Orava ZE-301 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na obsluhu žehličky Orava ZE-301. Mám informácie o jej funkciách, ako je keramická žehliaca plocha, regulácia pary, parné nárazy, a systém samočistenia. Kľudne sa ma pýtajte na čokoľvek, čo chcete vedieť o tejto žehličke.
  • Ako naplním nádržku na vodu?
    Ako funguje funkcia samočistenia?
    Čo robiť, ak sa žehlička automaticky vypne?
    Môžem do žehličky pridať aviváž alebo iné prísady?
Naparovacia žehlička
ZE-301
vod na obsluhu/Záruka SK
2SK
Určený účel použitia zariadenia
Zariadenie je určené výlučne na žehlenie v rozsahu, ktorý
je stanovený technickými a prevádzkovými parametrami a
funkciami, bezpečnostnými a užívateľskými pokynmi a vonkajšími
vplyvmi prevádzkového prostredia.
Elektrické spotrebiče ORAVA sú vyrobené podľa poznatkov
súčasného stavu techniky a uznaných bezpečnostno-technických
pravidiel. Napriek tomu môže nesprávnym a neodborným
používaním alebo používaním v rozpore s určením vzniknúť
nebezpečenstvo poranenia alebo ohrozenia života používateľa
alebo tretej osoby, resp. poškodenie zariadenia a iných vecných
hodnôt.
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A UPOZORNENIA
Tento dokument obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny a upozornenia
pre bezpečnú, správnu a hospodárnu prevádzku elektrického
zariadenia. Jeho dodržiavanie pomáha užívateľovi vyhnúť sa rizikám,
zvýšiť spoľahlivosť a životnosť výrobku.
V tomto dokumente je v textových častiach použitý všeobecný termín
výrobok ako:
elektrické zariadenie – je akékoľvek zariadenie používané na výrobu,
premenu, prenos, rozvod alebo použitie elektrickej energie.
Z hľadiska účelu použitia elektrickej energie bude pojem elektrické
zariadenie v užšom slova zmysle zahrňovať nasledujúce kategórie:
- elektrické domáce spotrebiče,
- informačné a komunikačné zariadenia,
- spotrebnú elektroniku,
- osvetľovacie zariadenia,
- elektrické a elektronické nástroje,
- hračky a zariadenia na športové a rekreačné účely,
- zdravotnícke zariadenia (pomôcky),
- prístroje na monitorovanie a kontrolu,
- predajné automaty.
3SK
1.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pred uvedením zariadenia do prevádzky vám odporúčame pozorne
si preštudovať návod na obsluhu a zariadenie obsluhovať podľa
stanovených pokynov!
Bezpečnostné pokyny a upozornenia uvedené v tomto návode
nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže pri
používaní zariadenia dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom,
ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je osobná
zodpovednosť a opatrnosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené
používateľmi obsluhujúcimi toto zariadenie.
Nedodržaním bezpečnostných pokynov a upozornení výrobca
nezodpovedá za akékoľvek vzniknuté škody na zdraví alebo majetku!
Návod na obsluhu udržujte podľa možnosti v blízkosti zariadenia
počas celej doby jeho životnosti.vod na obsluhu vždy uchovávajte
spolu so spotrebičom pre jeho použitie v budúcnosti a použitie novými
používateľmi.
Zariadenie používajte výhradne na určený účel a spôsobom, ktorý je
stanovený výrobcom.
Zariadenie je určené na používanie v domácnosti a v podobných
vnútorných priestoroch určených na bývanie bez zvláštneho zamerania.
Tento spotrebič je určený okrem použitia v domácnosti aj na
nasledujúce spôsoby použitia:
- v obchodoch, kanceláriách a ostatných podobných pracovných
prostrediach;
- v hospodárskych budovách;
- v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach;
- v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami.
Nejde o profesionálne zariadenie na komerčné použitie.
Nemeňte technické parametre a charakteristiky zariadenia
neautorizovanou zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené počas prepravy,
nesprávnym používaním, poškodením alebo zničením zariadenia
vplyvom nepriaznivých poveternostných podmienok.
1.2 Bezpečnosť prevádzkového prostredia
Nepoužívajte zariadenie v priemyselnom prostredí ani vo vonkajšom
prostredí!
Zariadenie nevystavujte účinkom:
- zdrojov nadmerného tepla alebo otvoreného ohňa,
- kvapkajúcej alebo striekajúcej vody,
- vibrácií a nadmerného mechanického namáhania,
- hmyzu, živočíchov a rastlinstva,
- agresívnych a chemických látok.
Prevádzkové prostredie zariadenia musí byť vždy v súlade so
stanovenými základnými charakteristikami.
4SK
Charakteristiky prevádzkového prostredia:
1. Teplota okolia: +5 ÷ +40 °C
2. Vlhkosť: 5 ÷ 85 %
3. Nadmorská výška: ≤ 2 000 m
4. Výskyt vody: občasná kondenzácia vody alebo výskyt vodnej pary
5. Výskyt cudzích telies: množstvo a druh prachu sú nevýznamné
6. Stupeň ochrany krytom: min. IP20 (zariadenie je chránené pred
dotykom nebezpečných častí prstom ruky a nechránené proti účinkom
vody)
Tento stupeň ochrany krytom nie je označený na výrobku a
v technických parametroch uvedených v návode na obsluhu.
Pokiaľ je stupeň ochrany krytom pri výrobku odlišný od stupňa IPX0,
tento údaj je potom uvedený na štítku zariadenia, prípadne aj
v technických parametroch návodu na obsluhu.
Ostatné charakteristiky prevádzkového prostredia v domácnosti
(mechanické namáhanie – rázy a vibrácie, výskyt rastlinstva,
živočíchov, poveternostných vplyvov...) sú z hľadiska účinku na správne
a bezpečné používanie elektrických zariadení zanedbateľné.
1.3 Elektrická bezpečnosť
Pred prvým pripojením elektrického spotrebiča do napájacej siete
skontrolujte, či sieťové napätie uvedené na štítku spotrebiča zodpovedá
napätiu sieťovej zásuvky v domácnosti.
Elektrický spotrebič je určený na napájanie z elektrickej siete 1/N/PE ~
230 V 50 Hz.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne iba v prípade
správneho zapojenia do elektrickej siete.
Elektrické zariadenie triedy ochrany I sú vybavené ochranou proti
úrazu elektrickým prúdom prostriedkami ochranného uzemnenia
neživých častí, ktoré sa môžu stať pri poruche zariadenia nebezpečne
živými. Takéto zariadenia pripájajte vždy len do riadne nainštalovaných
sieťových zásuviek, ktoré sú vybavené ochranným uzemnením a majú
správne pripojený vodič ochranného uzemnenia.
Sú to všetky elektrické zariadenia vybavené trojvodičovým napájacím
prívodom.
Elektrické zariadenia triedy ochrany II sú vybavené ochranou proti
úrazu elektrickým prúdom dvojitou izoláciou alebo zosilnenou izoláciou
nebezpečných živých elektrických častí. Zariadenie triedy ochrany
II nesmie byť vybavené prostriedkami pre pripojenie ochranného
uzemnenia.
Sú to všetky elektrické zariadenia vybavené dvojvodičovým napájacím
prívodom.
Elektrické zariadenia triedy ochrany III sú také zariadenia, ktoré sú
napájané pomocou zdroja malého bezpečného napätia (batériou alebo
akumulátorom) a z hľadiska úrazu elektrickým prúdom nepredstavujú
pre používateľa žiadne nebezpečenstvo.
5SK
Pre zaistenie zvýšenej bezpečnosti proti nebezpečenstvu úrazu
elektrickým prúdom pri používaní elektrických spotrebičov laikmi sa
odporúča nainštalovať do obvodu elektrického napájania pre zásuvky s
menovitým prúdom nepresahujúcim 20 A prúdový chránič (RCD)
s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA.
O zaistení bezpečnosti a správnosti elektrickej inštalácie sa poraďte s
kvalifi kovaným elektrikárom.
Používajte výhradne iba napájací kábel so zástrčkou (sieťovú šnúru),
ktorý bol dodaný spolu so zariadením a kompatibilný so sieťovou
zásuvkou. Použitie iného kábla môže viesť k požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Elektrický spotrebič vždy pripájajte do ľahko prístupnej sieťovej
zásuvky. V prípade vzniku prevádzkovej poruchy je nutné spotrebič čo
najrýchlejšie vypnúť a odpojiť zo sieťového napájania.
Napájací kábel a sieťová vidlica musia vždy zostať ľahko prístupné pre
bezpečné odpojenie elektrického spotrebiča z napájania z elektrickej
siete.
Napájací kábel/sieťovú šnúru neodpájajte ťahaním za kábel/šnúru.
Odpojenie vykonajte vytiahnutím prívodu za zástrčku napájacieho
kábla/sieťovej šnúry.
Ak použijete predlžovací napájací kábel, skontrolujte, či celko
menovitý výkon všetkých zariadení pripojených k predlžovaciemu
napájaciemu káblu neprevyšuje maximálne prúdové zaťaženie
predlžovacieho kábla.
Ak musíte použiť predlžovací napájací kábel alebo napájací blok,
zabezpečte, aby bol predlžovací napájací kábel alebo napájací blok
pripojený k elektrickej zásuvke, a nie k ďalšiemu predlžovaciemu
napájaciemu káblu alebo napájaciemu bloku. Predlžovací napájací
kábel alebo napájací blok musia byť určené pre uzemnené elektrické
zástrčky a zapojené do správne uzemnenej elektrickej zásuvky.
Zástrčka napájacieho kábla spotrebiča musí byť kompatibilná so
sieťovou zásuvkou. Nikdy nepoužívajte žiadne adaptéry ani iným
spôsobom zásuvku neupravujte. Nepoužívajte nevhodné a poškodené
zásuvky!
Aby ste predišli elektrickému šoku, zapájajte napájacie káble zariadenia
do riadne uzemnených elektrických zásuviek. Ak je zariadenie
vybavené napájacím káblom s 3-pólovou zástrčkou, nevyužívajte
adaptéry, ktoré nemajú uzemňujúci prvok, ani neodstraňujte uzemňujúci
prvok zo zástrčky alebo adaptéra.
Neohýbajte, nestláčajte alebo iným spôsobom nevystavujte napájací
kábel/sieťovú šnúru spotrebiča pôsobeniu mechanického namáhania
ani vonkajším zdrojom tepla. Poškodenie napájacieho kábla môže viesť
k úrazu elektrickým prúdom.
Pri poškodení napájacieho kábla spotrebič odpojte z elektrickej siete a
ďalej nepoužívajte.
Ak je napájací kábel/sieťová šnúra poškodená, musí ju vymeniť
výrobca, jeho servisná služba alebo podobne kvalifi kovaná osoba, aby
sa predišlo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.
6SK
Elektrický spotrebič, ako aj napájací kábel a sieťovú zásuvku pravidelne
kontrolujte a udržujte v čistote. Zástrčku napájacieho kábla pravidelne
odpájajte a podľa potreby čistite. Znečistenie prachom alebo inými
látkami môže spôsobiť narušenie izolačného stavu a následne požiar.
Elektrický spotrebič nevystavujte pôsobeniu vody alebo vlhkému
prostrediu. Vniknutie vody do spotrebiča zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom. Ak je napájací kábel mokrý alebo do spotrebiča
vnikla voda, okamžite ho odpojte z elektrickej siete. Ak je spotrebič
pripojený k sieťovej zásuvke a je to možné, vypnite napájanie pri
elektrickom ističi ešte pred pokusom o odpojenie napájania. Ak
vyťahujete mokré káble zo živého zdroja napájania, buďte nanajvýš
opatrní.
Ak pri inštalácii (pripájaní) elektrického zariadenia dochádza k
demontáži ochranných krytov, tak po ukončení inštalácie nesmú b
jeho elektrické časti prístupné používateľom.
1.4 Bezpečnosť osôb
Tento spotrebič je určený na používanie a obsluhu osobami bez
elektrotechnickej kvalifi kácie - laikmi, podľa pokynov určených
výrobcom.
Obsluhe zariadenia náležia činnosti ako je zapínanie a vypínanie
zariadenia, používateľská manipulácia a nastavovanie prevádzkových
parametrov, vizuálna alebo sluchová kontrola zariadenia a
používateľské čistenie a údržba.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností alebo znalostí, ak sú pod dozorom alebo
dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a
porozumeli nebezpečenstvu, ktoré je s tým spojené.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom!
Čistenie a údržbu používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Počas používania a prevádzky udržujte spotrebič vždy mimo dosahu
detí. Nezabudnite na to, že spotrebič je možné stiahnuť aj za vne
prístupnú sieťovú šnúru.
Pri obsluhe elektrického spotrebiča vždy dbajte na zvýšenú opatrnosť!
Nepoužívajte elektrický spotrebič, ak ste nadmerne unavení, pod
vplyvom liekov alebo omamných látok znižujúcich pozornosť a
sústredenie.
Nepozornosť pri obsluhe môže viesť k vážnemu zraneniu.
7SK
1.5 Čistenie, údržba a opravy
Bežné používateľské čistenie a údržbu elektrického spotrebiča
vykonávajte len odporučeným spôsobom. Na čistenie nepoužívajte
rozpúšťadlá ani drsné čistiace predmety. Znečistenie a viditeľné
škvrny od dotyku prstov, resp. rúk je možné vyčistiť použitím čistiacich
saponátov, špeciálne navrhnutých na čistenie domácich spotrebičov.
Pokiaľ elektrický spotrebič nepoužívate, čistíte ho, alebo keď sa na
spotrebiči vyskytla porucha, spotrebič vždy odpojte z napájania z
elektrickej siete.
Elektrické spotrebiče, ktoré sa po používaní čistia a nie sú určené na
úplné ani čiastočné ponorenie do vody alebo inej kvapaliny, chráňte
pred účinkami kvapkajúcej a/alebo striekajúcej vody a pred ponorením.
Elektrické domáce spotrebiče, rovnako ako všetky ostatné technické
zariadenia, podliehajú vplyvom okolitého prevádzkového prostredia a
prirodzeného opotrebenia. Vzhľadom na to, že na elektrické spotrebiče
používané v domácnosti laikmi nie je stanovený právny rámec
pravidelnej údržby, výrobca odporúča, aby používateľ nechal spotrebič
skontrolovať a odborne vyčistiť aspoň 1-krát za rok v odbornom servise.
Takýmto postupom je možné dosiahnuť udržanie bezpečnosti,
prevádzkovej spoľahlivosti a zvýšenie doby prevádzkovej životnosti
zariadenia.
Elektrický spotrebič nerozoberajte! Spotrebič pracuje s nebezpečným
napätím. Z toho dôvodu vždy pri používateľskej údržbe spotrebič
vypnite a odpojte ho z napájacej siete. V prípade poruchy prenechajte
opravu na autorizovaný servis.
Skôr, ako zavoláte servis:
1. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či sa porucha
znovu objaví.
2. Ak aj po uvedených činnostiach porucha spotrebiča pretrva,
zavolajte najbližší odborný servis.
Elektrický spotrebič nikdy svojpomocne neopravujte!
Neautorizovaný, nekvalifi kovaný a neodborný zásah do elektrického
spotrebiča môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo iné
vážne zranenie.
Záručnú, ale aj pozáručnú opravu elektrického spotrebiča zverte len
príslušnému kvalifi kovanému odborníkovi(*).
(*)Príslušný kvalifi kovaný odborník: predajné oddelenie výrobcu alebo dovozcu
alebo osoba, ktorá je kvalifi kovaná a oprávnená vykonávať tento druh činnosti so
schopnosťou vyhnúť sa všetkým nebezpečenstvám.
8SK
2. Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Čítajte pozorne!
Elektrické zariadenie je navrhnuté a vyrobené takým spôsobom, aby
umožňovalo bezpečnú obsluhu a používanie osobami bez odbornej
kvalifi kácie. Aj napriek všetkým opatreniam, ktoré boli výrobcom
vykonané pre bezpečné používanie, obsluha a používanie nesú so
sebou určité zostatkové riziká a s nimi spojené možné nebezpečenstvá.
Pre upozornenie na možné nebezpečenstvá boli na zariadení a
v sprievodnej dokumentácii použité nasledujúce symboly a ich význam:
Tento symbol upozorňuje používateľov, že zariadenie pracuje
s nebezpečným elektrickým napätím. Na zariadení
neodnímajte ochranné kryty. Pri nedodržaní bezpečnostných
pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia hrozí:
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia
hrozí:
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo inej škody na
majetku!
Tento symbol použitý na výrobku nahradzuje vetu:
Neponárať do vody alebo iných tekutín!
V dôsledku pádu zariadenia do vody a úrazu elektrickým
prúdom hrozí ohrozenie života!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia
hrozí: Nebezpečenstvo popálenia od horúcej plochy!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia
hrozí: Nebezpečenstvo požiaru!
Preprava/Prenášanie
Zariadenie prepravujte/prenášajte až po dôkladnej obhliadke priestoru
a trasy, ktoré musia byť bez prekážok.
Zariadenie nikdy neprenášajte, pokiaľ je v prevádzkovej činnosti.
Zariadenie neprenášajte, pokiaľ je pripojené k sieťovej zásuvke.
Pri prenášaní dbajte na to, aby vaše ruky a zariadenie neboli vlhké
alebo klzké.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!
9SK
Rozbalenie/Obaly
Pred uvedením zariadenia do prevádzky zariadenie vybaľte a zbavte
všetky jeho časti a príslušenstvo zvyškov obalových materiálov, etikiet
a štítkov. Všetky obalové materiály odložte na bezpečné miesto alebo
uschovajte predovšetkým mimo dosahu detí a nespôsobilých osôb.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia!
Kontrola/Uvedenie do prevádzky
Zariadenie nikdy nepoužívajte, pokiaľ je neúplné, poškodené alebo
v priebehu používania došlo k poškodeniu akejkoľvek jeho časti.
Zariadenie nechajte opraviť v odbornom servise.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Deťom mladším ako 3 roky sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču,
pokiaľ nie sú trvalo pod dozorom.
Deti vo veku od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov nesmú pripojiť
spotrebič do zásuvky, regulovať ho alebo čistiť alebo vykonať údržbu
používateľom.
Výstraha!
Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať vmi horúcimi a môžu
spôsobiť popálenie. Zvláštnu pozornosť tomu venujte vtedy, keď sú
prítomné zraniteľné osoby alebo deti.
Čistenie a údržbu, ktorú môže vykonávať užívateľ, nesmú vykonávať
deti bez dohľadu. Žehličku a jej sieťový kábel udržujte mimo dosahu
detí mladších ako 8 rokov, ak je pripojená k zásuvke elektrického
napätia alebo chladne.
Žehlička je určená na použitie v domácnosti.
Žehličku nepoužívajte v priemyselnom prostredí alebo vonku.
Pred pripojením žehličky k sieťovej zásuvke sa uistite, či sa zhoduje
nominálne napätie uvedené na typovom štítku žehličky s napätím vo
vašej zásuvke.
Žehličku pripájajte iba k riadne uzemnenej zásuvke.
Žehličku nesmiete nechávať bez dozoru, ak je pripojená k zásuvke
elektrického napätia.
Oblečenie nikdy nežehlite na tele.
Nedotýkajte sa teplej žehliacej plochy. Mohlo by dôjsť k popáleniu.
Ak máte mokré alebo vlhké ruky, nedotýkajte sa žehličky, ktorá je
pripojená k zásuvke elektrického napätia.
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo iných vecných
škôd!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Žehličku vždy odpojte zo sieťovej zásuvky pred odstavením na krátku
dobu alebo po ukončení používania.
Pred čistením alebo inou manipuláciou so žehličkou, ktorú ste odpojili
zo sieťovej zásuvky, nechajte vychladnúť žehliacu plochu.
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo iných vecných
škôd!
Hrozí nebezpečenstvo popálenia!
10SK
Dbajte na to, aby sa sieťový kábel nedostal do kontaktu s vodou alebo s
teplým povrchom.
Neodpájajte žehličku zo sieťovej zásuvky ťahom za sieťový kábel.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu sieťového kábla alebo sieťovej zásuvky.
Kábel odpájajte zo zásuvky ťahom za zástrčku sieťového kábla.
Ak je sieťový kábel poškodený, jeho výmenu zverte odbornému
servisnému stredisku. Žehličku s poškodeným sieťovým káblom alebo
vidlicou sieťového kábla je zakázané používať.
Aby ste sa vyvarovali nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom,
neopravujte žehličku sami ani ju nijako neupravujte. Všetky opravy
zverte autorizovanému servisnému stredisku. Zásahom do výrobku
sa vystavujete riziku straty zákonného práva z chybného plnenia, príp.
záruky za akosť.
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo iných vecných
škôd!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo elektrického skratu!
Žehlička sa nesmie používať, ak spadla na zem alebo ak
vykazujeviditeľné známky poškodenia.
Pokiaľ je žehlička pripojená k sieti alebo pokiaľ chladne po jej použití,
nesmie sa ponechať v dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Žehličku vždy odpojte zo sieťovej zásuvky, pokiaľ ju nechávate bez
dozoru, pred plnením alebo vyprázdnením nádržky na vodu a po
ukončení používania. Pred odpojením žehličky zo sieťovej zásuvky
vypnite funkciu naparovania.
Uzáver plniaceho otvoru zásobníka na vodu nesmie byť počas žehlenia
otvorený.
Umiestnenie/Inštalácia
Žehlička sa musí používať a odkladať na stabilnom povrchu.
Keď žehličku umiestnite na odkladací stojan, uistite sa, že povrch, na
ktorom je umiestnený odkladací stojan, je stabilný.
Vždy sa uistite, že miesto, na ktoré chcete zariadenie umiestniť, má
dostatočný priestor, stabilitu, mechanickú pevnosť.
Žehličku neklaďte na elektrický alebo plynový varič a iné zdroje tepla
alebo do ich blízkosti.
Upozornenie!
Zariadenie neumiestňujte:
- na nestabilné stojany,
- na nerovný a nestabilný povrch,
- na odkladací stojan, ktorý je na nestabilnom povrchu.
Zariadenie nezakrývajte ani čiastočne. Na zariadenie neklaďte žiadne
predmety.
Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
11SK
Varovanie!
Zariadenie umiestňujte na miesto, na ktoré nemôžu vne dosiahnuť
deti. Zabráňte, aby deti so zariadením manipulovali (hrali sa s ním).
Zariadenie sa môže prevrhnúť a spôsobiť im vmi vážne zranenie.
Mechanické poškodenie (prasknutie alebo zlomenie častí a krytov)
zariadenia môže spôsobiť vážne zranenie.
Hrozí nebezpečenstvo veľmi vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo iných vecných
škôd!
Žehlička nesmie byť ponechaná bez dozoru, ak je pripojená k zásuvke
elektrického napätia.
Zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti nádob
obsahujúcich vodu. Ak by zariadenie spadlo do vody, nevyberajte ho.
Najskôr vytiahnite vidlicu sieťovej šnúry zo sieťovej zásuvky a až potom
zariadenie vyberte z vody. V takýchto prípadoch odneste zariadenie na
kontrolu do odborného servisu, aby preverili, či je bezpečné a správne
funguje.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo elektrického skratu!
Počas používania a prevádzky majte zariadenie neustále pod dozorom!
Toto zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom
programátora, vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového
ovládania, pretože existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru, ak je
zariadenie zakryté alebo nesprávne umiestnené.
Zariadenie nenechávajte počas činnosti bez dozoru, a to predovšetkým
vtedy, pokiaľ sa v ich blízkosti nachádzajú deti, nespôsobilé osoby
alebo zvieratá.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti ľahko zápalných materiálov a
predmetov, ako sú napr. záclony, závesy, dekoratívne tkaniny a pod.
Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Zariadenie pri obvyklom používaní vždy najskôr pripojte k napájaniu do
sieťovej zásuvky a potom zapnite hlavným vypínačom - regulátorom.
Po ukončení použitia zariadenie vypnite hlavným vypínačom -
regulátorom a následne vytiahnite vidlicu napájacieho kábla zo sieťovej
zásuvky.
Zariadenie obsahuje časti a povrchy, ktoré sa pri prevádzke výrazne
zahrievajú – žehliaca plocha.
Upozornenie!
Po vypnutí zariadenia ostávajú zahriate povrchy ešte určitý čas horúce.
Pred akoukoľvek ďalšou manipuláciou so zariadením – čistenie,
odloženie a uschovanie -, vždy počkajte, až sa horúce plochy úplne
ochladia.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia od horúcej plochy!
Elektrická zásuvka a napájací kábel musia zostať ľahko prístupné pre
bezpečné odpojenie zariadenia z elektrickej siete.
Zariadenie nikdy neponechávajte bez dozoru a voľne prístupné s voľne
visiacim napájacím káblom. Deti, nespôsobilé osoby alebo zvieratá by
mohli zariadenie za napájací kábel stiahnuť.
12SK
Popis častí
Zariadenie neskladujte s omotanou sieťovou šnúrou okolo jeho tela.
Sieťovú šnúru „voľne poskladajte“ spôsobom, akým bola poskladaná v
originálnom obale od výrobcu.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Deťom mladším ako 3 roky sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču,
pokiaľ nie sú trvalo pod dozorom.
Deti vo veku od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov nesmú pripojiť
spotrebič do zásuvky, regulovať ho alebo čistiť alebo vykonať údržbu
používateľom.
VÝSTRAHA!
Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať vmi horúcimi a môžu
spôsobiť popálenie. Zvláštnu pozornosť tomu venujte vtedy, keď sú
prítomné zraniteľné osoby alebo deti.
13SK
1 Keramická žehliaca plocha
2 Dýza
3 Otvor/kryt otvoru pre plnenie vodou
Otvorte kryt a naplňte nádržku vodou. Objem vody nesmie prekročiť
úroveň MAX (320 ml).
4 Regulátor pary
Pre žehlenie s parou otočte regulátor doprava alebo doľava ECO .
Pre žehlenie bez pary otočte regulátor na stred . Pre maximálnu
paru otočte regulátor úplne doprava alebo doľava na BOOST a
pridržte.
5 Tlačidlo pre kropenie
Zatlačenie umožní prostredníctvom vystrieknutých kvapiek vody
(navlhčenia) ožehliť tvrdé textílie.
6 Tlačidlo pre turbo žehlenie parou - parné nárazy
Tlačidlo umožní prostredníctvom parných nárazov žehliť nepoddajné
pokrčenia a záhyby tkaniny.
7 Otočný kĺb sieťovej šnúry
Počas žehlenia chráni sieťovú šnúru pred zlomením a umožňuje voľný
pohyb žehličky.
8 Sieťová šnúra
9 Kontrolka napájania/teploty
Počas žehlenia svieti a zhasína podľa toho, ako sa udržiava nastavená
teplota.
10 Ovládač nastavenia teploty
Ovládačom nastavujete želanú teplotu od minimálnej polohy (Nylon)
po maximálnu polohu (Linen).
11 Tlačidlo samočistenia (Self-Clean)
Stlačením vykonáte samočistenie.
12 Značka MAX
13 Nádržka na plnenie vodou
Otvorte kryt a naplňte nádržku vodou. Objem vody nesmie prekročiť
úroveň MAX.
14 Odmerka na vodu
Prevádzka
Pred prvým použitím tohto zariadenia
Odstráňte všetky ochranné fólie a nálepky zo žehliacej plochy.
Zariadenie zohrejte a niekoľko minút žehlite nepotrebný kus látky, aby
sa zo žehliacej plochy odstránili akékoľvek nečistoty.
14SK
Príprava pred žehlením
Rozdeľte bielizeň podľa symbolov uvedených na textile, alebo podľa
druhu tkaniny.
Naplnenie nádržky vodou
Pred naplnením žehličky vodou si overte, že je žehlička odpojená z
elektrickej siete.
Regulátor pary 4 otočte úplne doprava.
Naplňte odmerku 14 vodou (max. 320 ml),otvorte kryt pre naplnenie
vodou 3 a vodu z odmerky nalejte do žehličky, následne zavrite kryt 3.
Upozornenie!
Do vody nikdy nepridávajte zmäkčovače na vodu, prípadne rôzne
zmesi s vôňou.
Nastavenie teploty
Žehličku postavte zvislo na rovný a stabilný povrch.
Pripojte sieťovú šnúru 8 do sieťovej zásuvky.
Ovládačom teploty 10 nastavte teplotu podľa tkaniny. Rosvieti sa
oranžová svetelná kontrolka 9. Po dosiahnutí želanej teploty kontrolka
zasvieti nazeleno. Začnite žehliť.
SYMBOL TYP TKANINY NASTAVENIE TERMOSTATU
syntetika (nylón, polyamid,
polyester atď.)
nízka teplota
hodváb - vlna • •
stredná teplota
bavlna • • •
vysoká teplota
ľan MAX
vysoká teplota
Upozornenie: Tento symbol znamená, že textíliu nie je možné
žehliť!
15SK
Naparovanie
Ak chcete žehliť s naparovaním, nádržka na vodu 13 musí byť
naplnená vodou a teplota musí byť nastavená na • • • až MAX.
Posúvaním regulátora pary 4 doprava alebo doľava zvyšujete výstup
pary a opačne. Nastavením regulátora pary 4 na stred naparovanie
vypnete.
Parný náraz
Stlačením tlačidla parného nárazu 6 vygenerujete silný prúd pary, ktorý
narovná nepoddajné pokrčenia a záhyby tkaniny.
Ak chcete použit parné nárazy, nádržka na vodu 13 musí byť naplnená
vodou a teplota musí byť nastavená na • • • až MAX. Ak sa rozsvieti
svetelná kontrolka 9, počkajte, kým zhasne, a až potom znova stlačte
tlačidlo 6.
Pred opakovaním použitia parného nárazu počkajte aspoň 5 sekúnd.
Parný náraz možete použiť aj vo vertikálnej polohe (napr. na záclony,
zavesené odevy atď.).
Kropenie (rozprašovanie)
Kropenie vodou možete použiť pri akejkoľvek teplote žehlenia.
Ak chcete žehliť s naparovaním, nádržka na vodu 13 musí byť
naplnená vodou.
Pre kropenie textílie z dýzy 2 stlačte tlačidlo 5. Ak používate kropenie
prvýkrát, alebo ste kropenie dlhšiu dobu nepoužívali, stlačte tlačidlo 5
viackrát, kým nezačne dýza 2 správne fungovať.
Poznámka
Kropenie neodporúčame používať na hodváb a syntetickú textíliu.
16SK
Anti-drip systém
Funkcia Anti-drip systém (alebo tiež Drip Stop) zamedzuje
odkvapkávaniu tekutín, ku ktorému dochádza pri naparovacích
žehličkách pri žehlení na nižšiu teplotu. Táto funkcia pri nižšej teplote
zastaví vytváranie pary, a tým zabráni vytekaniu kvapaliny zo žehliacej
plochy.
Anti-calc systém
Zariadenie je vybavené permanentným fi ltrom Anti-Calc, ktorý
obmedzuje tvorbu vápenatých usadenín vnútri žehličky. Tento fi lter sa
nedá vybrať. Účinnosť fi ltra závisí od tvrdosti vody, ktorú používate.
Funkcia automatického vypnutia (Auto-shut off)
K automatickému vypnutiu žehličky dôjde, pokiaľ ju necháte 8 minút
bez pohybu, keď spočíva vo vertikálnej polohe, alebo po 30 sekundách
bez pohybu v horizontálnej polohe. Zariadenie signalizuje pípaním a
blikaním svetelnej kontrolky, že prechádza do automatického vypnutia.
Keď chcete žehličku opäť zapnúť, stačí pohnút so žehličkou. Zelená
kontrolka automatického vypnutia zhasne. Rozsvieti sa červená
kontrolka teploty. Keď červená kontrolka teploty zhasne a znova sa
rozvieti, žehlička je pripravená na opätovné použitie.
Upozornenie!
Hoci je žehlička vybavená funkciou automatického vypnutia, z
bezpečnostných dôvodov ju nikdy nenechávajte bez dozoru, keď je
pripojená k sieťovej zásuvke.
Tipy na žehlenie
- Vždy skontrolujte štítok na žehlenej textílii, ktorý obsahuje aj pokyny pre
žehlenie. Tieto pokyny vždy dodržujte.
- Žehlička sa zohrieva rýchlejšie, než chladne. Preto začnite žehlením
textílií vyžadujúcich nižšie teploty žehlenia, ktoré obsahujú syntetic
textílie.
- Ak textília obsahuje rôzne druhy vlákien, vždy nastavte teplotu žehlenia
podľa tých vlákien, ktoré sú najcitlivejšie na teplotu.
- Hodvábne a iné lesklé textílie žehlite z opačnej strany. Aby nedošlo
k poškodeniu, pri žehlení hodvábu a iných jemných textílií nepoužívajte
kropenie.
- Zamat a jemu podobné textílie s jemnými vláknami žehlite len jedným
smerom. Aplikujte jemný tlak a vždy dodržujte pohyb žehličky.
17SK
Čistenie a údržba
Odstránenie vápenatých usadenín (Self-clean)
Na odstránenie usadenín je žehlička vybavená systémom samočistenia
(Self-clean). Systém samočistenia (Self-Clean) používajte aspoň raz za
mesiac.
1. Nádržku na vodu naplňte vodou až po znak MAX. Regulátor pary 4
nastavte na minimum.
2. Ovládač teploty 10 nastavte na maximum a počkajte, až kontrolka 9
zhasne.
3. Žehličku odpojte z elektrickej siete a podržte ju v horizontálnej polohe
nad umývadlom.
4. Stlačte tlačidlo samočistenia (Self-clean) 11 a držte ho stlačené. Zo
žehliacej plochy sa začne uvoľnovať para a bude odkvapkávať voda.
5. Žehličkou opatrne hýbte zľava doprava, pokiaľ sa nevyprázdni celý
obsah nádržky na vodu.
6. Uvnite tlačidlo samočistenia (Self-clean) 11, žehličku nechajte
vychladnúť a potom osušte žehliacu plochu 1 čistou handričkou.
Po žehlení
1. Ovládač nastavenia teploty nastavte do vypnutej polohy, odpojte
sieťovú šnúru z elektrickej siete a žehličku nechajte úplne vychladnúť.
2. Žehliacu plochu a povrch zariadenia vyčistite. Na čistenie používajte len
mierne navlhčenú handričku.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani drsné čistiace prostriedky.
3. Omotajte sieťovú šnúru na miesto na to určené a zaistite ju sponou.
4. Žehličku uskladnite v horizontálnej polohe na stabilnom a bezpečnom
mieste a žehliacu plochu chráňte podložením handričky.
18SK
Technické údaje
Napájanie: 230 V~ 50 Hz
Príkon: 2 600 W
Trieda ochrany: I
Plynulý výstup pary: 40 g/min.
Parný ráz: 180 g/min.
Objem nádržky na vodu: 320 ml
Dĺžka prívodného kábla: 2,5 m
Hmotnosť: 1,38 kg
Rozmery (š x v x h): 31,1 x 15,5 x 13,3 cm
Právo na zmeny vyhradené!
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridať do bežného komunálneho odpadu. Pre
správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných európskych krajinách
môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového
produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a
napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na životné prostredie a ľudské
zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si
vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii
tohto druhu odpadu sa môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho
predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné
informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok zodpovedá všetkým základným požiadavkám smerníc EÚ,
ktoré sa naň vzťahujú.
Výrobca:
Dovozca:
ORAVA retail 1, a.s.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
ORAVA distribution CZ, s.r.o.
Ostravská 494
739 25 Sviadnov
Česká republika
ORAVA retail 1, a.s.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
/