Electrolux RKE532F2DW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Хладилник
CS Návod k použití 20
Chladnička
HU Használati útmutató 36
Hűtőszekrény
SK Návod na používanie 53
Chladnička
RKE532F2DW
RKE532F2DX
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................2
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 5
3. МОНТАЖ..............................................................................................................7
4. КОМАНДНО ТАБЛО............................................................................................ 9
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.............................................................................10
6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ..................................................................................12
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ..................................................................................13
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ....................................................... 14
9. ШУМОВЕ............................................................................................................18
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ.................................................................................... 18
11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАЩИ ЛАБОРАТОРИИ......................................18
ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с
иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен –
функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Отделете
няколко минути за прочит, за да се възползвате от уреда по най-добрия
начин.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на
неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте продукта си за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
Сериен номер.
Информацията може да се намери на табелата с номинални стойности.
Предупреждение/Внимание–Важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда
внимателно прочетете предоставените инструкции.
www.aeg.com2
Производителят не е отговорен за наранявания или
повреди в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно
и лесно достъпно място за справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и лица в уязвимо
положение
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
Деца на възраст от 3 до 8 години могат да
зареждат и разтоварват уреда, при условие че са
били инструктирани правилно.
Този уред може да се използва от лица с много
тежки или комплексни увреждания, при условие че
са били инструктирани правилно.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
Дръжте всички опаковки далеч от деца и
изхвърлете опаковките по местните правила.
1.2 Основна безопасност
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
Селскостопански къщи; кухненски зони за
персонал в магазини, офиси и други работни
среди;
От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и
други места за живеене.
БЪЛГАРСКИ 3
За да се избегне замърсяването на храна,
следвайте инструкциите по-долу:
не дръжте вратата отворена в продължение на
дълги периоди;
редовно почиствайте повърхностите, които
могат да влязат в контакт с храна и достъпните
отводнителни системи;
съхранявайте сурови меса и риба в
подходящите съдове в хладилник, за да не
влязат в контакт или потекат върху друга храна.
ВНИМАНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в
корпуса на уреда или във вградената структура,
без да са възпрепятствани.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични
устройства или други средства, за да засилите
процеса на размразяване, освен тези препоръчани
от производителя.
ВНИМАНИЕ: Не повреждайте охладителната
верига.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте ел. уреди в
отделенията за съхранение на храна, освен ако не
са от типа, препоръчан от производителя.
Не използвайте водоструйка или пара, за да
почистите уреда.
Почистете уреда с мокра и мека кърпа.
Използвайте само неутрални препарати. Не
използвайте абразивни продукти, грапави,
почистващи кърпи, разтворители или метални
предмети.
Когато уредът стои празен за дълъг период –
изключете го, размразете го, почистете уреда и
оставете вратата отворена, за да избегнете
образуването на мухал във вътрешността на
уреда.
Не съхранявайте експлозивни субстанции, като
кутии аерозол със запалимо гориво в този уред.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, негов оторизиран
www.aeg.com4
сервизен център или лица със сходна
квалификация, за да се избегне опасност.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Монтаж
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа
на уреда.
Махнете всички опаковки.
Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Уверете се, че има циркулация на
въздуха около уреда.
При първо инсталиране или след
реверсиране на вратичката
изчакайте поне 4 часа, преди да
свържете уреда към захранването.
Това е, за да се позволи на
маслото да се влива обратно в
компресора.
Преди да извършвате каквито и да
било действия върху уреда (напр.
реверсиране на вратата), извадете
щепсела от контакта.
Не монтирайте уреда близо до
радиатори, печки, фурни или
котлони.
Не излагайте уреда на дъжд.
Не монтирайте уреда на места с
директна слънчева светлина.
Не инсталирайте този уред на
места, които са прекалено влажни
или студени.
Когато местите уреда, повдигнете
го от предния ъгъл, за да
предотвратите драскане по пода.
2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
ВНИМАНИЕ!
При позициониране на
уреда се уверете, че
захранващият кабел не е
закачен или повреден.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте
разклонители или
адаптери с много входове.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
Уверете се, че не наранявате ел.
компоненти (напр. основен контакт
за захранване, захранващ кабел,
компресор). Свържете се с
оторизирания сервизен център или
електротехник, за да смени
електрическите компоненти.
Захранващият кабел трябва да е
под нивото на основния контакт за
захранване.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела на
захранването.
2.3 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Риск от контузии,
изгаряния, електрически
удар или пожар.
Уредът съдържа запалим газ,
изобутан (R600а), природен газ с
БЪЛГАРСКИ 5
високо ниво на екологична
съвместимост. Внимавайте да не
причините повреда на хладилната
верига със съдържание на изобутан.
Не променяйте предназначението
на уреда.
Не поставяйте електрически уреди
(напр. машини за сладолед) в
уреда, освен ако те са одобрени от
производителя.
Случай на повреда в хладилната
верига, уверете се, че няма
пламъци и запалими източници в
стаята. Проветрете стаята.
Не позволявайте горещи съдове да
се допират до пластмасовите части
на уреда.
Не съхранявайте запалими газове
или течности в уреда.
Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни
материали, в уреда, в близост до
него или върху него.
Не докосвайте компресора или
кондензатора. Те са горещи.
2.4 Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
Видът на лампичката, използвана в
този уред, е само за домакински
уреди. Не я използвайте за битово
осветление.
2.5 Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване
или повреда на уреда.
Преди поддръжка изключете уреда
и извадете щепсела на
захранването от контакта на ел.
мрежа.
Този уред съдържа въглеводороди
в охлаждащия блок. Само
квалифицирано лице може да
поддържа и презарежда уреда.
Редовно проверявайте канала за
отцеждане на уреда и ако е
необходимо, го почистете. Ако
каналът за отцеждане се запуши,
размразената вода ще се събере
на дъното на уреда.
2.6 Обслужване
За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
Моля, имайте предвид, че
собственоръчната поправка или
поправка, която не е извършена от
специалист може да има
последици, свързани с
безопасността и да анулира
гаранцията.
Следните резервни части ще бъдат
налични в рамките на 7 години след
като моделът е спрян от
производство: термостати, датчици
за температура, печатни платки,
осветителни тела, дръжки за врати,
панти за врати, тави и кошници.
Моля, имайте предвид, че някои от
тези резервни части са налични
само за професионални техници и
не всички резервни части са
подходящи за всички модели.
Уплътненията за врати ще са
налични в рамките на 10 години
след като моделът е спрян от
производство.
2.7 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете вратичката, за да не
могат деца и домашни любимци да
се заключат в уреда.
Хладилната верига и
изолационните материали на този
уред са благоприятни за озона.
Изолационната пяна съдържа
възпламеним газ. Свържете се с
общинските власти за информация
за това как да изхвърлите уреда
правилно.
Не повреждайте частта на
охлаждащия блок, който е близо до
топлообменника.
www.aeg.com6
3. МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
3.1 Размери
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Общи размери
1)
H1 mm 1550
W1 mm 595
D1 mm 635
1)
височина, ширина и дълбочина на уреда без
дръжката и крачетата
Необходимо място при употреба
1)
H2 mm 1590
W2 mm 600
Необходимо място при употреба
1)
D2 mm 706
1)
височина, ширина и дълбочина на уреда с
включена дръжка и необходимото място за
свободна циркулация на охлаждащия въздух
Общо пространство при употреба
1)
H2 mm 1590
W3 mm 605
БЪЛГАРСКИ 7
Общо пространство при употреба
1)
D3 mm 1212
1)
височина, ширина и дълбочина на уреда с
включена дръжка и необходимото място за
свободна циркулация на охлаждащия въздух,
както и необходимото място, позволяващо от‐
варянето на вратата при минимален ъгъл, при
който да може да се извади вътрешното обо‐
рудване
3.2 Местоположение
За инсталация вижте
инструкциите за монтаж.
За да осигурите най-добрата
функционалност на уреда, не се
препоръчва монтажа на уреда в
близост до източник на топлина
(фурни, готв. печки, радиатори или
котлони) или на място с пряка
слънчева светлина. Уверете се, че
има свободна циркулация на въздух
около гърба на шкафа.
За да се осигури най-ефективна
работа, когато уредът е разположен
под висящ кухненски шкаф, трябва да
се спазва минималното разстояние
между горната му част и стенния
шкаф. В идеалния случай уредът не
трябва да се поставя под висящи
кухненски шкафове. Едно или повече
регулируеми крачета в основата на
уреда, помагат за нивелирането му.
3.3 Разполагане
Уредът не е предназначен за
вграждане.
Уредът трябва да бъде монтиран на
сухо и проветриво място на закрито.
Уредът е предназначен за работа в
околна среда с температура,
варираща от 10°C до 43°C.
Ако, поради различен монтаж,
правилните изисквания за вентилация
не бъдат спазени, уредът ще работи
правилно, но потреблението на
енергия може леко да се увеличи.
Ако имате съмнения
относно това къде да
монтирате уреда,
обърнете се към
търговеца, отдела за
обслужване на клиенти
или най-близкия
оторизиран сервизен
център.
Трябва да е възможно
уредът да се изключва от
мрежовото захранване.
Щепселът трябва да е
леснодостъпен след
инсталирането.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако поставите уреда
срещу стена, използвайте
задните дистанционни
втулки или придържайте
минималното разстояние,
посочено в инструкциите
за монтаж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако монтирате уреда до
стена, вижте инструкциите
за монтаж, за да разберете
минималното разстояние
между стената и страната
на уреда, на която са
закачени пантите на
вратата, за да осигурите
достатъчно място за
отварянето на вратата,
когато вътрешното
оборудване трябва да
бъде извадено (напр. при
почистване).
3.4 Електрическо свързване
Преди включване към
електрозахранващата мрежа
проверете дали напрежението и
честотата на табелката с данни
отговарят на тези от домашната Ви
електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За
целта щепселът на захранващия
кабел има специален контакт. Ако
домашният контакт на
електрозахранването не е заземен,
www.aeg.com8
свържете уреда към отделен
заземяващ кабел в съответствие с
действащите нормативни
разпоредби след консултация с
квалифициран техник.
Производителят не носи
отговорност, ако горепосочените
мерки за безопасност не са
спазени.
Уредът съответства на
Директивите на E.E.C.
3.5 Възможност за
обръщане на вратата
Моля, вижте отделния документ с
инструкции относно монтажа и
обръщането на вратата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
На всеки етап от
обръщането на вратата
пазете пода от
одрасквания с издръжлив
материал.
4. КОМАНДНО ТАБЛО
4.1 Дисплей
2
1
34
1
Температурна скала
2
Ключ за температурата
3
Иконка за режим ECO
4
Иконка COOLMATIC
4.2 Включване
1. Включете уреда в захранващата
мрежа.
2. За да включите уреда, натиснете
ключа за температурата. Всички
LED индикатори се включват.
Температурата е настроена по
предназначение (режим ECO). LED
индикаторът до режима ECO светва.
4.3 Изключване
1. За да изключите уреда, натиснете
ключа за температурата за 3
секунди.
Всички LED индикатори се изключват.
2. За да изключите уреда от
захранването, извадете щепсела
от захранващия контакт.
4.4 Регулиране на
температурата
За да регулирате функцията,
натиснете ключа за температурата.
Всеки път, когато е натиснат ключа,
зададената температура се премества
с една позиция и съответния LED
индикатор светва. Натиснете ключа за
температура неколкократно до
достигане на желаната температура.
Настройката ще бъде фиксирана.
Избирането е
последователно,
вариращо от +2°C до +8°C.
Препоръчителната
настройка е между +3°C и
+4°C. Можете да я
активирате също и с
режим ECO.
Зададената температура ще бъде
достигната в рамките на 24 часа. След
спиране на тока зададената
температура остава запаметена.
4.5 Режим ECO
В този режим температурата е
настроена между +3°C и +4°C.
БЪЛГАРСКИ 9
Това е най-добрата
температура за
осигуряване на добро
съхранение на храна с
минимално потребление
на енергия.
За да активирате режим ECO,
натиснете бутона за температура
неколкократно, докато LED
индикатора до иконката за режим ECO
светне.
4.6 Функция COOLMATIC
Ако се налага да поставите голямо
количество храна, например след
пазаруване, Ви предлагаме да
активирате функцията COOLMATIC за
по-бързо охлаждане на продуктите и
избягване на затопляне на храната,
която вече е в отделението.
За да активирате тази функция
натиснете неколкократно ключа за
температурата, докато LED
индикатора до иконката COOLMATIC
светне. Също светва LED индикатор
отговарящ на +2°C. Вентилаторът
автоматично се активира за
продължителността на функцията
COOLMATIC.
Тази функция спира
автоматично след 6 часа.
Когато се деактивира
функцията, предишната
настройка на
температурата се
възстановява.
Можете да деактивирате
тази функция по всяко
време, като натиснете
ключа на температурата и
изберете нова
температурна настройка.
4.7 Аларма за отворена
врата
Ако вратичката е оставена отворена
за около 5 минути, индикатора за
отворена врата се активира. LED
индикаторът на текущо настроената
температура светва.
Може да деактивирате алармата като
затворите вратичката или натиснете
ключа за температурата.
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
5.1 Позициониране на
рафтовете на вратата
За да е възможно съхранението на
продукти в опаковки с различна
големина, рафтовете на вратата могат
да се поставят на различна височина.
1. Постепенно издърпайте рафта,
докато се освободи.
2. Необходимо е препозициониране.
5.2 Подвижни рафтове
Стените на хладилника са оборудвани
със серия от плъзгачи, така че
рафтовете да могат да се разположат
според предпочитанията Ви.
www.aeg.com10
Не премествайте
стъкления рафт над
чекмеджето за зеленчуци,
за да осигурите правилна
циркулация на въздуха.
5.3 Чекмедже за зеленчуци
Уредът е пригоден със специално
чекмедже в долната му част, което е
подходящо за съхранение на плодове
и зеленчуци.
5.4 DYNAMICAIR
Отделението на хладилника е
снабдено с устройство, което спомага
за бързото изстудяване на
хранителните продукти и поддържа
равномерна температура в
отделението.
Устройството се активира
автоматично при необходимост.
Възможно е да включите устройството
ръчно с включване на функцията
COOLMATIC. Вентилаторът ще работи
заедно с тази функция за 6 часа.
Вентилаторът работи само
когато вратичката е
затворена.
5.5 Поставка за бутилки
1. Поставете бутилките (с отвора
напред) в предварително
поставения рафт.
Ако рафтът е
разположен
хоризонтално,
поставяйте само
затворени бутилки.
2. Рафтът може да се наклони, за да
се поставят незатворени бутилки.
За да постигнете този резултат,
поставете предните куки на рафта
на едно равнище по-високо от
задните.
БЪЛГАРСКИ 11
6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
6.1 Съвети за икономия на
електроенергия
Най-ефективното потребление на
енергия се осигурява в
конфигурацията с чекмеджетата в
долната част на уреда и
рафтовете, разпределени
равномерно. Положението на
поставките на вратата не влияе на
консумацията на енергия.
Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
необходимото.
Не настройвайте твърде висока
температура, за да спестите
енергия, освен ако
характеристиките на храната не го
изискват.
Ако температурата на околната
среда е висока и контролът на
температурата е настроен на ниска
температура и уредът е напълно
натоварен, компресорът може да
работи непрекъснато,
причинявайки скреж или
образуване на лед върху
изпарителя. В този случай
настройте контрола на
температурата към по-висока
температура, за да се позволи
автоматично размразяване и да
спестите енергия по този начин.
Уверете се, че вентилацията е
добра. Не покривайте
вентилационните решетки и отвори.
6.2 Съвети за съхраняване
на пресни хранителни
продукти в хладилник
Температури по-ниски или равни на
+4°C са най-подходящи при
настройка, за да се осигури
запазването на прясна храна.
По-високите температурни
настройки в уреда може да доведат
до по-кратък срок на годност на
храната.
Покрийте хранителните продукти с
опаковка, за да се запазят
свежестта и аромата.
Винаги използвайте затворени
съдове за течности и храна, за да
се избегне наличието на миризми и
аромати в отделението.
За да се избегне контакта между
сготвена и сурова храна, загънете
сготвената храна и я отделете от
суровата.
Препоръчително е да размразите
храната в хладилника.
Не поставяйте гореща храна в
уреда. Уверете се, че е изстинала
на стайна температура преди да я
съхранявате в хладилника.
За да се избегне разхищението на
храна, поставяйте новите храни зад
старите.
6.3 Съвети за съхраняване
на хранителни продукти в
хладилник
Месо (всякакви видове): завийте в
подходящи пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата
за зеленчуци. Съхранявайте месо
за най-много 1-2 дена.
Плодове и зеленчуци: почистете
много добре (премахнете
замърсяванията) и поставете в
специално чекмедже (чекмедже за
зеленчуци).
Препоръчва се да не се съхраняват
екзотични плодове, като банани,
манго, папая и т.н., в хладилника.
Зеленчуци, като домати, картофи,
лук и чесън, не трябва да бъдат
съхранявани в хладилник.
Масло и сирене: поставете в
запечатан контейнер или увийте в
алуминиево фолио или
полиетиленова торба, за да
извадите колкото може повече
въздух.
Бутилки: затворете с капачка и
поставете върху рафта за бутилки
или (ако е възможно) на поставката
за бутилки на вратата.
За да ускорите охлаждането на
продуктите, то препоръчваме да
включите вентилатора.
Активирането на динамичния
въздух позволява по-голяма
www.aeg.com12
равномерност при вътрешните
температури.
Винаги следете срока на годност на
продуктите, за да знаете
продължителността на съхранение.
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
7.1 Почистване на
вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, трябва да почистите
вътрешността и всички вътрешни
принадлежности с хладка вода и
малко неутрален сапун, за да
отстраните типичната за новите
изделия миризма, а след това
подсушете напълно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте препарати,
абразивни пудри, хлор или
почистващи препарати на
маслена основа, тъй като
ще повредят покритието.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Принадлежностите и
частите на уреда не са
подходящи за миене в
съдомиялна машина.
7.2 Периодично почистване
Уредът трябва да се почиства
редовно:
1. Почиствайте вътрешността и
принадлежностите с хладка вода и
малко неутрален сапун.
2. Редовно проверявайте
уплътненията на вратата и ги
забърсвайте, за да сте сигурни, че
са чисти и без замърсявания.
3. Изплакнете и подсушете напълно.
7.3 Размразяване на
хладилника
Ледът автоматично бива отстранен от
изпарителя на хладилното отделене
по време на нормална употреба.
Водата от размразяването се оттича
по улей и се събира в специален
контейнер, разположен в задната част
на уреда, над електромотора на
компресора, откъдето се изпарява.
Важно е периодично да почиствате
отвора за оттичане на размразената
вода в средата на канала на
хладилното отделение, за да
предотвратите преливане на водата и
отцеждането ѝ върху храната вътре.
7.4 Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
1. Изключете уреда от
електрозахранването.
2. Извадете цялата храна.
3. Почистете уреда и всички
принадлежности.
4. Оставете вратата/ отворена/ени,
за да предотвратите появата на
неприятни миризми.
БЪЛГАРСКИ 13
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
8.1 Как да постъпите, ако...
Проблем Възможна причина Решение
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда.
Щепселът не е поставен
правилно в захранващия
контакт.
Включете правилно щепсе‐
ла в захранващия контакт.
Няма напрежение в за‐
хранващия контакт.
Включете друг електроу‐
ред в захранващия кон‐
такт. Обърнете се към ква‐
лифициран електротехник.
Уредът е шумен. Уредът не е правилно ни‐
велиран.
Проверете дали уредът
стои стабилно.
Звуковата или визуалната
аларма е включена.
Отделението е било вклю‐
чено наскоро.
Вижте „Аларма за отворе‐
на врата" или „Аларма за
висока температура".
Температурата в уреда е
твърде висока.
Вижте „Аларма за отворе‐
на врата" или „Аларма за
висока температура".
Вратата е оставена отво‐
рена.
Затворете вратата.
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Температурата е зададена
неправилно.
Вижте глава „Командно та‐
бло“.
Поставени са прекалено
много хранителни продук‐
ти едновременно.
Изчакайте няколко часа и
след това отново провере‐
те температурата.
Температурата в помеще‐
нието е твърде висока.
Вижте глава „Инсталира‐
не“.
Поставените в уреда хра‐
нителни продукти са твър‐
де топли.
Оставете хранителните
продукти да се охладят до
стайна температура, преди
да ги съхранявате.
Вратата не е правилно за‐
творена.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Функцията COOLMATIC е
включена.
Вижте раздел „Функция
COOLMATIC“.
www.aeg.com14
Проблем Възможна причина Решение
Компресорът не стартира
незабавно след натискане
на бутона „COOLMATIC“,
или след смяна на темпе‐
ратурата.
Компресорът се включва
след известно време.
Това е нормално, не е въз‐
никнала неизправност.
Вратата е разместена или
пречи на вентилационната
решетка.
Уредът не е нивелиран. Вижте инструкциите за
монтаж.
Вратата не се отваря лес‐
но.
Опитали сте да отворите
вратата веднага след като
сте я затворили.
Изчакайте поне 30 секун‐
ди, след като сте затвори‐
ли вратата, преди да я от‐
ворите отново.
Лампата не работи. Лампата е в режим на из‐
чакване.
Затворете и отворете вра‐
тата.
Лампичката е дефектна. Свържете се с най-близкия
оторизиран сервизен цен‐
тър.
Има твърде много скреж и
лед.
Вратата не е правилно за‐
творена.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Уплътнението е деформи‐
рано или замърсено.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Хранителните продукти не
са увити правилно.
Увийте хранителните про‐
дукти по-добре.
Температурата е зададена
неправилно.
Вижте глава „Командно та‐
бло“.
Уредът е напълно зареден
и е настроен на най-ниска‐
та температура.
Задайте по-висока темпе‐
ратура. Вижте глава „Ко‐
мандно табло“.
Температурата в уреда е
твърде ниска, а околната
температура твърде висо‐
ка.
Задайте по-висока темпе‐
ратура. Вижте глава „Ко‐
мандно табло“.
По задната стена на хла‐
дилника се стича вода.
По време на автоматично‐
то размразяване се разто‐
пява скрежът по задната
стена.
Това е нормално.
Има прекалено много кон‐
денз по задната стена на
хладилника.
Вратата е отваряна прека‐
лено често.
Отваряйте вратата, само
когато е необходимо.
Вратата не е напълно за‐
творена.
Уверете се, че вратата е
напълно затворена.
БЪЛГАРСКИ 15
Проблем Възможна причина Решение
Съхраняваната храна не е
опакована.
Опаковайте храната в под‐
ходяща опаковка, преди да
я съхраните в уреда.
В хладилника се стича во‐
да.
Хранителните продукти
предотвратяват изтичане‐
то на водата в съда за съ‐
биране.
Уверете се, че хранителни‐
те продукти не се допират
до задната стена.
Изходът за вода е запу‐
шен.
Почистете изхода за вода.
Водата тече на пода. Изходящият маркуч за то‐
пяща се вода не е свързан
към тавата на изпарителя
над компресора.
Свържете изходящия мар‐
куч за топяща се вода към
тавата на изпарителя.
Не може да се задава тем‐
пература.
Функцията „COOLMATIC“ е
включена.
Изключете функцията
„COOLMATIC“ ръчно или
изчакайте, докато се деак‐
тивира автоматично, за да
зададете температурата.
Вижте функцията
„COOLMATIC“.
Температурата в уреда е
твърде ниска/висока.
Температурата не е зада‐
дена правилно.
Задайте по-висока/по-нис‐
ка температура.
Вратата не е правилно за‐
творена.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Температурата на храни‐
телните продукти е твърде
висока.
Изчакайте температурата
на хранителните продукти
да спадне до температура‐
та в помещението преди
съхранение.
Прекалено много храни‐
телни продукти се съхра‐
няват едновременно.
Съхранявайте едновре‐
менно по-малко хранител‐
ни продукти.
Вратата се отваря често. Отваряйте вратата, само
когато е необходимо.
Функцията COOLMATIC е
включена.
Вижте раздел „Функция
COOLMATIC“.
Няма циркулация на сту‐
ден въздух в уреда.
Уверете се, че има цирку‐
лация на студен въздух в
уреда. Вижте глава „Пре‐
поръки и съвети“.
www.aeg.com16
Проблем Възможна причина Решение
Температурата в чекме‐
джетата е твърде ниска.
Избрана е настройката с
най-ниска температура
(+2°C).
Задайте по-висока темпе‐
ратура.
Всички LED лампички за
настройка на температура‐
та мигат едновременно.
Възникнала е неизправ‐
ност при измерване на
температурата.
Свържете се с най-близкия
оторизиран сервизен цен‐
тър. Охлаждащата систе‐
ма ще продължи да охлаж‐
да продуктите, но темпера‐
турата няма да може да се
регулира.
В случай, че съветите не
водят до постигане на
желаните резултати,
свържете се с най-
близкият оторизиран
сервизен център.
8.2 Смяна на лампичката
Уредът е снабден с интериорна LED
лампа с дълготраен живот.
Само сервизен персонал може да
подменя осветителното тяло.
Свържете се с оторизирания център
за обслужване.
8.3 Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на
вратата.
2. При необходимост регулирайте
вратата. Вижте инструкциите за
монтаж.
3. Ако е необходимо, сменете
дефектните уплътнения. Свържете
се с оторизиран сервизен център.
БЪЛГАРСКИ 17
9. ШУМОВЕ
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Техническите данни се намират на
табелката с данни от вътрешната
страна на уреда и на етикета за
енергийна категория.
QR кодът върху етикета за енергийна
категория, предоставен с уреда,
съдържа уеб връзка, водеща до
информация, свързана с
функционалността на уреда в базата
данни EPREL на ЕС. Запазете етикета
за енергийна категория за справка,
както и ръководството за потребители
и всички други документи,
предоставени с уреда.
Възможно е да потърсите
информацията в EPREL, като
използвате връзката
https://
eprel.ec.europa.eu
и въведете името на
модела и продуктовия номер, които се
намират върху табелката с данни на
уреда.
Вижте линка
www.theenergylabel.eu
за
подробна информация за етикета за
енергийната категория.
11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАЩИ ЛАБОРАТОРИИ
Монтажът и подготовката на уреда за
всяка ЕкоДизайн заверка трябва да
съответстват на EN 62552.
Изискванията за вентилация,
размерите за вдлъбнатини и
минималните задни хлабини трябва да
бъдат упоменати в настоящото
ръководство за потребители в глава 3.
www.aeg.com18
Моля, свържете се с производителя за
допълнителна информация,
включително и планове за товарене.
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 19
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..........................................................................20
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................... 22
3. INSTALACE........................................................................................................ 24
4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 27
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................................................28
6. TIPY A RADY......................................................................................................29
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...........................................................................................30
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.................................................................................. 31
9. ZVUKY................................................................................................................ 34
10. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................34
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY....................................................................... 35
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace
získáte na:
www.aeg.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux RKE532F2DW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre