•
Objektiv nenechávejte delší dobu v kontaktu s pryží nebo plastovými výrobky.
• Nedotýkejte se kontaktů. Přístroj by mohl přestat správně fungovat.
• Objektiv nerozebírejte a nijak neupravujte.
Na čištění exteriéru a skleněných částí objektivu nepoužívejte pro-
středky, jako je benzín, ředidlo, alkohol ani podobné látky.
• Tyto prostředky mohou poškodit optiku a povrchovou úpravu.
• Prach a otisky prstů otírejte měkkým suchým hadříkem.
•
Zaostřovací kroužek zbavte prachu a ostatních nečistot suchou prachovkou.
• Nepoužívejte kuchyňské čisticí prostředky a chemicky ošetřené utěrky.
Odstraňování potíží
Při zapnutí a vypnutí fotoaparátu je z objektivu slyšet nějaký zvuk.
Zvuk se z objektivu ozývá při expozici snímku jasného objektu, ze-
jména venku.
•
Jedná se zvuk vyvolaný pohybem čoček a clony, ale nejde o závadu.
Když je objektiv nasazený na digitálním fotoaparátu, nejde vypnout
stabilizátor, případně stabilizace obrazu nefunguje.
• Optický stabilizátor obrazu tohoto objektivu funguje jen s podporovaný-
mi fotoaparáty.
→ Je-li použit starší digitální fotoaparát Panasonic (DMC-GF1, DMC-
GH1, DMC-G1), funkce [STABILIZÁTOR] v menu režimu záznamu
[Zázn.] nejde přepnout do stavu [Vyp.]. Doporučujeme stáhnout
aktuální verzi rmwaru digitálního fotoaparátu prostřednictvím ná-
sledující webové stránky:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
→ V případě použití tohoto objektivu s digitálními fotoaparáty jiných
výrobců kontaktujte odpovídajícího výrobce, který vám poskytne
podrobnější informace.
Technické parametry
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
VÝMĚNNÝ OBJEKTIV PRO DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT „LUMIX G 42,5
mm/F1,7 ASPH./MEGA O.I.S.“
Ohnisková vzdálenost
f =42,5 mm (přepočet na kinolm 35 mm: 85 mm)
Typ clony
Kruhová se 7 lamelami
Nejmenší clona
F1,7
Největší clonové číslo
F22
Konstrukce objektivu
10 prvků v 8 skupinách (1 asférická čočka)
Vzdálenost zaostření
0,31 m až ∞ [od roviny senzoru]
Maximální zvětšení obrazu
0,2× (přepočet na kinolm 35 mm: 0,4×)
Optický stabilizátor obrazu
Ano
Vypínač [O.I.S.] (optického stabilizátoru)
Ne (Nastavení stabilizátoru se provádí v menu [REC] (záznam)
digitálních fotoaparátů LUMIX.)
Objímka
„Micro Four Thirds“
Úhel záběru
29°
Průměr ltru
37 mm
Maximální průměr
Přibl. 55 mm
Celková délka
Přibl. 50 mm (od konce objektivu k základně objímky objektivu)
Hmotnost
Přibližně 130 g
• Ak pri snímaní v tmavom prostredí používate funkciu pomocného
osvetlenia pri automatickom zaostrovaní, odpojte slnečnú clonu.
Pripevnenie ozdobného krúžku
(Pozrite si obrázok
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
)
1 Ozdobný krúžok priložte k objektívu tak, aby sa
značka H (
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
) na ozdobnom krúžku nachádzala
proti značke na konci objektívu.
2 Ozdobný krúžok otáčajte v smere šípky, kým sa
nezacvakne na miesto.
Nasadzovanie ltrov
•
K vinetácii môže dôjsť aj pri použití 2 alebo viacerých ochranných MC
ltrov (voliteľné príslušenstvo: DMW-LMCH37), PL ltrov (voliteľné prís
-
lušenstvo: DMW-LPL37, DMW-LPLA37) alebo ND ltrov (voliteľné príslu-
šenstvo: DMW-LND37), alebo ak používate hrubé alebo ochranné ltre.
• Ak lter príliš utiahnete, môže sa stať, že ho nebudete môcť odpojiť.
Filtre príliš neuťahujte.
• Kryt objektívu je možné nasadiť, aj keď je už pripojený lter.
• Keď je k tomuto objektívu pripojená slnečná clona, nie je k nemu mož-
né pripojiť lter.
• K tomuto objektívu nie je možné pripojiť žiadny predsádkový objektív
ani adaptér. Môžete použiť lter, ale pripojenie akéhokoľvek ďalšieho
prvku môže spôsobiť poškodenie objektívu.
Upozornenia týkajúce sa používania
Dávajte pozor, aby objektív nespadol alebo aby ste s ním do niečoho
nenarazili. Nevystavujte ho silnému tlaku.
• Dávajte pozor, aby vám nespadlo vrecko, do ktorého je objektív vlože-
ný, pretože objektív by pri páde mohol utrpieť silný náraz. Fotoaparát
by mohol prestať normálne fungovať a zábery by sa nemuseli nasní-
mať. Objektív by sa tiež mohol poškodiť.
V prípade používania prípravkov na ničenie hmyzu a iných prchavých
látok v blízkosti fotoaparátu dbajte na to, aby sa nedostali na objektív.
• Ak sa objektív dostane do kontaktu s takýmito látkami, môže sa poško-
diť jeho kryt, prípadne sa môže začať olupovať jeho povrchová úprava.
Objektív neprenášajte nasadený na fotoaparáte.
• Objektív za žiadnych okolností neuchovávajte na nasledujúcich
miestach, pretože by to mohlo viesť k nesprávnej činnosti objektívu
alebo k problémom pri jeho používaní:
–
na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo v lete na pláži,
– na miestach s vysokými teplotami a vlhkosťou alebo s prudkými zme-
nami teploty a vlhkosti,
– na miestach, kde je veľa piesku, prachu alebo nečistôt,
– v blízkosti ohňa,
– v blízkosti vykurovacích telies, klimatizácie alebo zvlhčovačov,
– na miestach, kde sa objektív môže dostať do kontaktu s vodou,
– na miestach s otrasmi a vibráciami,
– vo vnútri vozidla.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu digitálneho fotoaparátu.
• Ak objektív nebudete dlhší čas používať, odporúčame priložiť k nemu
odvlhčovací prostriedok (silikagél). V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu spôsobenému plesňami a pod. Pred začatím používania
vám odporúčame skontrolovať činnosť objektívu.
• Dávajte pozor, aby sa objektív nedostal do dlhodobého kontaktu s gu-
menými výrobkami alebo výrobkami z umelej hmoty.
• Nedotýkajte sa kontaktov objektívu. Mohli by ste zapríčiniť poruchu fun-
govania objektívu.
• Objektív nerozoberajte ani neupravujte.
Na čistenie sklenej časti objektívu a vonkajšieho krytu nepoužívajte
benzín, riedidlo, lieh ani iné podobné čistiace prostriedky.
• Použitím rozpúšťadiel môžete poškodiť objektív alebo zapríčiniť olupo-
vanie farby.
• Prach a odtlačky prstov utrite mäkkou suchou handričkou.
• Nečistoty a prach na zaostrovacom krúžku vyčistite suchou
protiprachovou handričkou.
• Na čistenie objektívu nepoužívajte kuchynské saponáty ani chemicky
napustenú handričku.
Riešenie problémov
Pri zapínaní alebo vypínaní fotoaparátu počuť zvuk.
Zvuk vychádza z objektívu pri snímaní jasného objektu (napríklad vonku).
•
Tento zvuk je spôsobený pohybom šošoviek alebo uzávierky. Nejde o poruchu.
Keď je tento objektív pripojený k digitálnemu fotoaparátu, funkcia
optickej stabilizácie obrazu sa nedá vypnúť alebo nefunguje.
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu tohto objektívu funguje správne len
s podporovanými fotoaparátmi.
→
Keď sa používajú staršie modely digitálnych fotoaparátov značky
Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), položka [Stabilizer]
(Optická stabilizácia obrazu) v menu režimu snímania [Rec] sa nedá
nastaviť na možnosť [OFF] (Vyp.). Odporúčame aktualizovať rmvér
daného digitálneho fotoaparátu z nasledujúcej webovej stránky.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
→ Pri použití tohto objektívu s digitálnymi fotoaparátmi od iných výrob-
cov si vyžiadajte podrobnosti od príslušnej spoločnosti.
Technické údaje
Technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia.
VYMENITEĽNÝ OBJEKTÍV PRE DIGITÁLNY FOTOAPARÁT „LUMIX G
42.5 mm/F1.7 ASPH./POWER O.I.S.“
Ohnisková vzdialenosť
f = 42,5 mm (ekvivalent k 35 mm fotoaparátu: 85 mm)
Typ clony
7 lamiel clony/okrúhla clona
Maximálna clona
F 1,7
Minimálna hodnota clony
F 22
Konštrukcia objektívu
10 prvkov v 8 skupinách (1 asférická šošovka)
Vzdialenosť zaostrenia
0,31 m až ∞ (od nulovej čiary vzdialenosti zaostrovania)
Maximálne zväčšenie obrazu
0,2× (ekvivalent k 35 mm fotoaparátu: 0,4×)
Optická stabilizácia obrazu
Dostupná
Prepínač [O.I.S.] (Optická stabilizácia obrazu)
Žiadny (nastavenie funkcie [Stabilizer] (Optická stabilizácia obrazu) sa vykonáva
v menu režimu snímania [Rec] pomocou digitálnych fotoaparátov LUMIX)
Uchytenie objektívu
„Micro Four Thirds Mount“
Zobrazovací uhol
29°
Priemer ltra
37 mm
Maximálny priemer
Približne 55 mm
Celková dĺžka
Približne 50 mm (od konca šošovky po spodnú stranu uchytenia objektívu)
Hmotnosť
Približne 130 g
Preventívne opatrenia
Starostlivosť o objektív
• Piesok a prach môžu poškodiť objektív. Ak objektív používate na
pláži a podobných miestach, dávajte pozor, aby sa do objektívu
alebo konektorov nedostal piesok alebo prach.
• Objektív nie je vodotesný ani odolný voči ošpliechaniu. Ak sa na
objektív dostanú kvapky vody, utrite ho suchou handričkou.
• Na objektív nevyvíjajte nadmerný tlak.
•
Ak sú šošovky objektívu znečistené (ak sú mokré, mastné alebo sa na
nich nachádzajú odtlačky prstov), môže to mať vplyv na nasnímaný obraz.
Šošovku pred snímaním a po ňom zľahka utrite mäkkou suchou handričkou.
• Objektív neukladajte tak, aby uchytenie objektívu smerovalo nadol.
Dávajte pozor, aby sa kontakty na uchytení objektívu 1 nezašpinili.
(Pozrite si obrázok
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
)
Kondenzácia (Zahmlený objektív)
• Ku kondenzácii dochádza v prípade, keď sa teplota a vlhkosť mení tak,
ako v nižšie opísaných situáciách.
Kondenzát môže objektív znečistiť a môže spôsobiť pleseň a nespráv-
ne fungovanie, preto buďte v nasledujúcich situáciách opatrní:
– keď v chladnom počasí prenesiete fotoaparát zvonka dovnútra,
– keď fotoaparát prenesiete do klimatizovaného automobilu,
–
keď na objektív fúka studený vzduch priamo z klimatizačného zariadenia,
– vo vlhkých priestoroch.
• Keď vojdete do priestoru s inou teplotou, vložte fotoaparát do plasto-
vého vrecka a pred jeho použitím počkajte, kým sa prispôsobí novým
podmienkam. Ak dôjde ku kondenzácii, vypnite fotoaparát a nechajte
ho tak dve hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži teplote okolia,
kondenzát sa sám odparí.
B
Dodávané príslušenstvo
[Po vybalení si skontrolujte dodaný obsah]
Pri vyberaní objektívu z obalu skontrolujte objektív a príslušenstvo, ktoré
je súčasťou výbavy, ako aj jeho vonkajší vzhľad a funkcie, aby ste overili,
či počas prepravy nedošlo k ich poškodeniu.
V prípade, že zistíte akékoľvek problémy, pred použitím výrobku sa skon-
taktujte s predajcom.
Čísla výrobkov boli platné v marci 2015, podliehajú však zmenám.
1 Puzdro na objektív
2 Kryt objektívu
3 Zadný kryt objektívu
4 Slnečná clona
A: Čierna, B: Strieborná
5 Ozdobný krúžok
A: Čierny, B: Strieborný
(Pri zakúpení sú kryt objektívu, zadný kryt objektívu aj ozdobný krú-
žok nasadené na objektíve.)
C
Prehľad súčastí a ich funkcií
1 Šošovka objektívu
2 Ozdobný krúžok
Odstráňte tento kryt pri použití slnečnej clony objektívu.
3 Zaostrovací krúžok
Otáčaním krúžku zaostrujete obraz v režime manuálneho zaostrovania (MF).
4 Označenie uchytenia objektívu
5 Kontakty
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
Poznámka
• Pri snímaní blízkych objektov pomocou blesku bude objektív prekážať
svetlu blesku, a preto môže byť časť záberu tmavá. Skontrolujte vzdia-
lenosť od snímaného objektu.
D
Pripojenie/odpojenie objektívu
• Informácie o pripojení a odpojení objektívu si prečítajte aj v návode na
obsluhu fotoaparátu.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Z objektívu odnímte zadný kryt. (Pozrite si obrázok
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
)
Pripojenie objektívu (Pozrite si obrázok
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
)
Objektív priložte k telu fotoaparátu tak, aby sa
označenia uchytenia objektívu A na tele fotoapa-
rátu a objektíve nachádzali oproti sebe a otočte ob-
jektív v smere šípky tak, aby ste počuli cvaknutie.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo na
uvoľnenie objektívu B.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby objektív smeroval kolmo
na telo fotoaparátu. V opačnom prípade by sa upevnenie objektívu
mohlo poškrabať, prípadne by ste mohli strhnúť závit.
• Skontrolujte, či ste objektív upevnili správne.
Odpojenie objektívu (Pozrite si obrázok
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
)
Podržte stlačené tlačidlo na uvoľnenie objektívu B
a súčasne otáčajte objektív v smere šípky, až kým
sa nezastaví. Potom ho odpojte.
•
Pri otáčaní držte objektív za časť C, ktorá je blízo základne objektívu.
•
Na objektív nasaďte zadný kryt objektívu, aby sa nepoškrabali kontakty.
• Aby sa dovnútra fotoaparátu nedostali nečistoty alebo prach, na
telo fotoaparátu nasaďte kryt.
Pripojenie slnečnej clony (dodané príslušenstvo)
(Pozrite si obrázok
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
)
1
Ozdobný krúžok D otočte v smere šípky a potom ho odnímte.
2 Slnečnú clonu priložte k objektívu tak, aby sa
značka E (
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
) na slnečnej clone nachádzala proti
značke na konci objektívu.
3 Slnečnú clonu otáčajte v smere šípky až kým sa
nezacvakne a potom nastavte značku F (
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
) na
slnečnej clone oproti značke na konci objektívu.
Dočasné uskladnenie slnečnej clony
(Pozrite si obrázok
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
)
1
Slnečnú clonu G otočte v smere šípky a potom ju odnímte.
2 Slnečnú clonu priložte k objektívu tak, aby sa
značka F (
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
) na slnečnej clone nachádzala
proti značke na konci objektívu.
3 Slnečnú clonu otáčajte v smere šípky, kým sa ne-
zacvakne na miesto
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
Poznámky
• Pri snímaní s bleskom a nasadenou slnečnou clonou sa môže stať,
že spodná časť záberu bude tmavá (vinetácia) a používanie blesku
nebude možné, pretože blesk môže byť zatienený slnečnou clonou.
Odporúčame vám slnečnú clonu objektívu odpojiť.
SLOVENSKY
Pred prvým použitím tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny
a príručku si odložte, aby ste ju v prípade potreby mali k dispozícii.
– Ak uvidíte tento symbol –
Likvidácia opotrebovaných zariadení
Platí len pre Európsku úniu a krajiny s recyklačnými systémami
1
A B
C
D
E
F
G
F
H
>
>
D
SQT0843_E.fm 2 ページ 2015年3月5日 木曜日 午後1時20分
Tento symbol na výrobkoch, obale a/alebo v sprievodnej do-
kumentácii znamená, že použité elektrické a elektronické
výrobky sa nesmú likvidovať ako bežný komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie,
spracovania a recyklácie starých výrobkov, odovzdajte ich
na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou le-
gislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cen-
nými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie
a životné prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s plat-
nými predpismi udelené pokuty.
Bezpečnostné informácie
Zabezpečte dostatočný odstup tohto zariadenia od zariadení vysie-
lajúcich elektromagnetické žiarenie (ako sú napríklad mikrovlnné
rúry, TV prijímače, herné zariadenia, rozhlasové vysielače, vedenia
vysokého napätia atď.).
• Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov. Mohlo by to
nepriaznivo ovplyvniť zaznamenávaný obraz a zvuk.
• Ak je činnosť fotoaparátu nepriaznivo ovplyvnená elektromagnetickým
poľom iného zariadenia a fotoaparát prestane správne pracovať, vypni-
te ho a vyberte batériu a/alebo odpojte sieťový adaptér. Potom batériu
opäť vložte a/alebo pripojte sieťový adaptér a zapnite fotoaparát.
Objektív je možné používať s digitálnymi fotoaparátmi kompatibilnými so
štandardom uchytenia objektívu „Micro Four Thirds System“.
•
Nie je možné ho použiť na fotoaparátoch so špecikáciou uchytenia Four Thirds.
• Na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je ako príklad použitý digitál-
ny fotoaparát DMC-GM5.
• V dôsledku neskorších vylepšení a úprav sa vzhľad a špecikácie
produktov opísaných v tomto návode na obsluhu môžu odlišovať od
produktov, ktoré si zakúpite.
•
Označenie Micro Four Thirds a logo Micro Four Thirds sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Olympus Ima-
ging Corporation, v Japonsku, USA, Európskej únii a iných krajinách.
• Označenie Four Thirds a logo Four Thirds sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti Olympus Imaging Corpora-
tion, v Japonsku, USA, Európskej únii a iných krajinách.
• G MICRO SYSTEM je systém pre digitálne fotoaparáty LUMIX s vyme-
niteľnými objektívmi založený na štandarde Micro Four Thirds System.
• Ostatné názvy systémov a označenia produktov uvedené v tomto návo-
de sú zvyčajne registrované ochranné známky alebo ochranné známky
výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.