Renishaw MP10 Installation & User's Guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Installation & User's Guide
1
Uživatelská příručka
H-2000-5211-02-A
Sonda MP10
2
Zřeknutí se záruk
Bylo věnováno značné úsilí tomu, aby tento
dokument neobsahoval chyby a nepřesnosti.
Společnost Renishaw však za obsah tohoto
dokumentu neručí a výslovně odmítá všechny
předpokládané záruky. Společnost Renishaw si
vyhrazuje právo provádět v tomto dokumentu
a v produktu, který je v něm popsán, změny,
aniž by na ně upozorňovala.
Ochranné známky
Všechny názvy značek a produktů použité
v tomto dokumentu jsou obchodními názvy,
identifikačními značkami, ochrannými
známkami nebo registrovanými ochrannými
známkami příslušných vlastníků.
© 2002-2003 Renishaw plc. Všechna práva
vyhrazena.
Renishaw® je registrovaná ochranná známka
společnosti Renishaw plc.
Tento dokument ani žádná jeho část nesmí být
bez předchozího písemného svolení společnosti
Renishaw žádným způsobem kopírována,
reprodukována ani převáděna na jiné médium či
překládána do jiného jazyka.
Ze zveřejnění materiálu v tomto dokumentu
nevyplývá osvobození od patentových práv
společnosti Renishaw plc.
Objednací číslo společnosti Renishaw: H-2000-5211-02-A
Vydáno: 05 2003
3
Obsah
Bezpečnostní upozornění
Informace pro uživatele
Stroj může vykonat nečekaný pohyb. Uživatel
by měl setrvávat mimo pracovní rozsah stroje,
snímací hlavice, prodloužení a sondy.
Při manipulaci s bateriemi a při jejich likvidaci
dodržujte doporučení výrobce. Používejte
pouze doporučené baterie. Zabraňte kontaktu
vývodů baterie s jinými kovovými předměty.
Při jakékoli práci s obráběcími stroji nebo
souřadnicovými měřicími stroji (CMM) je
doporučeno používat ochranu očí.
Přečtěte si provozní pokyny dodavatele
příslušného stroje.
Informace pro dodavatele stroje
Povinností dodavatele stroje je informovat
uživatele o nebezpečí spojeném s jeho
provozem i o nebezpečí, které je zmiňováno
v dokumentaci k produktům společnosti
Renishaw, a zajistit provedení dostatečných
ochranných a bezpečnostních opatření.
Za některých okolností může být signál sondy
nesprávně indikován jako “sonda v klidovém
stavu”. Nevyužívejte sondu, jako senzor
zajišťující zastavení pohybů stroje.
Bezpečnostní upozornění .................................... 3
Instalační a uživatelská příručka ......................... 4
Provozní režimy ................................................... 5
Přepínač režimů / vlastnosti spínacího
obvodu ........................................................... 6
Nastavení tlaku spínání doteku - Spínací síla ..... 7
Montáž na upínací kužel a vycentrování
doteku ............................................................ 8
Montáž na upínací kužel s adaptérem ................ 9
Vycentrování doteku na kuželu s adaptérem .... 10
Montáž na upínací kužel s adaptérem a
středovou kuličkou ...................................... 11
Vycentrování doteku na kuželu s adaptérem
a středovou kuličkou ................................... 12
Servis a údržba.................................................. 13
Kontrola membrány ........................................... 14
Hledání chyb ...................................................... 16
Seznam náhradních dílů .................................... 19
4
PŘÍRUČKY K OSTATNÍM ČÁSTEM SYSTÉMU
(K DISPOZICI V ANGLIČTINĚ)
Popis Objednací číslo
Modul OMM H-2000-5044
Interface MI 12 H-2000-5073
Modul OMI H-2000-5062
Jednotka napájení PSU3 H-2000-5057
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nastavení přepínačů a výměnu pojistek by
měly provádět pouze kvalifikované osoby.
Před sejmutím krytů odpojte od jednotek
hlavní přívod elektrické energie.
ZÁRUKA
Zařízení vyžadující záruční opravu musí být
vráceno dodavateli. Nároky na záruční opravy
nebudou uznány v případech, kdy bylo zařízení
společnosti Renishaw používáno nesprávným
způsobem nebo u nich neoprávněné osoby
provedly pokus o opravy či úpravy.
ZMĚNY ZAŘÍZENÍ
Společnost Renishaw si vyhrazuje právo na
provádění změn technických parametrů bez
předchozího upozornění.
CNC STROJ
CNC obráběcí stroje musejí být vždy obsluhovány
kvalifikovanými osobami a v souladu s pokyny
výrobce.
PÉČE O SONDU
Udržujte součásti systému v čistotě a se sondou
zacházejte jako s nástrojem pro přesné měření.
IP KRYTÍ SONDY X8
POZNÁMKA O PATENTECH
Funkce sond MP10 a podobných sond podléhají
jednomu či několika z následujících patentů nebo
patentových přihlášek:
EP 0390342
EP 0695926
JP 2,945,709
US 4636960
US 5,040,931
US 5,669,151
5
Možnosti vypnutí lze vybrat pomocí interního
přepínače sondy – viz obrázek.
1. Zapnutí pomocí optického signálu a vypnutí
pomocí časovače (Optical On/Timer Off)
výrobní nastavení.
Po uplynutí 33 nebo 134 sekund přepne spínač
časovače sondu automaticky do pohotovostního
režimu. Časovač je při výrobě nastaven na
134 sekund. Možnost 33 sekund lze vybrat
změnou nastavení interního přepínače sondy. Při
každém sejmutí bodu je časovač vynulován pro
odečítání dalších 33 nebo 134 sekund.
Poznámka: Pokud je spouštěcí signál přijat
v okamžiku, kdy je sonda zapnutá, dojde také
k vynulování časovače pro dalších 33 nebo
134 sekund.
2. Zapnutí a vypnutí pomocí optického signálu
(Optical On/Optical Off) volitelná možnost.
Vypnutí pomocí optického signálu je ovládáno
softwarovým příkazem “M-kódem”. I zde platí
poznámka o čase prodlevy – viz. výše.
Provozní režimy
Sonda MP10 může pracovat ve dvou
režimech:
1. Pohotovostní režim: Modul OMP je
napájen pouze nízkým proudem
a pasivně čeká na spouštěcí signál.
2. Pracovní režim: Je aktivován jedním
z níže popsaných způsobů. Signály
sondy jsou přenášeny pouze během
pracovního režimu.
Zapnutí a vypnutí sondy MP10
K vypnutí nebo zapnutí sondy MP10 dochází pouze v případě,
že se modul OMP sondy nachází v dosahu modulu OMM/OMI.
Doba prodlevy
Po zapnutí nemůže být sonda po určitou dobu (označovanou
jako zpoždění) vypnuta. Toto zpoždění je při výrobě nastaveno
na 5 sekund a lze je pomocí interního přepínače sondy
nastavit na 9 sekund. K podobnému zpoždění dochází po
vypnutí dříve, než je možné sondu znovu zapnout.
ZAPNUTÍ VYPNUTÍ
Možnosti zapnutí lze vybrat pomocí nastavení
přepínače na interface MI 12 nebo modulu
OMI – viz příručka k interface MI 12 nebo
modulu OMI.
1. Ruční zapnutí (Optical On) – pomocí
tlačítka START na interface MI 12.
2. Strojové spouštění (Optical On) – zapnutí
optickou cestou pomocí softwarového
příkazu “M-kódem” – tovární nastavení.
3. Automatické spouštění (Optical On)
způsobí, že systém každou sekundu
odešle jeden optický spouštěcí signál
a nevyžaduje vstup ovládání stroje.
Poznámka: Automatické spouštění by
nemělo být použito při nastavení Optical On /
Optical Off. (Signál automatického spouštění
by způsobil zapínání a následné vypínání
sondy MP10 v pětisekundových nebo
devítisekundových intervalech).
Mezi zapnutím a následným vypnutím sondy
musí uplynout doba prodlevy.
PROVOZNÍ REŽIMY
6
REŽIM
Zapnutí pomocí
optického signálu
Vypnutí pomocí
časovače
(výrobní nastavení)
REŽIM
Zapnutí pomocí
optického signálu
Vypnutí pomocí
optického signálu
ČASOVÝ LIMIT
33 sekund
ČAS PRODLEVY
5 sekund
(výrobní
nastavení)
1
23
PŘEPÍNAČ PRO NASTAVENÍ MOŽNOSTÍ
ČAS PRODLEVY
9 sekund
2
3
1
ČASOVÝ LIMIT
134 sekund
(výrobní nastavení)
ZDÍŘKY ZÁSUVKY 1-2
ZDÍŘKY ZÁSUVKY 2-3
PŘEPÍNAČ MOŽNOSTÍ
VYLEPŠENÝ SPOUŠTĚCÍ OBVOD
Před umístěním hlavice do modulu OMP
vyrovnejte kontakty hlavice a modulu OMP.
Neotáčejte hlavicí, pokud je umístěna
v pouzdru modulu OMP.
Před nasazením hlavice namažte
těsnicí kroužek mazacím přípravkem.
Přepínač režimů / vlastnosti spínacího obvodu
VYLEPŠENÝ
OBVOD
2
13
Možnosti nastavení mohou být měněny
pouze kvalifikovanou osobou.
Přístup k přepínačům a zdířkám získáte
po sejmutí snímací hlavice.
PŘEPÍNAČ PRO NASTAVENÍ MOŽNOSTÍ
Možnosti nastavení systému jsou
uvedeny na protějším obrázku.
SPÍNACÍ OBVOD
Sondy vystavené vysokým úrovním
vibrací a otřesů mohou vykazovat
nesprávná data. Vylepšený spínací
obvod zvyšuje odolnost sond proti těmto
vlivům. Pokud je tento obvod aktivován,
je do výstupu sondy vneseno konstantní
nominální zpoždění o délce
7 milisekund. Pravděpodobně bude
nutné pozměnit programový software
tak, aby bral v úvahu vyšší zdvih
snímacího doteku.
Chcete-li aktivovat vylepšený spouštěcí
obvod, je třeba ručně změnit propojení
ve zdířkách:
Ze zdířek zásuvky 1-2 (výrobní nastavení)
Do zdířek zásuvky 3-2 (obvod je aktivován)
DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY
VŠECHNY SOUČÁSTI UDRŽUJTE V ČISTOTĚ –
ZABRAŇTE VNIKNUTÍ CHLADICÍCH EMULZÍ
A JAKÝCHKOLI ČÁSTEČEK DO SONDY.
PŘI ZMĚNĚ NASTAVENÍ PŘEPÍNAČE SE
NEDOTÝKEJTE ELEKTRONICKÝCH SOUČÁSTÍ.
NASTAVENÍ PŘEPÍNAČE NEPROVÁDĚJTE
POMOCÍ HROTU TUŽKY.
7
Dotek
Tlak pružiny v sondě způsobuje, že
dotek zůstává v opakovatelné pozici
a že se po každém vychýlení do této
pozice vrátí. Tlak doteku je nastaven
z výroby. Uživatel by měl měnit
nastavení tlaku pružiny pouze ve
zvláštních případech, například při
nadměrných vibracích stroje nebo
pokud nastavení neodpovídá
hmotnosti doteku.
Chcete-li nastavit tlak pružiny,
sejměte snímací hlavici na jejíž
spodní části je umístěn nastavovací
šroub. Povolte pojistnou matici
a otáčením šroubu proti směru
hodinových ručiček můžete tlak
snížit (sonda bude citlivější) nebo
otáčením ve směru hodinových
ručiček tlak zvýšit (sonda bude
méně citlivá).
Poškození, ke kterému by mohlo
dojít přetažením šroubu pro
nastavení, zabraňuje zarážka.
Nakonec utáhněte pojistnou matici
momentem 1 Nm a nasaďte snímací
hlavici zpět.
ZKONTROLUJTE, ZDA JE MODUL OMP
ČISTÝ. ZABRAŇTE VNIKNUTÍ CHLADICÍCH
EMULZÍ A JAKÝCHKOLI ČÁSTEČEK DO
SONDY.
NASTAVENÍ JINÉHO TLAKU PRUŽINY
DOTEKU A POUŽITÍ JINÉHO NEŽ
KALIBRAČNÍHO DOTEKU MŮŽE ZPŮSOBIT,
ŽE SE OPAKOVATELNOST BUDE LIŠIT OD
VÝSLEDKŮ TESTŮ OSVĚDČENÝCH
CERTIFIKÁTEM.
Nastavení tlaku spínání doteku – spínací síla
NEOTÁČEJTE snímací hlavicí, pokud
je umístěna v pouzdru sondy OMP.
Klíč 2,5 mm
Pojistná matice 7 mm
Zarážka
Nastavovací šroub
Klíč 2,0 mm
Před připojením snímací hlavice
zkontrolujte vzájemnou polohu kontaktů.
Modul OMP
Sonda
8
K vycentrování doteku lze využít dvou způsobů
upevnění sondy.
1. Pomocí adaptéru
Sondu lze seřídit translačním pohybem vyhledem ke
koncové části stopky.
2. Pomocí kombinace adaptéru se středovou kuličkou
Translační úprava společně se středovou kuličkou se
využívají tam, kde je třeba zajistit rovnoběžnost stopky
doteku s osou otvoru.
Vycentrování doteku
Vyrovnání osy doteku s osou vřetene stačí provést přibližně.
Výjimku tvoří následující případy:
1. Je-li použit vektorový měřicí cyklus.
2. Software řídicího systému není schopen odchylku doteku
kompenzovat.
Montáž na upínací kužel a vycentrování doteku
Jak zkontrolovat polohu doteku
Polohu konce doteku a jeho stopky lze
nastavit s pomocí číselníkového
úchylkoměru reagujícího na malou sílu
(menší než 0,2 Nm) nebo pomocí
kalibračního kroužku.
Alternativně lze také otáčet kuličkou
doteku vedle plochého povrchu.
Vycentrování je v pořádku tehdy, je-li
zachována konstantní vzdálenost kuličky
doteku od plochého povrhu.
Šroub krytu
Kryt baterie
Šroub upevnění adaptéru
k upínacímu kuželu
Upínací adaptér
Středová kulička
(volitelná)
Těsnění
Šroub pro centrování
Upínací kužel
Šroub upevnění modulu OMP k adatéru
Šroub krytu
Sonda MP10
Baterie
Kryt baterie
9
Adaptér
Poznámka:
1. PŘI NASTAVENÍ BY MĚLA BÝT
VĚNOVÁNA POZORNOST TOMU, ABY
NEDOŠLO K OTOČENÍ SONDY
VZHLEDEM KE STOPCE.
2. POKUD DOJDE K NÁHODNÉMU
POVOLENÍ UCHYCENÍ JEDNOTKY
SONDY A STOPKY, MĚLO BY BÝT
ZKONTROLOVÁNO JEJÍ
VYCENTROVÁNÍ.
3. PŘI CENTROVÁNÍ SONDY
NEPOUŽÍVEJTE NÁSILÍ (NÁRAZY,
POKLEPÁVÁNÍ, APOD.).
Fáze 1: Uchycení sondy k upínacímu kuželu
1. Sejměte kryt baterie a vyjměte baterii viz
stránka 8.
2. Pomocí šestihranného klíče 4 mm
(dodávaného v montážní sadě) utáhněte
šrouby A momentem 5,1 Nm.
3. Zcela povolte čtyři šrouby B.
4. Namažte dva šrouby C a zastrčte je do stopky.
5. Umístěte sondu do stopky tak, aby byla osa
sondy vzhledem k ose kuželu vizuálně
vyrovnaná.
Částečně utáhněte šrouby C momentem
2 až 3 Nm.
6. Nainstalujte sestavu sondy a stopky do
vřetene stroje.
Montáž na upínací kužel s adaptérem
Upínací kužel
(STOPKA)
A
B
C
Speciální šestihranný
klíč 4 mm s krátkým
ramenem
SONDA
10
Klíč 2,5 mm
Klíč 4 mm
Fáze 2: Vycentrování
7. Každý ze čtyř šroubů B může pohybovat
sondou translačně vzhledem ke stopce,
a to ve směru osy X nebo Y (podle směru
tlaku šroubu). Šrouby utahujte postupně
a vždy je opět nepatrně povolte po
dosažení žádané polohy.
8. Pokud je házení konce doteku menší než
20 µm, dotáhněte šrouby C momentem
6 až 8 Nm.
9. Konečné vycentrování proveďte pomocí
šroubů B, které slouží k pohybu sondy,
přičemž pomocí dvou šestihranných klíčů
postupně povolujte šroub na jedné straně
a utahujte šroub na protější straně tak, aby
bylo dosaženo konečného vycentrování.
Tímto postupem lze dosáhnout
vycentrování až 5 µm.
10. Po dosažení konečného nastavení je
důležité, aby byly všechny čtyři šrouby B
dotaženy momentem 1,5 až 3,5 Nm.
11. Po vycentrování vložte baterii a nasaďte
kryty – viz stránka 8.
Vycentrování doteku na kuželu s adaptérem
Upínací kužel
(STOPKA)
SONDA
B
Adaptér
C
11
Kulička o
průměru 8 mm
Upínací
kužel
(STOPKA)
SONDA
B
C
A
Adaptér
Zvláštní
šestihranný klíč
4 mm s krátkým
ramenem
Fáze 1: Uchycení sondy a stopky
1. Sejměte kryty baterie a vyjměte baterii viz
stránka 8. Potom z tělesa sondy sejměte
upínací adaptér.
2. Adaptér namontujte znovu zpět tak, aby
mezi adaptérem a tělesem sondy byla
umístěna středová kulička o průměru 8 mm.
Pomocí zvláštního šestihranného klíče AF
o průměru 4 mm (dodávaného v montážní
sadě) zlehka utáhněte upevňovací šrouby A.
3. Zcela povolte šrouby B.
4. Namažte šrouby C a zastrčte je do stopky.
5. Upevněte sondu s adaptérem a středicí
kuličkou panelem pro nastavení a kuličkou
ke kuželu tak, aby byla osa sondy souosá
vzhledem k ose upnínacího kuželu.
Částečně utáhněte šrouby C momentem
2 až 3 Nm.
6. Nainstalujte sestavu sondy a stopky do
vřetene stroje.
Montáž na upínací kužel s adaptérem a středovou kuličkou
Poznámka:
1. PŘI NASTAVENÍ BY MĚLA BÝT VĚNOVÁNA
POZORNOST TOMU, ABY NEDOŠLO K OTOČENÍ
SONDY VZHLEDEM KE STOPCE.
2. POKUD DOJDE K NÁHODNÉMU POVOLENÍ
UCHYCENÍ JEDNOTKY SONDY A STOPKY, MĚLO
BY BÝT ZKONTROLOVÁNO JEJÍ VYCENTROVÁNÍ.
3. PŘI CENTROVÁNÍ SONDY NEPOUŽÍVEJTE NÁSILÍ
(NÁRAZY, POKLEPÁVÁNÍ, APOD.)
12
Klíč 2,5 mm
Adaptér
B
A
C
Klíč 4 mm
SONDA
STOPKA
Fáze 2: Vycentrování
7. Zkontrolujte, zda je osa doteku vizuálně
souosá s vyvrtaným otvorem. Úpravu
souososti doteku s otvorem lze provést
seřízením šroubů A, které po seřízení
dotáhněte momentem 5,1 Nm.
8. Všechny čtyři šrouby B budou sondou
pohybovat translačně vzhledem ke
stopce, a to ve směru osy X nebo Y
(podle směru tlaku šroubu). Šrouby
utahujte postupně a po dotažení je vždy
opět nepatrně povolte.
9. Pokud je házení konce doteku menší než
20 µm, dotáhněte šrouby C momentem
6 až 8 Nm.
10. Konečné vycentrování proveďte pomocí
šroubů B, které slouží k pohybu sondy,
přičemž pomocí dvou šestihranných klíčů
postupně povolujte šroub na jedné straně
a utahujte šroub na protější straně tak,
aby bylo dosaženo finálního seřízení.
Dosažitelná přesnost seřízení je 5 µm.
11. Po dosažení konečného nastavení je
důležité, aby byly všechny čtyři šrouby B
dotaženy momentem 1,5 až 3,5 Nm.
12. Po vycentrování vložte baterii a nasaďte
kryty – viz stránka 8.
Speciální šestihranný
klíč 4 mm s krátkým
ramenem
Vycentrování doteku na kuželu s adaptérem a středovou kuličkou
13
STŘIŽNÝ KOLÍK PRO OCHRANU DOTEKU S OCELOVÝM DŘÍKEM – volitelný
V případě nadměrného zdvihu doteku sondy se stopka střižného
kolíku zlomí, čímž zabrání poškození sondy.
BEZPEČNOST
PŘI PRÁCI S ELEKTRICKÝMI SOUČÁSTMI VYPNĚTE ZDROJ NAPÁJENÍ.
SONDA JE PŘESNÝ NÁSTROJ, SE KTERÝM JE TŘEBA MANIPULOVAT
OPATRNĚ. JE TAKÉ NUTNÉ JI SPOLEHLIVĚ NAMONTOVAT.
Přestože sondy společnosti Renishaw vyžadují pouze malou údržbu, může být jejich výkon
výrazně ovlivněn prachem, úlomky nebo kapalinami pronikajícími do krytých pracovních součástí.
Z tohoto důvodu udržujte všechny součásti v čistotě a zabraňte jejich umaštění. Pravidelně
kontrolujte, zda nedošlo k poškození, korozi či uvolnění kabelů.
Servis a údržba
Vyjmutí zlomené stopky
Poznámka: STŘIŽNÝ KOLÍK SE NEPOUŽÍVÁ U DOTEKŮ S KERAMICKÝM DŘÍKEM.
12 mm
Vložení doteku se střižným kolíkem do sondy
Dejte pozor, abyste při montáži střižný kolík
nenamáhali
14
11
Zde lehce
namažte
DRŽÁK DOTEKU
VNĚJŠÍ MEMBRÁNA
VNITŘNÍ MEMBRÁNA
MONTÁŽNÍ NÁSTROJ
DOTEK
1 12
2
MEMBRÁNY SONDY
Mechanismus sondy je před
chladicími emulzemi a třískami
odletujícími při obrábění chráněn
dvěma membránami, které za
normálních pracovních podmínek
zajišťují dostatečnou ochranu.
Uživatel by měl pravidelně
kontrolovat, zda vnější membrána
nejeví známky poškození nebo
pronikání chladicích emulzí.
Jestliže jsou patrné známky
poškození, je nutné vnější
membránu vyměnit.
Vnější membrána je odolná vůči
chladicím emulzím a olejům.
Pokud však dojde k poškození
vnější membrány, může dojít kvůli
dlouhotrvajícímu působení
chladicích emulzí a olejů
k narušení vnitřní membrány.
Vnitřní membránu nesmí uživatel
vyměňovat. Pokud je poškozena,
požádejte o opravu dodavatele
sondy.
UPOZORNĚNÍ: NIKDY SE NEPOKOUŠEJTE ODSTRAŇOVAT
MEMBRÁNU POMOCÍ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ.
Inspekce membrány
3
15
4
7 9
6 10
5
8
KONTROLA VNĚJŠÍ MEMBRÁNY
1. Vyjměte dotek.
2. Odšroubujte čelní kryt.
3. Zkontrolujte, zda není vnější membrána
poškozena.
4. Chcete-li vnější membránu vyjmout, uchopte ji
v blízkosti středu a vytáhněte ji směrem nahoru.
KONTROLA VNITŘNÍ MEMBRÁNY
5. Zkontrolujte, zda není vnitřní membrána
poškozena.
V případě poškození požádejte o opravu sondy
příslušného dodavatele.
VNITŘNÍ MEMBRÁNU NEODSTRAŇUJTE.
VÝMĚNA VNĚJŠÍ MEMBRÁNY
6. Zašroubujte nástroj zcela do držáku doteku.
7. Nasaďte novou membránu.
8. Membrána musí být umístěna rovnoměrně ve
středu zápichu držáku doteku.
9. Stisknutím membrány vytlačte zachycený vzduch.
10. Vyjměte nástroj.
11. Na spodní plochu čelního krytu lehce naneste
mazací prostředek.
Potom znovu nasaďte kryt a upevněte jej.
12. Znovu nasaďte dotek.
16
Hledání chyb
V případě pochybností se obraťte na dodavatele sondy.
SONDU NENÍ MOŽNÉ ZAPNOUT
Sonda je již zapnutá.
V případě potřeby sondu
vypněte.
Baterie je vybitá. Vyměňte baterii.
Baterie není
nainstalována správně.
Zkontrolujte správnost polarity
baterie.
Sonda není správně
smontona s modulem
OMM/OMI.
Zkontrolujte polohu kontaktů
a upevnění modulu
OMM/OMI.
Došlo k přerušení
komunikačního paprsku.
Zkontrolujte, zda je okénko
modulu OMM/OMI čisté
a odstraňte případnou
překážku.
Signál modulu
OMM/OMI je příliš slabý
Zkontrolujte rozsah výkonu.
Interface MI 12 nebo
modul OMI není
napájen.
Zkontrolujte, zda je dodáváno
stabilní napětí 24 V.
Zkontrolujte kontakty
a pojistky.
SONDA PŘESTALA PRACOVAT UPROSTŘED CYKLU
Došlo k přerušení
paprsku.
Zkontrolujte chybový indikátor
LED modulu OMI nebo
interface MI 12. Odstraňte
překážku.
Došlo ke kolizi sondy. Najděte příčinu a proveďte
příslušnou opravu.
Došlo k poškození
kabelu.
Zkontrolujte kabely
Došlo k výpadku
napájení.
Zkontrolujte zdroj napájení.
Sonda nemůže najít
lový povrch.
Chybí obrobek nebo není ve
správné poloze.
KOLIZE SONDY
Inspekční sonda používá signály
sondy pro nastavení nástroje.
Pokud jsou aktivní oba
systémy, izolujte sondu pro
nastavení nástrojů.
Obrobek blokuje cestu sondu. Zkontrolujte software pro
sondu.
Není prováděna korekce délky
sondy.
Zkontrolujte software pro
sondu.
NÍZKÁ OPAKOVATELNOST SONDY
Na součásti jsou zachyceny
třísky odletujíi obrábění.
Očistěte součást.
Opakovatelnost výměny
nástroje je nízká.
Zkontrolujte opakovatelnost
sondy opakovatelným
snímáním jednoho bodu.
Došlo k uvolnění uchycení
sondy na stopce nebo k
uvolnění doteku.
Zkontroluje a popřípadě
spoj dotáhněte.
Sonda je otočena o 180° oproti
nakalibrované poloze, popř. je
chyba v orientaci M19.
Zkontrolujte polohu sondy a
zkontrolujte vycentrování
Nelze provést kalibraci a
aktualizaci kompenzačních
konstant.
Zkontrolujte software pro
sondu.
Rychlosti posuvu při kalibraci a
měření nebyly stejné.
Zkontrolujte software pro
sondu.
Došlo k pohybu kalibračního
kroužku.
Zkontrolujte správnou
polohu.
Jakmile dotek opustí povrch,
dochází k měření.
Zkontrolujte software pro
sondu.
17
Hledání chyb
V případě pochybností se obraťte na dodavatele sondy.
NÍZKÁ OPAKOVATELNOST SONDY (pokračování)
Při zrychlení či zpomalení
stroje dochází k sepnutí
sondy.
Zkontrolujte software pro
sondu.
Rychlost posuvu sondy je
příliš vysoká
Proveďte jednoduché testy
opakovatelnosti při různých
rychlostech posuvu.
Rozdíly teplot způsobují
tepelnou dilataci stroje
a obrobku.
Minimalizujte změny
teploty. Kalibrujte sondu
častěji.
Stroj má nízkou
opakovatelnost kvůli
uvolněnému odměřování,
příliš těsným kluzným
vedením nebo náhodným
poškozením.
Proveďte kontrolu stavu
stroje.
SONDU NELZE VYPNOUT
Sonda se nachází v režimu
vypršení časového limitu.
Před vypnutím sondy
počkejte alespoň 2 minuty
a 20 sekund.
Sonda umístěná v zásobníku
nástrojů nastavená do režimu
Time-Out může být
resetována díky otřesům
zásobníku.
Použijte lehčí dotek.
Zkontrolujte, zda je vhodné
použití režimu Time-Out.
Sonda je neúmyslně zapnuta
modulem OMM/OMI.
Zvětšete vzdálenost mezi
sondou a modulem
OMM/OMI.
Omezte
intenzitu signálu modulu
OMM/OMI.
Mezi sondou a modulem
OMM/OMI není zachována
přímá viditelnost.
Zajistěte zachování pří
viditelnosti.
INDIKÁTOR LED STAVU SONDY NESVÍT
Baterie není nainstalována
správně
Zkontrolujte správnost
instalace baterie.
INDIKÁTOR LED NAPÁJENÍ INTERFACE MI 12 PŘI
ZAPNUTÍ NESVÍTÍ
Špatný elektrický kontakt.
Zkontrolujte všechny
kontakty.
Je spálená pojistka. Najděte a vyměňte
spálenou pojistku.
Je použit nesprávný zdroj
napájení.
Zkontrolujte, zda zdroj
napájení dodává
stejnosměrné napětí 24 V.
INDIKÁTOR LED OZNAČUJÍCÍ VYBITÍ BATERIE NA
INTERFACE MI 12 STÁLE SVÍTÍ
Baterie není nainstalována
správně
Zkontrolujte správnost
instalace baterie.
Baterie je vybitá Vyměňte baterii.
INDIKÁTOR LED STAVU SONDY STÁLE SVÍTÍ
Napětí baterie je nižší, než je
k provozu nutné.
Vyměňte baterii.
18
Hledání chyb
V případě pochybností se obraťte na dodavatele sondy.
SONDA VYDÁVÁ CHYBNÁ DATA
Došlo k poškození kabelů Zkontrolujte kabely a v případě poškození je vyměňte.
Dochází k elektrickým interferencím.
Kabely pro přenos signálů oddělte od ostatních kabelů, které
vedou vysoké proudy.
Došlo k selhání systému nebo dochází k
jeho občasným chybám.
Zajistěte stínění před silnými zdroji světla, jako jsou například
xenonové zářivky.
Elektrickou izolací modulu OMM od stroje zabraňte možnosti
vzniku zemnicí smyčky.
Zkontrolujte, zda se v blízkosti systému sondy nenacházejí
obloukové svářečky, stroboskopy nebo jiné světelné zdroje s
vysokou intenzitou.
Zdroj napájení je špatně regulován. Zkontrolujte, zda je zdroj napáje správně regulován.
Dochází k nadměrným vibracím stroje. Omezte vibrace.
Došlo k povolení upnutí nebo doteku. Zkontrolujte a utáhněte povolená spoje.
SONDU INDIKUJE TRVALE STAV “V KONTAKTU”
Při uvolnění doteku došlo k sejmutí
bodu.
Uvolněte dotek od obrobku
Vnitřní nebo vnější membrána sondy je
poškozená.
Zkontrolujte vnější membránu a v případě potřeby ji vyměňte.
Pokud je poškozena vnitřní membrána, požádejte o opravu
dodavatele.
19
Seznam součástí
Sada MP10 A-2033-1101 Sonda MP10 35° + baterie, snímací dotek, optický modul OMM, interface MI 12
a montážní sada
Sada MP10 A-2033-1102 Sonda MP10 70° + baterie, snímací dotek, optický modul OMM, interface MI 12
a montážní sada
Sonda MP10 A-2033-1099 Sonda MP10 35° + baterie a středová kulička o průměru 8 mm – výrobní
nastavení na Time-Out
Sonda MP10 A-2033-1100 Sonda MP10 70° + baterie a středová kulička o průměru 8 mm – výrobní
nastavení na Time-Out
Sonda MP10 A-2033-1115 Sonda MP10 35° + baterie a středová kulička o průměru 8 mm – výrobní
nastavení na Optical_Off
Sonda MP10 A-2033-1116 Sonda MP10 70° + baterie a středová kulička o průměru 8 mm – výrobní
nastavení na Optical_Off
Sada MP10 OMP A-2085-0080 Sada MP10 35° OMP a příslušenství
Sada MP10 OMP A-2085-0081 Sada MP10 70° OMP a příslušenství
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Dotek A-5000-3709 Keramický dotek PS3-1C o délce 50 mm s kuličkou o průměru 6 mm–
Kompletní seznam doteků naleznete v příručce Renishaw Styli Guide (Příručka
k dotekům společnosti Renishaw) s objednacím číslem H-1000-3200.
Sada střižných kolíků A-2085-0068 Sada střižných kolíků obsahuje: dva střižné kolíky a klíč
Střižný kolík M-2085-0069 Střižný kolík
Klíč P-TLO9-0007 Klíč pro střižný kolík
Baterie P-BT03-0001 Alkalická 9 V baterie
Sada DK1 A-2051-7105 Sada pro výměnu vnější membrány sondy
Upnutí za stopku A-2107-0123 Adaptér pro stopku z nerezové oceli
Montážní sada A-2085-0020 Montážní sada pro sondu MP10 obsahuje: klíč na doteky o průměru 1,98 mm
šestihranné klíče 1,5 mm AF, 2,0 mm AF, 2,5 mm AF (dva), 3,0 mm AF
a 4,0 mm AF (krátký)
Modul OMM A-2033-0576 Modul OMM s kabelem o průřezu 5,1 mm a délce 25 m
Sada pro
výměnu okénka A-2115-0002 Sada pro výměnu okénka modulu OMM/OMI
Typ Objednací číslo Popis
Při objednávání zařízení uvádějte objednací čísla.
20
Seznam součástí
PŘÍSLUŠENSTVÍ (pokračování)
Typ Objednací číslo Popis
Při objednávání zařízení uvádějte objednací čísla.
Sada pro výměnu plošných spojů A-2031-0043 Sada pro výměnu plošných spojů modulu OMM
Modul OMI A-2115-0001 Modul OMI s kabelem o délce 8 m
Prodlužovací kabel M-2115-0045 Prodlužovací kabel pro modul OMI o délce 10 m, 12 × 7/0,2
Prodlužovací kabel M-2115-0046 Prodlužovací kabel pro modul OMI o délce 20 m, 12 × 7/0,2
Montážní konzola A-2033-0830 Montážní konzola modulu OMM/OMI s upevňovacími šrouby, podložkami
a maticemi
Interface MI 12 A-2075-0142 Jednotka interface MI 12
Deska MI 12-B A-2075-0141 Deska interface MI 12
Montážní sada pro interface A-2033-0690 Montážní sada pro montáž interface do panelu
Napájecí zdroj A-2019-0018 Jednotka napájecího zdroje PSU3 se vstupním napětím 85 až 264 V
PRODLOUŽENÍ a ADAPTÉR
MPE1 A-2033-6571 Prodloužení MPE1 o průměru 62 mm a délce 100 mm s uchycujícími šrouby
a podložkami
MPE2 A-2033-6595 Prodloužení MPE2 o průměru 62 mm a délce 150 mm s uchycujícími šrouby
a podložkami
MPE3 A-2033-6667 Prodloužení MPE3 o průměru 62 mm a délce 200 mm s uchycujícími šrouby
a podložkami
Adaptér MA6 A-2063-7774 Adaptér MA6 – umožňuje použití sondy LP2 místo sondy MP10
LPE1 A-2063-7001 Prodlužovací nástavec LPE1 o průměru 25 mm a délce 50 mm
LPE2 A-2063-7002 Prodlužovací nástavec LPE2 o průměru 25 mm a délce 100 mm
LPE3 A-2063-7003 Prodlužovací nástavec LPE3 o průměru 25 mm a délce 150 mm
SOFTWARE
Software - Software pro sondy k obráběcím strojům – viz specifikace H-2000-2289
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Renishaw MP10 Installation & User's Guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Installation & User's Guide