AEG S75348KG2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

S75348KG2
S75388KG2
BGРъководство за употреба 2
SK Návod na používanie 20
SL Navodila za uporabo 36
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ПЪРВА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни
технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете
да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се
възползвате по най-добрия начин от него.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна
информация:
www.aeg.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.aeg.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната
информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на
продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.aeg.com
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
От интерес на вашата безопасност и
за осигуряване на правилна употреба,
преди да инсталирате и използвате
уреда за пръв път, прочетете това ръ‐
ководство за потребителя внимател‐
но, включително препоръките и преду‐
прежденията. За да избегнете ненуж‐
ни грешки и злополуки, важно е да
внимавате всички хора, които използ‐
ват уреда, да са напълно запознати с
неговата работа и средствата за
предпазване. Запазете тези инструк‐
ции и се погрижете те да останат към
уреда, ако той бъде преместен или
продаден, така че всеки, който го из‐
ползва през целия му срок на експлоа‐
тация, да бъде добре информиран за
употребата и безопасността на уреда.
За защита на живота и имуществото
си спазвайте предпазните мерки от
инструкциите за потребителя, тъй ка‐
то производителят не носи отговор‐
ност за повреди, предизвикани поради
неспазването им.
1.1 Безопасност за децата и
хората с намалени
способности
Този уред не е предназначен за
употреба от лица (включително де‐
ца) с ограничени физически, сетив‐
ни или умствени възможности, с не‐
достатъчен опит и познания освен
ако не се наблюдават или са им да‐
дени инструкции за употребата на
уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за
да се гарантира, че няма да си игра‐
ят с уреда.
Съхранявайте опаковъчните мате‐
риали далеч от обсега на деца. Съ‐
ществува опасност от задушаване.
При изхвърляне на уреда изключете
щепсела от контакта, срежете кабе‐
ла на захранването (възможно най-
близо до уреда) и демонтирайте
вратата, за да предотвратите удар с
електрически ток и евентуалното за‐
тваряне на деца в него по време на
игра.
Ако с този уред, който има магнитни
уплътнения на вратата, ще замени‐
те по-стар уред с пружинен затвор
(ключалка) на вратата или капака,
уверете се, че пружинният затвор е
неизползваем, преди да изхвърлите
употребявания уред. Така ще пред‐
отвратите смъртна опасност от за‐
тварянето на деца вътре.
1.2 Общи инструкции за
безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не запушвайте вентилационните от‐
вори от външната или вътрешната
част на уреда.
Уредът е предназначен за съхране‐
ние на хранителни продукти и/или
напитки при стандартни домашни
условия и други битови нужди като:
кухненски зони за персонал в ма‐
газини, офиси и други работни
места;
ферми и от клиенти в хотели, мо‐
тели и друг вид жилищно настаня‐
ване;
хотели, които предлагат нощувка
и закуска;
кетеринг и подобни приложения
за търговия на дребно.
Не използвайте механични инстру‐
менти или други неестествени сред‐
ства за ускоряване на процеса на
размразяване.
Не използвайте други електрически
уреди (като машини за сладолед) в
хладилници и фризери, освен ако
не са одобрени за тази цел от
производителя.
Не повреждайте хладилната верига.
В хладилната верига на уреда се
съдържа изобутан (R600a) - приро‐
ден газ, който има високо ниво на
съвместимост с околната среда, но
въпреки това е запалим.
По време на транспортиране и ин‐
сталиране на уреда внимавайте да
не повредите някой от компоненти‐
те на хладилната верига.
БЪЛГАРСКИ 3
Ако хладилната верига е повреде‐
на:
избягвайте открити пламъци и за‐
палителни източници
проветрете напълно помещение‐
то, в което се намира уредът
Опасно е да се променят специфи‐
кациите или да се видоизменя този
продукт по какъвто и да било начин.
Повреда в захранващия кабел може
да предизвика късо съединение, по‐
жар или електрически удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Всички електрически компо‐
ненти (захранващ кабел, щеп‐
сел, компресор) трябва да се
подменят от сертифициран
сервизен представител или
квалифициран сервизен персо‐
нал, за да се предотвратят вся‐
какви опасности.
1.
Захранващият кабел не трябва
да се удължава.
2.
Проверете дали щепселът на
захранващия кабел на гърба на
уреда не е смачкан или повре‐
ден. Смачкан или повреден за‐
хранващ щепсел може да пре‐
грее и да предизвика пожар.
3.
Погрижете се да осигурите до‐
стъп до щепсела на уреда,
свързан към захранващата мре‐
жа.
4.
Не дърпайте захранващия ка‐
бел.
5.
Ако контактът на захранването е
разхлабен, не вкарвайте щепсе‐
ла в него. Съществува опасност
от електрически удар или по‐
жар.
6.
Не бива да използвате уреда
без капака на лампата (ако има
такъв) за вътрешно осветление.
Този електроуред е тежък. Трябва
да се внимава при преместването
му.
Не местете и не докосвайте продук‐
ти от фризерното отделение, ако
ръцете ви са влажни/мокри, тъй ка‐
то това може да доведе до отлепя‐
не на кожата или т.н. студено изга‐
ряне.
Избягвайте продължителното изла‐
гане на уреда на пряка слънчева
светлина.
Лампите с крушки (ако има такива) в
този уред са специални лампи, съ‐
здадени само за употреба в дома‐
кински уреди. Не са подходящи за
осветление на домашни помеще‐
ния.
1.3 Всекидневна употреба
Не поставяйте горещи съдове върху
пластмасовите части на уреда.
Не съхранявайте запалими газове
или течности в уреда, тъй като мо‐
гат да избухнат.
Не поставяйте хранителни продукти
директно срещу въздушното отвер‐
стие от задната страна. (Ако уредът
работи без заскрежаване)
Замразената храна не трябва да се
замразява отново, след като е била
размразена.
Съхранявайте предварително паке‐
тирана храна в съответствие с ин‐
струкциите на производителя й.
Препоръките за съхранение на
производителя на уреда трябва да
се спазват стриктно. Вижте съответ‐
ните инструкции.
Не съхранявайте газирани напитки
във фризерното отделение, тъй ка‐
то създават налягане върху съда,
което може да доведе до неговото
пръсване и да причини повреда на
уреда.
Яденето на сладоледени изделия
направо от уреда може да доведе
до "студено изгаряне".
1.4 Грижи и почистване
Преди обслужване изключете уреда
и извадете щепсела от контакта.
Не почиствайте уреда с метални
предмети.
Не използвайте остри предмети за
отстраняване на скреж от уреда. Из‐
ползвайте пластмасова стъргалка.
Редовно проверявайте канала за
оттичане за вода от обезскрежава‐
не на хладилника. При необходи‐
мост почиствайте канала. Ако кана‐
4
www.aeg.com
лът за оттичане се запуши, водата
ще се събере на дъното на уреда.
1.5 Инсталиране
За свързването към електрос‐
набдяването внимателно след‐
вайте инструкциите, дадени в
съответните раздели.
Разопаковайте уреда и проверете
дали няма повреди по него. Не
свързвайте уреда, ако е повреден.
Веднага съобщете за възможни по‐
вреди на мястото, откъдето сте го
купили. В такъв случай запазете
опаковката.
Препоръчително е да изчакате поне
четири часа, преди да свържете
уреда, за да дадете възможност на
маслото да се стече обратно в ком‐
пресора.
Трябва да се осигури правилна цир‐
кулация на въздуха около уреда - в
противен случай той може да пре‐
грее. За да осигурите достатъчна
вентилация, следвайте съответните
инструкции за монтаж.
Когато е възможно, гърбът на уреда
трябва да е до стена, за да се из‐
бегне докосването или хващането
на горещи части (компресор, кон‐
дензер) и да се избегнат евентуал‐
ни изгаряния.
Уредът не трябва да се поставя в
близост до радиатори или печки.
Погрижете се щепселът да е достъ‐
пен, след инсталирането на уреда.
Свързвайте само към водоснабди‐
телна мрежа с питейна вода (ако се
предвижда свързване с водопро‐
водна мрежа).
1.6 Обслужване
Всякакви електротехнически рабо‐
ти, необходими за обслужването на
този уред, трябва да се извършват
от квалифициран електротехник или
компетентно лице.
Този уред трябва да бъде обслуж‐
ван от упълномощен сервизен цен‐
тър и трябва да бъдат използвани
само оригинални резервни части.
1.7 Опазване на околната
среда
Както хладилната верига, така
и изолационните материали на
този уред, не съдържат никак‐
ви газове, които биха могли да
увредят озоновия слой. Уредът
не трябва да се изхвърля заед‐
но с битовите отпадъци. Изо‐
лационната пяна съдържа въз‐
пламеними газове: уредът
трябва да се изхвърля в съот‐
ветствие с приложимите нор‐
мативни уредби, които може да
получите от местните общин‐
ски власти. Внимавайте да не
повредите охлаждащия блок
особено отзад в близост до то‐
плообменника. Материалите,
използвани в този уред и мар‐
кирани със символа
, могат
да бъдат рециклирани.
2. КОМАНДНО ТАБЛО
65 7 84321 15141312119 10
БЪЛГАРСКИ 5
1
Ключ ON/OFF
2
Регулатор на температурата на
хладилника, бутон +
3
Индикатор за температурата на
хладилника
4
Регулатор на температурата на
хладилника, бутон -
5
Бутон COOLMATIC
6
Индикатор COOLMATIC
7
Индикатор на отделението на хла‐
дилника
8
Индикатор на отделението на
фризера
9
Индикатор FROSTMATIC
10
Бутон FROSTMATIC
11
Регулатор на температурата на
фризера, бутон +
12
Индикатор за температурата на
фризера
13
Регулатор на температурата на
фризера, бутон -
14
Бутон за нулиране на алармата
15
Индикатор за аларми
2.1 Включване
1.
Поставете щепсела в електриче‐
ския контакт.
2.
Поставете ключа ON/OFF на
ВКЛЮЧЕНО.
3.
Индикарната лампичка на аларма‐
та мига, докато се достигне темпе‐
ратурата.
Звънецът започва да звучи.
4.
Натиснете бутона за нулиране на
алармата, за да я прекратите
2.2 Изключване
За да изключите целия уред:
1.
Поставете ключа ON/OFF на ИЗ‐
КЛЮЧЕНО.
2.
Извадете щепсела от контакта на
захранващата мрежа.
2.3 Регулиране на
температурата
Зададената температура на хладил‐
ника или фризера може да се регули‐
ра чрез натискане на бутона за регу‐
лиране на температурата. Индикато‐
рите за температура показват зададе‐
ната температура.
За правилно съхранение на храни,
трябва да се зададат следните темпе‐
ратури:
+5 °C в хладилника
-18°C във фризера.
Зададената температура трябва да
бъде достигната в рамките на 24 часа.
Отклонения от няколко градуса в за‐
дадената температура са нормални и
не означават, че в уреда има повреда.
2.4 Функция COOLMATIC
Функцията COOLMATIC е предназна‐
чена за бързо охлаждане на големи
количества храни в хладилника.
За да активирате функцията, следвай‐
те инструкциите по-долу:
1.
Натиснете бутона COOLMATIC.
2.
Включва се индикаторът
COOLMATIC.
Функцията COOLMATIC сега работи
за интензивно охлаждане. Автоматич‐
но се избира температура от +2°C.
Функцията COOLMATIC завършва ав‐
томатично след период от 6 часа.
Можете да дезактивирате функцията
по всяко време:
1.
Натиснете бутона COOLMATIC.
2.
Индикаторът COOLMATIC се из‐
ключва.
2.5 Функция ваканция
Тази функция ви дава възможност да
държите хладилника изключен и пра‐
зен по време на дълга ваканция (напр.
по време на лятната отпуска), без да
се образува неприятна миризма.
Отделението на хладилника
трябва да е празно при вклю‐
чена функция ваканция.
За да активирате функцията:
1.
натиснете продължително регула‐
тора на температурата (ключ +),
докато буквата "H" (Ваканция) се
появи на индикатора за темпера‐
турата. Функцията Holiday на‐
стройва температурата на прибл.
+15°C. Хладилникът е в режим на
работа с икономия на енергия.
6
www.aeg.com
За да дезактивирате функцията:
1.
настройте необходимата темпера‐
тура, като натиснете температур‐
ния регулатор на хладилника.
2.6 Функция FROSTMATIC
Функцията FROSTMATIC ускорява за‐
мразяването на пресните храни и в
същото време предпазва вече съхра‐
няваните храни от нежелано затопля‐
не.
За да активирате функцията, следвай‐
те инструкциите по-долу:
1.
Натиснете бутона FROSTMATIC.
2.
Включва се индикаторът
FROSTMATIC .
Функцията FROSTMATIC завършва
автоматично след период от 52 часа.
Можете да дезактивирате функцията
по всяко време:
1.
Натиснете бутона FROSTMATIC.
2.
Индикаторът FROSTMATIC се из‐
ключва.
2.7 Аларма за висока
температура
В случай на ненормално покачване на
температурата във вътрешността на
фризера (например прекъсване на за‐
хранването) лампата на алармения
индикатор започва да мига и се чува
звукова аларма.
Натиснете бутона за нулиране на
алармата, за да спрете звука, докато
лампата на алармения индикатор про‐
дължава да мига.
Звуковата аларма спира автоматично,
когато температурата се върне на
нормалната си стойност, докато лам‐
пата на алармения индикатор продъл‐
жава да мига.
Натиснете бутона за нулиране на
алармата. Лампата на алармения ин‐
дикатор угасва и в същото време ин‐
дикаторът за температурата показва
за около 5 секунди най-високата тем‐
пература, достигната в отделението
на фризера.
3. ПЪРВА УПОТРЕБА
3.1 Почистване на
вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, почистете вътрешността и всички
вътрешни принадлежности с хладка
сапунена вода (неутрален сапун), за
да отстраните типичната за новите из‐
делия миризма, а след това подсуше‐
те напълно.
Не използвайте миялни препа‐
рати или абразивни прахове,
тъй като това ще повреди по‐
критието.
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
4.1 Замразяване на пресни
хранителни продукти
Фризерното отделение е подходящо
за замразяване на пресни хранителни
продукти и за дълготрайно съхране‐
ние на готови дълбоко замразени про‐
дукти.
За замразяване на пресни храни не е
необходимо да се променя средното
положение.
БЪЛГАРСКИ 7
За по-бързо замразяване обаче, за‐
въртете регулатора на температурата
към по-високите положения, за да по‐
лучите максимално изстудяване.
В това състояние температура‐
та в отделението на хладилни‐
ка може да спадне под 0°C.
Ако това стане, върнете регу‐
латора на температурата към
по-топло положение.
Поставете прясната храна, която
трябва да се замразява, в най-горното
чекмедже.
4.2 Съхранение на замразени
храни
При първоначално пускане или след
дълъг период, през който фризерът не
е използван, оставете уреда да рабо
ти поне 2 часа на най-високото поло‐
жение, преди да поставите хранител‐
ните продукти в отделението.
В случай на аварийно размра‐
зяване, например поради спи‐
ране на тока, ако уредът е бил
изключен за по-дълго време,
отколкото е посочено в табли‐
цата с техническите специфи‐
кации срещу "Време на пови‐
шаване", замразената храна
трябва се консумира бързо или
да се сготви веднага и след то‐
ва да се замрази отново (след
охлаждане).
4.3 Размразяване
Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани,
могат да се размразят в хладилника
или при стайна температура, в зави‐
симост от времето, което имате за та‐
зи операция.
Малките парчета могат да се готвят
дори все още замразени, направо от
фризера: в такъв случай готвенето ще
отнеме повече време.
4.4 Подвижни рафтове
Стените на хладилника са оборудвани
със серия от плъзгачи, така че рафто‐
вете да могат да се разположат спо‐
ред предпочитанията ви.
4.5 Поставка за бутилки
Поставете бутилките (с отвора на‐
пред) в предварително поставения
рафт.
Ако рафтът е разположен хо‐
ризонтално, поставяйте само
затворени бутилки.
Този поставка за бутилки може да се
накланя, за да побира вече отворени
бутилки. За да се получи този резул‐
тат, повдигнете рафта, така че да мо‐
же да се завърти нагоре и да се по‐
стави на следващото по-горно ниво.
4.6 Чекмедже MAXIBOX
Чекмеджето е подходящо за съхраня‐
ване на плодове и зеленчуци
8
www.aeg.com
4.7 Позициониране на
рафтовете на вратата
За да е възможно съхранението на
продукти в опаковки с различна голе‐
мина, рафтовете на вратата могат да
се поставят на различна височина.
За да извършите тези настройки, про‐
цедирайте по следния начин:
2
1
3
постепенно издърпайте рафта по по‐
сока на стрелките, докато не я освобо‐
дите, а след това я поставете в жела‐
ната позиция.
4.8 Въздушно охлаждане
Вентилаторът за динамичното въз‐
душно охлаждане (DAC) спомага за
бързото охлаждане на храната и по-
равномерна температура в отделе‐
нието.
1
2
1.
Натиснете ключ (1), за да включи‐
те вентилатора. Зелената светли‐
на (2) се включва.
2.
Нагласете регулатора на темпера‐
турата на позиция FAN (ВЕНТИ‐
ЛАТОР).
Това устройство спомага за бързо из‐
студяване на хранителните продукти
и по-равномерна температура в отде‐
лението.
Включвайте вентилатора, кога‐
то околната температура над
вишава 25°C.
4.9 Чекмедже FRESHBOX
Чекмеджето е подходящо за съхраня‐
ване на пресни хранителни продукти,
като риба, месо, морски дарове, тъй
като температурата в него е по-ниска,
отколкото в останалата част на хла‐
дилника.
4.10 Изваждане на кошници
за замразяване от фризера
Кошниците за замразяване имат огра‐
ничител, за да не могат случайно да
бъдат извадени или да паднат. При
изваждане от фризера, дръпнете кош‐
ницата към себе си до упор, след кое‐
то я извадете, като наклоните предна‐
та й част нагоре.
2
1
Когато я поставяте на място, леко по‐
вдигнете предната част на кошницата,
за да я вкарате във фризера. След ка‐
то преминете крайните точки, натис‐
нете кошниците обратно на място.
БЪЛГАРСКИ 9
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
5.1 Звуци при нормална
работа
Може да чуете леко клокочене и
бълбукане, когато хладилният агент
се изпомпва през серпентините или
тръбите. Това е нормално.
Когато компресорът работи, хладил‐
ният агент циркулира, задвижван от
помпите, и можете да чуете сви‐
стящ звук и пулсиращ шум от ком‐
пресора. Това е нормално.
Топлинното разширение може да
предизвика кратък пукащ шум. Това
е нормално, а не опасно физическо
явление. Това е нормално.
5.2 Съвети за икономии на
електроенергия
Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от аб‐
солютно необходимото.
Ако температурата в помещението
е висока, регулаторът на температу‐
рата е настроен на най-високата на‐
стройка и ако уредът е напълно за‐
реден, тогава компресорът може да
работи непрекъснато, предизвик‐
вайки образуването на скреж или
лед по изпарителя. Ако това стане,
завъртете регулатора на температу‐
рата на по-ниска настройка, за да
дадете възможност да се стартира
автоматичното размразяване и така
да се реализира икономия на енер‐
гия.
5.3 Съвети за съхраняване в
хладилник на пресни
хранителни продукти
За да постигнете най-добри резулта‐
ти:
не съхранявайте топли храни или
вдигащи пара течности в хладилни‐
ка
покривайте или завивайте храната,
особено ако има силна миризма
поставяйте храната така, че възду‐
хът да може свободно да циркулира
около нея
5.4 Съвети за съхраняване в
хладилник
Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в по‐
лиетиленови пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата за
зеленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте хра‐
ната по този начин най-много за един
или два дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н:
трябва да са покрити и могат да се по
ставят на всеки рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да са
добре измити и поставени в специал‐
ното предоставено чекмедже. При
контакт лимоновият сок може да
обезцвети пластмасовите части на
хладилника. Следователно се препо‐
ръчва цитрусовите плодове да се съ‐
храняват в отделни контейнери.
Масло и сирене: трябва да се постав‐
ят в специални херметично затворени
контейнери или да са завити с алуми‐
ниево фолио или в полиетиленови
торбички, за да се предпазят възмож‐
но най-добре от влиянието на възду‐
ха.
Бутилки: трябва да с капачка и да се
съхраняват на рафта за бутилки на
вратата.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не
са пакетирани, не трябва да се съхра‐
няват в хладилника.
5.5 Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да
ви помогнем да възползвате най-до‐
бре от процеса на замразяване:
максималното количество храна,
което може да се замрази в рамките
на 24 часа. е посочено на табелката
на уреда;
процесът на замразяване отнема 24
часа. През този период не трябва
да се добавя допълнително храна
за замразяване;
замразявайте само висококачестве‐
ни, пресни и добре измити храни‐
телни продукти;
разделяйте храната на малки по‐
рции, за да може да се замрази
10
www.aeg.com
бързо и напълно и за да можете да
размразявате впоследствие само
нужното ви количество;
обвийте хранителните продукти в
алуминиево фолио или в полиети‐
ленови торбички и проверете дали
торбичките са вакуумирани;
не позволявайте прясна, незамразе‐
на храна да се допира до вече за‐
мразени хранителни продукти и та‐
ка ще избегнете повишаване на
температурата им;
постните храни се съхраняват по-
добре от мазните; солта намалява
периода на съхранение на продук‐
тите;
има вероятност ледените кубчета,
ако се консумират веднага след из‐
важдането им от фризерното отде‐
ление, да причинят "студено изгаря‐
не" на кожата;
препоръчително е да отбележите
датата на замразяване върху всяка
опаковка, така че по-късно да може‐
те да проверявате етикета за вре‐
мето на съхранение;
5.6 Съвети за съхранение на
замразени храни
За да постигнете най-добри резулта‐
ти, трябва да направите следното:
проверете дали фабрично замразе‐
ните хранителни продукти са пра‐
вилно съхранявани в магазина;
постарайте се замразените храни‐
телни продукти да бъдат пренесени
от магазина до фризера за възмож‐
но най-късо време;
не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от аб‐
солютно необходимото;
веднъж размразена, храната се раз‐
валя бързо и не може да бъде за‐
мразявана повторно;
не превишавайте срока на съхране‐
ние, посочен от производителя на
хранителния продукт.
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Изключете уреда от контакта
преди извършването на какви‐
то и да било операция по под‐
дръжката.
Този уред съдържа въглеводо‐
роди в охлаждащия блок; сле‐
дователно поддръжката и пре‐
зареждането трябва да се из‐
вършват от упълномощени тех‐
ници.
6.1 Процедура за почистване
на дозатора за вода
Оборудването трябва да се почиства
редовно:
почиствайте вътрешността и при‐
надлежностите с хладка вода и мал
ко неутрален сапун.
редовно проверявайте уплътнения‐
та на вратата и ги забърсвайте, за
да сте сигурни, че са чисти и без за‐
мърсявания.
изплакнете и подсушете напълно.
Не дърпайте, не премествайте
и не повреждайте тръбите и/
или кабелите в корпуса.
Никога не използвайте миялни
препарати, абразивни прахове,
силно парфюмирани почиства‐
щи продукти или восъчни пре‐
парати за полиране, тъй като
могат да повредят повърхност‐
та и да оставят силна миризма.
Изчистете кондензера (черната ре‐
шетка) и компресора в задната част
на уреда с четка. Тази операция ще
подобри работата на уреда и ще реа‐
лизира икономия на енергия.
Внимавайте да не повредите
охлаждащата система.
Много почистващи препарати за кух‐
ненски повърхности съдържат химика‐
БЪЛГАРСКИ 11
ли, които могат да въздействат агре‐
сивно или да повредят пластмасите,
използвани в уреда. По тази причина
е препоръчително външната част на
уреда да се почиства само с топла во‐
да, към която е добавен малко миялен
препарат.
След почистване свържете отново
уреда към захранващата мрежа.
6.2 Размразяване на
хладилника
При нормално използване скрежът се
отстранява автоматично от изпарите‐
ля в хладилното отделение при всяко
спиране на компресора на електромо‐
тора. Водата от размразяването се от‐
тича по улей и се събира в специален
контейнер, разположен в задната част
на уреда, над електромотора на ком‐
пресора, откъдето се изпарява.
Важно е периодично да почиствате
отвора за оттичане на размразената
вода в средата на хладилното отделе‐
ние, за да предотвратите преливане
на водата и отцеждането й върху хра‐
ната вътре. Използвайте специалното
приспособление за почистване, което
ще намерите в отвора за отцеждане.
6.3 Обезскрежаване на
фризера
Отделението на фризера на този мо‐
дел обаче е от типа "Без скреж". Това
означава, че не се образува скреж, ко‐
гато той работи - нито по вътрешните
стени, нито по хранителните продукти.
Липсата на скреж се дължи на непре‐
къснатата циркулация на студен въз‐
дух вътре в отделението, предизвика‐
на от вентилатор с автоматично упра‐
вление.
7. КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
ВНИМАНИЕ!
Преди отстраняване на неиз‐
правности изключете щепсела
от електрическия контакт.
Неизправност, която не е опи‐
сана в това ръководство, може
да се отстрани само от квали‐
фициран електротехник или
компетентно лице.
Налице е известен шум по вре‐
ме на нормална употреба (ком‐
пресор, циркулация на охлаж‐
дащия агент).
Проблем Възможна причина Решение
Уредът е шумен. Уредът не е укрепен
правилно.
Проверете дали уредът е
поставен стабилно (всич‐
ките четири крачета
трябва да опират пода).
Компресорът работи
непрекъснато.
Регулаторът на темпе‐
ратурата може да не е
настроен правилно.
Задайте по-висока тем‐
пература.
Вратата не е добре за‐
творена.
Вижте "Затваряне на
вратата".
12
www.aeg.com
Проблем Възможна причина Решение
Вратата е отваряна
твърде често.
Не оставяйте вратата от‐
ворена по-дълго от нео‐
бходимото.
Температурата на про‐
дукта е твърде висока.
Преди съхранение изча‐
кайте температурата на
уреда да спадне до тем
пературата в помеще‐
нието.
Температурата в поме‐
щението е твърде висо‐
ка.
Намалете температурата
в помещението.
Функцията
FROSTMATIC е включе‐
на.
Вж. "Функция
FROSTMATIC".
Функцията COOLMATIC
е включена.
Вж. "Функция
COOLMATIC".
По задната стена на
хладилника се стича
вода.
По време на автоматич‐
ното размразяване се
размразява скрежът по
задната стена.
Това е нормално.
В хладилника се сти‐
ча вода.
Изходът за вода е запу‐
шен.
Почистете изхода за во‐
да.
Има продукти, които
пречат на оттичането на
водата в колектора за
вода.
Направете така, че про‐
дуктите да не се допират
до задната стена.
По пода тече вода. Изходящият маркуч за
топящата се вода не се
оттича в тавата на изпа‐
рителя над компресора.
Свържете изходящия
маркуч за топяща се во
да към тавата на изпари‐
теля.
Има твърде много
скреж и лед.
Продуктите не са увити
правилно.
Увийте продуктите по-до‐
бре.
Вратата не е добре за‐
творена.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Регулаторът на темпе‐
ратурата може да не е
настроен правилно.
Задайте по-висока тем‐
пература.
Температурата в
уреда е твърде ви‐
сока.
Вратата не е добре за‐
творена.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Температурата на про‐
дукта е твърде висока.
Преди съхранение изча‐
кайте температурата на
уреда да спадне до тем
пературата в помеще‐
нието.
БЪЛГАРСКИ 13
Проблем Възможна причина Решение
Прекалено много про‐
дукти се съхраняват ед‐
новременно.
Зареждайте по-малко
продукти за едновремен‐
но съхранение.
Температурата в
хладилника е твърде
висока.
Няма циркулация на
студен въздух в хладил‐
ника.
Уверете се, че има цир‐
кулация на студен въздух
в уреда.
Температурата в от‐
делението на фризе‐
ра е твърде висока.
Продуктите са твърде
близо един до друг.
Съхранявайте продукти‐
те така, че да има цирку‐
лация на студен въздух.
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда.
Щепселът не е поставен
правилно в контакта.
Включете правилно щеп‐
села в захранващия кон‐
такт.
Към уреда няма захран‐
ване. Няма напрежение
в захранващия контакт.
Включете друг електроу‐
ред в контакта. Обърнете
се към квалифициран
електротехник.
Лампичката не све‐
ти.
Лампичката е в режим
на изчакване.
Затворете и отворете
вратата.
Ако съветите не доведат до резултат,
обърнете се към най-близкия упълно‐
мощен сервиз.
7.1 Смяна на крушката
1.
Изключете уреда от мрежата.
2.
Натиснете движимата част, за да
освободите капака на крушката
(1).
3.
Свалете капака на крушката (2).
4.
Сменете крушката с нова със съ‐
щата мощност и специално проек‐
тирана само за домашни уреди.
5.
Поставете капака на крушката.
6.
Свържете уреда към мрежата.
7.
Отворете вратата. Уверете се, че
крушката свети.
1
2
7.2 Затваряне на вратата
1.
Почистете уплътненията на вра‐
тичката.
2.
При необходимост регулирайте
вратата. Вижте "Инсталиране".
3.
Ако е необходимо, сменете де‐
фектните уплътнения. Свържете
се със сервизния център.
14
www.aeg.com
8. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
S75348KG2 S75388KG2
Размери
Височина 1850 мм 2010 мм
Ширина 595 мм 595 мм
Дълбочина 658 мм 658 мм
Време на пови‐
шаване
18 ч 18 ч
Напрежение 230 V 230 V
Честота 50 Hz 50 Hz
Техническите данни се намират на та‐
белката с данни на лявата вътрешна
страна на уреда и на етикета за енер‐
гийна категория.
9. ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да инсталирате уре‐
да,прочетете внимателно "Ин‐
формация за безопасност" за
своя собствена безопасност и
за правилната работа на уре‐
да.
9.1 Разполагане
Монтирайте този уред на място, къде‐
то температурата в помещението от‐
говаря на климатичния клас, посочен
на табелката с данни на уреда:
Клима‐
тичен
клас
Стайната температура
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Т +16°C до + 43°C
9.2 Местоположение
Уредът трябва да се инсталира доста‐
тъчно далеч от източници на топлина
като радиатори, бойлери, пряка слън‐
чева светлина и др. Погрижете се да
има циркулация на студен въздух по
вътрешната задна стена. За да се
осигури най-ефективна работа, когато
уредът е разположен под висящ кух‐
ненски шкаф, минималното разстоя‐
ние между горната му част и стенния
шкаф трябва да бъде най-малко 100
мм. В идеалния случай уредът не
трябва да се поставя под висящи кух‐
ненски шкафове. Точното нивелиране
се осигурява чрез едно или повече ре‐
гулируеми крачета в основата на уре‐
да.
A
B
mm
mm
min
100
20
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Трябва да е възможно уредът
да се изключва от мрежовото
захранване; затова до щепсе‐
ла след инсталирането трябва
да има лесен достъп.
БЪЛГАРСКИ 15
9.3 Свързване в
електрическата мрежа
Преди включване към електрозахран‐
ващата мрежа проверете дали напре‐
жението и честотата на табелката с
данни отговарят на тези от домашна‐
та ви електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта
щепселът на захранващият кабел има
специален контакт. Ако домашният
контакт на електрозахранването не е
заземен, свържете уреда към отделен
заземяващ кабел в съответствие с
действащите нормативни разпоредби
след консултация с квалифициран
техник.
Производителят не носи отговорност,
ако горепосочените мерки за безопас‐
ност не са спазени.
Уредът съответства на директивите
на ЕИО.
9.4 Задни дистанционни
втулки
Двата раздалечителя се намират в
плика с документация.
2
4
3
1
Изпълнете тези стъпки за монтиране
на раздалечителите:
1.
Освободете винта.
2.
Поставете раздалечителя под
винта.
3.
Завъртете раздалечителя надяс‐
но.
4.
Отново затегнете винтовете.
9.5 Нивелиране
При разполагането на уреда трябва
да подсигурите нивелирането му. То‐
ва може да се постигне с две регули‐
руеми крачета отпред на дъното.
9.6 Сваляне на държачите на
рафтовете
Вашият уред е оборудван с ограничи‐
тели на рафтовете, за да бъдат обе‐
зопасени по време на транспортира‐
не.
A
B
C
За да ги махнете, направете следно‐
то:
1.
Преместете държачите на рафто‐
вете по посока на стрелката (A).
2.
Повдигнете рафта от задната
страна и го натиснете напред, до
като се освободи (B).
3.
Махнете ограничителите (C).
9.7 Обръщане на вратата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди извършването на какви‐
то и да било операции изваде‐
те щепсела от контакта.
16
www.aeg.com
За извършването на следва‐
щите операции препоръчваме
това да се извърши заедно с
друго лице, което да държи
здраво вратите на уреда по
време на работата.
1.
Отворете вратите. Развийте сред‐
ната панта (m2). Отстранете
пластмасовата втулка (m1).
m1
m2
m3
m4
m5
m6
2.
Извадете втулката (m6) и я преме‐
стете на отсрещната страна на
шарнира на пантата (m5).
3.
Свалете вратите.
4.
Свалете щифта на левия капак на
средната панта (m3,m4) и го пре‐
местете на отсрещната страна.
5.
Поставете щифта на средната
панта (m5) в левия отвор на до‐
лната врата.
6.
С помощта на инструмент свалете
капака (b1). Развийте опорния
щифт на долната панта (b2) и
втулката (b3) и ги поставете на от‐
срещната страна.
b1
b2
b3
7.
Поставете отново капака (b1) на
отсрещната страна.
8.
Обърнете елементите за заключ‐
ване (d2,d3) на вратата, преместе‐
те ги на другата страна на другата
врата и ги закрепете чрез завин‐
тване на винта.(d4)
d2
d4
d3
d5
d6
9.
Поставете отново ограничителите
(d5,d6) на другата страна на вра‐
тите.
10.
Свалете дръжката. Развийте гор‐
ната скоба на дръжката от ръкох‐
ватката (h1) на дръжката. Развий‐
те долната скоба на дръжката от
вратата (h2)
БЪЛГАРСКИ 17
h1 h2 h3
Развинтете скобата на горната
дръжка от вратата (h3).
11.
Монтирайте дръжката на отсрещ‐
ната страна.
h4 h5 h6
Завинтете отново скобата на
дръжката на вратата (h4). Завър‐
тете скобата на дръжката с дръж‐
ката и ги завийте с винтовете към
вратата (h5) и монтираната скоба
(h6) на дръжката.
12.
Поставете отново долната врата
на шарнира на долната панта (b2).
13.
Поставете средната панта (m2) в
левия отвор на долната врата.
14.
Развинтете шарнира на горната
панта (t1) и го поставете на от‐
срещната страна.
t1
15.
Поставете горната врата върху
шарнира на горната панта.
16.
Поставете отново горната врата
върху щифта на средната панта
(m5), като леко наклоните и двете
врати.
17.
Завинтете отново средната панта
(m2). Не забравяйте да свалите
пластмасовата втулка (m1).
Направете последна проверка, за да
се уверите, че:
Всички винтове са затегнати.
Магнитното уплътнение прилепва
към рамката.
Вратата се отваря и затваря добре.
Ако стайната температура е ниска (на‐
пр. през зимата), уплътнението може
да не прилепва идеално към рамката.
В такъв случай след време ще се по‐
лучи естествено прилягане на уплът‐
нението.
Ако не искате да извършвате горните
операции, обърнете се към най-близ‐
кия сервиз. Сервизният специалист
ще извърши обръщането на вратата
за ваша сметка.
10. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа
. Поставяйте
опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
18
www.aeg.com
Помогнете за опазването на
околната среда и човешкото
здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и
електронни уреди. Не изхвърляйте
уредите, означени със символа
,
заедно с битовата смет. Върнете
уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 19
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. PRVÉ POUŽITIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. ČO ROBIŤ, KEĎ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám
poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú
život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút
prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne
náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG S75348KG2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre