Shimano SB-8S20 Service Instructions

Typ
Service Instructions

Tento návod je vhodný aj pre

C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
L
O
C
K
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
C
R
V
V
C
R
C
R
V
V
C
R
Poloha pre režim Použiteľná brzda
Všeobecné informácie o bezpečnosti
VAROVANIE
– Aby ste predišli vážnym zraneniam:
Pred montážou súčiastok si zaobstarajte
a pozorne prečítajte servisné pokyny.
Uvoľnené, opotrebované alebo poškodené
súčiastky môžu mať spôsobiť vážne
poranenie jazdca.
Odporúčame používať iba originálne
náhradné diely značky Shimano.
Je dôležité, aby ste úplne rozumeli činnosti
brzdného systému na vašom bicykli.
Nesprávne používanie brzdného systému
bicykla môže mať za následok stratu kontroly
alebo nehodu, ktorá by mohla viesť k vážnemu
zraneniu. Pretože ovládanie každého bicykla
môže byť odlišné, určite sa naučte správnu
brzdiacu techniku (vrátane tlaku na brzdnú
páčku a charakteristiky ovládania bicykla)
a činnosť vášho bicykla. Môžete to urobiť
konzultáciou s predajcom bicyklov, prečítaním
si príručky k bicyklu a nacvičením techniky
jazdenia a brzdenia.
Tieto brzdové páčky sú vybavené
mechanizmom na prepínanie režimov, aby
boli kompatibilné s konzolovými brzdami a
valcovými brzdami, alebo s brzdami typu
V-BRAKE s modulátorom sily.
Ak sa zvolí nesprávny režim, môže
dôjsť k buď nadmernej alebo k
nedostatočnej brzdnej sile, čoho
dôsledkom môžu byť nebezpečné
nehody.
Režim vyberte podľa pokynov
uvedených v dolu uvedenej tabuľke.
Poloha C/R
C označuje polohu pre
režim v prípade zhody s
konzolovými brzdami.
R označuje polohu pre
režim v prípade zhody s
valcovými brzdami.
Konzolové brzdy
Poloha V
V označuje polohu
pre režim v prípade
kompatibility s brzdami
V-BRAKE s modulátorom
sily.
Brzdy V-BRAKE s
modulátorom sily
Brzdové páčky vybavené mechanizmom
na prepínanie režimov použite v rámci hore
uvedených kombinácií.
Pozorne si prečítajte tieto Technické servisné
pokyny a odložte ich na bezpečné miesto,
aby ste ich mohli v budúcnosti použiť.
VÝSTRAHA
– Aby ste predišli vážnym zraneniam:
Dávajte pozor, aby ste páčku zaradili o jeden
prevod naraz a znížili tak silu vyvíjanú počas
radenia na pedále. Pokiaľ sa budete pri silnom
otáčaním pedálov snažiť vyvíjať silu na radiacu
páčku, vaše chodidlá sa môžu zošmyknúť z
pedálov, bicykel sa môže prevrhnúť a môže
dôjsť k vážnemu poraneniu.
Na súčiastky sa neposkytuje záruka
proti prirodzenému opotrebovaniu alebo
poškodeniu majúcemu pôvod v normálnom
používaní.
POZNÁMKA:
SI-6J30A
SB-8S20
BL-IM60
CJ-8S20
Technické pokyny pre servis
Pred použitím si určite prečítajte tieto
servisné pokyny v spojení so servisnými
pokynmi pre náboj Inter-8.
Činnosť radiacej páčky Revo.
Otáčajte radiacou páčkou Revo, aby ste zaradili
každý z ôsmich prevodov.
Otáčanie pedálov je obtiažnejšie
Indikátor sa posunie smerom k
8
Indikátor
Otáčanie pedálov je ľahšie
Indikátor sa posunie smerom k
1
Montáž páčky
Namontujte páčku tak, ako je to zobrazené na
obrázku.
V prípade používania
polovičnej rúčky Shimano
by mala mať priama časť
riadidla aspoň 166 mm; na
túto priamu čas namontujte
radiacu páčku Revo.
1
2
3
Utiahnutie
f
22,2 mm
Skrutka so
svorkou
Riadidlo
5 mm Allenov kľúč
Polovičná rúčka
Skrutka so
svorkou
5 mm Allenov kľúč
Rúčka
3
Utiahnutie
f
22,2 mm
2
1
Medzi radiacou páčkou
Revo a polovičnou rúčkou
nechajte medzeru veľkosti
0,5 mm.
Uťahovací moment:
6 - 8 N•m
Odpojenie kábla radenia pri demontovaní
zadného kolesa z rámu
Počas demontáže zadného kolesa z rámu
odpojte kábel z kazetovej spojky.
C
J
-
8
S
2
0
JA
PA
N
LOCK
Kazetová spojka
1.
Nastavte na
1
2.
Stiahnite vonkajšie puzdro z držiaka
vonkajšieho puzdra na kazetovej spojke
a následne demontujte vnútorný kábel zo
štrbiny na konzole.
3.
Z kladky kazetovej spojky demontujte jednot-
ku upevňovacej skrutky vnútorného kábla.
Konzola
Držiak vonkajšieho puzdra
Štrbina
Stiahnite z držiaka
vonkajšieho puzdra
Vyberte zo
štrbiny
1
2
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Jednotka upevňovacej skrutky vnútorného kábla
Kladka kazetovej spojky
Pokiaľ je ťažké stiahnuť vonkajšie puzdro z
držiaka vonkajšieho puzdra kazetovej spojky,
zasuňte 2 mm Allenov kľúč alebo špicu č.
14 do otvoru na kladke kazetovej spojky a
otáčaním kladky vnútorný kábel uvoľnite.
Následne najprv z kladky demontujte
jednotku upevňovacej skrutky vnútorného
kábla a potom z držiaka vonkajšieho puzdra
demontujte vonkajšie puzdro.
Demontujte jednotku upev-
ňovacej skrutky vnútorného
kábla
2
Stiahnite z
držiaka vonkaj-
šieho puzdra
3
Otočte
kladku
1
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Otvor na kladke
2 mm Allenov kľúč
alebo špica č. 14
Poznámka:
V prípade opätovného použitia kábla
si pozrite kroky 7 až 9 „Inštalácia kábla
radenia”.
Nastavte radiacu páčku Revo na
1
.
Inštalácia kábla radenia
Použite kábel radenia s jedným valcom kábla radenia.
Kábel s jedným valcom kábla radenia /
SIS-SP40 (priemer 4 mm)
1.
Nastavte radiacu páčku Revo na
1
.
Nastavte na
1
2.
Uvoľnite upevňovaciu skrutku krytu a následne
demontujte horný kryt.
Strana radiacej páčky Revo
Horný kryt
Upevňovacia skrutka krytu
3.
Pretiahnite vnútorný kábel cez otvor na
nastavovacej skrutke kábla. Následne zaháčkujte
vnútorný kábel o drážku na kladke a potom
potiahnite vnútorný kábel tak, aby valec
vnútorného kábla zapadol do otvoru na kladke.
Otvor na nastavovacej skrutke kábla
1
Drážka na kladke
2
3
Otvor na kladke
3
4.
Nasaďte horný kryt a utiahnite upevňovaciu
skrutku krytu.
Upevňovacia skrutka krytu
Horný kryt
5.
Pretiahnite vnútorný kábel cez vonkajšie puzdro
SIS-SP40 a cez koniec s plastovým krytom.
(Strana páčky)
Hliníkový kryt
Pri orezávaní vonkajšieho puzdra ho režte
pri konci s plastovým krytom, a to pokiaľ je
kryt ešte nasadený. Následne vykonajte rez,
dokonale zaoblite a nasaďte plastový kryt.
Demontujte plastový kryt.
Vykonajte rez a
dokonale zaoblite.
Namontujte plastový kryt.
Strana kazetovej spojky
6.
Po overení stavu, že koniec vonkajšieho puzdra
bezpečne dosadá na nastavovacej skrutke
kábla radiacej páčky Revo, pripojte jednotku
upevňovacej skrutky vnútorného kábla na
vnútorný kábel.
Jednotka upevňovacej skrutky vnútorného kábla
Poznámka: Túto jednotku upevňovacej skrutky vnútorného
kábla nepoužívajte j spojení s kazetovou spojkou
CJ-4S30.
10 mm
(čierna)
Upevňovacia matica
vnútorného kábla
Upevňovacia
podložka vnútorného
kábla
Upevňovacia skrutka
vnútorného kábla
Vnútorný kábel pretiahnite cez otvor.
101 mm
Vnútorný kábel potiahnite pri nasadzovaní jed-
notky upevňovacej skrutky vnútorného kábla.
Uťahovací moment:
4 - 6 N•m
7.
Kábel umiestnite ponad kladku kazetovej spojky,
pridržiavajte tak, aby upevňovacia matica
smerovala von (smerom ku koncu vidlice) a
následne posuňte rovnú časť upevňovacej
podložky vnútorného kábla do medzery na kladke.
Rovná časť upevňovacej
podložky vnútorného kábla.
Medzera na kladke
Upevňovacia matica
vnútorného kábla
Kladka
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
8.
Otočte káblom o 60° stupňov proti smeru
hodinových ručičiek a pripojte ho k háku.
Háčik
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Otočte
káblom o 60
stupňov
9.
Vnútorný kábel namontujte ku kladke, ako je to
znázornené na obrázku, pretiahnite vnútorný
kábel cez štrbinu na konzole kazetovej spojky a
následne zasuňte koniec vonkajšieho puzdra do
držiaka vonkajšieho puzdra.
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
L
O
C
K
Vnútorný kábel
Kladka
Konzola
Konzola
Držiak vonkajšieho puzdra
Štrbina
Zasuňte do držiaka
vonkajšieho puzdra.
Pretiahnite cez
štrbinu.
1
2
Pokiaľ je prvé zasunutie vonkajšieho puzdra
do držiaka vonkajšieho puzdra jednoduchšie,
následne najprv zasuňte vonkajšie puzdro do
držiaka vonkajšieho puzdra a následne zasuňte
2 mm Allenov kľúč alebo špicu č. 14 do otvoru
na kladke kazetovej spojky a otočte kladku
tak, aby upevňovacia skrutka vnútorného
kábla zapadla do medzery na kladke.
Zasuňte do držia-
ka vonkajšieho
puzdra
1
Zasuňte jednotku upevňova-
cej skrutky vnútorného kábla
3
Otočte
kladku
2
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Otvor na kladke
2 mm Allenov kľúč
alebo špica č. 14
Poznámka:
Skontrolujte, že vnútorný kábel je správne
osadený vo vodiacom prvku kladky.
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Vodiaci prvok
Vodiaci prvok
Nie OK
OK
10.
Zaistite kábel ku rámu a použite pritom pásiky
vonkajšieho puzdra.
10 cm
10 cm
15 cm
Pásiky vonkajšieho puzdra
Nastavenie kazetovej spojky
1.
Nastavte radiacu páčku Revo na 4 .
Skontrolujte a presvedčte sa, že žlté čiary
nastavenia na konzole kazetovej spojky a kladke
sú teraz zarovnané.
Žlté čiary nastavenia
Žlté čiary nastavenia na kazetovej spojke sa
nachádzajú na dvoch miestach. Použite tú,
ktorá je lepšie z vášho pohľadu viditeľná.
Pokiaľ bicykel stojí
Mal by byť priamo
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Konzola kazetovej
spojky
Kladka
kazetovej
spojky
Pokiaľ je bicykel postavený naopak
Mal by byť priamo
Konzola kazetovej
spojky
Kazetová
spojka
kladka
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Pokiaľ žlté čiary nastavenia nie sú zarovno,
otočte nastavovacou skrutkou kábla radiacej
páčky Revo a nastavte čiary nastavenia.
Následne pohnite radiacou páčkou Revo
raz z polohy
4 do
1
a následne naspäť do
polohy
4
; následne opätovne skontrolujte
a presvedčte sa, že žlté čiary nastavenia sú
zarovno.
Nastavovacia skrutka kábla
2.
Po nastavení kazetovej spojky odrežte
nadbytočnú dĺžku vnútorného kábla a
následne nainštalujte kryt vnútorného konca.
Kryt
vnútorného
konca
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
15 - 20 mm
Uvedomte si: technické údaje z dôvodu vylepšovania podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. (Slovensky)
Nastavte na
4
Valcové brzdy
SI-6J30A-02
Radiaca páčka Revo
Plastový kryt
Plastový kryt
  • Page 1 1

Shimano SB-8S20 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Tento návod je vhodný aj pre