IFM PI1817 Návod na používanie

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k obsluze
Elektronický tlakový senzor
PI16xx
PI18xx
11400146 / 0004 / 2023
CZ
PI16xx PI18xx Elektronický tlakový senzor
2
Obsah
1 Poznámka na úvod........................................................... 4
1.1 Použité symboly........................................................ 4
2 Bezpečnostní pokyny......................................................... 5
3 Předpokládané použití ........................................................ 6
3.1 Oblast nasazení ........................................................ 6
4 Funkce.................................................................... 7
4.1 IO-Link ............................................................... 7
4.2 Vlastnosti senzoru z hlediska technologie IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2.1 Popis rozhraní IO-Link ............................................... 7
4.2.2 Vnitřní teplota přístroje ............................................... 8
4.2.3 Počítadlo událostí přetlaku............................................ 8
4.2.4 Optické zjišťování umístění............................................ 8
4.2.5 Protokolování událostí................................................ 8
4.2.6 Počítadlo provozních hodin............................................ 8
4.2.7 Počítadla spínacích cyklů............................................. 8
4.3 Definovaný stav v případě poruchy.......................................... 9
4.4 Provozní režimy ........................................................ 9
4.4.1 2drátový provoz .................................................... 9
4.4.2 3drátový provoz .................................................... 9
4.5 Funkce přepínání (pouze při 3drátovém provozu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.6 Analogový výstup....................................................... 10
4.7 Kalibrace pro konkrétního zákazníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Instalace těsnicího kuželu G1 (PI16xx)............................................ 12
5.1 Použití v hygienických prostorech s certifikací 3-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Použití v hygienické oblasti podle EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Montáž těsnicího kuželu G1 se spojovací maticí (PI18xx). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1 Použití v hygienických prostorech s certifikací 3-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.2 Použití v hygienické oblasti podle EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.3 Větrací membrána....................................................... 15
6.3.1 Funkční větrací membrána............................................ 15
6.3.2 Orientace krytu filtru ................................................. 15
6.3.3 Výměna krytu filtru .................................................. 16
7 Elektrické připojení........................................................... 17
8 Ovládací a signalizační prvky................................................... 18
9 Menu...................................................................... 19
9.1 Přehled menu: Hlavní menu............................................... 19
9.2 Vysvětlení hlavního menu................................................. 19
9.3 Přehled menu: Úroveň 2 (rozšířené funkce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.4 Popis 2. úrovně nabídky.................................................. 20
9.5 Přehled menu: úroveň 3 (simulace).......................................... 21
9.6 Popis 3. úrovně nabídky.................................................. 21
10 Nastavení parametrů.......................................................... 22
10.1 Všeobecné nastavení parametrů............................................ 22
10.2 Konfigurace zobrazení (volitelně)........................................... 25
10.3 Nastavení výstupních signálů.............................................. 26
10.3.1 Nastavení výstupní funkce ............................................ 26
10.3.2 Nastavení spínacích mezí............................................. 26
10.3.3 Stanovení spínacích limitů pro funkci okénka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.3.4 Škálování analogové hodnoty OUT2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.4 Uživatelské nastavení (volitelné)............................................ 27
10.4.1 Kalibrace nulového bodu a úprava koncové hodnoty rozsahu měření. . . . . . . . . . . . 27
10.4.2 Definování nesprávného chování výstupů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.4.3 Nastavení doby zpoždění pro spínací výstupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.4.4 Nastavení výstupní logiky spínacích výstupů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.4.5 Nastavení tlumení spínacího signálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elektronický tlakový senzor PI16xx PI18xx
3
10.4.6 Nastavení tlumení analogového signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.5 Servisní funkce......................................................... 28
10.5.1 Odečtení min. / max. hodnot systémového tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.5.2 Resetování senzoru/parametru......................................... 28
10.6 Funkce simulace........................................................ 29
10.6.1 Otevřete úroveň nabídky 3 (simulace). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.7 Simulace.............................................................. 29
10.7.1 Nastavení simulované hodnoty......................................... 29
10.7.2 Nastavení simulované hodnoty......................................... 29
10.7.3 Zapnutí/vypnutí simulace ............................................. 29
10.7.4 Načtení případů přetížení............................................. 30
11 Provoz..................................................................... 31
11.1 Čtení nastavených parametrů.............................................. 31
11.2 Změna zobrazení v režimu RUN............................................ 31
12 Odstraňování problémů........................................................ 32
12.1 Odstraňování problémů................................................... 32
13 Likvidace, opravy a vrácení..................................................... 33
14 Nastavení z výroby........................................................... 34
PI16xx PI18xx Elektronický tlakový senzor
4
1 Poznámka na úvod
Pokyny, technické údaje, certifikace a další informace zobrazíte pomocí QR kódu na přístroji/obalu
nebo na stránkách www.ifm.com.
1.1 Použité symboly
Požadavek
Pokyny
Reakce, výsledek
[...] Označení ovládacích prvků, tlačítek nebo ukazatelů
Křížový odkaz
Důležité upozornění
Nerespektování může vést knesprávnému fungování nebo rušení.
Informace
Dodatečná poznámka
Elektronický tlakový senzor PI16xx PI18xx
5
2 Bezpečnostní pokyny
Popisovaný výrobek je komponentou určenou k integraci do systému.
Za bezpečnost systému odpovídá jeho projektant.
Architekt systému je povinen provést posouzení rizik a vytvořit dokumentaci podle právních
předpisů a norem, kterou poskytne obsluze a uživatelům systému. Tato dokumentace musí
obsahovat všechny potřebné informace a bezpečnostní pokyny pro provozovatele, uživatele
popř. servisní pracovníky schválené projektantem sytému.
Přečtěte si tento dokument před nastavením a uvedením přístroje do provozu a uchovejte jej po
celou dobu provozu.
Produkt musí být bez omezení vhodný pro odpovídající aplikace a podmínky okolí.
Používejte výrobek jen k uvedenému účelu (Ò Uvedený účel).
Výrobek používejte pouze s přípustnými médii (Ò Technické údaje).
Nedodržování návodu k obsluze nebo technických údajů muže vést k úrazům a/nebo poškození
věcí.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za následky nesprávné manipulace či nesprávného použití
přístroje operátorem.
Instalace, elektrické připojení, nastavení, provoz a údržba výrobku musí být prováděny
kvalifikovaným personálem pověřeným operátorem stroje.
Chraňte přístroje a kabely před poškozením.
PI16xx PI18xx Elektronický tlakový senzor
6
3 Předpokládané použití
Zařízení měří a monitoruje systémový tlak nebo hladinu a teplotu v hydrostatických systémech.
3.1 Oblast nasazení
Druh tlaku: relativní tlak
Údaje o dimenzovaném tlaku a tlaku při přetížení Ò Technické údaje
Vhodnými opatřeními zamezte výskytu statického a dynamického přetlaku většího než uvedená
maxima. Udávaný destrukční tlak při přetížení nesmí být překročen. Již při krátkých
překročeních destrukčního tlaku muže být přístroj zničen. POZOR: Nebezpečí úrazu!
Není vhodné pro systémy, které musí splňovat kritéria E9.2/63-04 standardu 3-A 63-04.
Přístroje jsou odolné vůči podtlaku. Řiďte se specifikacemi uvedenými v technických údajích!
Elektronický tlakový senzor PI16xx PI18xx
7
4 Funkce
Měřicí článek:
Systémový tlak se měří pomocí keramického kapacitního měřicího systému.
Těsnění keramického měřicího článku neobsahuje elastomery, takže je bezúdržbové.
Teplota média se zaznamenává na zadní straně keramického měřicího článku: vzorec výpočtu
přesnosti Ò Technické údaje
Přenos signálu:
Jendotku lze používat v režimu SIO (standardní vstup-výstup) nebo v režimu IO-Link. Základní je
provozní režim SIO. Po připojení k modulu IO-Link master přístroj automaticky přejde do režimu
IO-Link. Nepotřebuje přepínat ručně.
Režim SIO:
Analogový signál naměřeného tlaku s hodnotou 4–20 mA (kolík 2).
Informace o přepnutí (kolík 4).
Režim IO-Link:
Hodnota naměřeného tlaku
Hodnota naměřené teploty
Překročení horní nebo dolní meze rozsahu měření
Stav zařízení
Informace o přepnutí
Nastavení parametrů
Diagnostika zařízení (události)
4.1 IO-Link
IO-Link mezinárodně standardizovaná technologie vstupů/výstupů (IEC 61131-9) určená ke
komunikaci se senzory a akčními členy.
Další informace o technologii IO-Link: www.io-link.com
IO-Link poskytuje tyto výhody:
Možnost přenosu několika procesních hodnot, odolného proti rušení
Možnost nastavit parametry během provozu i přímo z řídicího pracoviště
Diagnostika zařízení (události)
Ukládání dat: automatické opětovné nastavení parametrů po výměně
Detekce připojených přístrojů
Libovolně definovatelné parametry k identifikaci přístrojů vzařízení
Informace a dokumentace k rozhraní IO-Link: www.io-link.ifm
4.2 Vlastnosti senzoru z hlediska technologie IO-Link
4.2.1 Popis rozhraní IO-Link
Popis rozhraní IO-Link najdete na webu www.io-link.ifm
PI16xx PI18xx Elektronický tlakový senzor
8
Senzor sděluje vnitřní teplotu přístroje v podobě čitelné pro diagnostické účely.
4.2.2 Vnitřní teplota přístroje
Vnitřní teplotu senzoru lze načíst přes kanál IO-Link. Rozsah měření: -25 až 155°C (-13 až 311°F),
rozlišení 1°C (1,8°F), přesnost +/- 5°C (9°F). Informace o rozsahu měření a přesnosti Ò Technické
údaje
4.2.3 Počítadlo událostí přetlaku
Jednotka má počítadlo, které počítá události přetlaku. Hodnotu, nad kterou se tlak považuje za
přetlak, lze nastavit.
HIPC = počítadlo událostí přetlaku.
Parametr HIPC počítá, kolikrát došlo k překročení limitu HIPS.
Limit musí být překročen alespoň na 0,5 ms.
HIPS = mezní hodnota přetlaku.
Stav počítadla [HIPC] lze vynulovat příkazy [Reset_HIPC] a [Back-to-Box]. Viz část Resetování
senzoru/parametru (Ò/28)
Při přerušení napájení může dojít ke ztrátě událostí maximálně za posledních 10 minut, protože
se shromažďují na pozadí a ještě nebyly trvale přeneseny do paměti.
4.2.4 Optické zjišťování umístění
Senzor lze v zařízen vyhledat pomocí příkazů [Blinken_An] / [Blinken_Aus]. Při použití příkazu blikají
svítivé diody (LED) spínacího stavu a zobrazí se údaj [IO-L].
4.2.5 Protokolování událostí
Díky technologii IO-Link používá senzor dva způsoby protokolování:
historie událostí (parametr [Event_History])
počítadlo událostí (parametr [Event_Counter])
Do historie událostí se zaznamenává posledních 20 událostí, ke kterým došlo. Dokud nenastane
žádná událost, v tomto seznamu se zobrazuje hodnota [noEvent] nebo [0].
Počítadlo událostí (omezené na 232 událostí) umožňuje zjistit, kolikrát k určité události u senzoru došlo.
Počítadlo událostí a historii událostí lze vynulovat pomocí příkazů IO-Link
[RESET_EVENT_HISTROY], [RESET_EVENT_COUTER] a [Back-to-Box ].
Viz část Resetování senzoru/parametru (Ò/28)
4.2.6 Počítadlo provozních hodin
V parametru [operating_hours] se počítají hodiny, kdy byl senzor aktivní (tento parametr nelze
vynulovat).
4.2.7 Počítadla spínacích cyklů
V parametru [OUT_Counter] senzor počítá spínací cykly na výstupech 1 a 2 a po každých 60
minutách tuto hodnotu ukládá.
Je možné ho vynulovat pomocí příkazu [Reset_to_zero] nebo [Back to Box].
Viz část Resetování senzoru/parametru (Ò/28)
Elektronický tlakový senzor PI16xx PI18xx
9
4.3 Definovaný stav v případě poruchy
Při zjištění poruchy přejde analogový výstup do definovaného stavu (= 21,5mA).
Při zjištění poruchy (= 21,5mA)
uNačtěte parametry přes rozhraní IO-Link nebo se obraťte na výrobce.
4.4 Provozní režimy
Provozní režim je stanoven zapojením (Ò Elektrické zapojení) a přístroj ho rozpozná automaticky.
4.4.1 2drátový provoz
OUT2 (kolík 2) Analogový signál proporcionální k tlaku 4…20 mA nebo 20...4 mA
4.4.2 3drátový provoz
OUT1 (kolík 4) 2 možnosti (automatická změna)
spínací signál pro tlakovou mez
Komunikace přes IO-Link
OUT2 (kolík 2) 3 možnosti (ruční změna v nabídce)
spínací signál pro tlakovou mez
Analogový signál proporcionální k tlaku 4...20 mA
Analogový signál proporcionální k tlaku 20...4 mA
4.5 Funkce přepínání (pouze při 3drátovém provozu)
Spínací stav výstupu OUTx se změní, když je nad nebo pod nastaveným spínacím limitem (SPx, rPx).
Volitelné jsou přitom následující spínací funkce:
Hysterezní funkce / spínač: [OUx] = [Hno] (Ò obrázek funkce hystereze).
Hysterezní funkce / rozpínač: [OUx] = [Hnc] (Ò obrázek funkce hystereze).
Nejdříve je nastaven spínací bod (SPx) a pak bod resetování (rPx) s požadovaným rozdílem.
Okénková funkce / spínač: [OUx] = [Fno] (Ò obrázek funkce okénka).
Okénková funkce / rozpínač: [OUx] = [Fnc] (Ò obrázek funkce okénka).
Šířku okna je možno nastavit pomocí rozdílu mezi SPx a rPx. SPx = horní hodnota, rPx = dolní
hodnota.
Obr.1: Hysterezní funkce
SP
rP
Obr.2: Okénková funkce
P = systémový tlak
PI16xx PI18xx Elektronický tlakový senzor
10
HY = hystereze
FE = Okénko
4.6 Analogový výstup
Přístroj vysílá analogový signál, který je úměrný tlaku. V rozsahu měření má analogový signál hodnoty
od 4 do 20 mA. Rozsah měření je škálovatelný:
Parametr [ASP2] určuje, při které naměřené hodnotě má výstupní signál hodnotu 4 mA.
Parametr [AEP2] určuje, při které naměřené hodnotě má výstupní signál hodnotu 20 mA.
Minimální rozdíl mezi hodnotami [ASP2 ] a [AEP2 ] = 20 % koncové hodnoty rozsahu měření.
Když je naměřená hodnota mimo rozsah měření nebo dojde k interní chybě, je vyslán proudový signál
znázorněný na následujícím obrázku. Analogový signál pro případ chyby lze nastavit:
Při hodnotě [FOU] = ON se analogový signál v případě chyby dostane na maximální hodnotu
(21,5mA).
MEWMAW AEPASP
P -1,25 0 100 103,13
4
3,8
20
20,5
21,5
[mA]
FOU=On
1
2
4
UL OL
3
[% MEW]
Obr.3: Výstupní charakteristika analogového výstupu podle doporučení Namur
1: Analogový signál
2: Naměřená hodnota (v nastavených jednotkách)
3: Rozsah měření (výrobní nastavení)
4: Škálovatelný měřící rozsah
P: Tlakové
MAW: počáteční hodnota rozsahu měření bez stupnice.
MEW: koncová hodnota rozsahu měření bez stupnice
ASP: Analogový počáteční bod se škálovatelným měřícím rozsahem
AEP: Analogový koncový bod se škálovatelným měřícím rozsahem
UL: Větší než rozsah zobrazení
OL: nad rozsahem zobrazení
FOU: chování výstupu v případě chyby
4.7 Kalibrace pro konkrétního zákazníka
Kalibrace pro konkrétního zákazníka změní křivku naměřených hodnot oproti skutečným naměřeným
hodnotám (kalibrace nulového bodu a korekce sklonu). Dodržujte toto pořadí:
uKalibraci nulového bodu [coF] proveďte v rozmezí od -5 do +5% koncové hodnoty rozsahu měření
(VMR).
uKalibrační koeficient [CGA] nastavte v rozmezí od -5 do +5% koncové hodnoty rozsahu měření
(VMR). Předchozí kalibrace nulového bodu zůstane zachována.
Elektronický tlakový senzor PI16xx PI18xx
11
Příklad: Změna nulového bodu [coF]
105 % MEW
100 % MEW
95 % MEW
MEW D
AV1
V0
V2
A: Výstupní signál
D: Tlakové
MEW: Koncová hodnota měřícího rozsahu
V0: Křivka naměřených hodnot při výrobním nastavení
V1,
V2:
Změněná křivka naměřených hodnot
Příklad: Změna sklonu [CGA]
105 % MEW
100 % MEW
95 % MEW
MEW D
AV1
V0
V2
A: Výstupní signál
D: Tlakové
MEW: Koncová hodnota měřícího rozsahu
V0: Křivka naměřených hodnot při výrobním nastavení
V1,
V2:
Změněná křivka naměřených hodnot
Změna sklonu se udává v procentech.
uAnalogové počáteční hodnoty [ASP] a [AEP] zadejte ručně nebo pomocí registrační funkce.
Změna sklonu [CGA] a ofsetu [coF] má vliv na parametry [ASP] a [AEP].
PI16xx PI18xx Elektronický tlakový senzor
12
5 Instalace těsnicího kuželu G1 (PI16xx)
Před montáží a demontáží přístroje: Ujistěte se, že v systému není žádný tlak a že v potrubí
nebo nádrži není žádné médium.
uUpozorňujeme, že stroj a média mohou být nebezpečně horké.
Informace o dostupných adaptérech najdete na webu: www.ifm.com
uDodržujte návod k použití adaptéru.
uPoužívejte mazací pastu, která je vhodná a schválená pro daný způsob použití.
uNasaďte senzor s procesním adaptérem do procesní přípojky.
uUtáhněte ho klíčem na šestihrany. Utahovací moment 20 Nm.
Procesní adaptér lze upravit pro různé procesní přípojky.
Existují následující možnosti:
1: Nasazení do procesního adaptéru s těsnicím kroužkem
uPřed montáží senzoru vložte do drážky adaptéru těsnící kroužek.
uPoužijte vhodný O-kroužek schválený pro hygienické aplikace.
Používání navařovacích adaptérů:
uPři svařování dávejte pozor, aby se adaptér nezdeformoval a nebyla narušena těsnicí plocha.
uŘiďte se pokyny a technickými údaji k používanému adaptéru.
uK optimálnímu odvádění tepla používejte mosazný trn E30435.
Při opravách svaru:
uVynechte nebo zakryjte těsnicí plochu.
2: Nasazení do procesního adaptéru s kovovým těsnicím okrajem
V rámci aplikací v chemickém průmyslu lze používat těsnění kov na kov bez elastomerů.
uV hygienických aplikacích nepoužívejte díly opakovaně, aby se nedošlo ke zhoršenému utěsnění.
Dlouhodobě spolehlivé utěsnění je zaručeno, jen když díly používáte jen jednou.
Používání navařovacích adaptérů:
uPři svařování dávejte pozor, aby se adaptér nezdeformoval a nebyl narušen těsnicí okraj.
uŘiďte se pokyny a technickými údaji k používanému adaptéru.
uK optimálnímu odvádění tepla používejte mosazný trn E30435.
Při opravách svaru:
uVynechte nebo zakryjte těsnicí okraj.
3: Nasazení do příruby G1 / konektoru G1
Senzor je utěsněn těsnicím kroužkem na zadní straně procesní přípojky.
uTěsnicí plocha na přírubě/konektoru musí být zalícovaná se závitovým otvorem a musí mít drsnost
povrchu alespoň Rz = 6,3 (podle normy ČSNENISO1179-1).
Elektronický tlakový senzor PI16xx PI18xx
13
5.1 Použití v hygienických prostorech s certifikací 3-A
Následující text platí pro jednotky s certifikací 3-A:
uNa procesní přípojku použijte pouze adaptéry s certifikací A-3.
uNeinstalujte přístroj v nejnižším místě potrubí nebo nádrže
(pozice 5), aby médium mohlo stékat z prostoru měřicího článku.
5.2 Použití v hygienické oblasti podle EHEDG
Ujistěte se, že instalace jednotky v systému splňuje směrnice EHEDG. Viz dokumenty vydané
pracovní skupinou EHEDG.
PI16xx PI18xx Elektronický tlakový senzor
14
6 Montáž těsnicího kuželu G1 se spojovací maticí (PI18xx)
Před montáží a demontáží přístroje: Ujistěte se, že v systému není žádný tlak a že v potrubí
nebo nádrži není žádné médium.
uUpozorňujeme, že stroj a média mohou být nebezpečně horké.
Přístroj se smí instalovat pouze na procesní přípojku od ifm s odpovídajícím těsnícím kuželem
G1.
Informace o dostupných adaptérech najdete na webu: www.ifm.com
uDodržujte návod k použití adaptéru.
uSenzor musí být spojovací maticí přitisknutý ke kovové zarážce v přední části, která je ve styku s
výrobkem. To platí bez ohledu na to, jestli použijete adaptér s kovovým těsnicím okrajem, nebo O-
kroužek před zarážkou (jako těsnění na straně média).
wKdyž přístroj namontujete do 1“ závitu bez kovové zarážky, nebude těsnit.
V řadách PIx7xx, PMx7xx a PI26xx jsou k dispozici senzory, které lze montovat do pouzder s 1"
závitem, s vhodně tvarovanou snímací plochou.
2
3
4
1
34
46
1: Senzor
2: Pouzdro se závitem
3: Procesní přípojka
4: O-kroužek (pokud se používá)
uZávit pouzdra (2) trochu namažte lubrikační pastou vhodnou a schválenou ke konkrétnímu
způsobu použití.
uNasaďte senzor (1) do procesní přípojky (3).
uNasaďte pouzdro se závitem (2) do vnitřního závitu procesní přípojky (3) a zlehka ho zašroubujte.
uNasměrujte senzor (1), držte ho v nastaveném směru a pouzdro se závitem (2) utáhněte klíčem.
Utahovací moment 20 Nm.
Procesní adaptér lze upravit pro různé procesní přípojky.
Existují následující možnosti:
1: Nasazení do procesního adaptéru s těsnicím kroužkem
uPřed montáží senzoru vložte těsnicí kroužek do drážky adaptéru.
uPoužijte vhodný O-kroužek schválený pro hygienické aplikace.
Používání navařovacích adaptérů:
uPři svařování dávejte pozor, aby se adaptér nezdeformoval a nebyla narušena těsnicí plocha.
uŘiďte se pokyny a technickými údaji k používanému adaptéru.
uK optimálnímu odvádění tepla používejte mosazný trn E30435.
Při opravách svaru:
uVynechte nebo zakryjte těsnicí plochu.
2: Nasazení do procesního adaptéru s kovovým těsnicím okrajem
V rámci aplikací v chemickém průmyslu lze používat těsnění kov na kov bez elastomerů.
uV hygienických aplikacích nepoužívejte díly opakovaně, aby se nedošlo ke zhoršenému utěsnění.
Elektronický tlakový senzor PI16xx PI18xx
15
Dlouhodobě spolehlivé utěsnění je zaručeno, jen když díly používáte jen jednou.
Používání navařovacích adaptérů:
uPři svařování dávejte pozor, aby se adaptér nezdeformoval a nebyl narušen těsnicí okraj.
uŘiďte se pokyny a technickými údaji k používanému adaptéru.
uK optimálnímu odvádění tepla používejte mosazný trn E30435.
Při opravách svaru:
uVynechte nebo zakryjte těsnicí okraj.
6.1 Použití v hygienických prostorech s certifikací 3-A
Následující text platí pro jednotky s certifikací 3-A:
uNa procesní přípojku použijte pouze adaptéry s certifikací A-3.
uNeinstalujte přístroj v nejnižším místě potrubí nebo nádrže
(pozice 5), aby médium mohlo stékat z prostoru měřicího článku.
6.2 Použití v hygienické oblasti podle EHEDG
Ujistěte se, že instalace jednotky v systému splňuje směrnice EHEDG. Viz dokumenty vydané
pracovní skupinou EHEDG.
6.3 Větrací membrána
Senzor, který má koncovou hodnotu rozsahu měření 100 bar, nemá větrací membránu.
6.3.1 Funkční větrací membrána
Větrací membrána umožňuje relativní měření tlaku, protože barometrický tlak a teplotně závislé
kolísání tlaku mezi měřicím článkem a okolním prostředím jsou kompenzovány.
Větrací membrána je chráněna před poškozením šroubovacím krytem filtru, který je opatřen
obvodovými hrdly.
Aby větrací membrána fungovala správně, dodržujte tyto zásady:
uOdstraňte nečistoty a čisticí prostředky pomocí oplachové vody bez obsahu vápence.
Pokud se v chladicím stupni nachází senzor:
uZabraňte kontaktu větrací membrány s kapalinami, aby v měřicím systému nevznikl podtlak
(který by trochu zkresloval naměřené hodnoty) a membrána nebyla víc namáhána.
6.3.2 Orientace krytu filtru
Vyberte takový způsob montáže, aby byl kryt filtru ve vodorovné poloze a kondenzát mohl odtékat
samospádem.
PI16xx PI18xx Elektronický tlakový senzor
16
3
1
2
uIdeální orientace (1):
Kryt filtru je ve vodorovné poloze.
wVětrací membrána (2) v krytu filtru je ve svislé poloze.
uMaximální sklon krytu filtru: 30° (3)
6.3.3 Výměna krytu filtru
(1) Vyměňte kryt filtru včetně větrací membrány (E30483).
V náročném prostředí a při způsobech montáže, které neumožňují ideální orientaci (1), je možné
větrací membránu ochránit těmito prvky příslušenství:
(2) Vyměňte kryt filtru za uzavřenou verzi (E30148)*.
(3) Vyměňte kryt filtru za verzi s trubkovou armaturou a odvzdušňovací trubkou, která je zakončena v chráněném a suchém
prostoru (E30139).
(4) Sada příslušenství (E30467) s integrovanou náhradní membránou (větrací). Doporučujeme pro chemicky náročné podmín-
ky při externím čištění. Funkce: Ò Návod k instalaci krytu E30467).
2
3
4
1
uPři výměně zamezte znečištění a zvlhnutí.
uDůkladně a opatrně očistěte závit.
uNepoškoďte lepivou plochu pro membránu na senzoru.
uKryt filtru orientujte správným směrem (Ò Návod k instalaci krytu E30139 / E30467).
* Při použití uzavřeného krytu filtru se už nekompenzuje tlak měřicího článku. To má za
následek odchylky v měření způsobené:
kolísáním atmosférického tlaku,
kolísáním vnitřního tlaku v přístroji při změnách teploty.
Elektronický tlakový senzor PI16xx PI18xx
17
7 Elektrické připojení
Přístroj smí instalovat kvalifikovaný elektrotechnik.\
Řiďte se národními a mezinárodními předpisy pro zřizování elektrotechnických zařízení.
Obvod přístroje je od nekrytých částí izolovaný funkční izolací.
Napájecí napětí SELV, PELV podle přehledu technických údajů.
uUveďte zařízení do stavu bez napětí.
uPřístroj připojte takto:
43
2 1
1 BN
2 WH OUT2
L+
1
L
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
OUT1
OUT2
L+
2
1: 2drátový provoz
2: 3drátový provoz
Pin Barva vodiče
1: BN hnědá
2: WH bílá
3: BU modrá
4: BK černá
OUT1: Spínací výstup pro IO-Link
OUT2: Spínací výstup pro analogový výstup
Barevné značení podle normy DIN EN 60947-5-2
Příklady zapojení obvodu:
1
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
2
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
4
L
1
BN
4
BK
2
WH
3
BU
3
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
1: 2 x p-spínající
2: 2 x n-spínající
3: 1 x pozitivní sepnutí / 1 x analogové
4: 1 x negativní sepnutí / 1 x analogové
PI16xx PI18xx Elektronický tlakový senzor
18
8 Ovládací a signalizační prvky
321
9 10
4 5 6 7 8
12
11
1 až 8: LED ukazatele
Svítivé diody (LED) 1–6 Měrná jednotka procesní hodnoty tlaku (přiřazuje se pro konkrétní přístroj).
Svítivá dioda (LED) 7 Spínací stav výstupu OUT2 (svítí při sepnutém výstupu 2).
Svítivá dioda (LED) 8 Spínací stav výstupu OUT1 (svítí při sepnutém výstupu 1).
9: Tlačítko Enter
Výběr parametrů a potvrzení jejich hodnot
10 až 11: Šipka nahoru [▲] a dolů [▼]
Nastavení hodnot parametrů (podržením plynulá změna, jedním stisknutím kroková změna).
Zrušení zadání nebo návrat do nabídky: Stiskněte současně tlačítka [▲] a [▼].
12: Alfanumerický displej, 4 číslice
Displej: aktuální naměřený systémový tlak
Displej: Parametry a hodnoty parametrů
Elektronický tlakový senzor PI16xx PI18xx
19
9 Menu
9.1 Přehled menu: Hlavní menu
1
RUN
rP1
SP2
rP2
tcoF ....
tASP ....
tAEP ....
FH1
FL1
FH2
FL2
ASP2
AEP2
EF
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
SP1 1000 1000
900 900
1000 1000
900 900 1000
0
9.05
1
1: Přechod na úroveň nabídky 2 (rozšířené funkce).
Položky nabídky označené šedou barvou jsou aktivní v závislosti na konfiguraci výstupu.
9.2 Vysvětlení hlavního menu
SPx/rPx* Hysterezní funkce: horní/dolní mez systémového tlaku, při které výstup OUTx přepne.
Požadavky: Výstup OUTx má nastavení [Hno] nebo [Hnc].
FHx/FLx* Okénková funkce: horní/dolní mez systémového tlaku, při které výstup OUTx přepne.
Požadavky: Výstup OUTx má nastavení [Fno] nebo [Fnc].
ASP2 Analogový počáteční bod systémového tlaku: naměřená hodnota, při které jsou k dispozici 4 mA (20 mA).
Požadavky: Nastavení OUT2 je [I] nebo ([InEG]).
AEP2 Analogový koncový bod systémového tlaku: naměřená hodnota, při které jsou k dispozici 20 mA (4 mA). Po-
žadavky: Nastavení OUT2 je [I] nebo ([InEG]).
tcoF Použití Teach-In pro kalibraci nulového bodu.
tASP Analogový počáteční bod k provedení Teach-In pro systémový tlak: Nastavená naměřená hodnota, při které
je k dispozici proud 4 mA (20 mA, pokud [OU2] = [InEG]).
tAEP Provést Teach-In analogového koncového bodu pro systémový tlak: Nastavená naměřená hodnota, při kte-
ré je k dispozici proud 20 mA (4 mA, pokud [OU2] = [InEG]).
EF Rozšířené funkce / otevření 2. úrovně menu
* Položky nabídky jsou v režimu 2-drátového provozu neaktivní
PI16xx PI18xx Elektronický tlakový senzor
20
9.3 Přehled menu: Úroveň 2 (rozšířené funkce)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
1
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
12
rES
ou1
ou2
dS1
dr1
dS2
dr2
uni.P
P-n
Hi.P
Lo.P
FOU1
FOU2
dAP
dAA
coF
CGA
diS
SIM
APPL
Hno
I
0.0
0.0
0.0
0.0
bAr
PnP
900
0.00
On
On
0.06
0.03
0.00
d2
0
1: Přechod do hlavní nabídky, 2: Přechod na úroveň nabídky 3 (simulace).
Položky nabídky označené šedou barvou nejsou aktivní ve 2vodičovém režimu.
9.4 Popis 2. úrovně nabídky
rES Obnovení výrobního nastavení.
[APPL] = reset aplikace
[btb] = Back to Box
Viz část Resetování senzoru/parametru (Ò/28)
ou1* Výstupní funkce OUT1:
Spínací signál pro limity tlaku: funkce hystereze [H ..] nebo funkce okénka [F ..], buď spínač [. no], nebo
rozpínač [. nc], výstup vyp. [Off].
ou2 Výstupní funkce OUT2:
Spínací signál pro limity tlaku: funkce hystereze [H ..] nebo funkce okénka [F ..], buď spínač [. no], nebo
rozpínač [. nc], výstup vyp. [Off].
Analogový signál pro aktuální systémový tlak: 4 až 20 mA [I].
dS1/dS2* Zpoždění při zapnutí pro OUT1 / OUT2.
dr1/dr2* Zpoždění při vypnutí pro OUT1 / OUT2.
uni.P Standardní měrná jednotka systémového tlaku (zobrazení):\
[bAr] / [mbAr] / [MPA] / [kPA] / [PSI] / [inHG] / [iH2O] / [mmWS].
P-n* Spínací logika výstupů: pnp / npn.
Hi.P Paměť maximální hodnoty systémového tlaku.
Lo.P Paměť minimální hodnoty systémového tlaku.
FOU1* Chování výstupu 1 v případě chyby přístroje.
FOU2 Chování výstupu 2 v případě chyby přístroje.
dAP Tlumení spínacího bodu / toku procesních dat (komunikace přes rozhraní IO-Link) adisplej (Τ63**).
dAA Tlumení analogového výstupu. Požadavky: Výstup OUT2 má nastavení [I] (T63**).
coF Rozmezí kalibrace nulového bodu: -5 až +5% hodnoty VMR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

IFM PI1817 Návod na používanie

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre