Whirlpool WHE31352 FO Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
A KÉSZÜLÉK RAJZA (1. ábra)
A. Fogantyú.
B. Biztonsági zár (ha van).
C. Tömítés.
D. Elválasztó (ha van).
E. A leolvasztási vizet elvezető cső záródugója.
F. Kezelőlap.
G. A motor oldalsó szellőzőrácsa.
A KEZELŐLAP RAJZA (2. ábra)
1. Piros jelzőlámpa: villogása vészhelyzetre gyelmeztet
(lásd a „HIBAKERESÉS” című részt).
2. Kék jelzőlámpa: A „6th Sense” funkció automatikusan
bekapcsol, a felhasználónak nem kell kiválasztania
azt, ezért a kék „Sense” (2) jelzőlámpa mindig
bekapcsolva marad. További műszaki részletekért
olvassa el a „6th Sense funkció” című részt.
3. Zöld jelzőfények: jelzik, hogy a készülék működik,
valamint a beállított hőmérsékletet.
4. Hőmérséklet-beállító gomb: a beállított hőmérséklet
frissítéséhez és a gyorsfagyasztási műveletek
aktiválásához/letiltásához.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT
Az Ön által vásárolt készülék háztartásban és az alábbi
helyeken történő használatra szolgál:
- munkahelyek, üzletek és/vagy irodák konyhaterében
- gazdaságokban
- hotelekben, motelekben, bérlakásokban és
zetővendéglátó szálláshelyeken a vendégek általi
használatra.
A készülék kizárólag gyorsfagyasztott élelmiszerek
tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jégkockák
előállítására használható.
A törvény értelmében kötelező a készülék
földelése. A gyártó semmilyen felelősséget nem
vállal a személyekben, állatokban vagy dolgokban
bekövetkező azon károkért amelyek oka az említett
szabályok betartásának elmulasztása.
1. Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy nem sérült-e
meg a készülék, az ajtó tökéletesen záródik-e és a
tömítés nem deformálódott-e. Az esetleges hibákat a
készülék átvételétől számított 24 órán belül kell közölni a
márkakereskedővel.
2. A készülék üzembe helyezése előtt ajánlatos legalább
két órát várni, hogy a keringető rendszer elérhesse teljes
hatásfokát.
3. Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezést és az
elektromos csatlakoztatást szakember végezze,
mégpedig a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági
normákkal összhangban.
4. Használat előtt törölje ki a készülék belsejét.
A készülék elektromos csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék
hátulján levő adattáblán feltüntetett értékeknek.
Az elektromos csatlakoztatásoknak meg kell
felelniük a helyi előírásoknak.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el az ajtó és a készülék közé behelyezett
4 távtartót. (3. ábra)
Ellenőrizze, hogy rendesen a helyére került-e a
leolvasztási vizet elvezető cső záródugója (ha van) (E).
A készülék lehető legjobb kihasználása és az ajtónyitás
miatti esetleges károk elkerülése érdekében ajánlatos a
hátsó faltól legalább 7 cm-es távolságot, illetve minden
oldalon 7 cm-es rést hagyni. (4. ábra)
Helyezze be a mellékelt tartozékokat (ha vannak).
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
Kigyullad a zöld jelzőlámpa („Normal”).
Kigyullad a kék jelzőlámpa („érzék”).
A piros jelzőlámpa (1) villog, mivel a készülék belsejében
uralkodó hőmérséklet az élelmiszerek behelyezéséhez
még nem elég alacsony. Ez a jelzőlámpa rendszerint a
bekapcsolást követő hat órán belül kialszik.
Csak akkor helyezze be az élelmiszereket, amikor a
piros jelzőlámpa már kialudt.
Megjegyzés: A tömítés miatt a készülék ajtaja közvetlenül
a bezárás után nem nyitható ki mindjárt. A készülék
ajtajának ismételt kinyitásáig néhány percet várni kell.
A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a (4) gomb segítségével.
A hőmérséklet beállítását az alábbiak szerint végezze:
Nyomja meg többször a (4) gombot. A gomb minden
megnyomásakor a „Normal”, „Eco” és „Max” értékek
között ciklikus jelleggel frissítődik a megadott hőmérséklet.
Alacsonyabb tárolási hőmérséklet igénye esetén
válassza a „Max” lehetőséget.
Ha nincs tele a készülék, akkor az optimális
áramfogyasztás érdekében ajánlatos az „Eco”
lehetőséget kiválasztani.
A zöld jelzőfények (3) jelzik a kiválasztott funkciót a
következő táblázat szerint:
Eco: nem túl alacsony hőmérséklet
(a bal oldali jelzőfény világít).
Normál: közepes hőmérséklet (a
jobb oldali jelzőfény világít).
Max.: rendkívül alacsony hőmérséklet
(mindkét jelzőfény világít).
Shopping: Gyorsfagyasztás
(mindkét jelzőfény világít).
Lásd a „Friss élelmiszerek
lefagyasztása” című fejezetet.
Megjegyzés: A készülék áramkimaradás esetén is
megjegyzi a beállításokat. A klimatikus viszonyoktól és a
kiválasztott beállítástól függően változhat az a szükséges
időtartam, amely alatt a fagyasztó belsejének hőmérséklete
eléri a beállított értéket.
‚6. ÉRZÉK’ FUNKCIÓ
A „6th Sense” funkció mindig aktívan szabályozza a berendezés
belső hőmérsékletét, és garantálja az optimális feltételeket.
A következő esetekben avatkozik be automatikusan:
ajtónyitás
A funkció a készülék belső hőmérsékletét megváltoztató
ajtónyitások alkalmával kapcsol be és mindaddig aktív
marad, amíg az optimális tárolási feltételek helyre nem
állnak.
lefagyasztásra szánt élelmiszerek behelyezése
A funkció jelentős mennyiségű élelmiszerek
behelyezésekor kapcsol be és mindaddig aktív
marad, amíg nem alakulnak ki a behelyezett
élelmiszerek optimális lefagyasztásához szükséges
feltételek, mégpedig a fagyasztási minőség és az
energiafogyasztás közötti helyes kompromisszum útján.
Megjegyzés: A „6. érzék” funkció időtartama
automatikusan kerül kiszámításra és a készülék használati
módjától függően változhat.
ÉLELMISZEREK LEFAGYASZTÁSA
A lefagyasztandó friss élelmiszerek előkészítése
A lefagyasztandó friss élelmiszereket jól csomagolja
be: alufóliába, átlátszó műanyag fóliába, vízzáró
műanyag csomagolóanyagba, fedővel ellátott
polietilén tárolóedényekbe, illetve a lefagyasztandó
élelmiszereknek megfelelő úgynevezett
fagyasztóedényekbe.
Fontos, hogy az élelmiszerek frissek, érettek és kiváló
minőségűek legyenek.
Az eredeti tápérték, állag, szín és íz megőrzése érdekében
a friss zöldségek és gyümölcsök lefagyasztását lehetőség
szerint közvetlenül a leszedés után végezze.
A készülékbe való behelyezésük előtt a meleg ételeket
mindig hagyja kihűlni.
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A lefagyasztandó élelmiszereket úgy helyezze be, hogy
közvetlenül érintkezzenek a készülék függőleges falaival:
A) - lefagyasztandó élelmiszerek,
B) - már lefagyasztott élelmiszerek.
Kerülje azt, hogy a lefagyasztandó élelmiszerek
közvetlenül érintkezzenek a már lefagyasztott
élelmiszerekkel.
Az optimális és gyorsabb lefagyasztás érdekében ossza
fel az élelmiszereket kisebb csomagokra; ez az eljárás a
lefagyasztott élelmiszerek felhasználásakor is kényelmes.
Kisebb élelmiszermennyiségek behelyezésekor (az
adattáblán feltüntetett maximális fagyasztási teljesítmény
1/4-éig) a készülék működését a „6. érzék” funkció
automatikusan vezérli, vagyis az üzemeltető részéről
semmilyen beavatkozásra nincs szükség.
A készülék adattábláján feltüntetett maximális fagyasztási
kapacitását igénybe vevő nagyobb élelmiszermennyiségek
lefagyasztásakor az alábbiak szerint kell eljárni:
1. Amennyiben friss élelmiszereket kíván
lefagyasztani, úgy legalább 24 órával korábban
indítsa el a gyorsfagyasztás funkciót a (4) gomb
kb. 3 másodpercig történő lenyomásával. Sorban
kigyulladnak a zöld jelzőlámpák (3).
2. Helyezze be a lefagyasztandó éltelmiszereket, és
csukja be a készülék ajtaját 24 órára. Ennek elteltével
a lefagyasztás megtörténtnek tekinthető.
A gyorsfagyasztás funkció manuális kikapcsolása a (4)
gomb megnyomásával lehetséges.
Ennek elmaradása esetén a készülék kb. 50 órával a
bekapcsolást követően automatikusan lekapcsolja a funkciót.
ÉLELMISZEREK TÁROLÁSA
Tanulmányozza a készüléken elhelyezett táblázatot.
Lefagyasztott élelmiszerek osztályozása
Helyezze be és osztályozza a lefagyasztott élelmiszereket;
a lefagyasztás időpontját ajánlatos a csomagoláson
feltüntetni, hogy biztosítható legyen a 6. ábrán
élelmiszertípusonként hónapokban jelzett szavatossági idő
lejárata előtti elfogyasztás.
Tanácsok gyorsfagyasztott élelmiszerek tárolásához
A gyorsfagyasztott élelmiszerek vásárlásánál a
következőképpen járjon el:
A csomagolásnak sértetlennek kell lennie, mert a
sérült csomagolásban levő élelmiszer megromolhat.
Ha a csomagolás meg van duzzadva, vagy rajta
nedvességfoltok láthatók, akkor tárolása nem
megfelelő körülmények között történt és esetleg már
megkezdődhetett a felengedése.
A gyorsfagyasztott élelmiszereket mindig utoljára
vásárolja meg, szállításukhoz pedig használjon
hűtőtáskát.
Mihelyt hazaért, a gyorsfagyasztott élelmiszereket rögtön
tegye be a készülékbe.
Kerülje, illetve csökkentse minimálisra a
hőmérsékletváltozásokat. Mindig vegye gyelembe a
csomagoláson jelzett szavatossági időt.
A fagyasztott élelmiszerek tárolásánál mindig kövesse a
csomagoláson feltüntetett utasításokat.
Megjegyzés:
A felengedett vagy részlegesen felengedett
élelmiszereket azonnal el kell fogyasztani. Az ilyen
élelmiszereket tilos újra lefagyasztani, kivéve azt az
esetet, amikor azokat valamilyen sütést-főzést igénylő
étel elkészítéséhez használja fel. Megfőzése után az
élelmiszert újra le lehet fagyasztani.
Hosszabb áramkimaradás esetén:
Ne nyissa ki a készülék ajtaját, kivéve azt az esetet, ha
jégakkukat rak (ha vannak) a lefagyasztott élelmiszerek
fölé a készülék belsejének jobb és bal oldalán.
Ezzel a módszerrel lelassíthatja a hőmérséklet
emelkedésének folyamatát.
TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK
A beüzemelés során győződjön meg arról, hogy a
készülék miatt nem sérül-e a hálózati zsinór.
A készülékben semmilyen folyadékot ne tároljon
üvegedényekben, mert azok szétrobbanhatnak.
Az égési sérülések elkerülése érdekében a készülékből
kivett jégkockákat, illetve jégdarabokat ne fogyassza
azonnal.
Mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási műveletbe
fogna, húzza ki a villásdugót a hálózati aljzatból, vagy
kapcsolja le az áramot.
Tilos a készüléket napsütésnek közvetlenül kitett helyen
vagy valamilyen hőforrás közelében felállítani, mert ez az
energiafogyasztás növekedését eredményezné.
Tilos a készülékbe spray palackokat, illetve hajtógázt
vagy gyúlékony anyagot tartalmazó edényeket
behelyezni.
A készülék és más háztartási gép közelében tilos
benzint, gázt vagy egyéb tűzveszélyes folyadékokat
tárolni és használni. A felszabaduló gőzök ugyanis tüzet
okozhatnak vagy robbanást idézhetnek elő.
A készülék üzembe helyezését és szintezését megfelelő
teherbírású vízszintes padlón, illetve a készülék
méreteihez és alkalmazásához illő környezetben kell
elvégezni.
A készüléket száraz és jól szellőzött környezetben kell
elhelyezni.
A készülék a hátul elhelyezett gyári adattáblán látható
klímaosztály szerint meghatározott hőmérsékleti
tartományú környezetben való működésre van kialakítva
(7. ábra). Előfordulhat, hogy a készülék nem működik
megfelelően akkor, ha hosszabb időn át az előírt
tartomány feletti vagy alatti hőmérsékleten üzemeltetik.
Ajánlatos a készüléket akkor is bekapcsolva hagyni, ha
rövid időszakokra kiürül.
A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló
(pl. parketta) sérülésének elkerülésére. A mozgatás
megkönnyítése érdekében ajánlatos a készüléket -
lehetőség szerint - előzetesen kiüríteni.
Megjegyzés: A készülék mozgatását és üzembe
helyezését két vagy több személynek kell végeznie.
Tilos a gyártó által ajánlottaktól eltérő mechanikus vagy
egyéb eszközöket alkalmazni a leolvasztási folyamat
meggyorsításához.
Tilos a készülék belsejében a gyártó által ajánlottól eltérő
típusú elektromos berendezéseket használni.
A készülékben használt izzó elektromos háztartási
gépekhez készült, és nem alkalmazható háztartási
környezetek megvilágításához (244/2009/EK rendelet).
Nem ajánlott a készülék használata 8 évesnél
atalabb gyermekek számára, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve
kellő tapasztalatok és/vagy ismeretek nélküli
személyek számára, hacsak a biztonságukért
felelős személy nem biztosít számukra útmutatót
vagy felügyeletet a készülék használata közben.
A nagyobb bajok elkerülése érdekében ne engedje
azt, hogy a készülékben gyermekek játsszanak vagy
elbújjanak.
A hálózati zsinór módosítását vagy cseréjét kizárólag
szakember vagy a műszaki vevőszolgálat végezheti.
Ne használjon hosszabbítókat és elosztókat.
Az áramtalanítást vagy a villásdugónak a hálózati
aljzatból való kihúzásával, vagy az aljzat és
a készülék közé beépített kétpólusú hálózati
megszakító segítségével kell elvégezni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán jelzett feszültség
egyezik-e az adott villamos hálózat feszültségével.
Tilos meginni a jégakkukban (ha vannak) található
(egyébként nem mérgező) folyadékot.
Próbálja korlátozni a készülék ajtónyitásainak
számát.
Ez a készülék „skin condenser” technológiát
tartalmaz: a kondenzációs egység a fagyasztótér
falaiba van beépítve. Emiatt a készülék
működése során a készülék oldalsó és elülső
falai felmelegedhetnek. Ez a jelenség teljesen
normálisnak számít, és – főleg kritikus környezeti
viszonyok esetén – csökkenti az esetleges
páralecsapódás mértékét (lásd a „Hibakeresési
útmutató” című részt).
A KÉSZÜLÉK LEOLVASZTÁSA
A leolvasztás elvégzése akkor javasolt, ha a falakon
képződött zúzmararéteg vastagsága már 5-6 mm.
Áramtalanítsa a készüléket.
A készülékben tárolt élelmiszereket vegye ki, és
helyezze el azokat valamilyen száraz helyen vagy
hűtőtáskában.
Hagyja nyitva a készülék ajtaját.
Húzza ki az elvezető cső belső záródugóját (ha van)
(8. ábra).
Húzza ki és a 8. ábra szerinti módon helyezze el az
elvezető cső külső záródugóját (ha van).
A maradék víz felfogásához használja a készülék
belsejében elhelyezett elválasztót (ha van) (D) a 8. ábra
szerint. Ha nincs elválasztó, akkor használjon egy az
alacsony edényt.
A leolvasztást gyorsíthatja, ha egy spatulával elősegíti a
zúzmara leválását a készülék falairól.
Távolítsa el a készülék alján összegyűlt zúzmarát.
A cella helyrehozhatatlan károsodásának elkerülése
érdekében ne használjon hegyes vagy éles
fémeszközöket a zúzmara eltávolításához.
Ne használjon dörzshatású anyagokat, és
mesterséges módon ne melegítse a cellát.
Gondosan törölje szárazra a készülék belsejét.
A leolvasztás befejeztével a záródugót tegye vissza a
helyére.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Távolítsa el a felső peremeken képződött zúzmarát (lásd:
Hibakeresési útmutató).
A leolvasztás után a készülék belsejét langyos vízbe
és/vagy semleges kémhatású tisztítószerbe mártott
szivaccsal kell áttörölni.
Tisztítsa meg az oldalsó szellőzőrácsot (ha van).
Minden karbantartási vagy tisztítási művelet előtt
húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
Ne használjon dörzshatású anyagokat vagy
súrolószivacsot, se folteltávolítókat (pl. aceton, trielin)
a készülék tisztításához.
A készülék optimális működése érdekében ajánlatos
évente legalább egyszer elvégezni a szükséges
tisztítási és ápolási műveleteket.
AZ AJTÓNYITÁST J ELZŐ LÁMPA (HA VAN) CSERÉJE
Áramtalanítsa a készüléket.
Az ábrán jelzett sorrendet követve vegye le az
opálburkolatot.
Csavarja ki az izzót, és tegyen be helyette egy
ugyanolyan feszültségértékű és teljesítményű újat.
Helyezze vissza az opálburkolatot és csatlakoztassa
ismét a készüléket az elektromos hálózathoz.
HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ
1. A piros jelzőlámpa villog.
• Nem volt-e áramkimaradás?
Nem indította el a leolvasztást?
• Nemrégiben helyezett be lefagyasztandó élelmiszert?
• Jól be van-e zárva a készülék ajtaja?
• A készülék nincs-e valamilyen hőforrás közelében?
• Meg van-e tisztítva a szellőzőrács és a kondenzátor?
2. Az összes jelzőlámpa egyidejűleg villog.
• Hívja a vevőszolgálatot.
3. A készülék túl zajosan működik.
• A készülék üzembe helyezése teljesen vízszintes
síkban történt-e?
• Nem érintkezik-e a készülék olyan bútordarabokkal,
amelyek rázkódást okozhatnak?
• Nem maradt-e rajta a csomagolóanyag a készülék
lábazatán?
Megjegyzés: Teljesen normális jelenségnek számít az,
ha a hűtőgáz keringése - akár a kompresszor leállását
követően is - enyhe zajjal jár.
4. A jelzőlámpák sötétek és a készülék nem működik.
• Nincs-e áramkimaradás?
• A hálózati csatlakozó jól be van-e dugva a
konnektorba?
• Nem sérült-e meg a hálózati zsinór?
5. A jelzolámpák sötétek és a készülék muködik.
• Hívja a vevőszolgálatot.
6. A kompresszor folyamatosan jár.
• Nem tett-e meleg ételt a készülék belsejébe?
• Nem maradt-e hosszabb időn keresztül nyitva a
készülék ajtaja?
• Nincs-e a készülék valamilyen nagyon meleg helyiség
vagy hőforrás közelében?
• Nem került-e bekapcsolásra a gyorsfagyasztás
funkció? (a zöld jelzőlámpák felváltva villognak)
7. A felső peremeken túl sok zúzmara képződik.
Helyükön vannak-e a leolvasztási vizet elvezető cső
záródugói?
• Jól be van-e zárva a készülék ajtaja?
• Nem sérült-e meg vagy deformálódott el a készülék
ajtajának tömítése? (Lásd az „Üzembe helyezés” című
részt)
• Eltávolításra került-e a 4 távtartó? (Lásd az „Üzembe
helyezés” című részt)
8. Pára képződik a készülék külső falain.
• A páraképződés normális jelenségnek számít bizonyos
klimatikus viszonyok között (85% feletti páratartalom)
vagy akkor, ha a készülék nedves vagy rosszul
szellőzött helyiségben működik. Mindenesetre ez
semmiképpen sem rontja a készülék teljesítményét.
9. A belső falakon képződő zúzmararéteg nem
egyenletes vastagságú.
• Ez a jelenség normálisnak számít.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
1. Csomagolóanyag
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható,
és az újrahasznosíthatóság jelével van ellátva. A
csomagolóanyag elhelyezésénél a helyi előírásokkal
összhangban kell eljárni. A csomagolóanyagot (műanyag
fólia, polisztirol elemek, stb.) gyermekektől távol kell tartani,
mert veszélyforrást jelenthetnek.
2. Kiselejtezés/hulladéklerakás
A termék újrahasznosítható anyagok felhasználásával
készült.
Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv (WEEE)
szerinti jelzéssel van ellátva. Ha Ön ügyel arra, hogy
a kiselejtezett készülék megfelelő módon kerüljön
elhelyezésre, akkor azzal hozzájárul a környezeti és
egészségügyi ártalmak elkerüléséhez.
A terméken vagy annak iratain feltüntetett jelzés arra
utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként, hanem a terméket a villamos és elektronikus
berendezések újrahasznosítását végző telephelyek
valamelyikén kell leadni.
Kiselejtezéskor a hálózati zsinór elvágásával tegye a
készüléket használhatatlanná, valamint szerelje le az
ajtókat és a polcokat is, hogy a gyermekek ne mehessenek
be könnyen a készülék belsejébe.
A készülék kiselejtezésekor a hulladékok elhelyezésére
vonatkozó helyi előírások szerint kell eljárni, és a készüléket
a kijelölt begyűjtőhelyek valamelyikén kell leadni ügyelve
arra, hogy a készülék még pár napig se maradjon
őrizetlenül, mert a gyerekekre nézve veszélyforrást
jelent. A termék kezelésével, visszanyerésével vagy
újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg illetések
hivatal, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat, vagy a
terméket értékesítő bolt tud bővebb tájékoztatást adni.
Tájékoztató:
Ez a készülék nem tartalmaz CFC-t. A hűtőhálózat R134a-t
(HFC-t), vagy R600a-t (HC-t) tartalmaz, lásd a készülék
belsejében található adattáblán.
Az izobutánt (R600a) alkalmazó készülékekről azt kell
tudni, hogy az izobután olyan természetes gáz, amely
nem károsítja a környezetet, viszont gyúlékony. Éppen
ezért feltétlenül szükséges ellenőrizni, hogy a hűtőhálózat
csőrendszere nincs-e károsodva.
A termék a Kyotói Egyezményben szereplő ór tartalmú
üvegházhatású gázt tartalmazhat; a hűtőgáz hermetikusan
zárt rendszerben található.
Hűtőgáz: az R134a teljes fűtési teljesítménye1300 (GWP).
Megfelelőségi nyilatkozat
A készüléket élelmiszerek tárolására tervezték és
megfelel az EK 1935/2004 sz. előírásának.
A készülék terve, konstrukciója és forgalmazása
megfelel:
- a 2006/95/EK számú (73/23/EGK számú irányelv
és annak módosításai helyébe lépő) „Kisfeszültség”
irányelv biztonsági követelményei;
- a 2004/108/EK számú „EMC” irányelv védelmi
követelményeinek.
A készülék elektromos szempontból csak akkor
biztonságos, ha csatlakoztatása előírásszerűen földelt
hálózathoz történik.
MŰSZAKI VEVŐSZOLGÁLAT
Mielőtt a műszaki vevőszolgálatot hívná:
1. Ellenőrizze, hogy egyedül nem tudja-e elhárítani a hibát.
2. Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy fennáll-e
még a hiba. Ha igen, akkor ismét húzza ki a konnektorból
a hálózati csatlakozót, és a műveletet ismételje meg egy
óra múlva.
3. Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja a műszaki
vevőszolgálatot.
Közölje:
a hiba jellegét,
a készülék típusát,
a szervizszámot (a készülék hátoldalára erősített táblán
olvasható SERVICE szó után álló számot),
az Ön pontos címét,
az Ön telefonszámát körzetszámmal együtt.
NÁVOD K POUŽITÍ
CS
USPOŘÁDÁNÍ SPOTŘEBIČE (Obr. 1)
A. Držadlo
B. Bezpečnostní zámek (je-li u modelu).
C. Těsnění
D. Přepážka (je-li u modelu).
E. Uzávěr kanálku na odtok rozmrazené vody.
F. Ovládací panel.
G. Boční větrací mřížka motoru.
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU (Obr. 2)
1. Červená kontrolka: když bliká, signalizuje poplach (viz
část „JAK ODSTRANIT PORUCHU“).
2. Modrá kontrolka: Funkce „6th Sense“ se automaticky
aktivuje a uživatel ji nemusí volit, proto je modrá
kontrolka (2) „Sense“ vždy zapnutá. Více technických
podrobností je uvedeno v odstavci „Funkce 6th Sense“.
3. Zelené kontrolky: jestliže svítí, znamená to, že je
spotřebič v provozu a je nastavená teplota.
4. Tlačítko nastavení teploty: ke změně nastavené
teploty a zapnutí/vypnutí funkce rychlého zmrazování.
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Spotřebič, který jste si koupili, je určen k použití v
domácnosti a také:
- v kuchyňských koutech na pracovištích, v obchodech
anebo v kancelářích
- na farmách
- v hotelech, motelech, kolejích, ubytování typu bed &
breakfast při používání jediným uživatelem.
Spotřebič je určen výhradně k uchovávání zmrazených
potravin, zmrazování čerstvých potravin a k výrobě
ledových kostek.
Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případná
zranění osob a zvířat nebo škody na věcech
způsobené nedodržením výše uvedených předpisů.
1. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda není
poškozený, zda dveře dokonale přiléhají a těsnění není
deformované. Případná poškození je třeba nahlásit
prodejci do 24 hodin od dodání spotřebiče.
2. Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče
počkali nejméně dvě hodiny, aby chladicí okruh mohl
dokonale fungovat.
3. Instalaci a elektrické připojení smí provádět pouze
kvalikovaný odborník podle pokynů výrobce a v souladu
s platnými místními bezpečnostními předpisy.
4. Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.
řed připojením spotřebiče k elektrické síti zkontrolujte,
zda napětí ve vašem bytě odpovídá napětí uvedenému
na typovém štítku na zadní straně spotřebiče.
Připojení k síti musí být provedeno v souladu s
místními předpisy.
INSTALACE
Vybalte spotřebič z obalu.
Odstraňte 4 distanční prvky vložené mezi dveře a
skříň spotřebiče. (Obr. 3)
Ověřte si, zda je uzávěr kanálku na rozmrazenou vodu
(je-li u modelu) správně umístěný (E).
K zajištění maximálního výkonu spotřebiče a
bezpečného otvírání dveří je nutné dodržet vzdálenost
alespoň 7 cm od zadní stěny a 7 cm po každé straně.
(Obr. 4)
Instalujte příslušné vybavení (je-li u spotřebiče).
UVEDENÍ SPOTŘEBIČE DO PROVOZU
Připojte spotřebič.
Rozsvítí se zelená kontrolka („Normal“).
Rozsvítí se modrá kontrolka („Sense“).
Červená kontrolka (1) bliká, protože uvnitř spotřebiče
ještě není dostatečně nízká teplota ke vložení potravin.
Tato kontrolka se obvykle vypne do šesti hodin po
zapnutí.
Potraviny vložte až po zhasnutí červené kontrolky.
Poznámka: Vzhledem k účinnosti těsnění není možné
otevřít dveře spotřebiče hned po jejich zavření. Počkejte
několik minut a teprve pak dveře spotřebiče opět otevřete.
NASTAVENÍ TEPLOTY
Zvolte požadovanou teplotu pomocí tlačítka (4).
Teplotu spotřebiče můžete seřizovat následujícím způsobem:
Stiskněte vícekrát tlačítko (4). Při každém stisknutí
tlačítka bude nastavená teplota cyklicky obnovena mezi
hodnotami „Normal“, „Eco“ a „Max“.
Zvolte „Max“, přejete-li si nižší teplotu k uchování potravin.
V případě částečného naplnění chladničky
doporučujeme zvolit „Eco“, abyste optimalizovali
energetickou spotřebu.
Zelené kontrolky (3) indikují zvolené nastavení podle tohoto
diagramu:
Eco: nejvyšší teplota (svítí levá
kontrolka).
Normal: střední teplota (svítí pravá
kontrolka).
Max.: nejnižší teplota (svítí obě
kontrolky).
Shopping: Rychlé mražení (svítí obě
kontrolky).
Viz část „Zmrazování čerstvých potravin“.
Poznámka: V případě výpadku elektrického proudu
zůstanou nastavení každopádně uchována v paměti.
Doba potřebná k tomu, aby teplota uvnitř mrazničky
dosáhla nastavené hodnoty, může být různá v závislosti na
klimatických podmínkách a na zvoleném nastavení.
FUNKCE ‘6TH SENSE’
Funkce „6th Sense“ je vždy aktivní, aby kontrolovala vnitřní
teplotu spotřebiče a zaručovala optimální podmínky.
Automaticky zasáhne v těchto případech:
otevření dveří
Funkce se zapne při každém otevření dveří, které změní
vnitřní teplotu spotřebiče, a zůstane aktivní po dobu
nutnou k automatickému obnovení optimálních podmínek
pro uchování potravin.
vložení potravin k zmrazení
Funkce se zapne pokaždé, když vložíte velké množství
potravin, a zůstane aktivní po dobu nutnou k vytvoření
co nejlepších podmínek pro zmrazení vložených
potravin optimálním způsobem, přičemž zajistí správný
kompromis mezi kvalitou zmrazování a energetickou
spotřebou.
Poznámka: doba trvání funkce „6th Sense“ je vypočtena
automaticky a může se měnit podle způsobu používání
spotřebiče.
ZMRAZO VÁNÍ POTRAVIN
Příprava čerstvých potravin ke zmrazení
Zabalte a zapečet’te čerstvé potraviny do: alobalu,
průhledných fólií, nepropustných plastických obalů,
polyetylénových nádob s víčky mrazničky vhodných pro
zmrazované potraviny.
Potraviny musí být čerstvé, zralé a nejlepší kvality.
Čerstvé ovoce a zeleninu je nutné zmrazit co nejdříve
po sklizni, aby se zachovaly jejich výživné látky,
konzistence, barva a chut’.
Horká jídla nechte vždy před vložením do mrazničky
vychladnout.
Zmrazování čerstvých potravin
Potraviny, které chcete zmrazit, vložte tak, aby se přímo
dotýkaly svislých stěn mrazničky.
A) - potraviny ke zmrazení,
B) - potraviny již zmrazené.
Potraviny ke zmrazení se nesmí přímo dotýkat již
zmrazených potravin.
K dokonalejšímu a rychlejšímu zmrazení rozdělte
potraviny do malých porcí; tento způsob oceníte i při
pozdější spotřebě zmrazených potravin.
V případě, kdy vložíte minimální množství potravin (až
do 1/4 maximálního mrazicího výkonu označeného na
typovém štítku), chod spotřebiče bude automaticky
kontrolován funkcí „6th Sense“ a ze strany uživatele se
nevyžaduje žádný zákrok.
Při zmrazování většího množství potravin až do využití
maximální mrazicí kapacity spotřebiče, označené na
typovém štítku, je nutné se řídit podle následujícího
postupu:
1. Alespoň o 24 hodin před tím, než budete zmrazovat
ve spotřebiči čerstvé potraviny, aktivujte rychlé
zmrazování stisknutím tlačítka (4) přibližně na 3
vteřiny. Zelené kontrolky (3) blikají v pořadí.
2. Vložte potraviny určené k zmrazování a neotvírejte
dveře spotřebiče po dobu 24 hodin. Po uplynutí této
doby lze potraviny pokládat za zmrazené.
Funkci rychlého zmrazování je možné vypnout ručně
stisknutím tlačítka (4).
Pokud tato operace nebude provedena, spotřebič se
automaticky postará o dezaktivaci funkce po uplynutí
přibližně 50 hodin od chvíle, kdy byla zapnuta.
UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN
Řiďte se tabulkou na spotřebiči.
Označení zmrazených potravin
Vložte a označte zmrazené potraviny; doporučujeme
poznačit na obal datum uchování, abyste potraviny
spotřebovali do skončení jejich trvanlivosti, které je
uvedeno v měsících na obr. 6 pro každý druh potravin.
Rady k uchování zmrazených potravin
Při nákupu zmrazených potravin dbejte na to, aby:
Obal nebyl porušený, protože potraviny v poškozených
obalech mohou být zkažené. Je-li obal vyboulený nebo
jsou-li na něm vlhké skvrny, výrobek nebyl správně
skladován a obsah se mohl začít rozmrazovat.
Hlubokozmrazené potraviny nakupujte jako poslední a k
přepravě používejte speciální chladicí tašky.
Ihned po návratu domů uložte zmrazené potraviny do
mrazničky.
Snažte se zabránit změnám teploty, nebo je co nejvíce
omezte. Dodržujte dobu trvanlivosti uvedenou na obalu.
Při skladování zmrazených potravin se vždy řiďte pokyny
na jejich obalu.
Poznámka:
Rozmrazené nebo částečně rozmrazené potraviny
okamžitě spotřebujte. Rozmrazené potraviny znovu
nezmrazujte s výjimkou potravin, z kterých připravíte
vařené nebo pečené jídlo. Po uvaření nebo upečení
můžete jídlo z těchto potravin opět zmrazit.
V případě delšího přerušení elektrického napájení:
Dveře spotřebiče otvírejte pouze ke vložení mrazicích
akumulátorů na zmrazené potraviny po pravé i levé
straně spotřebiče (jsou-li u modelu). Tímto způsobem
můžete zpomalit zvyšování teploty.
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
Během instalace dbejte na to, aby spotřebič
nepoškodil napájecí kabel.
Do mrazicího oddílu nedávejte skleněné nádoby s
tekutinami, protože by mohly prasknout.
Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned po
vyjmutí ze spotřebiče, mohly by vám způsobit omrzliny v
ústech.
Před každou údržbou nebo čištěním spotřebiče
vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky, nebo ho odpojte
od elektrické sítě.
Spotřebič byste neměli instalovat na místo, kde by byl
přímo vystaven slunečním paprskům, nebo do blízkosti
tepelného zdroje, protože tyto faktory zvyšují spotřebu
elektrické energie.
Do spotřebiče nedávejte spreje v bombičce ani nádoby,
které obsahují pohonné hmoty nebo hořlavé látky.
V blízkosti chladničky ani jiných elektrických spotřebičů
nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé plyny a kapaliny.
Uvolněné páry mohou způsobit požár nebo výbuch.
Spotřebič instalujte a vyrovnejte na podlaze, která unese
jeho váhu, a v prostředí, které vyhovuje jeho rozměrům a
použití.
Umístěte ji na suchém a dobře větraném místě.
Spotřebič je určen k provozu v prostředích, ve kterých
je teplota v následujícím rozmezí podle klimatické
třídy uvedené na štítku s údaji, který najdete na zadní
straně spotřebiče (obr. 7). Při dlouhodobém ponechání
spotřebiče v nižší nebo vyšší teplotě nemůže spotřebič
správně fungovat.
Doporučujeme nechat spotřebič připojený, i když je
krátkodobě prázdný.
Při přemisťování spotřebiče dejte pozor, abyste
nepoškodili podlahy (např. parkety). Jestliže chcete
spotřebič přemístit, doporučujeme, pokud je to možné,
jeho úplné vyklizení.
Poznámka: Stěhování a instalaci spotřebiče musí provádět
nejméně dvě osoby.
Neurychlujte odmrazování mechanickými nástroji nebo
jinými prostředky, než doporučuje výrobce.
Uvnitř spotřebiče používejte pouze elektrické přístroje
doporučené výrobcem.
Žárovka použitá ve spotřebiči je speciální žárovka pro
elektrické domácí spotřebiče a není vhodná pro osvětlení
domácích prostor (nařízení (ES) č. 244/2009).
Tento spotřebič nesmějí používat děti do 8 let
ani osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, ani osoby bez
patřičných znalostí o spotřebiči a zkušeností s jeho
používáním, s výjimkou situace, kdy na tyto osoby
dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovědná za
jejich bezpečnost.
Nedovolte dětem, aby si hrály, nebo se schovávaly
ve spotřebiči, mohly by se udusit nebo zůstat uvnitř
jako v pasti.
Výměnu nebo opravu napájecího kabelu smí
provádět pouze odborně vyškolení pracovníci nebo
servisní středisko.
Nepoužívejte prodlužovací kabely ani vícečetné
adaptéry.
Odpojení od elektrické sítě musí být možné buď
vytažením zástrčky ze zásuvky nebo pomocí
dvoupólového síťového vypínače umístěného před
zásuvkou.
Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá
napětí ve vašem bytě.
Nepolykejte tekutinu (netoxickou) obsaženou v
mrazicích akumulátorech (jsou-li u vašeho modelu).
Omezte otvírání dveří spotřebiče.
Tento spotřebiče je vybaven technologií „skin
condenser“: kondenzační jednotka je zabudovaná
do stěn mrazničky. Boční stěny a předek spotřebiče
se proto při provozu mohou zahřívat. Tento jev
je zcela normální a omezuje tvrobu kondenzátu
v kritických okolních podmínkách (viz část „Jak
odstranit poruchu“).
ODMRAZOVÁNÍ ODDÍLU
Vrstva námrazy, která se tvoří na stěnách, se musí
odstranit, když dosáhne tloušťky asi 5-6 mm.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Vyjměte všechny potraviny, zabalte je těsně k sobě do
novinového papíru a uložte je na velmi chladné místo
nebo do speciální chladicí tašky.
Dveře spotřebiče nechte otevřené.
Odstraňte vnitřní uzávěr kanálku na rozmrazenou vodu
(je-li u modelu) (obr. 8).
Odstraňte vnější uzávěr kanálku na rozmrazenou vodu
(je-li u modelu) a umístěte ho jako na obrázku 8.
K zachycování zbylé vody používejte přepážku (je-li u
modelu) z vnitřku spotřebiče (D) jako na obr. 8. Pokud
ve spotřebiči přepážka není, použijte mělkou nádobu.
Odmrazování lze urychlit použitím lopatky na uvolnění
námrazy ze stěn spotřebiče.
Odstraňte námrazu ze dna spotřebiče.
K odstraňování námrazy nepoužívejte kovové
špičaté nebo ostré nástroje, abyste nenapravitelně
nepoškodili vnitřek spotřebiče.
Nepoužívejte abrazivní prostředky a vnitřek
chladničky uměle nezahřívejte.
Vnitřek spotřebiče pečlivě vysušte.
Po dokončení odmrazování zasuňte opět uzávěr do
příslušného umístění.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Odstraňte námrazu, která se tvoří na horních okrajích (viz
Jak odstranit poruchu).
Po odmrazování vyčistěte vnitřek spotřebiče houbou
namočenou v roztoku vlažné vody a/nebo neutrálního
čisticího prostředku.
Vyčistěte boční větrací mřížku (je-li u modelu).
Před každou údržbou vytáhněte napájecí kabel ze
zásuvky. K čištění spotřebiče nepoužívejte pasty ani
drátěnky s drsnými částicemi nebo prostředky na
čistění skvrn (např. aceton, terpentýn).
K zajištění optimálního provozu spotřebiče
doporučujeme vyčistit spotřebič a provést jeho údržbu
nejméně jednou ročně.
VÝMĚNA ŽÁROVKY OSVĚTLENÍ DVEŘÍ (JE-LI U
MODELU)
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Sejměte mléčný kryt podle pokynů na obrázku v
uvedeném pořadí.
Vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za novou se stejnými
hodnotami V a W.
Mléčný kryt nasaďte zpět a spotřebič opět připojte k síti.
JAK ODSTRANIT PORUCHU
1. Červená kontrolka bliká.
• Nebyl přerušený proud?
• Nezačalo odmrazování?
• Vložili jste potraviny k zmrazení teprve nedávno?
• Jsou dveře spotřebiče dobře zavřené?
• Nestojí spotřebič v blízkosti tepelného zdroje?
• Jsou větrací mřížka a kondenzátor čisté?
2. Všechny kontrolky blikají současně.
• Kontaktujte servisní středisko.
3. Spotřebič je nadměrně hlučný.
• Je spotřebič umístěn dokonale rovně?
• Nedotýká se spotřebič jiného nábytku nebo předmětů,
které mohou vibrovat?
• Odstranili jste obal ze spodní části spotřebiče?
Poznámka: Slabý hluk způsobený cirkulací chladicího
plynu, i po zastavení kompresoru, je zcela normální jev.
4. Kontrolky jsou zhasnuté a spotřebič nefunguje.
• Nebyl přerušený proud?
• Je zástrčka správně zasunutá do zásuvky?
• Není elektrický kabel poškozený?
5. Kontrolky jsou zhasnuté a spotřebič funguje.
• Kontaktujte servisní středisko.
6. Kompresor funguje nepřetržitě.
• Nevložili jste do spotřebiče teplá jídla?
• Nebyly dveře spotřebiče příliš dlouho otevřené?
• Nestojí spotřebič v příliš teplé místnosti nebo v blízkosti
tepelného zdroje?
• Byla aktivována funkce rychlého zmrazování? (zelené
kontrolky střídavě blikají)
7. Nadměrné množství námrazy na horních okrajích.
• Jsou správně umístěny uzávěry kanálku na odtok
rozmrazené vody?
• Jsou dveře spotřebiče dobře zavřené?
• Není těsnění dveří spotřebiče poškozené nebo
deformované? Viz část „Instalace“)
• Odstranili jste 4 distanční prvky? Viz část „Instalace“)
8. Tvoření kondenzátu na vnějších stěnách spotřebiče.
• Tvoření kondenzátu je normální za zvláštních
klimatických podmínek (vlhkost vyšší než 85 %), nebo
stojí-li spotřebič ve vlhkých nebo málo větraných
místnostech. Neznamená to ale žádné zhoršení výkonu
spotřebiče.
9. Vrstva námrazy na vnitřních stěnách spotřebiče
není rovnoměrná.
• Tento jev je zcela normální.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
1. Obal
Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen
recyklačním znakem. Při likvidaci se řiďte místními předpisy
pro odstraňování odpadu. Obalové materiály (plastové
sáčky, polystyrén apod.) mohou být pro děti nebezpečné,
proto je třeba odstranit obalový materiál z jejich dosahu.
2. Likvidace
Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného materiálu.
Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou
směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického
zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto
spotřebiče pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by
nevhodnou likvidací tohoto spotřebiče mohlo dojít.
Symbol
na výrobku nebo k němu přiložených
dokladech udává, že tento spotřebič nesmí být likvidován
spolu s domácím odpadem, ale je ho nutné odevzdat do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení.
Jestliže už nechcete spotřebič používat, znehodnoťte ho
odříznutím elektrického přívodního kabelu po odpojení
od elektrické sítě a odstraňte police a dveře, aby se děti
nemohly zavřít uvnitř.
Při likvidaci spotřebiče se řiďte místními předpisy pro
odstraňování odpadu a odevzdejte ho do příslušného
sběrného dvora; nenechávejte ho bez dozoru ani jen na
několik dní, protože pro děti představuje možný zdroj
nebezpečí.
Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci tohoto
spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku
pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
Informace:
Tento spotřebič neobsahuje CFC. Chladicí okruh obsahuje
R134a (HFC) ani R600a (HC) (viz typový štítek uvnitř
spotřebiče).
Pro majitele spotřebičů obsahujících isobutan (R600a):
isobutan je přírodní plyn bez škodlivých účinků na životní
prostředí, ale je hořlavý. Je tedy nutné se přesvědčit, že
nedošlo k poškození trubek chladicího okruhu.
Tento spotřebič může obsahovat uorované skleníkové
plyny, na které se vztahuje Kjótský protokol; chladicí plyn je
obsažen v hermeticky uzavřeném systému.
Chladicí plyn: R134a má potenciál globálního oteplování
(GWP) 1300.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič je určen
k uchovávání potravin a byl vyroben v souladu s
předpisem (ES) č. 1935/2004.
Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován a prodán v
souladu s:
- bezpečnostními cíli směrnice „Nízké napětí“ 2006/95/
ES (která nahrazuje 73/23/EHS a následná znění);
- požadavky na ochranu směrnice „EMC“ 2004/108/ES.
Elektrické zabezpečení spotřebiče je zajištěno pouze v
případě správného připojení k účinnému uzemňovacímu
zařízení odpovídajícímu předpisům.
SERVIS
Než se spojíte se servisem:
1. Přesvědčte se, zda nemůžete odstranit poruchu sami.
2. Znovu spust’te spotřebič a přesvědčte se, zda porucha
trvá. Je-li tomu tak, spotřebič opět vypněte a zkoušku po
hodině opakujte.
3. Jestliže problém trvá, zavolejte do servisního střediska.
Sdělte:
typ poruchy,
model,
servisní číslo (číslo, které se nachází za slovem
SERVICE na typovém štítku umístěném na zadní straně
spotřebiče)
svoji úplnou adresu,
své telefonní číslo s předvolbou.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
A KÉSZÜLÉK RAJZA (1. ábra)
A. Fogantyú.
B. Biztonsági zár (ha van).
C. Tömítés.
D. Elválasztó (ha van).
E. A leolvasztási vizet elvezető cső záródugója.
F. Kezelőlap.
G. A motor oldalsó szellőzőrácsa.
A KEZELŐLAP RAJZA (2. ábra)
1. Piros jelzőlámpa: villogása vészhelyzetre gyelmeztet
(lásd a „HIBAKERESÉS” című részt).
2. Kék jelzőlámpa: A „6th Sense” funkció automatikusan
bekapcsol, a felhasználónak nem kell kiválasztania
azt, ezért a kék „Sense” (2) jelzőlámpa mindig
bekapcsolva marad. További műszaki részletekért
olvassa el a „6th Sense funkció” című részt.
3. Zöld jelzőfények: jelzik, hogy a készülék működik,
valamint a beállított hőmérsékletet.
4. Hőmérséklet-beállító gomb: a beállított hőmérséklet
frissítéséhez és a gyorsfagyasztási műveletek
aktiválásához/letiltásához.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT
Az Ön által vásárolt készülék háztartásban és az alábbi
helyeken történő használatra szolgál:
- munkahelyek, üzletek és/vagy irodák konyhaterében
- gazdaságokban
- hotelekben, motelekben, bérlakásokban és
zetővendéglátó szálláshelyeken a vendégek általi
használatra.
A készülék kizárólag gyorsfagyasztott élelmiszerek
tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jégkockák
előállítására használható.
A törvény értelmében kötelező a készülék
földelése. A gyártó semmilyen felelősséget nem
vállal a személyekben, állatokban vagy dolgokban
bekövetkező azon károkért amelyek oka az említett
szabályok betartásának elmulasztása.
1. Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy nem sérült-e
meg a készülék, az ajtó tökéletesen záródik-e és a
tömítés nem deformálódott-e. Az esetleges hibákat a
készülék átvételétől számított 24 órán belül kell közölni a
márkakereskedővel.
2. A készülék üzembe helyezése előtt ajánlatos legalább
két órát várni, hogy a keringető rendszer elérhesse teljes
hatásfokát.
3. Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezést és az
elektromos csatlakoztatást szakember végezze,
mégpedig a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági
normákkal összhangban.
4. Használat előtt törölje ki a készülék belsejét.
A készülék elektromos csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék
hátulján levő adattáblán feltüntetett értékeknek.
Az elektromos csatlakoztatásoknak meg kell
felelniük a helyi előírásoknak.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el az ajtó és a készülék közé behelyezett
4 távtartót. (3. ábra)
Ellenőrizze, hogy rendesen a helyére került-e a
leolvasztási vizet elvezető cső záródugója (ha van) (E).
A készülék lehető legjobb kihasználása és az ajtónyitás
miatti esetleges károk elkerülése érdekében ajánlatos a
hátsó faltól legalább 7 cm-es távolságot, illetve minden
oldalon 7 cm-es rést hagyni. (4. ábra)
Helyezze be a mellékelt tartozékokat (ha vannak).
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
Kigyullad a zöld jelzőlámpa („Normal”).
Kigyullad a kék jelzőlámpa („érzék”).
A piros jelzőlámpa (1) villog, mivel a készülék belsejében
uralkodó hőmérséklet az élelmiszerek behelyezéséhez
még nem elég alacsony. Ez a jelzőlámpa rendszerint a
bekapcsolást követő hat órán belül kialszik.
Csak akkor helyezze be az élelmiszereket, amikor a
piros jelzőlámpa már kialudt.
Megjegyzés: A tömítés miatt a készülék ajtaja közvetlenül
a bezárás után nem nyitható ki mindjárt. A készülék
ajtajának ismételt kinyitásáig néhány percet várni kell.
A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a (4) gomb segítségével.
A hőmérséklet beállítását az alábbiak szerint végezze:
Nyomja meg többször a (4) gombot. A gomb minden
megnyomásakor a „Normal”, „Eco” és „Max” értékek
között ciklikus jelleggel frissítődik a megadott hőmérséklet.
Alacsonyabb tárolási hőmérséklet igénye esetén
válassza a „Max” lehetőséget.
Ha nincs tele a készülék, akkor az optimális
áramfogyasztás érdekében ajánlatos az „Eco”
lehetőséget kiválasztani.
A zöld jelzőfények (3) jelzik a kiválasztott funkciót a
következő táblázat szerint:
Eco: nem túl alacsony hőmérséklet
(a bal oldali jelzőfény világít).
Normál: közepes hőmérséklet (a
jobb oldali jelzőfény világít).
Max.: rendkívül alacsony hőmérséklet
(mindkét jelzőfény világít).
Shopping: Gyorsfagyasztás
(mindkét jelzőfény világít).
Lásd a „Friss élelmiszerek
lefagyasztása” című fejezetet.
Megjegyzés: A készülék áramkimaradás esetén is
megjegyzi a beállításokat. A klimatikus viszonyoktól és a
kiválasztott beállítástól függően változhat az a szükséges
időtartam, amely alatt a fagyasztó belsejének hőmérséklete
eléri a beállított értéket.
‚6. ÉRZÉK’ FUNKCIÓ
A „6th Sense” funkció mindig aktívan szabályozza a berendezés
belső hőmérsékletét, és garantálja az optimális feltételeket.
A következő esetekben avatkozik be automatikusan:
ajtónyitás
A funkció a készülék belső hőmérsékletét megváltoztató
ajtónyitások alkalmával kapcsol be és mindaddig aktív
marad, amíg az optimális tárolási feltételek helyre nem
állnak.
lefagyasztásra szánt élelmiszerek behelyezése
A funkció jelentős mennyiségű élelmiszerek
behelyezésekor kapcsol be és mindaddig aktív
marad, amíg nem alakulnak ki a behelyezett
élelmiszerek optimális lefagyasztásához szükséges
feltételek, mégpedig a fagyasztási minőség és az
energiafogyasztás közötti helyes kompromisszum útján.
Megjegyzés: A „6. érzék” funkció időtartama
automatikusan kerül kiszámításra és a készülék használati
módjától függően változhat.
ÉLELMISZEREK LEFAGYASZTÁSA
A lefagyasztandó friss élelmiszerek előkészítése
A lefagyasztandó friss élelmiszereket jól csomagolja
be: alufóliába, átlátszó műanyag fóliába, vízzáró
műanyag csomagolóanyagba, fedővel ellátott
polietilén tárolóedényekbe, illetve a lefagyasztandó
élelmiszereknek megfelelő úgynevezett
fagyasztóedényekbe.
Fontos, hogy az élelmiszerek frissek, érettek és kiváló
minőségűek legyenek.
Az eredeti tápérték, állag, szín és íz megőrzése érdekében
a friss zöldségek és gyümölcsök lefagyasztását lehetőség
szerint közvetlenül a leszedés után végezze.
A készülékbe való behelyezésük előtt a meleg ételeket
mindig hagyja kihűlni.
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A lefagyasztandó élelmiszereket úgy helyezze be, hogy
közvetlenül érintkezzenek a készülék függőleges falaival:
A) - lefagyasztandó élelmiszerek,
B) - már lefagyasztott élelmiszerek.
Kerülje azt, hogy a lefagyasztandó élelmiszerek
közvetlenül érintkezzenek a már lefagyasztott
élelmiszerekkel.
Az optimális és gyorsabb lefagyasztás érdekében ossza
fel az élelmiszereket kisebb csomagokra; ez az eljárás a
lefagyasztott élelmiszerek felhasználásakor is kényelmes.
Kisebb élelmiszermennyiségek behelyezésekor (az
adattáblán feltüntetett maximális fagyasztási teljesítmény
1/4-éig) a készülék működését a „6. érzék” funkció
automatikusan vezérli, vagyis az üzemeltető részéről
semmilyen beavatkozásra nincs szükség.
A készülék adattábláján feltüntetett maximális fagyasztási
kapacitását igénybe vevő nagyobb élelmiszermennyiségek
lefagyasztásakor az alábbiak szerint kell eljárni:
1. Amennyiben friss élelmiszereket kíván
lefagyasztani, úgy legalább 24 órával korábban
indítsa el a gyorsfagyasztás funkciót a (4) gomb
kb. 3 másodpercig történő lenyomásával. Sorban
kigyulladnak a zöld jelzőlámpák (3).
2. Helyezze be a lefagyasztandó éltelmiszereket, és
csukja be a készülék ajtaját 24 órára. Ennek elteltével
a lefagyasztás megtörténtnek tekinthető.
A gyorsfagyasztás funkció manuális kikapcsolása a (4)
gomb megnyomásával lehetséges.
Ennek elmaradása esetén a készülék kb. 50 órával a
bekapcsolást követően automatikusan lekapcsolja a funkciót.
ÉLELMISZEREK TÁROLÁSA
Tanulmányozza a készüléken elhelyezett táblázatot.
Lefagyasztott élelmiszerek osztályozása
Helyezze be és osztályozza a lefagyasztott élelmiszereket;
a lefagyasztás időpontját ajánlatos a csomagoláson
feltüntetni, hogy biztosítható legyen a 6. ábrán
élelmiszertípusonként hónapokban jelzett szavatossági idő
lejárata előtti elfogyasztás.
Tanácsok gyorsfagyasztott élelmiszerek tárolásához
A gyorsfagyasztott élelmiszerek vásárlásánál a
következőképpen járjon el:
A csomagolásnak sértetlennek kell lennie, mert a
sérült csomagolásban levő élelmiszer megromolhat.
Ha a csomagolás meg van duzzadva, vagy rajta
nedvességfoltok láthatók, akkor tárolása nem
megfelelő körülmények között történt és esetleg már
megkezdődhetett a felengedése.
A gyorsfagyasztott élelmiszereket mindig utoljára
vásárolja meg, szállításukhoz pedig használjon
hűtőtáskát.
Mihelyt hazaért, a gyorsfagyasztott élelmiszereket rögtön
tegye be a készülékbe.
Kerülje, illetve csökkentse minimálisra a
hőmérsékletváltozásokat. Mindig vegye gyelembe a
csomagoláson jelzett szavatossági időt.
A fagyasztott élelmiszerek tárolásánál mindig kövesse a
csomagoláson feltüntetett utasításokat.
Megjegyzés:
A felengedett vagy részlegesen felengedett
élelmiszereket azonnal el kell fogyasztani. Az ilyen
élelmiszereket tilos újra lefagyasztani, kivéve azt az
esetet, amikor azokat valamilyen sütést-főzést igénylő
étel elkészítéséhez használja fel. Megfőzése után az
élelmiszert újra le lehet fagyasztani.
Hosszabb áramkimaradás esetén:
Ne nyissa ki a készülék ajtaját, kivéve azt az esetet, ha
jégakkukat rak (ha vannak) a lefagyasztott élelmiszerek
fölé a készülék belsejének jobb és bal oldalán.
Ezzel a módszerrel lelassíthatja a hőmérséklet
emelkedésének folyamatát.
TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK
A beüzemelés során győződjön meg arról, hogy a
készülék miatt nem sérül-e a hálózati zsinór.
A készülékben semmilyen folyadékot ne tároljon
üvegedényekben, mert azok szétrobbanhatnak.
Az égési sérülések elkerülése érdekében a készülékből
kivett jégkockákat, illetve jégdarabokat ne fogyassza
azonnal.
Mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási műveletbe
fogna, húzza ki a villásdugót a hálózati aljzatból, vagy
kapcsolja le az áramot.
Tilos a készüléket napsütésnek közvetlenül kitett helyen
vagy valamilyen hőforrás közelében felállítani, mert ez az
energiafogyasztás növekedését eredményezné.
Tilos a készülékbe spray palackokat, illetve hajtógázt
vagy gyúlékony anyagot tartalmazó edényeket
behelyezni.
A készülék és más háztartási gép közelében tilos
benzint, gázt vagy egyéb tűzveszélyes folyadékokat
tárolni és használni. A felszabaduló gőzök ugyanis tüzet
okozhatnak vagy robbanást idézhetnek elő.
A készülék üzembe helyezését és szintezését megfelelő
teherbírású vízszintes padlón, illetve a készülék
méreteihez és alkalmazásához illő környezetben kell
elvégezni.
A készüléket száraz és jól szellőzött környezetben kell
elhelyezni.
A készülék a hátul elhelyezett gyári adattáblán látható
klímaosztály szerint meghatározott hőmérsékleti
tartományú környezetben való működésre van kialakítva
(7. ábra). Előfordulhat, hogy a készülék nem működik
megfelelően akkor, ha hosszabb időn át az előírt
tartomány feletti vagy alatti hőmérsékleten üzemeltetik.
Ajánlatos a készüléket akkor is bekapcsolva hagyni, ha
rövid időszakokra kiürül.
A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló
(pl. parketta) sérülésének elkerülésére. A mozgatás
megkönnyítése érdekében ajánlatos a készüléket -
lehetőség szerint - előzetesen kiüríteni.
Megjegyzés: A készülék mozgatását és üzembe
helyezését két vagy több személynek kell végeznie.
Tilos a gyártó által ajánlottaktól eltérő mechanikus vagy
egyéb eszközöket alkalmazni a leolvasztási folyamat
meggyorsításához.
Tilos a készülék belsejében a gyártó által ajánlottól eltérő
típusú elektromos berendezéseket használni.
A készülékben használt izzó elektromos háztartási
gépekhez készült, és nem alkalmazható háztartási
környezetek megvilágításához (244/2009/EK rendelet).
Nem ajánlott a készülék használata 8 évesnél
atalabb gyermekek számára, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve
kellő tapasztalatok és/vagy ismeretek nélküli
személyek számára, hacsak a biztonságukért
felelős személy nem biztosít számukra útmutatót
vagy felügyeletet a készülék használata közben.
A nagyobb bajok elkerülése érdekében ne engedje
azt, hogy a készülékben gyermekek játsszanak vagy
elbújjanak.
A hálózati zsinór módosítását vagy cseréjét kizárólag
szakember vagy a műszaki vevőszolgálat végezheti.
Ne használjon hosszabbítókat és elosztókat.
Az áramtalanítást vagy a villásdugónak a hálózati
aljzatból való kihúzásával, vagy az aljzat és
a készülék közé beépített kétpólusú hálózati
megszakító segítségével kell elvégezni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán jelzett feszültség
egyezik-e az adott villamos hálózat feszültségével.
Tilos meginni a jégakkukban (ha vannak) található
(egyébként nem mérgező) folyadékot.
Próbálja korlátozni a készülék ajtónyitásainak
számát.
Ez a készülék „skin condenser” technológiát
tartalmaz: a kondenzációs egység a fagyasztótér
falaiba van beépítve. Emiatt a készülék
működése során a készülék oldalsó és elülső
falai felmelegedhetnek. Ez a jelenség teljesen
normálisnak számít, és – főleg kritikus környezeti
viszonyok esetén – csökkenti az esetleges
páralecsapódás mértékét (lásd a „Hibakeresési
útmutató” című részt).
A KÉSZÜLÉK LEOLVASZTÁSA
A leolvasztás elvégzése akkor javasolt, ha a falakon
képződött zúzmararéteg vastagsága már 5-6 mm.
Áramtalanítsa a készüléket.
A készülékben tárolt élelmiszereket vegye ki, és
helyezze el azokat valamilyen száraz helyen vagy
hűtőtáskában.
Hagyja nyitva a készülék ajtaját.
Húzza ki az elvezető cső belső záródugóját (ha van)
(8. ábra).
Húzza ki és a 8. ábra szerinti módon helyezze el az
elvezető cső külső záródugóját (ha van).
A maradék víz felfogásához használja a készülék
belsejében elhelyezett elválasztót (ha van) (D) a 8. ábra
szerint. Ha nincs elválasztó, akkor használjon egy az
alacsony edényt.
A leolvasztást gyorsíthatja, ha egy spatulával elősegíti a
zúzmara leválását a készülék falairól.
Távolítsa el a készülék alján összegyűlt zúzmarát.
A cella helyrehozhatatlan károsodásának elkerülése
érdekében ne használjon hegyes vagy éles
fémeszközöket a zúzmara eltávolításához.
Ne használjon dörzshatású anyagokat, és
mesterséges módon ne melegítse a cellát.
Gondosan törölje szárazra a készülék belsejét.
A leolvasztás befejeztével a záródugót tegye vissza a
helyére.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Távolítsa el a felső peremeken képződött zúzmarát (lásd:
Hibakeresési útmutató).
A leolvasztás után a készülék belsejét langyos vízbe
és/vagy semleges kémhatású tisztítószerbe mártott
szivaccsal kell áttörölni.
Tisztítsa meg az oldalsó szellőzőrácsot (ha van).
Minden karbantartási vagy tisztítási művelet előtt
húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
Ne használjon dörzshatású anyagokat vagy
súrolószivacsot, se folteltávolítókat (pl. aceton, trielin)
a készülék tisztításához.
A készülék optimális működése érdekében ajánlatos
évente legalább egyszer elvégezni a szükséges
tisztítási és ápolási műveleteket.
AZ AJTÓNYITÁST J ELZŐ LÁMPA (HA VAN) CSERÉJE
Áramtalanítsa a készüléket.
Az ábrán jelzett sorrendet követve vegye le az
opálburkolatot.
Csavarja ki az izzót, és tegyen be helyette egy
ugyanolyan feszültségértékű és teljesítményű újat.
Helyezze vissza az opálburkolatot és csatlakoztassa
ismét a készüléket az elektromos hálózathoz.
HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ
1. A piros jelzőlámpa villog.
• Nem volt-e áramkimaradás?
• Nem indította el a leolvasztást?
• Nemrégiben helyezett be lefagyasztandó élelmiszert?
• Jól be van-e zárva a készülék ajtaja?
• A készülék nincs-e valamilyen hőforrás közelében?
• Meg van-e tisztítva a szellőzőrács és a kondenzátor?
2. Az összes jelzőlámpa egyidejűleg villog.
• Hívja a vevőszolgálatot.
3. A készülék túl zajosan működik.
• A készülék üzembe helyezése teljesen vízszintes
síkban történt-e?
• Nem érintkezik-e a készülék olyan bútordarabokkal,
amelyek rázkódást okozhatnak?
• Nem maradt-e rajta a csomagolóanyag a készülék
lábazatán?
Megjegyzés: Teljesen normális jelenségnek számít az,
ha a hűtőgáz keringése - akár a kompresszor leállását
követően is - enyhe zajjal jár.
4. A jelzőlámpák sötétek és a készülék nem működik.
• Nincs-e áramkimaradás?
• A hálózati csatlakozó jól be van-e dugva a
konnektorba?
• Nem sérült-e meg a hálózati zsinór?
5. A jelzolámpák sötétek és a készülék muködik.
• Hívja a vevőszolgálatot.
6. A kompresszor folyamatosan jár.
• Nem tett-e meleg ételt a készülék belsejébe?
• Nem maradt-e hosszabb időn keresztül nyitva a
készülék ajtaja?
• Nincs-e a készülék valamilyen nagyon meleg helyiség
vagy hőforrás közelében?
• Nem került-e bekapcsolásra a gyorsfagyasztás
funkció? (a zöld jelzőlámpák felváltva villognak)
7. A felső peremeken túl sok zúzmara képződik.
• Helyükön vannak-e a leolvasztási vizet elvezető cső
záródugói?
• Jól be van-e zárva a készülék ajtaja?
• Nem sérült-e meg vagy deformálódott el a készülék
ajtajának tömítése? (Lásd az „Üzembe helyezés” című
részt)
• Eltávolításra került-e a 4 távtartó? (Lásd az „Üzembe
helyezés” című részt)
8. Pára képződik a készülék külső falain.
• A páraképződés normális jelenségnek számít bizonyos
klimatikus viszonyok között (85% feletti páratartalom)
vagy akkor, ha a készülék nedves vagy rosszul
szellőzött helyiségben működik. Mindenesetre ez
semmiképpen sem rontja a készülék teljesítményét.
9. A belső falakon képződő zúzmararéteg nem
egyenletes vastagságú.
• Ez a jelenség normálisnak számít.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
1. Csomagolóanyag
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható,
és az újrahasznosíthatóság jelével van ellátva. A
csomagolóanyag elhelyezésénél a helyi előírásokkal
összhangban kell eljárni. A csomagolóanyagot (műanyag
fólia, polisztirol elemek, stb.) gyermekektől távol kell tartani,
mert veszélyforrást jelenthetnek.
2. Kiselejtezés/hulladéklerakás
A termék újrahasznosítható anyagok felhasználásával
készült.
Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv (WEEE)
szerinti jelzéssel van ellátva. Ha Ön ügyel arra, hogy
a kiselejtezett készülék megfelelő módon kerüljön
elhelyezésre, akkor azzal hozzájárul a környezeti és
egészségügyi ártalmak elkerüléséhez.
A terméken vagy annak iratain feltüntetett jelzés arra
utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként, hanem a terméket a villamos és elektronikus
berendezések újrahasznosítását végző telephelyek
valamelyikén kell leadni.
Kiselejtezéskor a hálózati zsinór elvágásával tegye a
készüléket használhatatlanná, valamint szerelje le az
ajtókat és a polcokat is, hogy a gyermekek ne mehessenek
be könnyen a készülék belsejébe.
A készülék kiselejtezésekor a hulladékok elhelyezésére
vonatkozó helyi előírások szerint kell eljárni, és a készüléket
a kijelölt begyűjtőhelyek valamelyikén kell leadni ügyelve
arra, hogy a készülék még pár napig se maradjon
őrizetlenül, mert a gyerekekre nézve veszélyforrást
jelent. A termék kezelésével, visszanyerésével vagy
újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg illetések
hivatal, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat, vagy a
terméket értékesítő bolt tud bővebb tájékoztatást adni.
Tájékoztató:
Ez a készülék nem tartalmaz CFC-t. A hűtőhálózat R134a-t
(HFC-t), vagy R600a-t (HC-t) tartalmaz, lásd a készülék
belsejében található adattáblán.
Az izobutánt (R600a) alkalmazó készülékekről azt kell
tudni, hogy az izobután olyan természetes gáz, amely
nem károsítja a környezetet, viszont gyúlékony. Éppen
ezért feltétlenül szükséges ellenőrizni, hogy a hűtőhálózat
csőrendszere nincs-e károsodva.
A termék a Kyotói Egyezményben szereplő ór tartalmú
üvegházhatású gázt tartalmazhat; a hűtőgáz hermetikusan
zárt rendszerben található.
Hűtőgáz: az R134a teljes fűtési teljesítménye1300 (GWP).
Megfelelőségi nyilatkozat
A készüléket élelmiszerek tárolására tervezték és
megfelel az EK 1935/2004 sz. előírásának.
A készülék terve, konstrukciója és forgalmazása
megfelel:
- a 2006/95/EK számú (73/23/EGK számú irányelv
és annak módosításai helyébe lépő) „Kisfeszültség”
irányelv biztonsági követelményei;
- a 2004/108/EK számú „EMC” irányelv védelmi
követelményeinek.
A készülék elektromos szempontból csak akkor
biztonságos, ha csatlakoztatása előírásszerűen földelt
hálózathoz történik.
MŰSZAKI VEVŐSZOLGÁLAT
Mielőtt a műszaki vevőszolgálatot hívná:
1. Ellenőrizze, hogy egyedül nem tudja-e elhárítani a hibát.
2. Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy fennáll-e
még a hiba. Ha igen, akkor ismét húzza ki a konnektorból
a hálózati csatlakozót, és a műveletet ismételje meg egy
óra múlva.
3. Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja a műszaki
vevőszolgálatot.
Közölje:
a hiba jellegét,
a készülék típusát,
a szervizszámot (a készülék hátoldalára erősített táblán
olvasható SERVICE szó után álló számot),
az Ön pontos címét,
az Ön telefonszámát körzetszámmal együtt.
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
SCHÉMA SPOTREBIČA (Obr. 1)
A. Rukoväť.
B. Bezpečnostná zámka (ak je k dispozícii).
C. Tesnenie.
D. Prepážka (ak je k dispozícii).
E. Uzáver odtokového kanálika vody z rozmrazovania.
F. Ovládací panel.
G. Bočná vetracia mriežka motora.
SCHÉMA OVLÁDACIEHO PANELA (Obr. 2)
1. Červená kontrolka: keď bliká, indikuje podmienky
alarmu (pozri odsek „PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANÍ
PROBLÉMOV“).
2. Modrá kontrolka: Funkcia „6th Sense“ sa aktivuje
automaticky a používateľ ju nemusí zvoliť, preto modrá
LED (2) „Sense“ zostáva stále rozsvietená. Ďalšie
technické údaje nájdete v odseku „Funkcia 6th Sense“.
3. Zelené kontrolky: indikujú, že spotrebič funguje a že je
nastavená teplota.
4. Tlačidlo na nastavenie teploty: na úpravu
nastavenej teploty a zapnutie/vypnutie funkcie rýchleho
zmrazovania.
PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI
Spotrebič, ktorý ste si kúpili, bol vyvinutý na používanie v
domácnosti a:
- v kuchynkách na pracoviskách, v kuchynkách obchodov
a/alebo kancelárií
- na farmách
- v hoteloch, moteloch, apartmánoch, v zariadeniach bed
& breakfast na služby jednotlivých zákazníkov.
Výrobok sa smie používať výhradne na skladovanie
mrazených potravín, zmrazovanie čerstvých potravín a na
prípravu ľadu.
Uzemnenie spotrebiča je predpísaná normami.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za
poranenie osôb alebo zvierat a za poškodenie
majetku, ktoré vyplynú z nedodržania uvedených
noriem.
1. Po vybalení spotrebiča sa presvedčte, či nie je
poškodený, či sa dvere dobre zatvárajú a či nie je
poškodené ich tesnenie. Akékoľvek poškodenie oznámte
Vášmu predajcovi do 24 hodín od dodania spotrebiča.
2. Pred pripojením k elektrickej sieti vám odporúčame
vyčkať aspoň dve hodiny, aby bol chladiaci okruh
funkčný.
3. Elektrické zapojenie smie urobiť iba kvalikovaný technik
v súlade s pokynmi výrobcu a za dodržania platných
vnútroštátnych predpisov a noriem STN.
4. Pred uvedením spotrebiča do prevádzky vyčistite jeho
vnútro.
Pred zapojením spotrebiča k elektrickej sieti
skontrolujte, či napätie zodpovedá napätiu uvedenému
na výrobnom štítku, ktorý sa nachádza na zadnej stene
spotrebiča.
Elektrické zapojenie musí zodpovedať
požiadavkám platných noriem STN.
INŠTALÁCIA
Spotrebič vybaľte.
Vyberte 4 vymedzovacie vložky, ktoré sú medzi
dverami a spotrebičom. (Obr. 3)
Skontrolujte, či je uzáver odtokového kanálika vody z
rozmrazovania (ak je k dispozícii) umiestnený správne
(E).
Aby ste dosiahli maximálny výkon a predišli poškodeniu
pri otvorení dverí spotrebiča, nechajte voľný priestor
aspoň 7 cm od zadnej steny a 7 cm na oboch bokoch.
(Obr. 4)
Namontujte príslušenstvo (ak je k dispozícii).
ZAPNUTIE SPOTREBIČA
Zapojte spotrebič do elektrickej siete.
Rozsvieti sa zelená kontrolka („Normal“).
Rozsvieti sa tmavomodrá kontrolka („Sense“).
Červená kontrolka (1) začne blikať, pretože teplota
vnútri spotrebiča ešte nie je dostatočne nízka, aby sa
dali vložiť’ potraviny. Táto kontrolka zvyčajne zhasne do
šiestich hodín od zapnutia.
Potraviny vložte do vnútra až po zhasnutí červenej
kontrolky
Poznámka: Keďže tesnenie je hermetické, nie je možno
otvorit’ dvere spotrebiča ihneď po ich zatvorení. Pred
opätovným otvorením dverí spotrebiča je nevyhnutné
počkat’ niekoľko minút.
NASTAVENIE TEPLOTY
Navoľte požadovanú teplotu tlačidlom (4).
Pri nastavovan í teploty spotrebiča postupujte nasledovne:
Stlačte niekoľkokrát tlačidlo (4). Po každom stlačení
nastavená teplota sa aktualizuje v cyklickom poradí
nasledovne „Normal“, „Eko“ a „Max“.
Voľba „Max“ slúži pre nastavenie studenšej skladovacej
teploty.
V prípade čiastočného zaplnenia, pre optimalizáciu
energetickej spotreby, sa doporučuje voľba „Eko“ .
Zelené kontrolky (3) ukazujú zvolené nastavenie podľa
nasledujúceho diagramu:
Eco: najstudenšia teplota (svieti ľavá
kontrolka).
Normal: stredná teplota (svieti pravá
kontrolka).
Max.: extra nízka teplota (svietia obe
kontrolky).
Shopping: Rýchle mrazenie (svietia
obe kontrolky).
Pozri odsek „Zmrazovanie čerstvých
potravín“.
Poznámka: V prípade výpadku elektrického prúdu, zostane
anj napriek tomu napriek tomu uložené v pamäti. Potrebný
čas až kým sa teplota vo vnútri mrazničky dostane na
nastavenú hodnotu môže byť rôzny , nakoľko závisí od
teploty okolia a od voľby nastavenia.
FUNKCIA ‘6TH SENSE’
Funkcia „6th Sense“ je vždy aktívna, aby kontrolovala
vnútornú teplotu spotrebiča, a zaručuje tak optimálne
podmienky.
Automaticky zasiahne v nasledujúcich prípadoch:
otvorenie dverí
Funkcia sa spustí do činnosti nakoľko pri každom
otvorení dverí sa mení vnútorná teplota v spotrebiči a
ostane v činnosti po dobu potrebnú k automatickému
obnoveniu optimálnych skladovacích podmienok.
vloženie pokrmov určených na zmrazenie
Funkcia sa spustí do činnosti, vždy keď sa vložia
objemové veľké množstvá potravín a ostane v činnosti
po potrebnú dobu až kým sa nevytvoria lepšie
podmienky pre optimálne zmrazenie vložených potravín,
čím sa zaručí správny kompromis medzi kvalitou
zmrazenia a energetickou spotrebou.
Poznámka: Doba trvania činnosti funkcie „6th Sense“ sa
vypočítavá automaticky a môže sa meniť v závislosti od
spôsobu používania spotrebiča.
ZMRAZOVANI E POTRAVÍN
Príprava čerstvých potravín na zmrazovanie
Čerstvé potraviny na zmrazovanie pevne zabaľte do:
hliníkovej fólie, plastovej fólie, vzducho- a vodotesných
plastových vreciek, uzavretých polyetylénových nádob a
osobitných zmrazovacích nádob vhodných pre potraviny,
ktoré sa majú zmrazovat’.
Potraviny musia byt’ čerstvé, zrelé a najlepšej kvality.
Ovocie a zeleninu musíte zmrazovat’ čo najskôr po
zbere, aby si uchovali neporušené výživové látky,
konzistenciu, farbu a vlastnú chut’.
Teplé potraviny nechajte vychladnút’, až potom ich vložte
do spotrebiča.
Zmrazovanie čerstvých potravín
Potraviny, ktoré sa majú zmrazovat’ uložte tak, aby sa
priamo dotýkali vertikálnych stien spotrebiča:
A) - potraviny, ktoré sa majú zmrazovat’,
B) - už zmrazené potraviny.
Nedovoľte, aby sa potraviny, ktoré sa majú zmrazovat’,
dotýkali už zmrazených potravín.
Aby ste dosiahli čo najlepšie a najrýchlešie zmrazenie,
rozdeľte potraviny na malé porcie; tento postup bude
užitočný aj pri použití mrazených potravín.
V prípade ak sa vloží minimálne objemové množstvo
potravín (iba 1/4 z maximálnej zmrazovacej kapacity
uvedenej na typovom štítku), vtedy prevádzka činnosť
spotrebiča bude automaticky ovládaná funkciou „6th
Sense“ nie je potrebný žiadny zásah zo strany užívateľa.
Pre zmrazenie objemovo väčších množstiev potravín
a maximálne využitie zmrazovacej kapacity spotrebiča
uvedenej na typovom štítku spotrebiča je nutné
postupovať nasledovne:
1. Minimálne 24 hodín pred zmrazením čerstvých
potravín je nutné spustiť funkciu rýchle zmrazenie
stlačením tlačidla (4) na dobu asi 3 sekúnd. Zelené
kontrolky (3) blikajú sekvenčne za sebou.
2. Vložte potraviny do mrazničky a jej dvere sa potom
nesmú otvoriť po dobu 24 hodín. Po uplynutí tejto doby
môžeme pokrmy považovať za zmrazené.
Funkciu rýchle zmrazenie je možné vypnúť aj ručne
stlačením tlačidla (4).
V prípade ak spotrebič sa nevypne podľa hore uvedeného
postupu, spotrebič vypne automatický túto funkciu a to asi
po uplynutí 50 hodín od jej spustenia.
UCHOVÁVANIE POTRAVÍN
Pozrite tabuľku na spotrebiči.
Triedenie zmrazených potravín
Zmrazené potraviny uložte a roztrieďte; odporúča sa
označiť balíčky potravín dátumom, aby sa zaistila ich
spotreba pred uplynutím ich doby exspirácie podľa obr. 6,
kde je uvedená doba každého druhu potravín.
Rady pri uchovávaní mrazených potravín
Pri nákupe mrazených potravín sa uistite, že:
Balenie nie je poškodené, pretože potraviny v
poškodených obaloch sú pravdepodobne pokazené.
Ak je balíček vydutý alebo sú na ňom vlhké škvrny, je
to príznakom nevhodného uchovávania a možného
čiastočného rozmrazenia potravín.
Pri nákupe si nechávajte nákup mrazených potravín na
koniec a dopravujte ich vo vreckách s tepelnou izoláciou.
Po príchode domov vložte mrazené výrobky do
spotrebiča.
Potraviny nevystavujte zmenám teploty. Dodržiavajte
dátum spotreby uvedený na obale.
Vždy sa riaďte pokynmi pre skladovanie uvedenými na
obale.
Poznámka:
Rozmrazené alebo čiastočne rozmrazené potraviny
skonzumujte čo najskôr Potraviny nikdy znovu
nezmrazujte, s výnimkou prípadov, keď ste ich použili
pri príprave hotového jedla Rozmrazené potraviny
môžete po ich tepelnej úprave znovu zmraziť.
V prípade dlhodobého prerušenia dodávky elektrickej
energie:
Dvere spotrebiča neotvárajte, iba ak chcete na ľavej a
pravej strane spotrebiča uložiť na mrazené potraviny
zmrazovacie balíčky (ak sú k dispozícii). Spomalíte tak
zvyšovanie teploty.
RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Po inštalácii sa presvedčte, či spotrebič nestojí
na prívodnom elektrickom káble a či ho nemôže
poškodiť.
V mraziacom priestore neskladujte kvapaliny v
sklenených nádobách, pretože by mohli prasknúť.
Nejedzte ľadové kocky ani nanuky ihneď potom, ako
ich vyberiete zo spotrebiča, pretože by mohli spôsobiť
„studené“ popáleniny.
Pred údržbou alebo čistením spotrebič odpojte od
elektrickej siete vypnutím alebo vytiahnutím prívodného
kábla.
Neinštalujte spotrebič na miestach, kde bude priamo
vystavený slnečným lúčom, v blízkosti tepelných zdrojov,
pretože to znamená zvýšenie spotreby energie.
Do spotrebiča nevkladajte spreje ani nádobky
obsahujúce palivá alebo iné horľavé látky.
V blízkosti tohto alebo iného spotrebiča neskladujte a
nepoužívajte benzín alebo iné horľavé prchavé látky a
kvapaliny. Uvoľňované výpary môžu spôsobiť požiar
alebo výbuch.
Spotrebič vyrovnajte do vodorovnej polohy na podlahe,
ktorá udrží jeho hmotnosť a na mieste, ktoré vyhovuje
rozmermi a je vhodné na určené použitie.
Spotrebič umiestnite v suchom a dobre vetranom
prostredí. Spotrebič je určený na činnosť v priestoroch
s teplotou určenou podľa klimatických tried uvedených
na výrobnom štítku, ktorý je na zadnej stene spotrebiča
(Obr. 7). Ak spotrebič necháte dlho pri teplote vyššej
alebo nižšej ako je teplota uvedená v určenom intervale,
jeho činnosť by tým mohla byť narušená.
Odporúčame vám nechať spotrebič zapojený do
elektrickej siete, aj keď ostane krátku dobu prázdny.
Pri premiestňovaní spotrebiča dávajte pozor, aby ste
nepoškodili podlahu (napr. parkety). Na uľahčenie
práce pri premiestňovaní spotrebiča sa odporúča podľa
možnosti ho najprv vyprázdniť.
Poznámka: Pri premiestňovaní a inštalácii spotrebiča
musia spolupracovať aspoň dve osoby.
Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte mechanické
nástroje alebo iné prostriedky, ak ich neodporučil a
nedodáva ich výrobca.
Vnútri spotrebiča nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak
nie sú odporučené výrobcom.
Žiarovka v spotrebiči e určená iba na použitie v
elektrických spotrebičoch a nie je vhodná na osvetlenie
pristorov domácnosti (Nariadenie (ES) 244/2009).
Tento spotrebič nesmú používať deti vo veku
do 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami, ani
osoby, ktoré spotrebič nevedia používať alebo
nemajú skúsenosti s jeho používaním, ak ich o tom
nepoučila osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
Aby ste predišli nebezpečenstvu zatvorenia sa
a udusenia detí, nedovoľte im hrať sa alebo
schovávať sa vo vnútri spotrebiča.
Úpravu alebo výmenu prívodného elektrického
kábla smie vykonať výhradne vyškolený pracovník
alebo pracovník servisného strediska.
Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky.
Zabezpečte možnosť odpojenia spotrebiča zo siete
vytiahnutím zástrčky zo zásuvky, alebo pomocou
dvojpólového vypínača zapojeného pred zásuvkou.
Skontrolujte, či napätie na výrobnom štítku
zodpovedá napätiu elektrickej siete vo Vašej
domácnosti.
Nepožívajte tekutinu (nie je jedovatá), ktorá je v
zmrazovacích balíčkoch (ak sú k dispozícii).
Obmedzujte otváranie dverí spotrebiča.
Tento spotrebič je vybavený technológiou „skin
condenser“: kondenzačná jednotka je integrovaná
v stenách mrazničky. Preto môžu byť počas
prevádzky spotrebiča jeho bočné a predná stena
teplé na dotyk. Tento jav je normálny a redukuje
sa aj možnosť kondenzácie pár pri kritických
podmienkach v prostredí (pozri odsek „Príručka na
odstraňovanie problémov“).
ROZMRAZOVANIE SPOTREBIČA
Odporúčame vám odmraziť spotrebič, keď hrúbka námrazy
na stenách dosiahla 5-6 mm.
Odpojte spotrebič z elektrickej siete.
Potraviny vyberte zo spotrebiča, zabaľte ich do
niekoľkých vrstiev novín a uložte ich na veľmi studenom
mieste alebo do tašky s tepelnou izoláciou.
Nechajte otvorené dvere spotrebiča.
Vyberte uzáver z vnútra odtokového kanálika (ak je k
dispozícii) (Obr. 8).
Vyberte vonkajší uzáver z odtokového kanálika (ak je k
dispozícii) a umiestnite ho ako je znázornené na obr. 8.
Ako nádobu na zachytenie zvyšnej vody použite
prepážku (ak je k dispozícii) nachádzajúcu sa vnútri
spotrebiča (D) ako na obr. 8. Ak prepážka na spotrebiči
nie je, použite nízku misu.
Rozmrazovanie môžete urýchliť použitím škrabky, ktorou
môžete oškrabať námrazu zo stien spotrebiča.
Odstráňte námrazu z dna spotrebiča.
Aby ste predišli nenapraviteľnému poškodeniu
vnútra, na odstraňovanie námrazy nepoužívajte
kovové zahrotené alebo ostré predmety.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky a vnútro
neohrievajte umelo.
Vnútro spotrebiča starostlivo osušte.
Po ukončení rozmrazovania vráťte uzáver na miesto.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Odstráňte námrazu vytvorenú na horných okrajoch
spotrebiča (pozri Príručku na odstraňovanie problémov).
Po rozmrazení vyčistite vnútro špongiou navlhčenou
vlažnou vodou a/alebo neutrálnym umývacím
prostriedkom.
Vyčistite bočnú vetraciu mriežku (ak je k dispozícii).
Pred vykonávaním údržby vytiahnite zástrčku zo
zásuvky elektrickej siete. Na čistenie nepoužívajte
abrazívne pasty a produkty, škrabky ani odstraňovače
škvŕn (napr. acetón, trichlóretylén).
Aby bola zaručená optimálna činnosť spotrebiča,
odporúčame vám vykonávať čistenie a údržbu aspoň
raz za rok.
VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA NA DVERÁCH (AK
JE K DISPOZÍCII)
Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Vyberte kryt podľa postupu na obrázku.
Odskrutkujte žiarovku a vymeňte ju za novú, s rovnakými
charakteristikami.
Namontujte spät’ kryt a spotrebič zapojte spät’ do
elektrickej siete.
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
1. Červená kontrolka bliká.
• Nebola prerušená dodávka elektrického prúdu?
• Začali ste mrazničku rozmrazovat’?
• Boli vložené nedávno do spotrebiča pokrmy na
zmrazenie?
• Dvere spotrebiča sú dobre zatvorené?
• Spotrebič je umiestnený blízko tepelného zdroja?
• Vetracia mriežka a kondenzátor sú čisté?
2. Všetky svetelné kontrolky blikajú.
• Zavolajte Popredajný servis.
3. Spotrebič je mimoriadne hlučný.
• Spotrebič je v dokonale vodorovnej polohe?
• Nedotýka sa iných kusov nábytku alebo predmetov,
ktoré by mohli spôsobovat’ vibrácie?
• Odstránili ste obal zo základne spotrebiča?
Poznámka: Mierny hluk spôsobený cirkuláciou chladiaceho
plynu, aj po zastavení kompresora, sa považuje za úplne
normálny.
4. Svetelné kontrolky nesvietia a spotrebič nefunguje.
• Bola prerušená dodávka elektriny?
• Je zástrčka riadne zasunutá v siet’ovej zásuvke?
• Nie je porušený prívodný elektrický kábel?
5. Svetelné kontrolky nesvietia a spotrebič funguje.
• Zavolajte Popredajný servis.
6. Kompresor je zapnutý bez prerušenia.
• Do spotrebiča boli vložené teplé potraviny?
• Dvere spotrebiča ostali otvorené po dlhú dobu?
• Spotrebič je umiestnený vo veľmi teplej miestnosti
alebo blízko tepelného zdroja?
• Bola spustená funkcia rýchleho zmrazenia? (zelené
kontrolky striedavo blikajú)
7. Nadmerná tvorba námrazy na horných okrajoch.
• Umiestnili ste správne viečka kanálika na vodu z
rozmrazovania?
• Dvere spotrebiča sú dobre zatvorené?
• Tesnenie dverí spotrebiča je poškodené alebo
zdeformované? (Pozri kapitolu „Inštalácia“)
• Odstránili ste 4 vymedzovacie vložky? (Pozri kapitolu
„Inštalácia“)
8. Tvorba kondenzátu na von kajších stenách
spotrebiča.
• Je normálne, že sa tvorí kondenzát za určitých
klimatických podmienok (vlhkost’ vzduchu nad 85 %)
alebo ak je spotrebič umiestnený vo vlhkých a slabo
vetraných miestnostiach. Toto však v žiadnom prípade
nezhoršuje výkonnost’ spotrebiča.
9. Vrstva námrazy na vnútorných stenách spotrebiča
nie je rovnomerná.
• Tento jav sa považuje za normálny.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Materiál obalu je 100 % necyklovateľný a označený
symbolom recyklácie. Pri jeho likvidácii dodržiavajte platné
predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrénové
kúsky a pod...) musí byť uložený mimo dosahu detí, pretože
môže byť pre ne nebezpečný.
2. Likvidácia
Výrobok je vyrobený z recyklovateľných materiálov.
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/EC, o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení Zabezpečením, že tento výrobok
bude likvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Symbol
na výrobku alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho
odovzdať do zberného strediska na recykláciu elektrických
alebo elektronických zariadení.
V prípade jeho likvidácie odrežte prívodný elektrický kábel,
aby nebolo možné spotrebič znovu použiť. Odstráňte dvere
a vyberte police, aby sa deti nemohli dostať ľahko do vnútra
spotrebiča.
Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy pre likvidáciu
odpadu a spotrebič odovzdajte do zberného strediska.
Nenechávajte ho bez dozoru ani na málo dní, pretože
predstavuje nebezpečenstvo pre deti. Podrobnejšie
informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii
tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode kde ste si výrobok
kúpili.
Informácia:
Tento výrobok neobsahuje CFC. Chladiaci okruh obsahuje
R134a (HFC) ani R600a (HC) (pozri typový štítok
umiestnený vo vnútri spotrebiča).
Spotrebiče s izobutánom (R600a): izobután je prírodný
plyn, bez škodlivých vplyvov na životné prostredie e je
však horľavý. Dbajte aby sa nepoškodili trubky chladiaceho
okruhu.
Tento spotrebič môže obsahovať plyny s obsahom uóru
spôsobujúce skleníkový efekt, na ktoré sa vzťahuje
Dohoda podpísaná v Kyoto; chladiaci plyn je v hermeticky
uzavretom systéme.
Chladiaci plyn: R134a má schopnost’ ovplyvnit’ globálne
ohrievanie atmosféry (GWP) 1300.
Prehlásenie o zhode
Tento spotrebič je určený na skladovanie
potravinárskych výrobkov a je vyrobený v súlade s
požiadavkami nariadení noriem (CE) číslo. 1935/2004.
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na
trh v súlade s:
- bezpečnostnými predpismi „Smernice o nízkom napätí“
2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v
znení nasledujúcich úprav);
- ochrannými požiadavkami smernice „EMC“ 2004/108/
CE.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne
iba v prípade správneho zapojenia do elektrickej siete s
uzemnením podľa normy.
SERVIS
Skôr ako zavoláte servis:
1. Presvedčte sa, či problém nedokážete vyriešit’ sami.
2. Znovu zapnite domáci spotrebič a presvedčte sa, či
problém naďalej pretrváva. Ak nie, odpojte spotrebič
od napájacieho napätia a pred opätovným zapnutím
počkajte približne hodinu.
3. Ak problém naďalej pretrváva, zavolajte popredajný
servis.
Uveďte tieto informácie:
charakter poruchy,
model,
servisné číslo (číslo uvedené po slove SERVICE na
typovom štítku na zadnej stene spotrebiča)
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód.
1
2
3
4
1
3 4 5
2
6
8 9
CLASE/KLASSE
CLASSE/CLASS
°C °F
SN 10 - 32 50 - 90
N 16 - 32 61 - 90
ST 16 - 38 61 - 100
T 16 - 43 61 - 110
7
400010844412
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool WHE31352 FO Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre