Wolf Garten WE430 Original Operating Instructions

Typ
Original Operating Instructions

Táto príručka je tiež vhodná pre

4
12
12
12
12
12
20
21-22
Forord
Montering
Drift
Vedlikehold
Garantibetingelser
Instillinger
Garanti
7
7
7
7
7
20
21-22
Préface
Montage
Fonctionnement
Entretien
Conditions de la garantie
Réglages
Garantie
8
8
8
8
8
20
21-22
Prefazione
Montaggio
Messa in opera
Manutenzione
Condizioni di garanzia
Regolazioni
Garanzia
19
19
19
19
19
20
21-22
Uvod
Montaža
Obratovanje
Servisiranje
Garancijski pogoji
Nastavitve trosenja
garancijske kartice
15
15
15
15
15
20
21-22
Előszó
Szerelés
Üzemeltetés
Karbantartás
Garanciális feltételek
Beállítások
Garancia
14
14
14
14
14
20
21-22
Předmluva
Montáž
Provoz
Údržba
Záruční podmínky
Nastavení
Záruka
16
16
16
16
16
20
21-22
Wstęp
Montaž
Eksploatacja
Ostrezeżenie
Warunki gwarancji
Ustawienia
Gwarancja
17
17
17
17
17
20
21-22
Predgovor
Montaža
Pogon
Održavanje
Uvjeti garancije
Podešavanja rasipanja
Grancijsku kartu
18
18
18
18
18
20
21-22
Predslov
Montážny návod
Prevádzka
Údržba
Podmienky záruky
nastavenie rozmetu
Záručného
9
9
9
9
9
20
21-22
Voorword
Montage
Gebruik
De verzorging
Garantievoorwaarden
Afstellingen
Garantie
10
10
10
10
10
20
21-22
Forord
Montering
Drift
Vedligeholdelse
Garantibetingelser
Instillinger
Garanti
5
5
5
5
5
20
21-22
Vorwort
Montage
Betrieb
Wartung
Garantiebedingungen
Streueinstellungen
Garantie
6
6
6
6
6
20
21-22
Preface
Assembly
Operation
Maintenance
Guarantee terms
Settings
Guarantee
13
13
13
13
13
20
21-22
Preface
Montering
Drift
Underhåll
Garantivillkor
Inställningar
Garanti
11
11
11
11
11
20
21-22
Esipuhe
Asenus
Käyttö
Huolto
Takuuehdot
Säädöt
Takuu
- Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto - Inhoud - Inhold - Sisällys -
- Innhold - Innehåll - Obsah - Tartalom - Treść - Sadržaj - Obsah - Vsebina -
18
Snaha pomôcť Vám získať Váš vysnívaný trávnik a výrazne zlepšiť
to čo sa už osvedči-lo, patrí už k tradičným úlohám fi rmy WOLF-
Garten. Naši odborníci na trávu majú úlohu vyvíjať také výrobky,
ktoré umožnia, aby každý zá-kazník mohol nezávisle na klimatických
a pôdnych podmienkach vlastniť svoj obľúbený trávnik. Našim
trávnikovým materiálom a pomocou špeciálnych prihnojovacích
príprav-kov sa tento cieľ dá dosiahnuť.
Osivo a hnojivo sa totiž dá presne aplikovať len pomocou vhodného
osievacieho zaria-denia. Toto zariadenie vo forme vozíka bolo
úplne nanovo vyvinuté podľa požiadaviek z oblasti profesionálneho
ošetrovania zelených plôch. Výsledok: prvý presný posýpací vozík
na presné a dávkované aplikovanie osiva a hnojiva.
Špeciálna posýpacia mechanika zabezpečuje, že existuje
možnosť presného dávkova-nia a rozdeľovania rôznych osív do
pôdy. Mimoriadne praktický je náš posýpací strmeň s funkciou
prerušovania akcie umiestnený na držiaku zariadenia. Pomocou
neho môžete presne určovať, kde sa posyp uskutoční.
Prajeme Vám veľa príjemných hodín stávených na Vašom obľúbenom trávniku.
Kalibrovanie (základné nastavenie) posypovej lišty (obr.
M12/M13/M14)
• Nastavovaciu skrutku na dávkovači dajte do polohy na č. 5.
Číslo 5 musí byť spoľahli-vo identifi kovateľné (M12).
Spojte posýpací strmeň na držiaku pevne s rýchlospojkou (M13).
Potom posýpací vozík podajte smerom dopredu. Povolte
kontramaticu M14 (1) a kali-brovaciu skrutku M14 (2) otáčajte
dovtedy, kým sa predný okraj posypovej lišty M14 (3) a značka
budú vzájomne zhodovať (pozri šípku na obr. M14), príp. kým
vzdiale-nosť od dolného okraja po značku bude činiť 6 mm (M14
Q). Potom kalibrovaciu skrut-ku (2) podržte a pevne utiahnite
kontramaticu (1).
• Teraz znovu povolte rýchlospojku (M13) a Váš posýpací vozík je
týmto pripravený na použitie.
Plnenie posypového materiálu
Plnenie nevykonávajte na ploche trávnika, pretože prípadné
vysypané osivo sa stratí, alebo sa trávnik presýti [spáli]
nadmerným prehnojením.
Nastavenie množstva posypu (obr. B1)
• Pri nastavovaní množstva posypu rešpektujte pokyny uvedené
na etikete, alebo na pri-loženom liste. Dbajte aj na pokyny
uvedené na obale hnojiva / osiva.
• Požadovanú intenzitu posypu (vyjadrenú číslom) zvolte
nastavovacou skrutkou na dáv-kovači.
Posypová vzorka (obr. B2)
Dobrú vzorku posypu dosiahnete vtedy, keď budete posyp
vykonávať v pozdĺžnom sme-re trávnika. Dbajte na to, aby sa posyp
vykonal prekrýaným spôsobom tak, aby nezos-tala neposypaná
žiadna plocha. Odporúča sa vykonať najprv posyp niekoľkých šírko-
vých plôch na čelných stranách ošetrovanej plochy.
Odporúčame
• posúvať posýpací vozík skôr ako nadvihnete posýpací strmeň!
• povoliť posýpací strmeň skôr ako sa prestanete pohybovať
dopredu.
Upozor nenie (obr. B3/M9/M10/M11)
Keď budete posýpať len rovné úseky, odporúčame nainštalovanie
unášača. Teraz bude-te posýpací hriadeľ poháňať obidvomi kolieskami.
Údržba a ošetrovanie
• po každom použití zariadenia:
- posýpací vozík vyprázdnite
- nádržku dôkladne vyčistite
- posýpacie otvory a vodiace lišty dôkladne očistite tvrdým
kartáčom.
V prípade silného znečistenia (zalepenie) umyte posýpací vozík
horúcou vodou. Pred ďalším použitím musí byť posýpací vozík
úplne suchý.
Nové prekalibrovanie (základné nastavenie)
Základné nastavenie sa môže po určitom čase zmeniť. Pri
novom kalibrovaní tohoto za-riadenia postupujte podľa pokynov
uvedených v kapitole montáž, M12/M13/M14.
V každej krajine platia záručné ustanovenia vydané našou spoločnos-
ťou alebo dovozcom. Eventuálne poruchy vzniknuté na Vašom prí-
stroji, odstránime v priebehu záručnej doby bezplatne, v prípade, ak
je príčinou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu. V prípade záruky
sa, prosím, obráťte na Vášho obchodníka alebo najbližšiu pobočku.
Elszó
Szerelés
Összeszerelés
Karbantartás
Garancia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Wolf Garten WE430 Original Operating Instructions

Typ
Original Operating Instructions
Táto príručka je tiež vhodná pre