Haier HWD100-BD14979NU1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CZ
HWD100-BD14979U1
vod k použití
Pračka se sušičkou
CZ
Děkujeme
2
Popis
Varování - Důležité poučení o bezpečnosti
Obecné informace a tipy
Informace týkající se životního prostředí
Likvidace
Pomozte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Obal
spotřebiče vyhoďte do příslušného kontejneru, aby
mohl být recyklován. Pomozte recyklovat odpad z
elektrických a elektronických přístrojů. Nevyhazujte
přístroje označené tímto symbolem do běžného odpa-
du z domácnosti. Vraťte výrobek do místního zařízení
pro recyklaci nebo se obraťte na svůj městský úřad.
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier.
ed použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete -
ležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a
správnou instalaci, použití a údržbu.
Uchovávejte tento návod na vhodném místě, abyste ho měli vždy po ruce a mohli tak spo-
ebič používat bezpečně a správně.
Pokud spotřebič prodáte, darujete nebo necháte v domě/bytě např. po stěhování, zajistě-
te předání návodu, aby se nový majitel spotřebiče mohl seznámit s pokyny pro jeho bez-
pečné používání.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění nebo udušení!
Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte kabel pro připojení do elektrické sítě a
zlikvidujte ho. Aby nedošlo k zavření dětí nebo domácích mazlíčků do spotřebiče, od-
straňte západku dveří.
Poznámka: Obrázky
Všechny obrázky jsou ilustrační.
CZ Obsah
3
1- Bezpečnostní informace ............................................................................................................. 4
2- Popis spotřebiče ........................................................................................................................... 8
3- Ovládací panel ............................................................................................................................... 9
4-Programy .......................................................................................................................................13
5-Spotřeba ........................................................................................................................................14
6- Denní používání ...........................................................................................................................15
7-hOn ..................................................................................................................................................20
8-Ekologické použití ........................................................................................................................23
9- Péče a čištění ...............................................................................................................................24
10-Řešení problémů .......................................................................................................................27
11-Instalace ......................................................................................................................................31
12-Technické údaje ..........................................................................................................................35
13-Zákaznický servis .......................................................................................................................36
1- Bezpečnostní informace
CZ
4
Před zapnutím spotřebiče si nejprve přečtěte následující bezpeč-
nostní rady!:
VAROVÁNÍ!
Před prvním použitím
Zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy.
Ujistěte se, že jsou odstraněny všechny přepravní šrouby.
Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí.
S přístrojem manipulujte vždy minimálně ve 2 osobách, protože je těžký.
Každodenní používání
Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo oso-
by s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad
sebou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného
používání spotřebiče a pokud chápou možná rizika.
Děti do 3 let udržujte v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče, po-
kud nejsou pod neustálým dohledem.
Se spotřebičem si nesmí hrát děti.
Nedovolte, aby se děti nebo domácí zvířata přiblížili ke spotřebiči,
když jsou jeho dveře otevřené.
Uchovávejte prací prostředky mimo dosah malých dětí.
Zapněte zipy, zajistěte volná vlákna a dbejte, abyste zabránili
zapletení prádla. V případě potřeby použijte vhodný prací sáček
vyrobený k tomuto účelu.
Nedotýkejte se spotřebiče nebo spotřebič nepoužívejte, pokud
máte vlhké ruce nebo nohy.
Nezakrývejte spotřebič během provozu, ani později, aby se vlh-
kost mohla odpařit.
Neumisťujte těžké předměty, zdroje tepla nebo zdroje vlhkosti na
spotřebič.
Nepoužívejte ani neskladujte hořlavý čistící prostředek ani che-
mické prostředky pro suché čištění v blízkosti spotřebiče.
Nepoužívejte hořlavé spreje v blízkosti přístroje.
Neperte ve spotřebiči žádné oděvy ošetřené rozpouštědly, aniž
byste je předtím nevysušily na vzduchu.
Nepřipojujte, ani neodpojujte koncovku elektrického napájecího
kabelu spotřebiče z napájecí elektrické zásuvky za přítomnosti
hořlavých par a plynů.
CZ
1- Bezpečnostní informace
5
VAROVÁNÍ!
Každodenní používání
Neperte v horké vodě pěnovou gumu nebo houbovité materiály.
Neperte prádlo, které je silně znečištěné moukou, nejprve jej vyklepte a
edperte v ruce.
Neotvírejte během žádného pracího cyklu zásuvku na prací prostředek.
Nedotýkejte se dvířek během procesu praní, mohou být horká.
Neotvírejte dvířka, pokud je hladina vody viditelně nad otvorem.
Neotvírejte dvířka násilím. Dvířka jsou vybavena automatickým zámkem a
otevřou se krátce po ukončení pracího procesu.
Vypněte spotřebič po každém programu praní a před provedením jakékoli
žné údržby a odpojte spotřebič od elektrické sítě, abyste ušetřili elek-
trickou energii a také z důvodu bezpečnosti.
Při odpojování spotřebiče od el. napájení táhněte za zástrčku, ne za kabel.
Ujistěte se, že je místnost suchá a dobře větraná. Teplota prostředí by
měla být mezi 5°C až 35°C.
Nezakrývejte žádné větrací otvory ve spodní části kobercem nebo podob-
nými předměty.
Udržujte oblast kolem spotřebiče bez prachu a nečistot.
ed použitím spotřebiče zkontrolujte, že je uvnitř pouze prádlo a nena-
cházejí se tam domácí zvířata ani děti.
Sušte pouze oblečení vyprané ve vodě.
Zkontrolujte, zda nezatěžujte spotřebič více, než je jmenovitá zátěž jed-
notlivých programů - viz návod k použití.
Kapsy vyprázdněte a odstraňte všechny věci, jako jsou např. zapalovače a
zápalky.
Používejte aviváž nebo podobné produkty v souladu se specikacemi na
balení výrobce.
Všimněte si, že poslední část sušícího cyklu probíhá bez tepla (ochlazovací
cyklus), čímž je zajištěna teplota, která oděvy nepoškodí.
Nenechávejte spotřebič během chodu po delší dobu bez dohledu. Pokud
budete dlouho nepřítomni, musí být sušící cyklus přerušen vypnutím jed-
notky a odpojením ze sítě.
Nevypínejte spotřebič s výjimkou toho, kdy je dokončen cyklus sušení. Po
skončení cyklu prádlo co nejdříve vyjměte, aby se uvolnily zbytková teplota
a vlhkost.
1- Bezpečnostní informace
CZ
6
UPOZORNĚNÍ
Každodenní používání
Ve spotřebiči nesušte tyto věci:
Prádlo, které není vyprané.
Prádlo, které bylo kontaminováno hořlavými látkami, například
olej na vaření, aceton, alkohol, technický benzin, benzin, petrolej,
odstraňovač skvrn, terpentýn, vosky, odstraňovače vosku nebo
jiné chemikálie. Výpary mohou způsobit požár nebo výbuch. Toto
prádlo musí být vždy nejprve předepráno ručně v horké vodě s
přidáním pracího prostředku a poté vysušeno venku předtím, než
jej dáte sušit do spotřebiče.
Prádlo, které má vycpávky nebo výplně (např. polštáře, bundy),
prote se výplň může v zařízení dostat ven a existuje riziko vzní-
cení.
Prádlo, které obsahuje velký podíl pryže, pěnové pryže (latexové
pěny) nebo gumové materiály, jako například koupací čepice, ne-
promokavé textilie, pogumované oděvy a části oděvu a polštáře s
pěnovou gumovou výplní.
Po každém programu sušení spotřebič vypněte z důvodu úspory
energie a bezpečnosti.
Údržba / čištění
Zajistěte, aby čištění a údržbu prováděla způsobilá osoba.
ed prováděním jakékoli běžné údržby spotřebič odpojte od
elektrické sítě.
Ujistěte se, že gumová těsnící manžeta a její okolí je čisté a pokud
se spotřebič nepoužívá, otevřete dvířka a zásuvku na prací pro-
středek, aby se zabránilo vzniku zápachu.
Nepoužívejte při čištění kropicí ani parní spotřebiče.
Poškozený nebo krátký síťový kabel musí vždy vyměnit kvaliko-
vaná osoba autorizovaného servisu, aby se zabránilo možným
rizikům.
Neopravujte spotřebič svépomocí. V případě nutnosti opravy
spotřebiče kontaktujte náš zákaznický servis.
Ze spotřebiče odstraňte všechny cizí předměty, jako jsou kovo-
vé předměty, chemikálie, křehké zboží, zapálené svíčky, zanícené
cigarety atp.
CZ
1- Bezpečnostní informace
7
UPOZORNĚNÍ
Instalace
Zajistěte umístění, které umožňuje úplné otevření dveří. Neinstalujte
spotřebič za uzamykatelné dveře, posuvné dveře nebo dveře s panty na
opačné straně dveří spotřebiče, protože by to omezovalo úplné otevření
dveří spotřebiče.
Spotřebič umístěte na dobře větraném místě. Zajistěte umístění, které
umožňuje úplné otevření dveří.
Spotřebič nikdy neumísťujte venku na vlhké místo nebo do prostoru, kte-
rý může být náchylný na únik vody. V případě zatopení spotřebič odpojte
vypnutím jističe. Než odpojíte spotřebič i ze zásuvky, tak se přesvědčte,
že nestojíte ve vlhku a ani samotná zásuvka není mokrá, nebo vlhká. Po-
zor na úraz elektrickým proudem!!! Poté nechte zařízení přirozeně vy-
schnout. Před znovuzahájením provozu spotřebiče nechte provést jeho
garanční kontrolu autorizovaným servisem.
Spotřebič nainstalujte nebo používejte pouze tam, kde je teplota vyšší
než 5°C.
Spotřebič neumísťujte přímo na koberec nebo blízko stěny nebo nábytku.
Nevystavujte spotřebič mrazu, přímému slunečnímu světlu nebo jej ne-
dávejte do blízkosti tepelných zdrojů (např. sporák, radiátory).
Ujistěte se, že elektrické údaje na výrobním štítku souhlasí se síťovým
napájením. Pokud tomu tak není, obrte se pouze na pracovníka autori-
zovaného servisu s certikovaným oprávněním na požadovanou činnost.
Nepoužívejte adaptér s více zásuvkami a prodlužovacími kabely.
Ujistěte se, že byla použita pouze doručená sada elektrických kabelů a
hadic.
Ujistěte se, že nedojde k poškození elektrického kabelu a zástrčky. Pokud
došlo k poškození, nechte poškozenou část vyměnit elektrikáře.
Pro napájení použijte samostatnou uzemněnou zásuvku, která je po
instalaci jednoduše přístupná. Spotřebič musí být uzemněný.
Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven
3drátovou (zemnicí) zástrčkou, která je vhodná pro standardní 3dráto-
vou (zemnicí) zásuvku. Nikdy neodstraňujte ani nedemontujte třetí kolík
(uzemnění). Po instalaci spotřebiče by zásuvka měla zůstat přístupná.
Ujistěte se, že hadicové spoje a připojení jsou pevné a nedochází k úniku
vody.
Doporučené použití
Tento spotřebič je určen na praní prádla, které je určeno k praní v pračce. Vždy se
řiďte pokyny uvedenými na štítku každého oděvu. Je určen výhradně pro domácí
použití uvnitř domu. Není určený pro komerční nebo průmyslové využití. Není
dovoleno spotřebič jakkoli měnit nebo upravovat. Nedovolené zacházení může
způsobit nebezpečí a ztrátu všech nároků na záruku a odpovědnost.
2- Popis spotřebiče
CZ
8
2.1 Obrázek spotřebiče
Zepředu (Obr. 2-1).
2-2
12
456
T1
T2
T3
T4
3
Stain removal
Temp.
Self CleanRinse+spin
Cotton Synthetic s
Quick 15’
Delicate Remote
Smart
Wool
Eco 40 -60
Duvet
Allergy Ca re
Dry
525 DRUM
Auto Dose
Speed
Cotton 20°C
Delay
Dry level
i-Refresh
I-REFRESH
HW110-B14979U1
Haier
A
54
kWh
100
11,0
kg
3:58 56
L
A
B
CDEFG
70
dB
A
BCD
2019/2014
2-3
2-1
Poznámka: Odchylky
Ilustrace v následujících kapitolách se mohou v důsledku technických změn a rozdílnosti
modelů lišit od vašeho spotřebiče.
1 Zásuvka na prací prostředek/aviváž
2 Pracovní deska
3 Volič programů
4 Ovládací panel
5 Dveře pračky
6 Servisní klapka
7 Nastavitelné nožičky
1 Transportní šrouby (T1-T4)
2 Zadní kryt
3 Šrouby zadního krytu
4 Napájecí kabel
5 Odtoková hadice
6 Přívodní ventil vody
Zadní strana (Obr. 2-2):.
2.2 Příslušenst
Zkontrolujte příslušenství a textovou dokumentaci podle tohoto seznamu (Obr. 2-3):
Návod
k použití Energetický
štítek
Záruční
list 10 letá Záru-
ka na díly
Přívodní
hadice
Držák odtokové
hadice
5 uza-
víracích
zátek
CZ 3- Ovládací panel
9
Stain removal
Te mp.
Self CleanRinse+spin
Cotton Sy nthetic s
Quick 15’
DelicateRemote
Smart
Wool
Eco 40 -60
Duvet
Allergy C are
Dry
525 DRUM
Auto Dose
Speed
Cotton 20°C
Delay
Dry level
i-Refresh
I-REFRESH
3-2
3-3
3-4
3-1
1 Tlačítko „Zapnutí“
2 Volič programu
5 Funkční tlačítka
6 - Tlačítko- „Start/
Pauza“
3 Displej
4 Zásuvka na prací prostře-
dek/aviváž
Poznámka: Akustický signál
V následujících případech není ve výchozím nastavení zvukový signál:
při stisknutí tlačítka
při otočení voliče programů
na konci programue
V případě potřeby lze zvolit akustický signál; viz DENNÍ POUŽITÍ (str. 19, bod 6.13).
3.1 Tlačítko „Zapnutí
Jemným dotykem tohoto tlačítka zapněte spo-
ebič (Obr. 3- 2), displej se rozsvítí, kontrolka
tlačítka "Start/Pauza" začne blikat. Opětovným
stisknutím tlačítka po dobu asi 2 sekund spotřebič
vypnete. Pokud po určitém čase není aktivována
žádná funkce nebo program, spotřebič se auto-
maticky vypne.
3.2Volič programu
Otáčením knoíku (Obr.3-3) můžete vybrat jeden
ze 14 programů, rozsvítí se příslušná LED dioda a
zobrazí se jeho výchozí nastavení.
3.3. Displej
Displej (Obr. 3-4) zobrazuje následující informace:
Doba praní/ sušení
Odložení konce programu
Chybové kódy a servisní informace
Funkční tlačítka a tlačítko "Start / Pauza"
3- Ovládací panel
CZ
10
3-5
3-6
3-7
Delay
Delay
Auto Dose
3-8
3.4 Zásuvka na prací prostředky
Po otevření zásuvky, můžete vidět následující kompo-
nenty (obr. 3-5):
1: Hlavní přihrádka na prací prášek nebo tekutý prací
prostředek
2: Přihrádka na aviváž.
3: Přihrádka na prací prostředek vprášku.
4: Zajistěte úchytku, zatlačte ji dolů a vytáhněte zásuvku
Doporučení týkající se typu pracích prostředků jsou
vhodné pro různé teploty praní, viz příručku pro prací
prostředek.
ečtěte si návod na prací prostředek.
3.5 Funkční tlačítka
Funkční tlačítka (obrázky 3-6) umožňují před vyjmutím
programu nastavit další možnosti ještě před spuště-
ním programu. Po jejich stisknutí se na displeji zob-
razí příslušná kontrolka. Vypnutím spotřebiče nebo
nastavením nového programu se všechny možnosti
vypnou. Pokud má tlačítko více možností, je možné
zvolit požadovanou možnost opakovaným stisknutím
tlačítka. Po stisknutí tlačítek, pokud funkce svítí slabě, je
nezvolená; pokud svítí jasno, tato funkce byla zvolena.
Poznámka: Nastavení od výrobce
Pro dosažení nejlepších výsledků v každém programu má Haier dobře denované
specické výchozí nastavení. Pokud neexistují žádné speciální požadavky, doporučují se
chozí nastavení.
3.5.1 Funkční tlačítko „Delay“ (Odložení konce programu)
Stisknutím tlačítka "Delay" (odložení konce programu)
(obr. 3-7) spustíte program se zpožděním - odložíte
tedy ukončení programu. Zpoždění času ukončení se
může zvyšovat v krocích po 30 minutách od 0,5-24h
(přidává čas k původnímu času programu). Například
zobrazení 6:30 znamená, že konec programového cy-
klu nastane o 6 hodin a 30 minut. Stisknutím tlačítka
„Start / Pauza“ aktivujete časové zpoždění. Nelze
použít pro program „Sušení, Dálkový režim, Máchání a
ždímání aSamočistící.
3.5.2 Funkční tlačítko „Automatické dávkování
Stiskněte tlačítko „Automatické dávkování“ (obr. 3-8),
začne blikat ikona pracího prostředku (
) ana obrazov-
ce se automaticky zobrazí „100“. Opětovným nebo opa-
kovaným stisknutím tlačítka „Automatické dávkování“
upravte množství pracího prostředku ana obrazovce se
postupně zobrazí „100“, „70“, „40“, „OFF“, „120“, „100“.
Po dokončení výběru požadovaného procenta dávky
počkejte 2sekundy akontrolka ikony pracího prostřed-
ku (
) se změní zblikající na stabilní; současně se změní
kontrolka ikony aviváže (
( )
) ze stabilní na blikající. Poté
stisknutím tlačítka „Automatické dávkování“ vyberte,
zda chcete použít aviváž, ana obrazovce se na základě
výběru zobrazí „OFF“ (ne) nebo „100“ (ano).
CZ
3- Ovládací panel
11
Temp.Temp.
Speed
Speed
i-Refresh
i-Refresh
Dry Level
Dry Level
3-9
3-10
3-11
3-12
3.5.3 Funkční tlačítko "Teplota"
Stisknutím tohoto tlačítka (Obr. 3-9) změníte teplotu
praní programu. Pokud není osvětlená žádná hodnota
(displej „--“) , voda nebude ohřátá.
3.5.4 Funkční tlačítko „Rychlost odstřeďování"
Stisknutím tohoto tlačítka (Obr. 3-10) změníte nebo
zrušíte program odstředění. Pokud není osvětlená
žádná hodnota, (displej zobrazuje 0”) prádlo se nebu-
de ždímat.
3.5.5 Funkční tlačítko "Úroveň sušení"
Dotykem tohoto tlačítka (Obr. 3- 11) změní-
te nebo zrušíte funkci úroveň sušení dle potřeby.
DL-1: Utkanin vhodných kžehlení použijte žehlení na-
sucho, aby se zabránilo pomačkání. Oděvy mohou být
navíc zavěšeny kusušení.
DL-2: Přímo do skříně, pro jednovrstvé tkaniny. Oděvy
lze skladovat přímo po vysušení. Jedná se ostandardní
cílový režim sušení.
DL-3: Extra suché, pro oděvy vyrobené ze sil-
ch vícevrstvých tkanin, které je eba su-
šit déle. Oděvy lze skladovat přímo po vysušení.
Postupným mačkáním tlačítka můžete nastavit čas su-
šení 30, 60 a90minut. Ukazuje-li displej 0 nebo žádnou
hodnotu, je funkce sušení je deaktivována.
3.5.6 Funkční tlačítko „i-Refresh“
Stiskněte toto tlačítko (obr. 3-12), program lze vybrat,
rozsvítí se ikona i-Refresh arozsvítí se indikátor uprostřed
knoíku. Uživatelé si mohou zvolit jiný čas funkce "i-Re-
fresh" podle svých vlastních potřeb. Pro nastavení vyberte
jeden z pěti výše uvedených kompatibilních programů,
stiskněte ikonu daného programu a následně stiskněte
tlačítko „i-Refresh“. Spusťte tlačítkem „Start/Pauza“.
Proběhne cyklus bez použití vody a pracího prostředku.
Poznámka: i-Refresh tipy
ed použitím funkce i-Refresh zapněte knoíky a vytáhněte zipy. Uoblečení slepicí podšívkou,
dekorace (PU lem, diamanty, spona, špendlík, kovové ozdoby, potah, přívěsky atd.), lepidlo, design
kovových předmětů, buďte opatrní.
Funkce i-Refresh nepoužívejte na již mokrý textil. Hroriziko smrštění a jiná poškození tkaniny.
Pokud je prádlo, které chcete ošetřit programem i-Refresh, mokré nebo hodně vlhké, nejprve jej
usušte a teprve poté použijte funkci i-Refresh.
Použijte měkký hadřík na ochranu výšivek a dekorací na povrchu oděvu, abyste edešli poškrábání
povrchu oděvu.
U oděvů s kovovou nebo plastovou podporou (např. svatební šaty) odstraňte tuto podporu před
spuštěním funkce i-Refresh.
ed samotným spuštěním funkce i-Refresh na tkaniny nenanášejte žádné parfémy ani
osvěžovače. Tato funce přirozeně odstraňuje zápachy.
Nevkládejte příliš mnoho oblečení, prosím. Pro dosažení nejlepších výsledků se při použití funkce i
i-Refresh doporučuje vložit ideálně pouze jeden kus oděvu.
Pokud často používáte program i-Refresh, tak nezapomínejte v pravidelných cyklech používat i
speciální čistící program, příp. očistěte hadříkem sklo dveří a těsnící gumu.
Program není vhodný pro objemné zateplené bundy. Naopak je možné jej použít pro krátké bundy.
3- Ovládací panel
CZ
12
3-13
3-14
3-15
3-16
Stain removal
Stain removal
Wash and Dry
Remote
Speed
3-15
Skvrny Význam Skvrny Význam
Tráva Hlína
Krev Džus
Víno Mléko
Blood
3.5.7 Funkční tlačítko „Odstraňování skvrn
Dotykem tohoto tlačítka (Obr. 3- 13) a vyberte spe-
ciální funkce pro skvrny. Symboly jsou vysvětleny v
následující tabulce.
3.7 Tlačítko „Start/Pauza
Po volbě programu a následném spuštění stiskněte
současně na 3 sekundy tlačítka „Speed“ (Rychlost od-
střeďování) a„Start/Pause“ (Obr. 3- 15), a tím zablo-
kujete všechny ovládací prvky na panelu . Pokud je
chcete odemknout, stiskněte opět tyto dvě tlačítka.
Indikátor dětské pojistky se rozsvítí, když dětská pojis-
tka funguje. Funkce je volitelná a nastavit se pouze,
pokud je pračka zapnutá.
Při stisknutí jakéhokoliv tlačítka, pokud je aktivován
dětský zámek, se na displeji zobrazí CLOI (Obr. 3- 16)
Změna není spuštěna.
3.6 Tlačítko "Start/Pauza"
Dotkněte se tohoto tlačítka (Obr. 3-14), pro spuštění
nebo přerušení aktuálně zobrazeného programu. -
hem nastavování programu a během spuštění progra-
mu LED nad tlačítkem svítí nebo při přerušení bliká.
Poznámka: Dětský zámek
Dětský zámek, který je nastaven ručně, musí být zrušen ručně nebo bude zrušen
automaticky na konci programu. Vypnutí a informace o chybě nebudou moci dětský
zámek zrušit. Funguje to i při příštím zapnutí zařízení.
Pokud používáte dětský zámek, nejprve stiskněte programové tlačítko, potom se
dětská pojistka zapne.
Podržte jej po dobu 3 sekund, dětská pojistka se rozsvítí na plnou úroveň a dětská
pojistka se aktivuje.
Dětskou pojistku nelze nastavit nebo zrušit pomocí aplikace hOn APP.
Poznámka: Postup pro kontrolu počtu cyklů, které stroj provedl.
Postup: v pohotovostním režimu nejprve zvolte program „Bavlna“ a poté stiskněte „Tep-
lota“. a současně „Rychlost“, zobrazí počet spuštěných cyklů na 2 sekundy a poté se vrátí
do pohotovostního režimu. Kumulativní cykly přidají 1 po skončení programu. Probíhající
cykly se zobrazí v hexadecimálním tvaru, pokud je jejich počet vyšší než 9999.
CZ 4- Programy
13
Max. náplň4)
v kg Teplota -
chozí
rych-
lost
odstře-
dění
v ot./
min
Funkce
edvolené trvání (min)
praní
v kg
sušení
v kg
v °C 1)
chozí teplota
Odložení konce programu
i-Refresh
Přídavné máchání
Úroveň sušení
Program HWD100
rozsah
nastavi-
telných
teplot
12 3 Druh tkaniny
Bavlna
10
6* do 90 40 º ºBavlna 1400 • • • •
Syntetika
5 3 * do 60 40 ººSyntetické nebo
smíšené prádlo 1200 • • • •
Jemné
prádlo 2,5 /* do 30 30 ººJemné prádlo a
hedvábí 600 • • /
Vlna 2,5 /* do 40 *º/ / Vlněné oblečení
vhodné do pračky 800 • • /
Deky,
přikrývky 2,5 /* do 40 30 / / / Bavlna 800 / /
Sušení 5) /6/ / / / / Bavlna/Syntetické
prádlo / / / /
Dálkové
ovládání
/ / / // / / / / / / / /
Smart 10 6 * do 60 30 º/Mírně znečištěné
smíšené prádlo z
bavlny a syntetiky 1000 /• •
Péče při
alergii
10 6 * do 90 60 ººBavlna 1000 /• •
Rychlé 15’ ’ 2)
2 1 * do 40 *º/
Bavlna/Syntetické prádlo
1000 /• •
Samočistící 7)
/ / * do 90 90 / / / / / / / / /
Máchání +
ždímání
10 6 / / º/ / Všechny látky 1000 / / • •
Bavlna 20°C
10 6 / / ººBavlna 1000 /• •
ECO-40-60 6)
10 6 / / / / / / / / /
* Rozsah teploty vody od "bez ohřevu"
1) Teplotu praní 90 °C zvolte jen pro speciální hygienické požadavky.
2) Snižte množství pracího prostředku, protože délka programu je krátká (nemuselo by dojít k dokonalému vymáchání).
3) Žádné nebo malé množství práškového pracího prostředku.
4) Měřeno v suchém stavu prádla.
5)6)7) Rychlé klávesy lze použít pouze pro nastavení dětské pojistky.
Design a technické údaje se mohou díky zlepšení kvality změnit bez předchozího upozornění.
Při použití funkce i-Refresh nepoužívejte žádné dezinfekční prostředky, prací prostředky ani aviváž.
Ano, º
Volitelné, / Ne
Prostor na prací prostředky pro:
1Aviváž
2Prací prostředek
Prací prášek 3)
3
CZ
5- Spotřeba
14
Naskenujte QR kód na energetickém štítku, kde můžete najít informace o spotřebě ener-
gie.
Skutečná spotřeba energie se může lišit od deklarované spotřeby v závislosti na místních
podmínkách.
Poznámka: Automatická hmotnost
Spotřebič je vybaven rozpoznáním hmotnosti náplně. Při nízkém zatížení se v některých
programech automaticky sníží množství energie, vody a doby praní.
Na displeji se zobrazí možnost AUtO.
Orientační informace (podle nařízení Komise (EU) 2019/2023):
Jme-
novitá
kapacita
Program
(kg) (HH:MM)
(kWh/cyklus)
(l/cyklus)
Max. Teplota
(°C)
Efektivní
rychlost
(ot/min) Zbytková
vlhkost (%)
10kg
Eco 40-60 10,0 3:58 0:865 78,0 32 1330 52,0
Eco 40-60 5,0 2:58 0:560 48,0 30 1330 52,0
Eco 40-60 2,5 2:48 0:250 35,0 25 1330 55,5
Eco 40-60+
Sušení 68:50 3:820 98,0 26 - 0,0
Eco 40-60+
Sušení 35:20 1:960 66,0 25 - 0,0
Bavlna 20°C 10,0 0:53 0:310 85,0 20 1000 65.0
Bavlna 60°C 10,0 1:57 2:000 85,0 57 1400 55,0
Vlna 30°C 1.0 0:50 0:400 40,0 30 800 37,0
Express15’ 30°C 1.0 0:28 0:400 40,0 30 1000 65.0
Hodnoty uvedené pro jiné programy než program Eco 40-60 a cyklus sušení jsou pouze orientační.
Residua
Eco 4
Eco 4
CZ 6- Denní používání
15
6-1 6-2
8-7
6-3
6.3 Příprava prádla
Roztřiďte oblečení podle druhu látky (bavlna, syntetika,
vlna nebo hedvábí) a také podle znečištění (Obr. 6-3).
Věnujte pozornost informačním štítkům na prádle.
Oddělte bílé oblečení od barevného. Nové barevné tex-
tilie poprvé vyperte ručně, pro kontrolu, zda neblednou
nebo nepouštějí barvu.
Vyprázdněte kapsy (klíče, mince atd.) a odstraňte tvrdší
ozdobné předměty (např. bre).
Oděvy bez lemů, choulostivé a jemně tkané textilie,
jako jsou jemné záclony, vložte do sáčku na praní z -
vodu péče o toto jemné prádlo (ideálně proveďte praní
v ruce či chemické čištění v čistírně).
Stáhněte zipy, suché zipy a háčky, ujistěte se, že jsou
knoíky přišité těsně.
Vložte jemné tkaniny, jako je prádlo bez pevného lemu,
jemné spodní prádlo a drobné předměty jako jsou po-
nožky, opasky, podprsenky atd., do pracího pytle.
Rozložte velké kusy, jako jsou například ložní prádlo, lož-
ní přikrývky atd.
Džíny a potištěné, dekorované textilie nebo textilie s in-
tenzivními barvami evraťte naruby, podle možností je
perte zvlášť.
6.1 Napájení
Připojte pračku k napájecímu zdroji (220V až 240V
~/50Hz, Obr. 6-1). Viz také INSTALACE (viz strana 31)
6.2 Připojení vody
ed připojením zkontrolujte čistotu přívodu vody.
Otevřete kohoutek (Obr.6-2).
Poznámka: Těsnost
ed použitím zkontrolujte, zda nedošlo k úniku vody ve spojích mezi kohoutkem a pří-
vodní hadicí tak, že otevřete kohoutek.
Poznámka: Zvláštní rady pro sušení
Roztřiďte oblečení podle tkaniny (bavlna, syntetika apod.), požadované úrovně
uschnutí a příslušné zbytkové vlhkosti. Postupujte podle pokynů na etiketě prádla a
sušte pouze oděvy, které lze sušit v sušičce.
ed sušením vyždímejte prádlo na maximální rychlost odstřeďování.
Nepřekračujte maximální zatížení.
Velmi velké kusy se mají tendenci navíjet. Pokud prádlo nebylo dostatečně vysušeno,
protřepejte jej a opět vysušte pomocí programu SUŠENÍ.
Zvláště jemné tkaniny, které se snadno sranebo ztratí svůj tvar, stejně jako např.
hedvábné punčochy, spodní prádlo atd., by neměly t ve spotřebiči vysušovány.
Dejte jemné prádlo do pracího sáčku a zabraňte jeho přesušení.
Jersey a úplety nesmí být sušeny, aby se zabránilo sražení.
CZ
6- Denní používání
16
6.4 Tabulka péče
Praní
Možné prát až do 95
°C běžný proces
Možné prát až do
60°C běžný proces
Možné prát až do
60°C šetrný proces
Možné prát až do
40°C běžný proces
Možné prát až do
40°C šetrný proces
Možné prát až do 40°C
velmi šetrný proces
Možné prát až do
30°C běžný proces
Možné prát až do
30°C šetrný proces
Možné prát až do 30°C
velmi šetrný proces
Ruční praní
max. 40 °C
Neprat
Bělení
Je povoleno jakékoliv
bělení
Jen kyslík/
bez chlóru
Nebělit
Sušení
Sušení v bubnové
sušičce je možné
při normální teplo
Sušení v bubnové
sušičce je možné
při nižší teplotě
Nesušte v bubnové
sušičce
Sušení na šňůře Sušení na plocho
Žehlení
Žehlit při maximální
teplotě do 200 °C Žehlit při střední
teplotě do 150°C
Žehlit při nízké tep-
lotě až do 110 °C; bez
páry (žehlení párou
může způsobit ne-
vratné poškození)
Nežehlit
Profesionální péče o textilie
Suché čištění v
perchlorethylenu
Suché čištění v uhlo-
vodících
Zákaz chemického
čištění
Profesionální mokré
čištění
Nepoužívat profesi-
onální mokré čištění
6.5 Vložení prádla do spotřebiče
Vložte prádlo kus po kuse do bubnu.
Spotřebič nepřetěžujte. Zkontrolujte, zda můžete na vložené prádlo položit ruku ve
vzpřímené poloze.
Dvířka důkladně zavřete. Ujistěte se, že není přivřeno žádné prádlo.
Ne všechny tyto symboly se zobrazují v nabídce spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ!
Netextilní, jakož i malé, volné nebo ostré hrany mohou způsobit poruchy a poškození
oděvů a spotřebiče.
CZ 6- Denní používání
17
Program
Druh pracího prostředku
Univerzální Barva Jemné prádlo Speciální Aviváž
Bavlna L/P L/P - - o
Vlna - - L/P L/P o
Jemné prádlo - - L/P L/P o
Expres 15' L L - - o
Sušení - - - - -
Bavlna 20°C
L/P L/P - - o
Dálkové ovládání L/P L/P -L o
Deky, přikrývky - - L L/P -
Syntetika -L/P - - o
Smart L/P L/P - - o
Máchání + ždímání - - - - -
Eco 40-60 L/P L/P - - o
Samočistící - - - o-
Péče při alergii
L/P L/P o -o
L = gelový/tekutý prací prostředek
P = prací prášek
O = volitelný
_ = žádný
Při použití tekutého pracího prostředku se nedoporučuje aktivovat odložený konec pro-
gramu.
Teplotu praní 90 °C zvolte jen pro speciální hygienické požadavky.
Doporučujeme používat:
Prací prášek: 20°C až 90°C* (nejlepší použití: 40-60°C)
Prací prostředek na barevné: 20°C až 60°C (nejlepší použití: 30-60°C)
Prací prostředek pro vlnu/jemné prádlo: 20 °C až 30 °C (= nejlepší použití) 20°C až 30°C)
6.6 Výběr pracího prostředku
Účinnost a výkonnost praní je určena kvalitou použitého pracího prostředku.
Používejte pouze prací prostředek určený pro praní v pračce.
V případě potřeby použijte specické prací prostředky, např. pro syntetické a vlněné
tkaniny.
Vždy dodržujte doporučení výrobce pracích prostředků.
Nepoužívejte prací prostředky, jako je trichlorethylen a podobné výrobky.
CZ
6- Denní používání
18
6-4
6-5
6-6
6-7
Poznámka:
Odstraňte zbytky pracích prostředků před dalším cyklem praní ze zásuvky na prací
prostředek.
Nepoužívejte nadbytečné množství pracího nebo aviváže.
Postupujte podle pokynů na balení pracího prostředku.
Prací prostředek vždy přidávejte těsně před začátkem pracího cyklu.
Koncentrovaný tekutý prací prostředek před přidáním nařeďte.
Koncentrovaný tekutý prací prostředek před přidáním nařeďte.
Pečlivě vyberte nastavení programu podle symbolů péče uvedených na všech štítcích
prádla a podle programové tabulky.
6,8 Zapnutí spotřebiče
Pro zapnutí spotřebiče se dotkněte tlačítka "Napájení"
(obr. 6-5). LED dioda tlačítka "Start/Pauza" bliká.
6.7 Přidávání pracího prostředku
1. Vysuňte zásuvku na prací prostředek.
2. Vložte požadované prostředky do odpovídajících
epážek (Obr. 6- 4)
3. Zásuvku jemně zatlačte.
6,9 Zvolte program
Pro dosažení nejlepších výsledků praní vyberte pro-
gram, který odpovídá stupni znečištění a typu prádla.
Otáčením voličem programů (Obr. 6-6) vyberte
správný program. Související program se rozsvítí a
zobrazí se výchozí nastavení.
Poznámka: Odstranění zápachu
ed prvním použitím doporučujeme spustit program „Samočistění“ bez náplně a s
malým množstvím pracího prostředku v prostoru pro prací prostředek nebo se speciál-
ním čistícím prostředkem pro pračku na odstranění případných přilepených zbytků.
6.10 Přidání jednotlivých voleb
Vyberte požadované možnosti a nastavení (Obr. 6-7),
viz OVLÁDACÍ PANEL.
CZ 6- Denní používání
19
3-14
6-8
6.11 Spuštění pracího programu
Dotkněte se tlačítka "Start/Pauza" (Obr. 6-8) pro spuš-
tění. LED kontrolka tlačítka "Start/Pauza" přestane bli-
kat a bude svítit nepřetržitě.
Pračka bude pracovat podle aktuálních nastavení. Změ-
ny je možné uskutečnit pouze po zrušení programu.
6,14 Aktivace nebo deaktivace bzučáku
Akustický signál můžete v případě potřeby zrušit:
1. Zapněte spotřebič.
2. Vyberte program „Máchání a ždímání".
3. Dotkněte se současně tlačítka "i-Refresh" a tlačítka "Speed" na přibližně 3 sekundy.
Na displeji se zobrazí bEEP OFFa bzučák se deaktivuje. Pro aktivaci bzučáku stisk-
něte současně obě tato tlačítka. Zobrazí se "bEEP ON".
1. Na konci programového cyklu se zobrazí END.
2. Spotřebič se automaticky vypne.
3. Odstraňte prádlo co nejdříve, jak to bude možné, zacházejte s ním jemně, abyste
zabránili dalšímu zmačkání.
4. Vypněte přívod vody.
5. Odpojte síťový kabel.
6. Otevřete dvířka, abyste zabránili tvorbě vlhkosti a pachů. Pokud spotřebič nepouží-
váte, dvířka nechte otevřená.
7. Malé oděvy se po vysokorychlostním sušení snadno přilepí na zeď, nezapomeňte na
ně při otevírání dveří k vyzvednutí oblečení.
Poznámka: Zámek dveří
Z bezpečnostních důvodů jsou dveře během cyklu praní zamčené. Dveře lze otevřít
pouze na konci programu nebo po správném zrušení programu (viz popis výše).
V případě vysoké hladiny vody, vysoké teploty vody a během odstřeďování nelze dve-
ře otevřít; je zobrazeno Loc1-
Poznámka: Pohotovostní režim/úsporný režim
Pokud je pračka zapnutá a není aktivován prací program do 2 minut, nebo pokud není na
konci programu vyjmuté prádlo a spotřebič vypnut, Displej se vypne. Tímto způsobem
se šetří energie. Chcete-li přerušit pohotovostní režim, stiskněte tlačítko "Zapnutí".
Poznámka: Cyklus zchlazení v programu "Sušení"
Poslední část sušícího cyklu probíhá bez tepla, aby byla zajištěna teplota, která oděvy
nepoškodí.
6.13 Po umývání
6.12 Přerušení / zrušení programu praní
Pro přerušení žícího programu jemně stiskněte tlačítko "Start/Pauza". LED kontrolka
začne blikat. Opětovným stisknutím obnovte proces operace.
Zrušení běžícího programu a jeho jednotlivých nastavení
1. Dotkněte se tlačítka "Start/Pauza" pro přerušení běžícího programu.
2. Otočením knoíku přímo vyberte nový program a spusťte jej.
3. Když je hladina vody nižší než hladina nastavená novým programem, voda se dostane
dovnitř.
CZ
7-hOn
20
7.2 Požadavky
1. Jeden bezdrátový router (protokol 802.11b/g/n), který podporuje pouze frekvenční
pásmo 2,4 GHz. Délka SSID routeru je 1-31 znaků (včetně 1 a 32) a heslo je 8-64
znaků. Minimální délka hesla musí být 8 znaků. Metody šifrování routeru zahrnují
otevřené, WPA-PSK a WPA2-PSK.
2. Aplikace je k dispozici pro zařízení se systémem Android, Huawei nebo iOS, a to jak
pro tablety, tak pro smartphony.
3. Spotřebič musí být umístěn tam, kde může přijímat silný signál WIFI.
Pokud není spotřebič řádně připojen k bezdrátovému routeru, zobrazí se v aplikaci
výzva „Zkontrolujte, zda jsou telefon a zařízení připojeny ke stejné WIFI“; neobjeví se
ikona WIFI.
Poznámka: Odchylky
Díky neustálým aktualizacím aplikace hOn se funkce a zobrazení rozhraní aplikace může
od následujícího popisu lišit.
7.1 Obecně
Toto zařízení má povolenou WiFi S aplikací hOn můžete k ovládání používat svůj smart-
phone.
7.3 Stažení a instalace aplikace hOn:
Stáhněte si aplikaci hOn do svého telefonu oskenováním následujícího QR kódu:
nebo pomocí odkazu: go.haier-europe.com/download-app
VAROVÁNÍ!
Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny v této uživatelské příručce a ujistěte se, že jsou
splněny i v případě, že je spotřebič ovládán prostřednictvím aplikace hOn, zatímco jste
mimo domov. Musíte také dodržovat pokyny v aplikaci hOn.
Poznámka: Registrace
Registrace je nutná při prvním použití nebo při smazání/zavření formálního účtu. Pro
další použití musíte po přihlášení zadat uživatelské jméno a heslo.
Frekvence (OFR) 2400 MHz - 2483.5 MHz
Max. výkon (ERP) 20dBM
Bezdrátová norma IEEE802.11b/g/n & BLE V4.2
Download the hOn App on your device
go.haier-europe.com/download-app
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Haier HWD100-BD14979NU1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka