Trust TB-7300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Türkçe
中文
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenčina
Suomi
Português
Svenska
TB-7300
Version 2.0
User’s manual
Wide Screen Desi
g
n Tablet
i
F
E
D
C
A
B
1 2
3
4a
4b
5
6 7
8 9
2
1
1
2
10 11
2
1
12
A
B
13
14
15
Windows Vista
2
1
16
3
2
1
Български
1
Информация за продукта
A: Колелце + бутон
B: Програмируеми горещи клавиши
C: Бутони в таблетен режим / индикатори :
D: Настройване за широк монитор
E: Настройване за монитор 4:3
F: Прозрачно покритие
Захранване: Вкл.= активен режим; мигащо = стендбай режим (писалката е режим на очакване или
е извън обхват)
Скролиране: Вкл. = Колелце завъртете за скролиране; Бутон на колелцето кликнете за
промяна на хоризонтално/вертикално скролиране.
Мащабиране: Вкл. = Колелце завъртете за увеличаване/намаляване на мащаба; Бутон на
колелцето кликнете и задръжте за извикване наръчнияинструмент.
Сила на звука: Вкл. = Колелце завъртете за увеличаване/намаляване на звука; Бутон на
колелцето кликнете за изключване на звука.
Широк: Вкл. = Работната площ се настройва към формат за широк монитор (D)
4:3 : Вкл. = Работната площ се настройва към формат за монитор 4:3 (D)
Инсталиране
1
Поставете компактдиска в CD-ROM устройството. Инсталирай драйвер.
Windows Vista: Разрешете и изпълнете всички необходими действия.
2 Следвайте инструкциите за първоначална настройка. Рестартирайте компютъра.
3 Свържете USB. Изчакайте докато Windows завърши инсталирането автоматично.
4
(A) Издърпайте капачето на писалката. Свалете капачето на батерията. (B) Поставете батерията.
Затворете капачето на батерията и това на писалката.
Конфигуриране на горещите клавиши
5 Кликнете с десния бутон на мишката върху иконата на таблета и изберете “Hotkey” (горещ клавиш).
6 Отворете падащото меню, за да смените профила на горещите клавиши.
7 За да създадете персонализиран профил: Кликнете върху “New” (нов).
8 Въведете наименование на профила Кликнете върху бутона за браузване.
9 Изберете от списъка съответния изпълним файл. Кликнете два пъти върху “OK” .
10
Кликнете върху бутона за горещи клавиши. Изберете нов горещ клавиш от списъка.
Горещите клавиши по подразбиране от предварително настроените профили не могат да се
променят.
11 Разрешете “Setting” (настройване). Въведете наименование на горещия клавиш.
12
Дефинирайте горещия клавиш: (A) клавишна комбинация или (B) линк (към локална машина, мрежа
или Интернет).
Повторете стъпки 11 – 13, за да добавите / дефинирате повече горещи клавиши.
13 Кликнете върху “Confirm” (потвърждаване) и “OK” .
Конфигуриране на писалката
14
Кликнете с десния бутон на мишката върху иконата на таблета и изберете “Pen Pad” (поле за
писане).
15 Конфигурирайте (1) мерната единица: "inch” (“инч”) или cm (“см”). (2) Режим на следене:
2
абсолютен” (местоположението на писалката върху таблета съответства на местоположението на
показалеца върху екрана) илиотносителен” (писалката работи като мишка).
Windows Vista: Настройката по подразбиране на “Tablet mode” (режима на таблета) е “Graphic
mode” (графичен режим).
16
Кликнете върху “Buttons” (бутони):
Конфигуриране: (1) Странични бутони. (2) Стойност на отместване на писалката (необходима само,
ако таблетът изпитва трудности при намирането на писалката). (3) Натиск на писалката. Кликнете
върху “OK”.
Забележка
Общи правила за ползване
Ако към даден профил се добави нов клавиш (вижте 10 - 12), той може да бъде променен или
забранен, но не и изтрит.
За да изтриете персонализиран профил: (1) Изберете профила (вижте 6). (2) Кликнете върху “Delete”
(изтриване). Забележка: Предварително настроените профили не могат да бъдат изтривани.
След всяка промяна на настройките на горещите клавиши: винаги кликвайте върху “Confirm”
(потвърждение), преди да кликнете върху “OK” (вижте 13).
Функциите “Scroll” (скролиране) и “Zoom” (мащабиране) на колелцето са дефинирани за използване с
Adobe® Photoshop®. При друг софтуер е възможно функциите да бъдат различни.
За да предотвратите случайното задействане на горещите клавиши: (1) Кликнете с десен клавиш на
мишката върху иконата в лентата със задачите. (2) Изберете “Extra” (допълнителни). (3) Променете
времето на закъснение. (4) Кликнете върху “OK” . Ако сте направили промяна например до стойност “3
sec”: натиснете и задръжте писалката върху горещ клавиш за 3 секунди, за да активирате промяната.
За да включвате/изключвате звука чрез почукване с писалката: (1) Кликнете с десен клавиш на
мишката върху иконата в лентата със задачите. (2) Изберете “Extra” (допълнителни). (3) Изберете звук
“Off” (изкл.). (4) Кликнете върху “OK” .
Смяна на върха на писалката: (1) Издърпайте използвания връх с предоставените пинсети. (2)
Поставете новия връх. (3) Натиснете силно писалката върху твърда повърхност.
Ако свържете таблета към друг USB порт, може да се наложи Windows отново да го инсталира
автоматично!
Използвайте прозрачното покритие, за да задържите на място оригиналите или шаблоните на менюто,
докато ги копирате.
Windows Vista
Ако не е инсталиран Trust драйвер: таблетът ща работи със стандартната поддръжка на Vista
(информация: “Start” - “Windows Help and Support”, и търсене на “Tablet PC” (таблетно РС) или “Pen
Input Device” (входно устройство писалка)). Инсталирайте драйвера (вижте 1), за да използвате
функциите “Macro Key Manager”.
Ако таблетът е в “Ink Mode”(мастилен режим) (вижте 15): За “Pen Input Device” ще се използват
настройките на Vista по подразбиране.
Задайте “Graphic Mode” (графичен режим), за да използвате таблета с 2 монитора.
Български
3
На www.trust.com/15358 можете да намерите актуализираниЧесто задавани въпроси”, драйвери и
ръководства. За да използвате разширеното обслужване, се регистрирайте на www.trust.com/register.
Софтуер
Възможно е допълнителният софтуер на CD да се предлага само на английски език. Използвайте го по
желание за създаване или редактиране на графични изображения.
Ако ви е необходима помощ, използвайте опцията “Help” (помощ) на софтуера. За повече информация
посетете сайта на съответния софтуер.
Драйверът върху компактдиска може да е предварителна версия. Препоръчително е да изтеглите и
инсталирате най-новия драйвер.
Винаги деинсталирайте стария драйвер, изключете продукта Trust и рестартирайте компютъра преди
инсталацията на актуализирания драйвер!
Зареждане
За най-добри резултати при работа с писалката използвайте алкални батерии 1.5V AAA.
Когато писалката не се използва в продължение на около 3 минути, тя ще влезе в енергоспестяващ
режим. За да я активирате отново, чукнете с върха на писалката.
Живот на батерията: около 2,5 месеца (при непрекъснато използване)
Когато няма да използвате писалката за по-дълъг период от време, извадете батерията.
Не презареждайте предоставените батерии и не ги хвърляйте в огън.
При унищожаване на батериите спазвайте местните разпоредби.
Česk
y
1
Informace o výrobku
A: Kolečko + tlačítko
B: Programovatelná funkční tlačítka
C: Tlačítka / indikátory režimu tabletu:
D: Nastavení širokoúhlého monitoru
E: Nastavení monitoru 4:3
F: Průhledné překrytí
Napájení: Svítí = aktivní; bliká = pohotovostní režim (pero je v režimu spánku nebo mimo dosah)
Scroll (Posunování): Svítí = kolečko otáčením lze posunovat; Kolečko jako tlačítko klepnutím lze
změnit směr posunování na horizontální nebo vertikální.
Zoom: Svítí = Kolečko otáčením lze přibližovat / oddalovat; Kolečko jako tlačítko klepněte a držte pro
ruční ovládání.
Volume (Hlasitost): Svítí = Kolečko otáčením lze zvýšit / snížit hlasitost; Kolečko jako tlačítko
klepnutím lze ztišit zvuk.
Wide (Širokoúhlý): Svítí = Pracovní oblast je nastavena na širokoúhlý formát zobrazení (D)
4:3 : Svítí = Pracovní oblast je nastavena na formát zobrazení 4:3 (D)
Instalace
1
Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM. Instalovat ovladac.
Windows Vista: Povolte a proveďte všechny nezbytčinnosti.
2 Postupujte podle instalačních instrukcí. Restartujte počítač.
3 Připojte USB. Vyčkejte, dokud systém Windows automaticky nedokončí instalaci.
4 (A) Sejměte krytku pera. Otevřete kryt baterie. (B) Vložte baterii. Zavřete kryt baterie a nasaďte krytku.
Konfigurace funkčních tlačítek
5 Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tabletu a vyberte možnost „Hotkey“ (Funkční tlačítko).
6 Otevřete rozbalovací nabídku pro změnu profilu funkčních tlačítek.
7 Chcete-li vytvořit vlastní profil: Klepněte na „New“ (Nový).
8 Zadejte název profilu. Klepněte na tlačítko pro procházení.
9 V seznamu vyberte příslušný spustitelný soubor. Klepněte dvakrát na „OK“.
10
Klepněte na tlačítko pro funkční tlačítka. Ze seznamu vyberte nové funkční tlačítko.
Výchozí funkční tlačítka z přednastavených profilů nelze změnit.
11 Zaškrtněte políčko „Setting“ (Nastavení). Zadejte název funkčního tlačítka.
12
Definujte funkční tlačítko: (A) kombinací kláves nebo (B) odkazem (do místního počítače, sítě nebo
internetu).
Chcete-li přidat či definovat více funkčních tlačítek, opakujte kroky 11 až 13.
13 Klepněte na tlačítko „Confirm“ (Potvrdit) a „OK“.
Uživatelská příručka
14 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tabletu a vyberte „Pen Pad“ (Podložka pera).
15
Nakonfigurujte (1) jednotky měření: „inch“ (palce) nebo „cm“. (2) Režim sledování: „absolute“ (absolutní)
(pozice pera na tabletu odpovídá pozici kurzoru na obrazovce) nebo „relativní“ (pero se chová jako myš).
Windows Vista: „Tablet mode“ (Režim tabletu) je ve výchozí konfiguraci nastaven na „Graphic mode“
(Grafický režim).
2
16
Klepněte na „Buttons“ (Tlačítka).
Konfigurujte: (1) Postranní tlačítka. (2) Pen Offset Value (hodnotu kompenzace pera) (je nezbytná pouze
tehdy, když má tablet potíže pero nalézt). (3) Tlak pera. Klepněte na „OK“.
Poznámka
Všeobecné použití
Pokud je do profilu přidáno nové funkční tlačítko (viz kroky 10 - 12), lze toto tlačítko změnit nebo
deaktivovat, ale nelze jej odstranit.
Postup odstranění vlastního profilu: (1) Vyberte profil (viz krok 6). (2) Klepněte na „Delete“ (Odstranit).
Poznámka: Přednastavené profily nelze odstranit.
Po každé změně nastavení funkčních tlačítek: Před klepnutím na „OK“ klepněte vždy na „Confirm“ (Potvrdit)
(viz krok 13).
Funkce kolečka „Scroll“ (Posunování) a „Zoom“ jsou definovány pro použití v aplikaci Adobe® Photoshop®.
V ostatních aplikacích se funkce mohou lišit.
Chcete-li zabránit nechtěné aktivaci funkčních tlačítek: (1) Klepněte pravým tlačítkem na ikonu na liště. (2)
Zvolte možnost „Extra“. (3) Změňte časovou prodlevu. (4) Klepněte na „OK“. Pokud jste provedli změnu např.
na „3 sec“ (3 sekundy): chcete-li aktivovat tlačítko, stiskněte jej a držte na něm pero alespoň 3 sekundy.
Postup vypnutí nebo zapnutí zvuku při klepání perem: (1) Klepněte pravým tlačítkem na ikonu na liště. (2)
Zvolte možnost „Extra“. (3) Zvolte pro zvuk možnost „Off“ (vypnout). (4) Klepněte na „OK“.
Nahrazení hrotu pera: (1) Odstraňte použitý hrot pera dodanou pinzetou. (2) Vložte nový hrot. (3) Silně
perem zatlačte proti tvrdému povrchu.
Pokud tablet připojíte k jinému portu USB, systém Windows může tablet automaticky znovu nainstalovat.
Pro přidržení originálů nebo šablon nabídek při sledování použijte průhledné překrytí.
Windows Vista
Pokud není nainstalovaný ovladač Trust: Tablet bude fungovat se standardní podporou systému Vista
(informace: v nabídce Start přejděte na Nápovědu a odbornou pomoc systému Windows a nechte vyhledat
„počítač Tablet PC“ nebo „zařízení pro ovládání perem“). Chcete-li používat funkci „Macro Key Manager“,
nainstalujte ovladač (viz krok 1).
Pokud je tablet nastaven na „Ink Mode“ (viz krok 15): Ve výchozím nastavení systém Vista použije „zařízení
pro ovládání perem“.
Chcete-li tablet používat se dvěma monitory, vyberte možnost „Graphic Mode“ (Grafický režim).
Aktuální odpovědi na nejčastější otázky a nejnovější příručky najdete na webu www.trust.com/15358. Po
registraci na www.trust.com/register získáte široké servisní služby.
Software
Další software na disku CD může být pouze v anglickém jazyce. Můžete ho případně použít k vytvoření nebo
úpravě grafiky.
Pokud potřebujete pomoc, použijte softwarovou možnost „Help“ (Nápověda). Další informace najdete na
webové stránce příslušeného softwaru.
Česk
y
3
Ovladač umístěný na disku CD může být starší verze. Doporučujeme stáhnout a nainstalovat nejnovější
ovladač.
Před instalací aktualizovaného ovladače vždy nejprve odinstalujte starý ovladač, odpojte výrobek Trust a
restartujte počítač.
Napájení
Nejlepšího výkonu pera dosáhnete s 1,5V alkalickými bateriemi typu AAA.
Pero přejde do úsporného režimu po 3 minutách nečinnosti. Pero lze znovu aktivovat poklepáním.
Životnost baterie: asi 2,5 měsíce (při nepřetržitém používání).
Pokud pero nebudete používat delší dobu, vyjměte z něj baterie.
Dodané baterie nikdy nenabíjejte ani nevhazujte do ohně.
Při likvidaci použitých baterií dodržujte místní směrnice.
Dansk
1
Produktinformation
A: Hjul + knap
B: Programmerbare hotkeys
C: Knapper/indikatorer til tavletilstand :
D: Indstilling bredskærm
E: Indstilling 4:3-skærm
F: Gennemsigtigt overlay
Strøm: Tændt = Aktiv; Blinker = Standby (pen i dvaletilstand eller uden for rækkevidde)
Scroll: Tændt = Hjul drej for at scrolle; Hjulknap klik for vandret/lodret scrollskift.
Zoom: Tændt = Hjul drej for at zoome ind/ud; Hjulknap klik og hold for håndværktøj.
Lydstyrke: Tændt = Hjul drej for at øge/reducere lyd; Hjulknap klik for at slå fra.
Bred: Tændt = Arbejdsområde indstillet til bredskærmsformat (D)
4:3 : Tændt = Arbejdsområde indstillet til 4:3-skærmformat (E)
Installation
1
Sæt cd i cd-rom. Installer driver.
Windows Vista: Tillad og udfør alle nødvendige handlinger.
2 Følg opsætningsinstruktionerne. Genstart computer.
3 Tilslut USB. Vent, indtil Windows fuldfører installation automatisk.
4 (A) Aftræk penhætte. Aftag batteridæksel. (B) Indsæt batteri. Luk batteridæksel og hætte.
Hotkey-konfiguration
5 Højre-klik på tavleikon og vælg “Hotkey”.
6 Åbn rullemenu for at skifte hotkeyprofil.
7 Sådan opretter du en tilpasset profil: Klik på “Ny”.
8 Indtast profilnavn. Klik på browseknap.
9 Vælg tilsvarende eksekverbar fil fra listen. Klik på “OK” to gange.
10
Klik på hotkeyknap. Vælg ny hotkey fra listen.
Standard hotkeys fra forindstillede profiler kan ikke ændres.
11 Aktivér “Indstilling”. Indtast hotkeynavn.
12
Definér hotkey: (A) tastkombination, eller (B) link (på lokal maskine, netværk eller Internet).
Gentag 11 - 13 for at tilføje/definere flere hotkeys.
13 Klik på “Bekræft” og “OK”.
Penkonfiguration
14 Højre-klik på tavleikon og vælg “Penpude”.
15
Konfigurér (1) måleenhed: “inch” eller “cm”. (2) Trackingtilstand: “absolut” (penplacering på tavle svarer
til pilplacering på skærm) eller “relativ” (pen fungerer som mus).
Windows Vista: “Tavletilstand” standard indstilling er “Grafiktilstand”.
2
16
Klik ‘Knap’:
Konfigurér: (1) Sideknapper. (2) Pen-balanceværdi (kun nødvendig, hvis tavle har svært ved at finde pen).
(3) Pentryk. Klik på “OK”.
Bemærk
Generel brug
Hvis ny hotkey tilføjes profilen (se 10 - 12), kan denne hotkey ændres eller deaktiveres, men kan ikke slettes.
Sådan sletter du en tilpasset profil: (1) Vælg profil (se 6). (2) Tryk på ‘Slet’. Bemærk: Forindstillede profiler
kan ikke slettes.
Efter enhver ændring af hotkeyindstillinger: klik altid på “Bekræft”, før du klikker på “OK” (se 13).
Hjulfunktionerne “Scroll” og “Zoom” er defineret til brug med Adobe® Photoshop®. Funktionerne kan variere
med anden software.
Sådan forhindrer du aktivering af hotkeys ved et tilfælde: (1) Højre-klik på ikonet på proceslinjen. (2) Vælg
“Ekstra”. (3) Ændr forsinkelsestid. (4) Klik på ‘OK’. Hvis ændret til f.eks. “3 sek”: tryk og hold pennen på en
hotkey i tre sekunder for at aktivere den.
Sådan tænder/slukker du for lyden, når du trykker let med pennen: (1) Højre-klik på ikonet på proceslinjen.
(2) Vælg “Ekstra”. (3) Vælg lyd “Sluk”. (4) Klik på ‘OK’.
Sæt penspidsen tilbage: (1) Udtræk den brugte penspids med den medfølgende pincet. (2) Indsæt ny spids.
(3) Tryk pennen mod en hård overflade.
Hvis du genforbinder tavlen til en anden USB-port, skal Windows muligvis automatisk installere tavlen igen!
Brug det gennemsigtige overlay til at holde originaler eller menuskabeloner på plads, mens du sporer.
Windows Vista
Hvis Trust-driveren ikke er installeret: Tavlen fungerer med standard Vista-support (info: “Start” - “Windows
Hjælp og support”, og søg efter “Tavle-pc” eller “Peninputenhed”). Installér driver (se 1) for at anvende
“Macro Key Manager”-funktioner.
Hvis tavle er indstillet til “Blæktilstand” (se 15): Vistas standard indstillinger anvendes til “Peninputenhed”.
Indstil “Grafiktilstand” for at anvende tavle med to skærme.
Se www.trust.com/15358 for opdaterede OSS, drivere og brugervejledninger. Hvis du vil have omfattende
service, skal du registrere dig på www.trust.com/register.
Software
Yderligere software på cd er muligvis kun til rådighed på engelsk. Brug den valgfrit til at oprette eller redigere
grafik.
Anvend valgmuligheden “Hjælp” i softwaren, hvis du har brug for hjælp. Gå til det tilsvarende
softwarewebsted, hvis du vil have mere information.
Driveren på cd’en kan være en foreløbig version. Det anbefales, at du downloader og installerer den nyeste
driver.
Afinstallér altid gamle drivere, afkobl Trust-produktet og genstart computeren, før du installerer den
opdaterede driver!
Dansk
3
Energi
For at opnå den bedste penpræstation skal du bruge alkaliske AA-batterier.
Pennen går i dvaletilstand, når den ikke bruges i tre minutter. Tryk let på pennens spids for at genaktivere.
Batterilevetid: omkring 2,5 måneder (uafbrudt brug).
Udtag batteriet, hvis pennen ikke bruges i længere perioder.
Genoplad aldrig de medleverede batterier, og kast dem aldrig på åben ild.
Overhold de lokale regler, når du bortskaffer batterier.
1
Deutsch
Produktinformationen
A: Scrollrad + Radtaste
B: Programmierbare Schnelltasten
C: Tasten/Anzeigen für Tablettmodus:
D: Einstellung im Breitbildformat
E: Einstellung im 4:3-Format
F: Durchsichtige Auflage
Betriebsanzeige: Ein = aktiv; Blinkt = Standby-Modus (Stift im Energiesparmodus oder außerhalb des
zulässigen Bereichs)
Scroll (Bildlauf): Ein = Scrollrad Drehen zum Durchführen eines Bildlaufs; Radtaste Drücken für
Wechsel zwischen horizontalem und vertikalem Bildlauf
Zoom: Ein = Scrollrad Drehen zum Vergrößern oder Verkleinern; Radtaste Drücken und
Gedrückthalten für Freihandwerkzeug
Volume (Lautstärke): Ein = Scrollrad Drehen zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke; Radtaste
Drücken für Stummschaltung
Wide (Breitbild): Ein = Arbeitsbereich im Breitbildformat (D) festgelegt
4:3: Ein = Arbeitsbereich im 4:3-Format (E) festgelegt
Installation
1
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Installieren Sie den Treiber.
Windows Vista: Bestätigen und führen Sie alle erforderlichen Aktionen aus.
2 Befolgen Sie die Installationsanweisungen. Starten Sie den Computer neu.
3
Schließen Sie das USB-Kabel an. Warten Sie, bis die automatische Installation unter Windows
abgeschlossen ist.
4
(A) Ziehen Sie die Stiftkappe ab. Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab. (B) Legen Sie die
Batterie ein. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs, und setzen Sie die Kappe auf den Stift.
Konfiguration der Schnelltasten
5
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für das Grafiktablett, und wählen Sie „Hotkey“
(Schnelltaste) aus.
6 Öffnen Sie das Dropdownmenü, um das Profil für die Schnelltaste zu ändern.
7 So erstellen Sie ein benutzerdefiniertes Profil: Klicken Sie auf „New“ (Neu).
8 Geben Sie den Profilnamen ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Durchsuchen (…).
9 Wählen Sie in der Liste die entsprechende ausführbare Datei aus. Klicken Sie zweimal auf „OK“.
10
Klicken Sie auf die Schaltfläche für Schnelltasten. Wählen Sie in der Liste eine neue Schnelltaste aus.
Standardschnelltasten aus voreingestellten Profilen können nicht geändert werden.
11 Aktivieren Sie „Setting“ (Einstellung). Geben Sie den Namen für die Schnelltaste ein.
12
Definieren Sie die Schnelltaste: (A) Tastenkombination oder (B) Link (auf lokalem Computer, im Netzwerk
oder im Internet).
Wiederholen Sie Schritt 11 bis 13, um weitere Schnelltasten hinzuzufügen oder zu definieren.
13 Klicken Sie auf „Confirm“ (Bestätigen) und dann auf „OK“.
Konfiguration des Stiftes
14
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für das Grafiktablett, und wählen Sie „Pen Pad“
(Stiftpad) aus.
2
15
Konfigurieren Sie (1) die Maßeinheit: „inch“ (Zoll) oder „cm“ und (2) den Tracking-Modus: „absolute“
(absolut; Position des Stiftes auf dem Grafiktablett entspricht der Cursorposition auf dem Bildschirm) oder
„relative“ (relativ; Stift wird wie ein Mausgerät verwendet).
Windows Vista: Unter „Tablet Mode“ (Tablettmodus) ist standardmäßig die Option „Graphic Mode“
(Grafikmodus) aktiviert.
16
Klicken Sie auf die Registerkarte „Buttons“ (Tasten):
Konfigurieren Sie folgende Optionen: (1) Side Buttons (Seitentasten) (2) Pen Offset Value (Versatzwert für
den Stift. Nur erforderlich, wenn beim Erkennen des Stiftes auf dem Grafiktablett Probleme auftreten) (3)
Click Pressure (Druckempfindlichkeit) Klicken Sie auf „OK“.
Hinweis:
Allgemeine Gebrauchsanweisung
Wenn dem Profil eine neue Schnelltaste hinzugefügt wird (siehe 10 bis 12), kann die Schnelltaste geändert
oder deaktiviert, jedoch nicht gelöscht werden.
So löschen Sie ein benutzerdefiniertes Profil: (1) Wählen Sie das entsprechende Profil aus (siehe 6). (2)
Klicken Sie auf „Delete“ (Löschen). Hinweis: Voreingestellte Profile können nicht gelöscht werden.
Klicken Sie nach jeder Änderung der Einstellungen für eine Schnelltaste immer auf „Confirm“ (Bestätigen) und
dann erst auf „OK“ (siehe 13).
Die Funktionen für das Scrollrad „Scroll“ (Bildlauf) und „Zoom“ sind für die Verwendung mit Adobe®
Photoshop® definiert. Die Funktionen können bei der Verwendung anderer Softwareprogramme abweichen.
So vermeiden Sie, dass Schnelltasten versehentlich aktiviert werden: (1) Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste. (2) Wählen Sie „Extra“ (Zusatzfunktionen) aus. (3) Ändern Sie
die Verzögerungszeit. (4) Klicken Sie auf „OK“. Wenn Sie die Verzögerungszeit z. B. in „3 sec“ (3 Sekunden)
geändert haben, tippen Sie mit der Stifttaste auf eine Schnelltaste, und halten Sie die Stifttaste 3 Sekunden
lang gedrückt, um die Schnelltaste zu aktivieren.
So aktivieren/deaktivieren Sie das akustische Signal beim Tippen mit dem Stift: (1) Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste. (2) Wählen Sie „Extra“ (Zusatzfunktionen) aus. (3)
Wählen Sie unter „Sound“ die Option „Off“ (Aus) aus. (4) Klicken Sie auf „OK“.
So tauschen Sie die Stiftspitze aus: (1) Ziehen Sie die gebrauchte Stiftspitze mit der mitgelieferten Pinzette
heraus. (2) Setzen Sie eine neue Stiftspitze ein. (3) Drücken Sie den Stift fest gegen eine harte Oberfläche.
Wenn Sie das Grafiktablett an einen anderen USB-Anschluss anschließen, muss es möglicherweise unter
Windows neu installiert werden.
Verwenden Sie die durchsichtige Auflage zur Befestigung von Originalen oder Menüvorlagen beim
Durchpausen.
Windows Vista
Wenn der Trust-Treiber nicht installiert ist, wird das Grafiktablett mit Vista-Standardunterstützung verwendet.
(Informationen dazu finden Sie unter „Start“ – „Windows Help and Support“ [Windows-Hilfe und Support].
Suchen Sie „Tablet PC“ oder „Pen Input Device“ [Stifteingabegerät].) Installieren Sie den Treiber (siehe 1),
um die Funktionen von „Macro Key Manager“ (Makrofunktions-Manager) verwenden zu können.
3
Deutsch
Wenn für das Grafiktablett die Option „Ink Mode“ (Tintenmodus; siehe 15) aktiviert ist, werden die
Standardeinstellungen von Vista für „Pen Input Device“ (Stifteingabegerät) verwendet.
Aktivieren Sie „Graphic Mode“ (Grafikmodus), um das Grafiktablett mit zwei Bildschirmen zu verwenden.
Die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15358. Registrieren Sie sich unter
www.trust.com/register, um den umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
Software
Weitere Softwareprogramme auf der CD stehen möglicherweise nur in englischer Sprache zur Verfügung. Sie
können diese Programme optional zum Erstellen oder Bearbeiten von Grafiken verwenden.
Über die Option „Help“ (Hilfe) der jeweiligen Software erhalten Sie gegebenenfalls Hilfeinformationen.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website der entsprechenden Software.
Auf der CD befindet sich möglicherweise eine Vorgängerversion des Treibers. Es wird empfohlen, den
neuesten Treiber herunterzuladen und zu installieren.
Deinstallieren Sie immer den alten Treiber, trennen Sie den Anschluss des Trust-Produkts, starten Sie den
Computer neu, und installieren Sie erst dann den aktualisierten Treiber!
Energieversorgung
Verwenden Sie für die optimale Leistung des Stiftes Alkalibatterien der Größe AAA, 1,5 V.
Der Stift wechselt in den Energiesparmodus, nachdem er ca. 3 Minuten nicht verwendet wurde. Tippen Sie
mit der Stiftspitze, um den Stift wieder zu aktivieren.
Lebensdauer der Batterie: etwa 2,5 Monate (bei Dauergebrauch).
Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, wenn der Stift über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird.
Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Beachten Sie beim Entsorgen von Batterien die örtlichen Vorschriften.
Eλληνικά
1
Πληροφορίες για το προϊόν
A: Τροχός και πλήκτρα
B: Προγραμματιζόμενα ισχυρά πλήκτρα
C: Κουμπιά και ενδείξεις τρόπου λειτουργίας
ταμπλέτας :
D: Ρύθμιση ευρείας οθόνης
E: Ρύθμιση οθόνης 4:3
F: ∆ιαφανής επίστρωση
Ισχύς: Αναμμένο = Ενεργό, Αναβοσβήνει = Σε κατάσταση αναμονής (το στυλό σε λειτουργία νάρκης ή
εκτός εμβέλειας)
Τροχός κύλισης: Αναμμένο = Τροχός κύλισης περιστρέψτε για κύλιση. Κουμπί τροχού κύλισης κάντε
κλικ για εναλλαγή της κύλισης από οριζόντια σε κατακόρυφη και αντίστροφα.
Μεγέθυνση: Αναμμένο = Τροχός κύλισης περιστρέψτε για μεγέθυνση/σμίκρυνση. Κουμπί τροχού
κύλισης κάντε κλικ για το εργαλείο χεριού.
Ένταση: Αναμμένο = Τροχός κύλισης περιστρέψτε για αύξηση ή μείωση της έντασης του ήχου. Κουμπί
τροχού κύλισης κάντε κλικ για σίγαση.
Ευρεία: Αναμμένο = Η περιοχή εργασίας είναι ρυθμισμένη σε μορφή ευρείας οθόνης (D).
4:3 : Αναμμένο = Η περιοχή εργασίας είναι ρυθμισμένη σε μορφή οθόνης λόγου πλευρών 4:3 (Ε).
Εγκατάσταση
1
Τοποθετήστε το δίσκο CD στη μονάδα CD-ROM. Εγκαταστήστε τοv οδηγó.
Windows Vista: Επιτρέψτε και εκτελέστε όλες τις απαραίτητες ενέργειες.
2 Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης. Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
3 Συνδέστε το καλώδιο USB. Περιμένετε ωσότου τα Windows ολοκληρώσουν την εγκατάσταση αυτόματα.
4
(A) Αφαιρέστε το κάλυμμα του στυλό. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας. (B) Εισαγάγετε την
μπαταρία. Κλείστε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας και το κάλυμμα του στυλό.
Διαμόρφωση των ισχυρών πλήκτρων
5 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο με την ταμπλέτα και επιλέξτε “Hotkey”.
6 Ανοίξτε το αναδυόμενο μενού για να αλλάξετε το προφίλ των ισχυρών πλήκτρων.
7 Για να δημιουργήσετε προσωπικό προφίλ: Κάντε κλικ στην επιλογή “New”
8 Εισαγάγετε το όνομα προφίλ. Κάντε κλικ στο κουμπί αναζήτησης.
9 Επιλέξτε το αντίστοιχο εκτελέσιμο αρχείο από την λίστα. Κάντε κλικ στην επιλογή "ΟΚ" δυο φορές.
10
Κάντε κλικ στο ισχυρό πλήκτρο. Επιλέξτε νέο ισχυρό κουμπί από τη λίστα.
Τα προκαθορισμένα ισχυρά κουμπιά απο προρρυθμισμένα προφίλ δεν μπορούν να αλλαχθούν.
11 Ενεργοποιήστε την επιλογή “Setting”. Εισαγάγετε το όνομα του ισχυρού πλήκτρου.
12
Ορίστε το ισχυρό κουμπί: (A) συνδυασμός κουμπιών, ή (B) σύνδεσμος (στον υπολογιστή σας, στο δίκτυο ή
στο ∆ιαδίκτυο).
Επαναλάβετε τα βήματα 11 – 13 για να προσθέσετε / να ορίσετε περισσότερα ισχυρά πλήκτρα.
13 Κάντε κλικ στο «OK».
Διαμόρφωση του στυλό
14 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο με την ταμπλέτα και επιλέξτε “Pen Pad”.
15
∆ιαμορφώστε την (1) Μονάδα μέτρησης: “inch” ή “cm”. (2) Τρόπος λειτουργίας παρακολούθησης:
“absolute” (η θέση του στυλό στην ταμπλέτα αντιστοιχεί στη θέση του δρομέα στην οθόνη ή “relative”
(το στυλό λειτουργεί σαν ποντίκι).
2
Windows Vista: Η προκαθορισμένη ρύθμιση για “Tablet mode” είναι “Graphic mode”.
16
Κλικ στο “Buttons”.
∆ιαμόρφωση: (1) Πλευρικά κουμπιά. (2) Τιμή μετατόπισης στυλό (απαραίτητο μόνον όταν η ταμπλέτα
αντιμετωπίσει δυσκολίες στην ανεύρεση του στυλό). (3) Πίεση στυλό. Κάντε κλικ στην επιλογή “OK”.
Σημείωση
Γενική χρήση
Εάν προτεθεί ένα νέο ισχυρό πλήκτρο στο προφίλ (βλ. 1012), το ισχυρό πλήκτρο μπορεί να τροποποιηθεί
ή να απενεργοποιηθεί αλλά δεν μπορεί να διαγραφεί.
Για να διαγράψετε ένα προσωπικό προφίλ: (1) Επιλέξτε profile (Βλ. βήμα 6). (2) Κάντε κλικ στο “Delete”.
Σημείωση: Τα προρρυθμισμένα προφίλ δεν μπορούν να διαγραφούν.
Μετά από κάθε τροποποίηση των ρυθμίσεων των ισχυρών πλήκτρων: να κάνετε πάντοτε κλικ στο “Confirm”
προτού κάνετε κλικ στο “OK” (βλ. βήμα 13).
Οι λειτουργίες του τροχού κύλισης “Scroll” and “Zoom” έχουν οριστεί για χρήση με το λογισμικό Adobe®
Photoshop®. Οι λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν σε άλλο λογισμικό
Για την αποφυγή ενεργοποίησης των ισχυρών πλήκτρων κατά λάθος: (1) Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στην
λωρίδα εργασιών. (2) Επιλέξτε “Extra”. (3) Αλλάξτε το χρόνο καθυστέρησης. (4) Κάντε κλικ στο “OK”. Αν για
παράδειγμα θέλετε να θέσετε καθυστέρηση 3 δευτερολέπτων: πατήστε και κρατήστε πατημένο το στυλό σε
ένα ισχυρό πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα για να το ενεργοποιήσετε.
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε όταν χτυπάτε ελαφρά με το στυλό: (1) Κάντε δεξί κλικ στο
εικονίδιο στην λωρίδα εργασιών. (2) Επιλέξτε “Extra”. (3) Επίλέξτε ήχος “Off”. (4) Κάντε κλικ στο “OK”.
Αντικαταστήστε τη μύτη του στυλό: (1) Αφαιρέστε την μεταχειρισμένη μύτη του στυλό με τη λαβίδα που
παρέχεται μαζί με τη συσκευή. (2) Εισαγάγετε τη νέα μύτη. (3) Πατήστε ελαφρά το στυλό σε μια σκληρή
επιφάνεια.
Εάν επανασυνδέσετε την ταμπλέτα σε άλλη θύρα USB, τα Windows ενδέχεται να την εγκαταστήσουν πάλι
αυτόματα!
Χρησιμοποιήστε τη διαφανή επίστρωση για να κρατάτε εντός της περιοχής εργασίας τα πρωτότυπα ή τα
πρότυπα ενόσω κάνετε αναζήτηση.
Windows Vista:
Εάν δεν έχει εγκατασταθεί το πρόγραμμα οδήγησης της Trust: Η ταμπλέτα θα λειτουργήσει με την τυπική
υποστήριξη των Vista (πληροφορίες: Κάντε κλικ στο “Start” - “Windows Help and Support”, και κάντε
αναζήτηση για τις επιλογές “Tablet PC” ή “Pen Input Device”). Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης (βλ.
Βήμα 1) για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες του “Macro Key Manager”.
Εάν η ταμπλέτα βρίσκεται σε τρόπο λειιτουργίας “Ink Mode” (βλ. βήμα 15): Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις
των Vista θα χρησιμοποιηθούν για τη συσκευή “Pen Input Device”.
Ορίστε την επιλογή “Graphic Mode” για να χρησιμοποιήσετε την ταμπλέτα με 2 οθόνες.
Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.trust.com/15358 για ενημερωμένες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις, για
προγράμματα οδήγησης και για οδηγίες χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σέρβις,
καταχωρίστε τα στοιχεία σας στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.trust.com/register.
Λογισμικό
Eλληνικά
3
Επιπρόσθετο λογισμικό στο CD ενδέχεται να είναι διαθέσιμο μόνο στην Αγγλική γλώσσα. Χρησιμοποιήστε το
προαιρετικά για να δημιουργήσετε ή να επεξεργαστείτε γραφικά.
Εάν χρειαστείτε βοήθεια, χρησιμοποιήστε την επιλογή “Help” του λογισμικού. Για περισότερες πληροφορίες
επισκεφθείτε την αντίστοιχη διαδικτυακή τοποθεσία.
Το πρόγραμμα οδήγησης που περιέχεται στο CD ενδέχεται να είναι σε προκαταρτική έκδοση. Συνιστάται η
λήψη και εγκατάσταση του πιο πρόσφατου προγράμματος οδήγησης.
Να κάνετε πάντοτε κατάργηση εγκατάστασης του παλαιού προγράμματος οδήγησης, να αποσυνδέεται το
προϊόν της Trust και να κάνετε επανεκκίνηση στον υπολογιστή προτού εγκαταστήσετε το ενημερωμένο
πρόγραμμα οδήγησης!
Ενέργεια
Για καλύτερη απόδοση, χρησιμοποιήστε Αλκαλικές μπαταρίες AAΑ 1.5V.
Το στυλό θα μπει σε κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας εάν δεν χρησιμοποιείται για περίπου 3 λεπτά
Χτυπήστε τη μύτη του στυλό για να τον ενεργοποιήσετε ξανά.
∆ιάρκεια ζωής των μπαταρίας: περίπου 2,5 μήνες (συνεχής χρήση).
Εάν το στυλό δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε την μπαταρία.
Ποτέ να μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες που παρέχονται με τη συσκευή και ποτέ να μην τις πετάτε στη
φωτιά.
Να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς όταν πρόκειται να πετάξετε τις μπαταρίες.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Trust TB-7300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch