaszának az
üzembe helyezés után hozzáfér‐
hetőnek kell lennie.
Olyan helyen helyezze üzembe a készü‐
léket, amelynek környezeti hőmérséklete
megfelel annak a klímabesorolásnak,
amely a készülék adattábláján fel van
tüntetve:
MAGYAR 15
Klíma‐
besoro‐
lás
Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és + 32°C között
N +16°C és + 32°C között
ST +16°C és + 38°C között
T +16°C és + 43°C között
7.2 Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győ‐
ződjön meg arról, hogy az adattáblán fel‐
tüntetett feszültség és frekvencia mege‐
gyezik-e a háztartási hálózati áram érté‐
keivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektro‐
mos hálózatba illő vezeték dugója ilyen
érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartá‐
si hálózati csatlakozóaljzat nincs leföl‐
delve, csatlakoztassa a készüléket az ér‐
vényben lévő jogszabályok szerint külön
földpólushoz, miután konzultált egy ké‐
pesített villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít ma‐
gától, ha a fenti biztonsági óvintézkedé‐
seket nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelv
eknek.
7.3 A CLEANAIR CONTROL szűrő üzembe helyezése
A CLEANAIR CONTROL aromavédő
szűrő egy aktívszén-szűrő, amely magá‐
ba szívja a kellemetlen szagokat, és le‐
hetővé teszi az összes élelmiszer eseté‐
ben a legjobb íz és aroma megőrzését
annak kockázata nélkül, hogy az élelmi‐
szerek átvennék egymás szagát.
A készülék szállításakor a szűrő egy mű‐
anyag tasakban található, hogy ne pisz‐
kolódjon be.
A szűrőt a készülék bekapcsolása előtt
kell a fiókba behelyezni.
Nyissa ki a fiókot.
Vegye ki a szűrőt a tasakból.
Illessze a szűrőt a fiókba.
Tolja be a fiókot.
A szűrővel óvatosan bánjon, ne‐
hogy részecskék váljanak le a
felületéről.
A szűrő megfelelő működésének
érdekében a fióknak becsukott
állapotban kell lennie.
7.4 Az ajtó nyitási irányának
megfordítása
A készülék ajtaja jobbra nyílik. Ha azt kí‐
vánja, hogy az ajtó balra nyíljon, hajtsa
végre a következő lépéseket a készülék
üzembe helyezése előtt:
16
www.aeg.com
1.
Lazítsa ki és vegye le a felső csapot.
2.
Vegye le az ajtót.
3.
Vegye le a távtartót.
4.
Egy kulccsal lazítsa ki az alsó csa‐
pot.
Az ellenkező oldalon:
1.
Húzza meg az alsó csapot.
2.
Illessze fel a távtartót.
3.
Illessze fel az ajtót.
4.
Húzza meg a felső csapot.
7.5 Szellőzési követelmények
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
A készülék mögött megfelelő légáram‐
lást kell biztosítani.
7.6 A készülék üzembe
helyezése
FIGYELEM
Ügyeljen arra, hogy a hálózati
kábel szabadon mozogjon.
Hajtsa végre a következő lépéseket:
MAGYAR 17
x
x
Ha szükséges, vágjon le egy darab önta‐
padós szalagot, és az ábra szerint ragas‐
sza a készülékre.
Ø 2.5 mm
13 mm
1
3
2
Fúrja ki a készüléket egy 2,5 mm átmérő‐
jű fúrószárral (10 mm a max. behatolási
mélység).
Rögzítse a négyzet alakú szerelvényt a
készülékre.
1
2
Állítsa be a készüléket a fülkébe.
Tolja a készüléket a nyíl irányába (1),
amíg a felső fedél nekiütközik a konyha‐
bútornak.
Tolja a készüléket a nyíl irányába (2) a
konyhaszekrény mentén, a zsanérral el‐
lentétes oldalon.
18
www.aeg.com
44mm
4mm
Igazítsa be a készüléket a fülkébe.
Ügyeljen arra, hogy a készülék és a kony‐
haszekrény elülső széle közötti távolság
44 mm legyen.
A (tartozékok tasakjában lévő) alsó zsa‐
nérfedél garantálja, hogy a készülék és a
konyhabútor közötti távolság megfelelő
legyen.
Ügyeljen arra, hogy a készülék és a kony‐
haszekrény közötti térköz 4 mm legyen.
Nyissa ki az ajtót. Tegye az alsó zsanér‐
fedelet a helyére.
I
I
Rögzítse a készüléket a fülkéhez 4 csa‐
varral.
Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelő
részt (E). Feltétlenül távolítsa el a DX jel‐
zésű alkatrészt a jobb oldali zsanér ese‐
tén, illetve ellenkező esetben az SX jelzé‐
sű alkatrészt.
MAGYAR 19
E
E
B
D
C
Tegye fel a fedeleket (C, D) a fülekre és
zsanérnyílásokra.
Szerelje fel a szellőzőrácsot (B).
Tegye fel a zsanérfedeleket (E) a zsanér‐
ra.
Válassza le a (Ha), (Hb), (Hc) és (Hd) ré‐
szeket.
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
90
o
Szerelje fel a (Ha) részt a konyhabútor
belső oldalára.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG SKD81840S1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka