NEO TOOLS 97-502 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
neo-tools.comneo-tools.com
1
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PORVÉDŐ FÉLÁLARC
INSTRUCŢIUNI DE DESERVIRE
VOD NA POUŽÍVÁNÍ
VOD NA POUŽÍVANIE
NAVODILA ZA UPORABO
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ
PL
GB
DE
RU
UA
HU
RO
CZ
SK
SI
LT
LV
EE
BG
HR
SR
GR
ES
IT
UPUTE ZA UPOTREBU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MANUAL DE USO
MANUALE PER L’USO
neo-tools.comneo-tools.com
2
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OKULARÓW OCHRONNYCH
97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
ZASTOSOWANIE:
Produkt służy do ochrony oczu przed odpryskami ciał stałych. Został
zaprojektowany dla zapewnienia bezpieczeństwa osobistego użytkownika,
trzeba go stosować w środowiskach gdzie istnieje ryzyko dostania się do
oczu drobnych cząstek ciał stałych.
Części, które pozostają w kontakcie ze skórą użytkownika, zostały wykonane
z hipoalergicznych tworzyw sztucznych.
Uwaga:
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią do warunków
pracy ochronę.
Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości
noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przenosić
uderzenie, wywołując zagrożenie dla użytkownika.
PIKTOGRAMY I OZNACZENIA:
Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia:
yyyy/mm
- Koniec okresu przechowywania
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
gdzie:
2C-1,2 – oznaczenie ltra UV
5C-3,1 – oznaczenie ltra UV
YUAN – oznakowanie producenta
C E – wyrób został poddany ocenie zgodności i spełnia standardy
obowiązujące na terenie Unii Europejskiej.
1 – klasa optyczna
F – symbol ochrony przed cząsteczkami szybko poruszającymi się (45m/s)
o niskiej energii.
EN166 – wyrób spełnia wszystkie wymagania normy EN166
PRZECIWWSKAZANIA:
Produktu nie stosować:
- jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje objawy alergiczne, lub został uszkodzony.
Wyrobu nie wolno samodzielnie modykować.
Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać szkodliwie na ten produkt.
Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać u producenta.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA:
Przed użyciem sprawdzić stan techniczny, a w szczególności:
- szybki czy nie są porysowane, zdeformowane lub popękane (uszkodzenie
szybek redukuje widoczność i zwiększa ryzyko doznania urazów).
- czy oprawa nie jest uszkodzona.
- prawidłowość funkcjonowania elementów.
Nie zdejmować do momentu ukończenia prac mogących być zagrożeniem.
WARUNKI PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI:
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od substancji żrących,
rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników, bez bezpośredniego
dostępu promieni słonecznych, w temperaturze pokojowej i wilgotności
względnej otoczenia nieprzekraczającej 90%.
Do czyszczenia nie wolno używać materiałów ściernych i agresywnych
detergentów. Części pozostające w kontakcie ze skórą należy dezynfekować
alkoholem.
OKRES PRZECHOWYWANIA, MAGAZYNOWANIA:
Nie dłużej niż 5 lat lub 3 lata od daty pierwszego otwarcia opakowania
produktu.
Data produkcji na produkcie.
SKŁADOWANIE I TRANSPORTOWANIE:
Produktu podczas transportu lub składowania nie wolno przygniatać
innymi cięższymi produktami czy materiałami, gdyż grozi to uszkodzeniem
produktu.
UTYLIZACJA:
Produkt nie wymaga utylizacji.
OPAKOWANIE:
Torebka foliowa. Na zawieszce umieszczone jest logo producenta, data
produkcji, typ, model.
Jednostka Notykowana Nr: 0196
PL DIN CEETCO, Alboinstr. 56, D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
Deklaracja Zgodności UE dostępna jest na stronie internetowej:
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_grupatopex_
com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
INSTRUCTION MANUAL
SAFETY GLASSES
97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
INTENDED USE:
The product is used to protect eyes against solid splinters. It is designed for
user’s personal safety. Use it in environment with risk of small, solid particles
getting into the eyes.
Parts that have contact with the user’s skin are made of hypoallergenic
plastics.
Caution:
It must be always assessed if the product ensures protection suitable for
particular working conditions.
The eye protection equipment protecting against the high velocity particle
impact worn with standard glasses may transmit the impact causing danger
to the user.
PICTOGRAMS AND MARKING:
The following marking is placed on the product:
yyyy/mm
- End of storage period
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
where:
2C-1,2 – UV lter designation
5C-3,1 – UV lter designation
YUAN – the manufacturer marking
C E – the product has been assessed for conformity and satises the standard
in force in the European Union.
1 – optical class
F – symbol of protection against fast moving particles (45 m/s) with low
energy.
EN166 – the product meets the requirements of the standard EN166
RISK INFORMATION:
The product should not be used:
- if causes allergic reactions, when in contact with skin or damaged.
The product cannot be modied on one’s own.
Some chemical substances can aect the product. Contact the manufacturer
for detailed information.
DIRECTIONS FOR USE:
Before using check the technical condition, and in particular:
- glass should not be scratched, deformed or cracked (glass damage
reduces visibility and introduces risk of injuries).
- tting should not be damaged.
- all components should operate properly.
Do not take o until nishing dangerous work.
STORAGE AND MAINTENANCE:
Store in a clean and dry place away from corrosive substances, solvents or
solvent vapours, without the direct sunlight, in the room temperature and
ambient relative humidity below 90%.
Abrasive materials and aggressive detergents cannot be used for cleaning.
Parts that are in contact with skin must be disinfected with alcohol.
STORAGE PERIOD:
No longer than 5 years or 3 years after the product package is open.
STORAGE AND TRANSPORT:
During storage and transport the product cannot be crushed with heavier
products or materials, because it may damage the product.
DISPOSAL:
The product does not require any special disposal procedures.
Production date on the product.
PACKAGING:
Foil bag. The tag includes manufacturer’s logotype, production date, type
and model.
GB
neo-tools.comneo-tools.com
3
Notied body No.: 0196
DIN CEETCO, Alboinstr. 56, D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_grupatopex_
com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
GEBRAUCHSANLEITUNG
DER SCHUTZBRILLE
MODELL: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
ANWENDUNG:
Das Produkt wird zum Schutz der Augen gegen Splitter von Festkörpern
verwendet. Es wurde entwickelt um dem Nutzer in einer Umgebung, wo die
Gefahr besteht, dass kleine Teilchen von Festkörpern in die Augen gelangen
könnten, die Sicherheit zu gewährleisten.
Teile, die direkten Hautkontakt haben, wurden aus hypoallergenem
Kunststo gefertigt.
Achtung:
Es soll immer eingeschätzt werden, ob das Produkt den für die
Arbeitsbedingungen entsprechenden Schutz bietet.
Augenschutz vor den Partikel hoher Aufprallgeschwindigkeit, getragen
zusammen mit einer Brille, die im Rahmen einer Augenbehandlung
getragen wird, kann den Aufprall übertragen und somit eine Gefahr für den
Nutzer darstellen.
PIKTOGRAMME UND KENNZEICHEN:
Auf dem Produkt benden sich folgende Kennzeichen:
yyyy/mm
- Ende der Aufbewahrungszeit
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
wobei:
2C-1,2 – UV-Filter-Bezeichnung
5C-3,1 – UV-Filter-Bezeichnung
YUAN – Herstellerkennzeichen
C E – das Produkt wurde den Konformitätsbewertungsverfahren
unterzogen und erfüllt die in der Europäischen Union geltenden
Anforderungen.
1 – optische Klasse
F – Symbol des Schutzes gegen Stöße von Teilchen mit hoher
Geschwindigkeit (45 m/s) und geringer Energie.
EN166 – das Produkt erfüllt alle Anforderungen der Norm EN166
GEGENANZEIGEN:
Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn:
- beim Hautkontakt allergische Reaktionen auftreten oder das Produkt
beschädigt ist.
Das Produkt darf nicht selbständig verändert werden.
Bestimmte Chemikalien können das Produkt beschädigen. Weitere
Informationen erhalten Sie vom Hersteller.
NUTZUNGSART:
Vor jedem Gebrauch ist der technische Zustand der Gehörschützer zu
überprüfen, insbesondere:
- Ob die Scheibe nicht zerkratzt, deformiert oder rissig ist (beschädigte
Scheiben könnten die Sicht reduzieren und das Risiko von
Personenschäden erhöhen).
- ob die Fassung nicht beschädigt ist.
- das korrekte Funktionieren aller Teile.
Die Schutzbrille darf nicht abgesetzt werden bis alle Arbeiten, die eine
Gefahr darstellen, abgeschlossen wurden.
LAGERUNG UND WARTUNG:
Die Gehörschützer sind an einem sauberen und trockenen Ort zu
lagern, entfernt von ätzenden Substanzen, Lösungsmitteln oder
Lösungsmitteldämpfen, ohne direkte Sonneneinstrahlung, in
Raumtemperatur und relativer Luftfeuchtigkeit der Umgebung, die jedoch
nicht höher ist als 90%.
Für die Reinigung sollten keine scheuernden oder aggressiven
Reinigungsmittel benutzt werden. Teile, die direkten Hautkontakt haben,
sollten mit Alkohol desinziert werden.
DE
DAUER DER AUFBEWAHRUNG UND LAGERUNG
Nicht länger als 5 Jahre oder 3 Jahre nach dem Önen der Produktverpackung.
Herstellungsdatum ist am Produkt angegeben.
LAGERUNG UND TRANSPORT:
Beim Transport oder Lagerung darf das Produkt wegen Beschädigungsgefahr
nicht unter anderen schweren Produkten oder Materialien gelagert werden.
ENTSORGUNG:
Das Produkt bedarf keiner gesonderten Entsorgung.
VERPACKUNG:
Plastiktüte. Auf dem Schild benden sich das Logo des Herstellers,
Herstellungsdatum, Typ und Modell.
Benannte Stelle Nr.: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
  
 
: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
 :
Изделие предназначено для защиты глаз от ударов твердых частиц.
Является средством индивидуальной защиты и используется в условиях,
где существует вероятность попадания в глаза мелких твердых частиц.
Элементы, контактирующие с кожей человека, изготовлены из
гипоаллергенного пластика.
!
Убедитесь, что изделие обеспечивает защиту, адекватную условиям
работы.
Очки защитные от высокоскоростных частиц, одетые поверх
стандартных корригирующих очков, могут передать удар, вызвав
опасность для человека.
  :
На изделии присутствуют следующие обозначения:
yyyy/mm
-    
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
где:
2C-1,2 – Обозначение УФ-фильтра
5C-3,1 – Обозначение УФ-фильтра
YUAN – маркировка изготовителя
C E – изделие прошло оценку соответствия и отвечает требованиям,
действующим на территории ЕС.
1 – оптический класс
F – символ защиты от высокоскоростных частиц (45м/сек.) с малой
кинетической энергией.
EN166 – изделие отвечает требованиям EN166, ТР ТС 019/2011, ГОСТ Р
12.4.230.1-2007
:
Запрещается применять изделие, если при контакте с кожей оно
вызывает аллергическую реакцию, либо в случае его повреждения.
Запрещается самовольно вносить изменения в конструкцию изделия.
На данное изделие могут неблагоприятно влиять определенные
химические вещества. Подробную информацию следует запросить у
изготовителя.
 :
Перед использованием проверьте техническое состояние изделия, а, в
частности:
- стекла на наличие царапин, деформаций либо трещин (повреждение
стекол способствует снижению видимости и увеличению риска
травматизма);
- не повреждена ли оправа;
- правильно ли функционируют все элементы.
RU
neo-tools.comneo-tools.com
4
Не снимайте очки до окончания травмоопасных работ.
    :
Храните в чистом и сухом месте, защищенном от воздействия
прямых солнечных лучей, вдали от едких веществ, растворителей и
паров растворителей, при комнатной температуре и относительной
влажности не более 90%.
Для чистки не используйте абразивные материалы и агрессивные
детергенты. Элементы, контактирующие с кожей, следует
дезинфицировать спиртом.
 :
до вскрытия упаковки - не более 5 лет, после вскрытия упаковки - 3 года.
Дата изготовления указана на изделии.
 :
во время транспортирования и хранения запрещается укладывать на
изделие тяжелые грузы, способные вызвать его повреждение.
  :
изделие не требует специальной утилизации.
:
полиэтиленовый пакет с хедером. На упаковке: логотип изготовителя,
тип, артикул.
Нотифицированный орган: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
  
 
: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
 
Продукція призначена до захисту органів зору від скалок твердих тіл.
Її сконструйовано для забезпечення особистого захисту користувача.
Продукція призначена до використання у середовищах, де існує ризик
потраплення до очей дрібних часточок твердих тіл.
Частини, які перебувають у контакті зі шкірою користувача, виготовлені
з гіпоалергенних видів пластмас.
!
Слід завжди перевіряти, чи забезпечує виріб відповідний до умов праці
ступінь захисту.
Засіб захисту очей, який забезпечує їх від пошкодження часточками,
що розлітаються на великій швидкості та який можна носити разом зі
звичайними окулярами для корекції вад зору, також який витримує
механічні вдари, що несуть ризик для користувача.
  
На виробі розміщені наступні позначки:
yyyy/mm
-   
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
де
2C-1,2 – УФ-фільтр
5C-3,1 – УФ-фільтр
YUAN – маркування виробника
C E – виріб пройшов оцінку відповідності та відповідає стандартам, що
діють на території Європейського Союзу.
1 – оптичний клас
F – символ захисту від часточок, що швидко рухаються (45м/сек.) з
малою інерцією.
EN166 – виріб відповідає всім вимогам стандарту EN166
  
Не допускається використовувати виріб:
- якщо під час його контакту зі шкірою виникають алергічні
подразнення, або виріб було пошкоджено;
Забороняється самочинно вносити зміни у конструкцію виробу.
UA
Деякі хімічні речовини здатні спричиняти шкідливий вплив на цей виріб.
Більш детальну інформацію дивись у виробника.
 
Перед використанням перевірте технічний стан, а насамперед:
- „чи не є скельця подряпаними, деформованими або тріснутими
(пошкодження скелець погіршує видимість і збільшує ризик
отримання травм).
- чи не пошкоджена оправа.
- чи справно функціонують елементи конструкції.
Не рекомендується знімати окуляри до моменту завершення робіт, які
пов’язані з ризиком травматизму.
   
Зберігати у чистому та сухому місці, подалі від їдких речовин,
розчинників або випаровувань розчинників, без безпосереднього
доступу сонячних променів, за кімнатної температури та відносної
вологості оточуючого середовища не вище 90%.
Не допускається використовувати до чищення абразивних й агресивних
матеріалів. Частини навушників, які перебувають у контакті зі шкірою,
допускається дезінфікувати спиртом.
 :
Не довше 5 років до відкриття пакування або 3 роки з дати відкриття
пакування.
Дату виробництва зазначено на виробі.
  :
Не допускається під час зберігання або транспортування придавлювати
виріб важкими предметами або матеріалами, оскільки це може
пошкодити його.
:
Продукція не вимагає утилізації.

Пластиковий пакет. На бирці вказаний логотип виробника, дата
виробництва, тип, модель.
Нотифікований орган н-р: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
PORVÉDŐ FÉLÁLARC
VÉDŐSZEMÜVEG
TÍPUSVÁLTOZAT: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
ALKALMAZÁS:
A termék a szemek repülő szilárd részecskék elleni védelmére szolgál.
Felhasználója személyes biztonságának védelmére tervezték, olyan
környezetben történő használatra, ahol fennáll a veszélye apró szilárd
részecskék szembe kerülésének.
A felhasználó bőrével érintkező részei hipoallergén műanyagból készültek.
Figyelem:
Minden esetben fel kell mérni, hogy a termék az adott munkakörülmények
között megfelelő védelmet biztosít-e.
A nagysebességű repülő részecskéktől védő szemvédő eszköz együtt viselve
korrekciós szemüveggel közvetítheti a becsapódást, veszélyt teremtve ezzel
a viselője számára.
PIKTOGRAMOK ÉS JELÖLÉSEK:
A terméken az alábbi jelölések találhatók:
yyyy/mm
- A tárolhatósági idő vége
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
ahol:
2C-1,2 – UV szűrő kijelölése
5C-3,1 – UV szűrő kijelölése
YUAN – a gyártó jelölései
C E – megvizsgálták a termék megfelelőségét, teljesíti az Európai Unióban
HU
neo-tools.comneo-tools.com
5
érvényes követelményeket
1 – optikai minőség
F – a nagy sebességű (45m/s), kis energiájú részecskék elleni védelem
jelzése.
EN166 – a termék mindenben megfelel a(z) EN166 szabvány
követelményeinek
ELLENJAVALLATOK:
Ne használja a terméket:
- ha a bőrrel érintkezve allergiás reakciót vált ki, vagy ha sérült.
Tilos a termék önhatalmú modikálása.
Bizonyos vegyi anyagok káros hatást fejthetnek ki a termékre. Részletes
tájékoztatásért ezzel kapcsolatban forduljon a gyártóhoz.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ:
Használata előtt ellenőrizze műszaki állapotát, különösen:
- az üveget, nem karcolódtak, deformálódtak vagy repedtek-e meg (az
üveg sérülése csökkenti az átláthatóságot és növeli a sérülés veszélyét).
- a keret nem sérült-e meg.
- elemeinek működőképességét.
Ne vegye le a veszéllyel járó munkák befejezése előtt.
TÁROLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ:
Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól, oldószerektől
és oldószergőzöktől távol, a közvetlen napsugárzástól védett,
szobahőmérsékletű, 90rel%-nál alacsonyabb légnedvességű helyen
tárolandó.
Tisztításához ne használjon súrolószert, maró hatású tisztítószert. Azokat a
részeket, amelyek a bőrével érintkeznek, alkohollal kell fertőtleníteni.
TÁROLHATÓSÁGI IDŐ:
Nem több mint 5 év, vagy 3 év a termék csomagolásának első kinyitásától
számítva.
A gyártási idő megtalálható a terméken.
TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS:
A terméket a tárolás, a szállítás idején nem szabad más, nehezebb
termékekkel, anyagokkal, ez a termék sérülését okozhatja.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS:
A terméket nem szükséges újrahasznosítani.
CSOMAGOLÁS:
Fóliatasak. A fóliatasakon fel van tüntetve a gyártó logója, a gyártás ideje, a
típus és a típusváltozat.
Sz. notikált intézmény: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
INSTRUCŢIUNI DE DESERVIRE
OCHELARI DE PROTECTIE
MODELUL : 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
UTILIZAREA :
Produsul serveste la protejarea ochilor, faţă de fragmente de corpuri solide
Produsul a fost proiectat cu scopul de a asigura protejarea personală a
uzufructuarului, trebuie utilizat totdeauna în mediu, în care ester riscul că
vor putta sări în ochi fragmente mici de corpuri solide.
Piksele, care sunt în contact direct cu pielea uzufructuarului, au fost
executate din materiale sintetice hipoalergice.
Remarcă:
Totdeauna, înainte de utilizarea semimăştii, trebuie să apreciezi dacă în
condiţiile de lucru respective, va asigura şi va îndeplini apărarea sistemului.
Mijloacele de protejarea ochilor faţă de particule care sar cu putere mare,
aplicate pe ochelari standard medicali, pot transmite lovirea, deci pot cauza
pericol la uzufructuar.
PICTOGRAME ŞI ÎNSEMNĂRI:
Pe produs se aă următoarele însemnări:
yyyy/mm
- Sfarsitul perioadei de pastrare
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
RO
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
anume:
2C-1,2 – Identicarea ltrului UV
5C-3,1 – Identicarea ltrului UV
YUAN – însemnările producătorului
CE - compatibilitatea produsului a fost vericată şi îndeplineşte standardurile pe
terenul Uniunii Europene.
1 – clasa optică
F – simbolul de protejare faţă de fragmentele care se deplasează cu viteză de
(45m/s) însă cu mică energie.
EN166 - produsul îndeplineşte toate cerinţele normei EN166
CONTRAINDICAŢII:
Produsul nu poate  utilizat
- dacă în contact cu pielea cauzează manifestare alergică, sau dacă a fost
defectat.
Este interzisă modicarea arbitrară a produsului.
Unele subsatanţe chimice pot acţiona vătămător asupra acestui produs.
Informaţii suplimentare se pot obţine de la producătorul produsului.
MOD DE UTILIZARE:
Inainte de utilizare verică starea tehnică a antifoanelor, în special:
- Sticla nu poate  zgâriată, deformată sau crăpată (deoarece orice defekt
reduce vizibilitatea şi măreşte riscul suferirii leziunilor) .
- trebuie vericată rama cât şi funcţionarea corectă a elementelor.
Nu da jos ochelarii până ce nu termini lucrul respectiv.
CONDIŢII DE PĂSTRARE ŞI CONSERVAŢIE:
Antifoanele trebuie păstrate la loc uscat şi uscat, departe de substanţe caustice, soleni
sau vapori de soleni, fără accesul direct al razelor solare, la temperatura camerei şi
umedităţii relative a mediului care nu depăşeşte 90%.
A nu utiliza la curăţat materiale abrazive şi detergenţi agresivi. Piesele care sunt în
contact cu pielea trebuie dezifectate cu alcool.
PERIOADA DE PĂSTRARE, ŞI DEPOZITARE :
A nu se depăşi 5 ani sau 3 ani de la data despachetării
Data fabricaţiei este înscrisă pe produs.
DEPOZITAREA ŞI TRANSPORTAREA:
In timpul transportului sau la depozitare, nu ester permisă apăsarea
produsului cu alte produse sau cu materiale grele, deoarece rişti defectarea
produsului.
RECUPERARE:
Produsul nu necesita recuperare
AMBALAJUL:
Plic din folie. Pe agăţatore este plasat semnul producătorului, data fabricaţiei,
tipul, modelul.
Unitatea Noticată Nr. 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
VOD NA POUŽÍVÁNÍ
OCHRANNÝCH BRYLÍ
97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
POUŽITÍ:
Výrobek slouží k ochraně očí před odlomky pevných těles. Byl navržen pro
zajištění osobní bezpečnosti uživatele, používejte jej v prostředích, kde
existuje riziko zasažení očí drobnými částicemi pevných těles.
Části, které jsou ve styku s kůží uživatele, byly zhotoveny z hypoalergenních
plastů.
Pozor:
Vždy byste měli posoudit, zda vzhledem k pracovním podmínkám výrobek
poskytuje dostatečnou ochranu.
Osobní ochranné prostředky k ochraně očí před nárazem částic s vysokou
rychlostí, které se používají přes standardní oční brýle, mohou přenášet
náraz, a tudíž způsobit nebezpečí pro uživatele.
PIKTOGRAMY A OZNAČENÍ:
Na výrobku se nacházejí následující označení:
CZ
neo-tools.comneo-tools.com
6
yyyy/mm
- Konec doby uchování
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
kde:
2C-1,2 – Označení UV ltru
5C-3,1 – Označení UV ltru
YUAN – označení výrobce
C E – výrobek byl předmětem posuzování shody a splňuje standardy platné
na území Evropské Unie.
1 – optická třída
F – symbol ochrany proti částicím pohybujícím se vysokou rychlostí (45m/s)
nízká energie.
EN166 – výrobek splňuje všechny požadavky normy EN166
KONTRAINDIKACE:
Nepoužívejte výrobek:
- pokud při styku s kůží způsobuje alergické projevy nebo byl poškozen.
Výrobek nelze samostatně upravovat.
Některé chemické látky mohou poškodit tento výrobek. Podrobnější
informace na toto téma vyhledejte u výrobce.
ZPŮSOB UŽÍVÁNÍ:
Před použitím zkontrolujte technický stav, a zejména:
- nejsou-li zorníky poškrabané, zdeformované anebo popraskané
(poškození zorníků snižuje viditelnost a zvyšuje riziko zranění).
- není-li poškozená obruba.
- správnost fungování prvků.
Nesundávejte do okamžiku dokončení prací, které mohou představovat
ohrožení.
PODMÍNKY UCHOVÁVÁNÍ A ÚDRŽBY:
Uchovávejte na suchém a čistém místě, odděleně od žíravých látek,
rozpouštědel nebo výparů z rozpouštědel, bez přímého slunečního záření,
při pokojové teplotě a relativní vlhkosti okolí nepřekračující 90 %.
Nepoužívejte k čištění brusné materiály a agresivní detergenty. Části, které
jsou ve styku s kůží, vydezinkujte alkoholem.
DOBA UCHOVÁVÁNÍ, SKLADOVÁNÍ:
Ne déle než 5 let, nebo 3 roky od data prvního otevření obalu výrobku.
Datum výroby je uvedeno na výrobku.
SKLADOVÁNÍ A DOPRAVA:
Během dopravy nebo skladování nepřitlačujte jinými těžšími výrobky nebo
materiály, jelikož může dojit k poškození výrobku.
LIKVIDACE:
Výrobek nevyžaduje likvidaci.
BALENÍ:
Fóliový sáček. Na visačce je umístěno logo výrobce, datum výroby, typ,
model.
Notikovaná osoba č.: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
VOD NA POUŽÍVANIE
OCHRANNÝCH OKULIAROV 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504
(SF12-G)
POUŽITIE:
Produkt slúži na ochranu očí pred úlomkami pevných látok. Bol navrhnutý na
zabezpečenie osobnej bezpečnosti používateľa, treba ho používať v prostredí,
kde hrozí riziko vniknutia drobných čiastočiek pevných látok do očí.
Časti, ktoré sú v kontakte s pokožkou používateľa, sú vyrobené z
hypoalergénnych plastov.
Poznámka:
Vždy treba ohodnotiť, či výrobok zaručuje ochranu primeranú podmienkam
práce.
Prostriedky na ochranu očí pred úderom čiastočiek s vysokou rýchlosťou pri
SK
nosení spolu so štandardnými dioptrickými okuliarmi môžu prenášať náraz a
spôsobiť nebezpečenstvo pre používateľa.
SYMBOLY A OZNAČENIA:
Na výrobku sa nachádzajú nasledovné označenia:
yyyy/mm
- Koniec obdobia skladovania
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
kde:
2C-1,2 – optická trieda
5C-3,1 – optická trieda
YUAN – označenie výrobcu
C E – výrobok bol podrobený hodnoteniu zhody a spĺňa záväzné štandardy
platné na území EU.
1 – optická trieda
F – symbol ochrany pred rýchlo sa pohybujúcimi čiastočkami (45m/s) s
nízkou energiou.
EN166 – výrobok spĺňa všetky požiadavky normy EN166
KONTRAINDIKÁCIE:
Výrobok nepoužívajte:
- ak sa v kontakte s pokožkou objavujú alergické príznaky alebo bol
poškodený.
Výrobok nie je možné samostatne modikovať.
Isté chemické látky môžu škodlivo pôsobiť na tento výrobok. Podrobnejšie
informácie hľadajte u výrobcu.
SPÔSOB POUŽÍVANIA:
Pred použitím skontrolujte technický stav, najmä:
- sklá, či nie sú poškriabané, zdeformované alebo popraskané (poškodenie
skiel redukuje viditeľnosť a zvyšuje riziko úrazov).
- či nie je poškodený rám.
- správne fungovanie súčiastok.
Neskladajte si ich, kým neukončíte práce, ktorú môžu byť nebezpečné.
PODMIENKY USCHOVÁVANIA A ÚDRŽBY:
Uschovávajte na čistom a suchom mieste v dostatočnej vzdialenosti od žieravín,
rozpúšťadiel alebo výparov rozpúšťadiel, bez priameho kontaktu so slnečným
žiarením, pri izbovej teplote a relatívnej vlhkosti okolia maximálne 90%.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne materiály a agresívne čistiace prostriedky.
Časti, ktoré sú v kontakte s pokožkou dezinkujte alkoholom.
DOBA USKLADŇOVANIA, SKLADOVANIA:
Maximálne 5 rokov alebo 3 roky od dátumu prvého otvorenia obalu výrobku.
Dátum výroby na výrobku.
SKLADOVANIE A PREPRAVA:
Výrobok pri preprave alebo skladovaní nepritláčajte inými ťažšími výrobkami
alebo materiálmi, pretože to môže spôsobiť poškodenie výrobku.
ZUŽITKOVANIE:
Výrobok si nevyžaduje zužitkovanie.
BALENIE:
Igelitové vrecko. Na závese je umiestnené logo výrobcu, dátum výroby, typ,
model.
Notikovaná jednotka Č: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
NAVODILA ZA UPORABO
ZAŠČITNIH OČAL
97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
UPORABA:
Izdelek se uporablja za zaščito oči pred odlomki trdnih predmetov.
Zasnovan je za zagotavljanje osebne varnosti uporabnika, uporabljati ga je
treba v okoljih, kjer obstaja nevarnost, da v oči pridejo drobni delci trdnih
predmetov.
Deli, ki ostajajo v stiku s kožo uporabnika, so izdelani iz hipoalergenskih
umetnih snovi.
SL
neo-tools.comneo-tools.com
7
Pozor:
Vedno je treba oceniti, ali izdelek zagotavlja ustrezno zaščito glede na
delovne pogoje.
Sredstva za zaščito oči, ki varujejo pred udarom delcev z veliko hitrostjo in
se nosijo skupaj s standardnimi korekcijskimi očali, lahko prenesejo udarec, s
čimer povzročijo nevarnost za uporabnika.
PIKTOGRAMI IN OZNAKE:
Na izdelku se nahajajo naslednje oznake:
yyyy/mm
- Konec obdobja hrambe
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
pri čemer je:
2C-1,2 - Identikácia UV ltra
5C-3,1 - Identikácia UV ltra
YUAN – oznaka proizvajalca
C E – izdelek je bil predmet ocene skladnosti in izpolnjuje veljavne standarde
na ozemlju Evropske unije.
1 – optični razred
F – simbol zaščite pred hitrimi delci (45 m/s) z nizko energijo.
EN166 – izdelek izpolnjuje vse zahteve standarda EN166
NEVARNOSTI:
Izdelka ne uporabljajte:
- če v stiku s kožo povzroča alergične simptome, ali če je poškodovan.
Izdelka ni dovoljeno samostojno spreminjati.
Določene kemične snovi lahko škodljivo delujejo na ta izdelek. Podrobne
informacije o tem je mogoče pridobiti pri proizvajalcu.
NAČIN UPORABE:
Pred uporabo preverite tehnično stanje, in še posebej:
- ali so stekla spraskana, deformirana ali počena (poškodba stekel zmanjša
vidnost in povečuje tveganje poškodbe).
- ali je okvir poškodovan.
- pravilnost delovanja elementov.
Ne sneti do trenutka končanja dela, v nasprotnem primeru ste lahko
ogroženi.
NAČIN HRAMBE IN VZDRŽEVANJA:
Hranite na čistem in suhem mestu stran od jedkih snovi, raztopin in hlapov
raztopin, brez neposrednega dostopa sončnih žarkov, pri sobni temperaturi
in relativni zračni vlagi okolice do 90 %.
Za čiščenje ni dovoljeno uporabljati grobih materialov in agresivnih
detergentov. Dele, ki so v stiku s kožo, je treba dezincirati z alkoholom.
OBDOBJE HRAMBE, SKLADIŠČENJA:
Največ 5 let ali 3 leta od datuma prvega odprtja izdelka.
Datum izdelave je naveden na izdelku.
SKLADIŠČENJE IN PREVOZ:
Izdelka med prevozom ali skladiščenjem ni dovoljeno tlačiti z drugimi težjimi
izdelki ali materiali, saj lahko pride do poškodbe izdelka.
ODSTRANITEV:
Izdelka ni treba odstraniti.
EMBALAŽA:
Plastična vrečka. Na obesku se nahaja logotip proizvajalca, datum izdelave,
tip, model.
Noticirana enota Št.: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
APSAUGINIŲ AKINIŲ
MODELIS: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
PASKIRTIS:
Gaminys skirtas akių apsaugai nuo skriejančių kietųjų dalelių. Šie akiniai
buvo sukurti vartotojo saugai užtikrinti, todėl juos reikia naudoti pavojingoje
LT
aplinkoje, kurioje smulkios, kietos dalelės gali patekti į akis.
Detalės, kurios liečiasi prie vartotojo odos, pagamintos iš hipoalerginių,
plastmasinių medžiagų.
Dėmesio:
Visada įsitikinkite, kad gaminys užtikrina tinkamą apsaugą, atsižvelgiant į
darbo sąlygas.
Akių apsaugos priemonės, apsaugančios nuo dideliu greičiu skriejančių
dalelyčių, naudojamos kartu su standartiniais gydomaisiais akiniais nukreipti
smūgį, sukeldamos pavojų vartotojui.
SUTARTINIAI ŽENKLAI IR ŽENKLINIMAS:
Ant gaminio esantys ženklinimai:
yyyy/mm
- Saugojimo laikotarpio pabaiga
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
kur:
2C-1,2 – UV ltro žymėjimas
5C-3,1 – UV ltro žymėjimas
YUAN – gamintojo ženklinimas
C E – gaminys buvo įvertintas, patvirtinta, kad jis atitinka priimtus Europos
Sąjungos atitikties standartus.
1 – optinė klasė
F – apsaugos nuo greitai skriejančių, žemos energijos dalelių (45m/s)
žymėjimo simbolis.
EN166 – gaminys atitinka visus normos reikalavimus EN166
NAUDOTIS NEGALIMA:
Nesinaudoti gaminiu:
- jeigu po jo kontakto su oda atsiranda alerginė reakcija arba jis buvo
pažeistas.
Negalima savavališkai keisti gaminio konstrukcijos.
Kai kurios cheminės medžiagos gali pakenkti gaminiui. Daugiau informacijos
apie tai suteikia gamintojas.
NAUDOJIMAS:
Prieš naudojant reikia patikrinti techninę būklę, ypač:
- ar lęšiai nesubraižyti, nedeformuoti arba nesuskilę (pažeisti lęšiai mažina
matomumą ir didina sužalojimo pavojų).
- ar nesugedę rėmeliai.
- ar gerai veikia elementai.
Nenusiimti tol, kol nebaigiami darbai, galintys kelti pavojų.
LAIKYMO IR PRIEŽIŪROS SĄLYGOS:
Laikyti švarioje, sausoje vietoje, atokiau nuo ėsdinančių medžiagų ar tirpiklių
garų, saugoti nuo tiesioginių saulės spindulių, aplinkoje, kurioje temperatūra
ir drėgmė neviršija 90%.
Valymui negalima naudoti abrazyvinių dalelių turinčių medžiagų ir
ėsdinančių detergentų (valiklių). Dalis, kurios liečiasi prie odos, reikia
dezinfekuoti alkoholiu.
SAUGOJIMO, GALIOJIMO LAIKAS:
Ne ilgiau nei 5 metus pakuotėje arba 3 metus atidarius pakuotę.
Pagaminimo data nurodyta ant gaminio.
SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS:
Transportavimo ar sandėliavimo metu, ant gaminio negalima dėti kitų
sunkių daiktų bei medžiagų, kyla pavojus sugadinti gaminį.
UTILIZAVIMAS:
Šio gaminio utilizuoti nereikia.
PAKUOTĖ:
Folijos maišelis. Ant etiketės yra gamintojo logotipas, pagaminimo data,
tipas, modelis.
Notikuotas vienetas Nr.: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
neo-tools.comneo-tools.com
8
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
AIZSARGBRILLES
MODELIS: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
IZMANTOŠANA:
Produkts aizsargā acis no cietvielu drumslām. Tas ir ieprojektēts lietotāja
personīgās drošības nodrošināšanai. Tas ir jālieto vidē, kur pastāv risks, ka
cietvielu sīkas daļiņas var nokļūt acīs.
Daļas, kas saskaras ar lietotāja ādu, ir veidotas no hipoalerģiskas plastmasas.
Uzmanību:
Vienmēr jāizvērtē, vai produkts nodrošina darba apstākļiem atbilstošu
aizsardzību.
Ja acu aizsardzības līdzekļi, kas pasargā acis no sitiena, ko var radīt daļiņas ar
lielu kustības ātrumu, tiek nēsāti kopā ar standarta optiskām brillēm, tie var
pārnest sitienu, apdraudējot lietotāja drošību.
SIMBOLI UN APZĪMĒJUMI:
Uz produkta atrodas šādi apzīmējumi:
yyyy/mm
- Uzglabāšanas perioda beigas
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
kur:
2C-1,2 – UV ltra apzīmējums
5C-3,1 – UV ltra apzīmējums
YUAN – ražotāja apzīmējums
C E – produktam ir veikta atbilstības novērtēšana un tas atbilst standartiem,
kas ir spēkā Eiropas Savienībā.
1 – optiskā klase
F – simbols aizsardzībai no zemas enerģijas daļiņām ar lielu kustības ātrumu
(45 m/s)
EN166 – produkts ir atbilstošs visām prasībām atbilstoši normai EN166
KONTRINDIKĀCIJAS:
Produktu nedrīkst izmantot šādos gadījumos:
- ja saskarsmē ar ādu rodas alerģiskās reakcijas pazīmes; produkts ir bojāts,
Nedrīkst patvaļīgi pārveidot produktu.
Dažas ķīmiskās vielas var negatīvi ietekmēt šo produktu. Detalizētu
informāciju var saņemt pie ražotāja.
LIETOŠANA:
Pirms lietošanas pārbaudīt produkta tehnisko stāvokli, bet īpaši:
- vai stikliņi nav saskrāpēti, deformēti vai plīsuši (stikliņu bojājums
samazina redzamību un palielina traumu gūšanas risku);
- vai ietvars nav bojāts;
- vai elementi funkcionē pareizi.
Nenoņemt brilles pirms tiek pabeigti darbi, kas var radīt traumas.
UZGLABĀŠANAS UN KOPŠANAS NOSACĪJUMI:
Uzglabāt tīrā un sausā vietā, drošā attālumā no kodīgām vielām,
šķīdinātājiem vai šķīdinātāju izgarojumiem, vietā, kas nav pakļauta tiešo
saules staru iedarbībai, istabas temperatūrā un relatīvā mitrumā zem 90%.
Tīrīšanai nedrīkst izmantot abrazīvus materiālus un agresīvus mazgāšanas
līdzekļus. Produkta daļas, kas saskaras ar ādu, jādezincē ar spirtu.
UZGLABĀŠANAS PERIODS:
Ne ilgāk par 5 gadiem vai, ja produkta iepakojums tiek attaisīts pirmo reizi,
ne ilgāk par 3 gadiem.
Ražošanas datums ir norādīts uz produkta.
TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA:
Transportēšanas vai uzglabāšanas laikā virs produkta nedrīkst novietot citus
smagākus produktus vai materiālus, jo tas var bojāt produktu.
UTILIZĀCIJA
Nav nepieciešams veikt produkta utilizāciju.
IEPAKOJUMS:
Plastmasas maiss. Uz iepakojuma ir ražotāja logotips, ražošanas datums,
produkcijas Nr., tips, modelis.
Paziņotā institūcija: Nr: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
LV KASUTUSJUHEND
KAITSEPRILLID
MUDEL: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
KASUTAMINE:
Toode on mõeldud silmade kaitsmiseks tahkete materjalide osakeste eest.
Toode on kavandatud kasutajate turvalisuse tagamiseks ja seda tuleb
kasutada olukordades, kus silma võib sattuda tahkete materjalide väikseid
osakesi.
Kasutaja nahaga kokkupuutes olevad osad on valmistatud hüpoallergilisest
plastist.
TÄHELEPANU:
Peate alati kaaluma, kas toode vastab konkreetse tööga seotud
ohutusnõuetele.
Kui kaitseprille, mis kaitsevad silmi kiiresti liikuvate osakeste eest, kantakse
koos tavaliste meditsiiniliste prillidega, võivad need lööki edasi kanda ja
põhjustada kaitseprillide kandjale vigastusi.
PIKTOGRAMMID JA TÄHISTUSED:
Tootel on järgmised märgistused:
yyyy/mm
- Säilivusaja lõpp
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
milles:
2C-1,2 – UV-ltri nimetus
5C-3,1 – UV-ltri nimetus
YUAN – tootja märgistus
C E – toode on läbinud vastavushindamise ja vastab ELi territooriumil
kehtivate standardite nõuetele.
1 – optiline klass
F – sümbol tähistab kaitset madala energiaga kiiresti lendavate (45m/s)
osakeste eest
EN166 – toode täidab kõigi kohustuslike standardite nõudeid EN166
VASTUNÄIDUSTUSED:
Toodet ei tohi kasutada:
- kui selle kokkupuutel nahaga tekkib allergiline reaktsioon või kui toode
on kahjustatud,
Ärge püüdke toodet ise ümber teha.
Teatud kemikaalid võivad toodet kahjustada. Sellekohast täpsemat infot
küsige tootjalt.
KASUTAMINE:
Enne kasutamist kontrollige kõrvaklappide tehnilist seisu, pöörates
tähelepanu eelkõige järgmistele detailidele:
- et klaasid ei oleks kriimustatud, deformeerunud ega pragunenud
(kahjustatud klaasid halvendavad nähtavust ja suurendavad vigastuste
riski).
- et raamid ei oleks kahjustatud.
- et kõik elemendid toimiksid õigesti.
Ärge võtke prille ära enne, kui olete ohtliku töö lõpetanud.
HOIDMIS JA HOOLDAMISJUHISED:
Hoidke kõvaklappe puhtas ja kuivas kohas, eemal söövitavatest ainetest,
lahustitest või lahustijääkidest ning kaitstuna otsese päikesevalguse eest,
toatemperatuuril ja suhtelise õhuniiskuse juures kuni 90%.
Puhastamiseks ärge kasutage abrasiivseid materjale ega agressiivseid
puhastusaineid. Nahaga kontaktis olevad osad desintseerige alkoholiga.
KÕLBLIKKUSAEG, LADUSTAMINE:
mitte kauem kui 5 aastat suletud pakendis või 3 aastat alates toote pakendi
esmakordsest avamisest.
Tootmiskuupäev tootel.
LADUSTAMINE, TRANSPORTIMINE:
Transportimise ajal ei tohiks toode olla surutud vastu teisi raskeid tooteid või
materjale, sest see võib toodet kahjustada.
UTILISEERIMINE:
Toode ei vaja utiliseerimist.
PAKEND:
Kilekott. Koti kinnitusel tootja logo, tootmiskuupäev, tüüp, mudel.
Teavitatud üksus Nr: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
EE
neo-tools.comneo-tools.com
9
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
  
 
: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
:
Продуктът служи за защита на очите пред рикошети на твърди тела.
Проектиран е с цел осигуряване на личната безопасност на потребителя,
трябва да бъде използван в ситуации, при които съществува риск в
очите да попаднат дребни частици от твърди тела.
Елементите, които имат контакт с кожата на потребителя, са изработени
от хипоалергични изкуствени влакна.
:
Винаги следва да се прецени, дали изделието осигурява надеждна
работна защита.
Предпазните средства, защитаващи очите от удар на движещи с голяма
скорост частици, носени заедно със стандартните медицински очила,
могат да пренасят удара, създавайки опасност за потребителя.
  :
Върху изделието се намират следните обозначения:
yyyy/mm
-     
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
където:
2C-1,2 – Обозначение на UV филтър
5C-3,1 – Обозначение на UV филтър
YUAN – обозначение на производителя
C E – изделието е било поддадено на оценка за съответствието и
отговаря на стандартите приети на територията на Европейския Съюз.
1 – оптически клас
F – символ за защита от бързо движещи се частици (45m/s) с ниска
енергия.
EN166 – изделието отговаря на всички изисквания на стандарта EN166
 :
Продуктът да не се употребява:
- ако при контакта с кожата предизвиква алергични симптоми или е
бил повреден.
Изделието не бива самостоятелно да се модифицира.
Някои химически субстанции могат да въздействат отрицателно на този
продукт. Подробни информации на тази тема следва да търсите при
производителя.
  :
Преди употреба да се провери техническото състояние, а именно :
- дали стъклата не са издраскани, деформирани или счупени (
повредените стъкла намаляват видимостта и повишават риска за
нараняване ).
- дали рамките не са повредени .
- правилното функциониране на елементите.
Да не се свалят до момента на завършване на работите, свързани с
потенциална опасност.
    :
Да се съхраняват в чисто и сухо място, далеч от разяждащи субстанции,
разтворители или техни изпарения, без директен достъп на слънчеви
лъчи, при стайна температура и относителна влажност на околната
среда, не превишаваща 90%.
За почистване не бива да се употребяват абразивни материали и
агресивни детергенти. Части, които влизат в контакт с кожата, следва да
бъдат дезинфекцирани с алкохол.
  , :
Не по-дълго от 5 години или 3 години след датата на първото отваряне
на опаковката на продукта.
Датата на производството се намира върху продукта.
  :
BG
Продукта ние бива да се притиска с други по-тежки продукти или
материали, по време на транспорта или складирането, понеже това
може да доведе до повреждане на продукта.

Продуктът не подлежи на рециклинг
:
Пластмасова торба. На етикета е разположено логото на производителя,
датата на производство, типът, моделът.
Нотифицирана Единица №: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
UPUTE ZA UPOTREBU
ZAŠTITNIH NAOČALA
97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
UPOTREBA:
Proizvod je namijenjen za zaštitu očiju od prodora čestice krutih materijala.
Smišljen je zbog osobne sigurnosti korisnika i treba ga koristiti u okolini gdje
postoji opasnost od prodora malih čestica krutih materijala.
Dijelovi koji ostaju u dodiru sa kožom korisnika, napravljeni su od
hipoalergičnih umjetnih materijala.
Pozor:
Uvijek procijenite da li proizvod osigurava prikladnu zaštitu u određenim
uvjetima rada.
Štitnici za oči koje upotrebljava radnik s dioptrijskim naočalama, a služe za
zaštitu od udaranja čestica koje se kreću velikom brzinom, mogu prenijeti
udarac, i tako izazvati opasnost po korisnika.
PIKTOGRAMI I OZNAKE:
Na proizvodu se nalaze slijedeće oznake:
yyyy/mm
- Kraj roka čuvanja
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
gdje:
2C-1,2 – Oznaka UV ltra
5C-3,1 – Oznaka UV ltra
YUAN – oznaka proizvođača
C E – proizvod je ocijenjen u pogledu sukladnosti i ispunjavanja standarda
koji su obavezujući U Europskoj Uniji.
1 – optička klasa
F – simbol zaštite od prodora čestica koje se brzo kreću (45m/s) a imaju nisku
energiju.
EN166 – proizvod ispunjava sve zahtjeve norme EN166
NUSPOJAVE:
Proizvod ne koristite:
- ako izaziva alergijsku reakciju na koži ili je oštećen.
Zabranjena je izvođenje modikacija na proizvodu
Neke kemijske supstance mogu oštetiti taj proizvod. Detaljne informacije o
tome potražite kod proizvođača.
NAČIN KORIŠTENJA:
Prije upotrebe provjeriti tehničko stanje, a posebno:
- Stakla da li nije ogrebeno, deformirano ili puknuto (oštećenje smanjuje
vidljivost i povećava opasnost od ozljeda);
- da li kućište nije oštećeno
- pravilnost funkcioniranja elemenata. Ne skidajte dok ne završite poslove
koje mogu izazivati opasnost.
UVJETI ČUVANJA I ODRŽAVANJA:
Držati na čistom i suhom mjestu udaljene od nagrizajućih sredstava,
razrjeđivača ili para razrjeđivača, bez neposrednog pristupa sunčanih zraka,
na sobnoj temperaturi i umjerenoj vlažnosti okoline koja ne prelazi 90%.
Za čišćenje nemojte koristiti oštra i agresivna sredstva. Dijelove koji dolaze u
kontakt sa kožom treba dezincirati alkoholom.
HR
neo-tools.comneo-tools.com
10
RAZDOBLJE ČUVANJA, SKLADIŠTENJA:
Ne duže nego 5 godina ili 3 godine od datuma prvog otvaranja pakiranja
proizvoda.
Datum proizvodnje na proizvodu
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT:
Za vrijeme skladištenja ili transporta, proizvod ne smije biti prignječen
drugim težim proizvodima ili materijalima, jer to može dovesti do oštećenja
proizvoda.
ZBRINJAVANJE
Proizvod ne treba zbrinjavati.
PAKIRANJE:
Najlonska vrećica. Na privjesku je obilježen logo podizvođača, datum
proizvodnje, tip, model.
Noticirana jedinica Br: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ZAŠTITNIH NAOČARA
97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
PRIMENA:
Proizvod služi za zaštitu očiju od krhotina čvrstih supstanci. Projektovan je
da obezbedi sigurnost korisnika pri upotrebi, i treba ga koristiti u sredinama
gde postoji rizik da do očiju dođu sitne čestice čvrstih supstanci.
Delovi koji dolaze u kontakt sa kožom korisnika napravljeni su od
antialergijskih plastičnih masa.
Pažnja:
Uvek treba proceniti da li proizvod obezbeđuje odgovarajuću zaštitu prema
uslovima rada.
Sredstva za zaštitu očiju štite od uticaja čestica velike brzine kada se nose
zajedno sa standardnim medicinskim staklima, mogu prenositi udarac, i
predstavljati opasnost za korisnika.
PIKTOGRAMI I OZNAKE:
Na proizvodu se nalaze sledeće oznake:
yyyy/mm
- Kraj vremena skladištenja
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
gde:
2C-1,2 – Ознака УВ филтера
5C-3,1 – Ознака УВ филтера
YUAN – oznaka proizvođača
C E – ocenjeno je da proizvod ispunjava obavezne standarde za teritoriju
Evropske Unije.
1 - optička klasa
F - simbol zaštite od čestica sa malom energijom koje se brzo kreću (45 m/s).
EN166 – proizvod ispunjava sve zahteve norme EN166
KONTRAINDIKACIJE:
Ne koristiti proizvod:
- ukoliko u kontaktu sa kožom izaziva alergijske reakcije ili ukoliko je
oštećen.
Zabranjeno je samostalno modikovati proizvod.
Određene hemijske supstance mogu imati štetan uticaj na ovaj proizvod.
Sve informacije u vezi sa tim treba potražiti kod proizvođača.
NAČIN UPOTREBE:
Pre upotrebe proveriti tehničko stanje, a posebno:
- stakalca treba da nisu ogrebana, deformisana ili napukla (oštećena
stakalca smanjuju vidljivost i povećavaju rizik od povreda).
- ram ne treba da je oštećen.
- ispravnost funkcionisanja elemenata .
Ne skidati do momenta završetka rada, jer postoji opasnost od povreda.
USLOVI ČUVANJA I ODRŽAVANJA:
SR
Čuvati na čistom i suvom mestu, udaljene od supstanci koje nagrizaju,
razređivača i isparavanja razređivača, udaljene od direktne sunčeve svetlosti,
na sobnoj temperaturi i vlažnosti prema okruženju koje ne prelazi 90%.
Za čišćenje nije dozvoljeno koristiti abrazivna sredstva i agresivne
deterdžente. Delove koji dolaze u kontakt sa kožom treba dezinkovati
alkoholom.
PERIOD ČUVANJA, SKLADIŠTENJA:
Ne duže od 5 godina ili 3 godine od datuma otvaranja proizvoda.
Datum proizvodnje nalazi se na proizvodu.
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT:
Proizvod prilikom transporta ili skladištenja nije dozvoljeno pritiskati
drugim težim proizvodima ili materijalima, jer to može dovesti do oštećenja
proizvoda.
UKLANJANJE:
Proizvod ne zahteva uklanjanje.
PAKOVANJE:
Plastična kesa. Na etiketi se nalazi logo proizvođača, datum proizvodnje, tip,
model.
Ovlašćeno telo Nr: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΓΥΑΛΙΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
ΜΟΝΤΕΛΟ: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
ΤΟΜΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ:
Το προϊόν προορίζεται για προστασία ματιών έναντι εκτινασσόμενων
σωματιδίων στερεών. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για να προσφέρει ατομική
προστασία του χρήστη του και πρέπει να το χρησιμοποιήσετε στο
περιβάλλον όπου μικρά εκτινασσόμενα σωματίδια στερεών μπορούν να
διαπεραιώνουν στα μάτια.
Εξαρτήματα που είναι σε επαφή με το δέρμα του χρήστη έχουν κατασκευστεί
από τα υλικά που δεν προκαλούν αλλεργία.
Προσοχή:
Πάντα πρέπει να αξιλογήσετε αν το προϊόν παρέχει τη προστασία κατάλληλη
για τις συνθήκες εργασίας.
Τα μέσα για την προστασία των οφθαλμών από υψηλής ταχύτητας
σωματίδια που φοριούνται πάνω από τα κανονικά γυαλιά οράσεως μπορεί
να μεταδώσουν την κρούση και να θέσουν σε κίνδυνο αυτόν που τα φορά.
ΕΙΚΟΝΟΙΑΓΦΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ:
Πάνω στο προϊόν βρίσκονται οι εξής επισγμάνσεις:
yyyy/mm
- Ηεροηνία λήξη
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
όπου:
2C-1,2 – Προσδιορισμός φίλτρου UV
5C-3,1 – Προσδιορισμός φίλτρου UV
YUAN – επισήμανση του κατασκευαστή
C E – το προϊόν αξιολογήθηκε για συμβατότητα και εκπληρώνει
προδιαγραφές των προτύπων τςη Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης.
1 – οπτική κλάση
F – σύμβολο προστασίας έναντι σωματιδίων στερεών που κινούν ταχέως
(45m/s) και έχουν χαμηλή ενέργεια.
EN166 – το προϊόν εκπληρώνει όλες τις προδιαγραφές του προτύπου EN166
ΑΝΤΕΝΕΙΞΕΙΣ:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊον:
- αν σε επαφή με το δέρμα προκαλεί αλλεργία ή είναι χαλασμένο.
Δεν επιτρέπεται να μετατρέπετα το προϊόν μόνοι σας.
Ορισμένες χημικές ουσίες μπορούν να επιδράσουν βλαβερά στο προϊόν.
Ζητήστε τις λεπτομερειακές πληροφορίες από τον κατασκευστή του
προϊόντος.
GR
neo-tools.comneo-tools.com
11
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ:
Πριν από τη χρήση των ωτοασπίδων ελέγξτε την τεχνική κατάσταση τους
και ιδιαίτερα:
- τα γυαλιά για ξύσιμο, απομόρφωση ή ρογμές (καταστραμμένα γυαλιά
περιορίοζουν ορατότητα και αυξάνουν κίνδυνο τραυματισμών),
- αν το πλαίσιο δεν είναι καταστραμμένο,
- κατάλληλη λειτουργία των εξαρετημάτων του προϊόντος.
Μην βγάλετε τα γυαλιά μέχρι να τελειώσετε τη δουλειά που είναι επικίνδυνη.
ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ:
Να φυλάξετε το προϊόν σε ένα στεγνό και καθαρό μέρος μακριά από τις
καυστικές ουσίες, τους διαλύτες ή τους ατμούς διαλυτών, χωρίς άμεση
ηλιακή ακτινοβολία, στη θερμοκρασία δωματίου και τη σχετική υγρασία του
περιβάλλοντος που δεν υπερβαίναι 90%.
Για καθαρισμό μην χρησιμοποιήσετε υλικά τριβής ούτε επιθετκά
απορρυπαντικά. Τα εξαρτήματα του προϊόντος που έχουν επαφή με το
δέρμα πρέπει να απολυμανθούν με το αλκοόλ.
ΧΡΟΝΟΣ ΦΥΛΑΞΗΣ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ:
Μέγιστη διάρκεια:5 έτη εφόσον δεν έχει ανοιχθεί η συσκευασία, 3 έτη όταν
έχει ανοιχθεί η συσκευασία.
Η ημερομηνία κατασκευής αναφέρεται επάνω στο προϊόν.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ:
Δεν επιτρέπεται να πιέσετε το προϊόν ούτα να το βάλετε κάτω από πολύ
βαριά αντικείμενα ή υλικά κατά την αποθήκευση ή μεταφορά του γιατί έτσι
μπορείτε να χαλάσετε το προϊόν.
ΑΠΟΘΕΣΗ:
Το προϊόν δεν απαιτεί την απόθεση.
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ:
Πλαστική σακούλα. Πάνω στο κρεμάστρα βρίσκεται λογοτύπος του
κατασκευαστή, ημερομηνία κατασκευής, τύπος, μοντέλο.
Καταγραμμένη μονάδα Αριθ.: Nr: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
MANUAL DE USO
DE GAFAS DE PROTECCIÓN
MODELO: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
APLICACIÓN:
El producto sirve para proteger los ojos contra las proyecciones de cuerpos
sólidos. Se ha diseñado para garantizar protección individual del usuario y
ha se usarse en ambientes donde hay riesgo de caída de partículas pequeñas
de cuerpos sólidos en los ojos.
Las partes en contacto con la piel del usuario están hechas de plásticos
hipoalérgicos.
Atención:
Siempre debe evaluar si el producto dispone de protección adecuada a las
condiciones de trabajo.
Medios de protección de los ojos contra impacto de partículas desplazadas
con alta velocidad aplicadas junto a las gafas ópticas estándar pueden
causar golpes provocando riesgos para el usuario.
ÍCONOS Y SEÑALIZACIÓN:
Sobre el producto aparecen los siguientes señales:
yyyy/mm
- Final del período de almacenamiento
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
donde:
2C-1,2 – Designación de ltro UV
5C-3,1 – Designación de ltro UV
YUAN – marca del fabricante
C E – el producto ha sido evaluado para su conformidad y cumple con los
requisitos de la norma válidos en el territorio de la Unión Europea.
1 – clase óptica
F – símbolo de protección ante partículas de rápido desplazamiento (45 m/s)
ES
de baja energía.
EN166 – el producto cumple con los requisitos de la normativa EN166
CONTRAINDICACIONES:
El producto no debe utilizarse:
- si en el contacto con la piel provoca síntomas de alergia o si ha sido
dañado;
No debe modicar el producto por su cuenta.
Algunas sustancias pueden causar un impacto negativo sobre el producto.
La información detallada debe solicitarse al fabricante.
MODO DE EMPLEO:
Antes de utilizar, compruebe el estado técnico, y en especial:
- si los cristales no están rayados, deformados o rotos (daño en los cristales
reduce la visibilidad y aumenta el riesgo de daños corporales).
- si las monturas no están dañadas.
- el correcto funcionamiento de los elementos.
No quite hasta el terminar los trabajos que pueden provocar riesgos.
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO:
Almacene las orejeras en un lugar limpio y seco, lejos de sustancias
corrosivas, disolventes o vapores de disolventes, fuera del alcance de rayos
de sol, en temperatura ambiente y con la humedad relativa del ambiente
que no supere 90%.
Para limpiar no debe utilizar materiales abrasivas o detergentes agresivos.
Las piezas que tienen contacto directo con la piel deben desinfectarse con
el alcohol.
TIEMPO DE ALMACENAMIENTO:
No más de 5 años o 3 años desde la fecha de apertura del paquete de
producto.
Fecha de fabricación sobre el producto.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE:
Durante el transporte o almacenamiento el producto no debe colocarse por
debajo de otros productos o materiales más pesados, ya que esto puede
provocar daños en el producto.
RECICLAJE:
El producto no requiere reciclaje.
PAQUETE:
Bolsa de plástico. La sujeción contiene: logo del fabricante, fecha de la
fabricación, tipo, modelo.
Entidad Noticada Nº: 0196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
MANUALE PER L’USO
OCCHIALI DI PROTEZIONE
MODELLO: 97-502 (SF12-C); 97-503 (SF12-A); 97-504 (SF12-G)
APPLICAZIONI:
Il prodotto serve a proteggere gli occhi da schegge di corpi solidi. E’ stato
progettato per garantire la protezione personale dell’utilizzatore, deve
essere utilizzato in ambienti con presenza di rischio che piccole particelle di
corpi solidi possano raggiungere gli occhi.
Le parti a contatto con la pelle dell’utilizzatore sono realizzate con materiale
plastico ipoallergenico.
Attenzione:
Bisogna sempre valutare se il prodotto garantisce una protezione adatta alle
condizioni di lavoro.
Le protezioni per la vista che proteggono dall’urto di particelle ad alta
velocità, indossate con i normali occhiali da vista possono trasmettere l’urto
e costituire un pericolo per l’utilizzatore.
PITTOGRAMMI ED ETICHETTE:
Sul prodotto vi sono le seguenti etichette:
yyyy/mm
- Fine del periodo di conservazione
SF12-C : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
SF12-A : 2C-1,2 YUAN 1 F CE EN166
IT
neo-tools.comneo-tools.com
12
SF12-G: 5C-3,1 YUAN 1 F CE EN166
dove:
2C-1,2 – Designazione del ltro UV
5C-3,1 – Designazione del ltro UV
YUAN – etichetta del produttore
C E – il prodotto è stato sottoposto a valutazione di conformità e rispetta gli
standard in vigore nell’Unione Europea.
1 – classe ottica
F – simbolo di protezione da particelle in movimento (45m/s) a bassa
energia.
EN166 – il prodotto rispetta tutti i requisiti della norma EN166
CONTROINDICAZIONI:
Non utilizzare il prodotto nei seguenti casi:
- se a contatto con la pelle provoca manifestazioni allergiche o se è stato
danneggiato.
E’ vietato modicare autonomamente il prodotto.
Alcune sostanze chimiche possono danneggiare il prodotto. Consultare il
produttore per ottenere informazioni dettagliate al riguardo.
MODALITÀ DI UTILIZZO:
Prima dell’uso controllare le condizioni tecniche e in particolare:
- che le lenti non siano graate, deformate o spaccate (il danneggiamento
delle lenti riduce la visibilità e aumenta il rischio di traumi),
- che la montatura non sia danneggiata,
- che gli elementi funzionino correttamente.
Non togliere gli occhiali no al momento della conclusione dei lavori che
possono costituire un pericolo.
CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE:
Conservare in un luogo pulito e asciutto, lontano da sostanze corrosive, da
solventi o da vapori di solventi, fuori dalla portata dei raggi diretti del sole, a
temperatura ambiente e con umidità relativa non superiore al 90%.
Per la pulizia è vietato utilizzare materiali abrasivi e detergenti aggressivi. Le
parti a contatto con la pelle devono essere disinfettate con alcol.
PERIODO DI CONSERVAZIONE, IMMAGAZZINAMENTO:
Non oltre 5 anni o 3 anni dalla data della prima apertura dell’imballaggio
del prodotto.
Data di fabbricazione sul prodotto.
IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO:
Durante il trasporto o l’immagazzinamento è vietato schiacciare il prodotto
con altri prodotti o materiali pesanti, in quanto può venire danneggiato.
SMALTIMENTO:
Il prodotto non richiede smaltimento.
IMBALLAGGIO:
Bustina di plastica. Sul bordo superiore vi è il logo del produttore, la data di
produzione, il tipo, il modello.
Organismo Noticato N.: 00196
DIN CEETCO; Alboinstr. 56; D-12103 Berlin
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_
grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_
rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

NEO TOOLS 97-502 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu