Sony NEX-VG10E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-258-742-12(1)
SK
© 2010 Sony Corporation
NEX-VG10/VG10E
Digitálna HD
videokamera s
vymeniteľným objektívom
Príručka k zariadeniu „Handycam“
Obsah
Vzorové zábery
Menu
Register
2
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Informácie o používaní kamkordéra
Ako používať túto príručku
Ak chcete prejsť na určitú stranu, kliknite na príslušné tlačidlo v pravej hornej
časti obalu alebo strany.
Je to pohodlný spôsob, ak hľadáte funkciu, ktorú chcete použiť.
Na jednotlivé strany môžete prejsť kliknutím na čísla strán, ktoré sú spomenuté v
príručke.
Vyhľadávanie informácií
podľa funkcie.
Vyhľadávanie informácií
podľa vzorových záberov.
Vyhľadávanie informácií
v zozname položiek ponuky.
Vyhľadávanie informácií
podľa kľúčového slova.
Označenia a spôsoby zápisu použité v tejto
príručke
Postupnosť operácií je v tejto
príručke znázornená prostredníctvom
šípok (t). Pri obsluhe kamkordéra
vykonávajte operácie v uvedenom
poradí.
Predvolené nastavenie je označené
znakom .
Označuje varovania a obmedzenia
relevantné pre správnu prevádzku
kamkordéra.
z Označuje informácie, ktoré je
vhodné poznať.
3
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Obsah
Informácie o používaní kamkordéra
Ako používať túto príručku ····································2
Vzorové zábery······················································5
Základné operácie
Používanie prevádzkových tlačidiel·······················8
Menu ···································································10
Používanie funkcií pomocou tlačidiel na
ovládacom paneli
DISP (Display Contents) ······································14
FOCUS (AF/MF Select)········································· 16
GAIN (Gain)··························································· 18
ISO········································································· 19
(Exposure Comp.) ··········································20
WB (White Balance)·············································21
(Image Index)··················································23
Používanie funkcií v ponuke
Shoot Mode·························································10
Camera································································11
Rec Mode/Image Size ·········································11
Brightness/Color ·················································11
Playback······························································12
Setup···································································12
Pokračovanie r
4
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Pripojenie k inému zariadeniu
Vytvorenie disku pomocou počítača···················72
Vytvorenie disku pomocou zapisovača alebo
rekordéra diskov DVD ·········································75
Riešenie problémov
Riešenie problémov·············································77
Výstražné hlásenia···············································83
Iné
Používanie kamkordéra v zahraničí·····················86
Formát AVCHD····················································87
Pamäťová karta ···················································88
Akumulátor ··························································90
Nabíjačka akumulátora········································91
Montážny adaptér ···············································92
Čistenie ·······························································93
Register
Register ·······························································94
5
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Vzorové zábery
„Toto je scéna, ktorú chcem zachytiť na zábere, ale ako mám postupovať?“
Odpoveď môžete nájsť tak, že si pozriete vzorové zábery, ktoré sú uvedené na
tomto mieste. Kliknite na požadovaný vzorový záber.
Snímanie videozáznamov jasných ako statické zábery (strana 6)
Snímanie pri daní kamkordéra v ruke (strana 6)
Snímanie krajiny (strana 6)
Snímanie jasných statických záberov (strana 7)
Ak kliknete na záber, na obrazovke sa zobrazí strana popisujúca funkciu, ktorú sa
odporúča použiť na nasnímanie záberu tohto typu.
Kliknite!
Pokračovanie r
6
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Snímanie videozáznamov jasných ako statické zábery
Rozostrenie pozadia (25) Úprava farieb (21)
Manuálne zaostrovanie (16) Pri lepšie nastavenom jase (20)
Snímanie pri držaní kamkordéra v ruke
Zabránenie roztraseniu kamkordéra (32) Sledovanie pohybujúceho sa objektu (31)
Snímanie krajiny
Živé farby oblohy (20) Farebné lístie (41)
Svieže farby zelene (41) Udržanie úrovne snímania (53)
25 21
16 20
32 31
20 41
41 53
Pokračovanie r
7
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Snímanie jasných statických záberov
Pri svetle sviečok (29) Držanie fotoaparátu v ruke (28)
Tá istá scéna s odlišným jasom (36)
Scenéria so širokou škálou jasu (44)
Snímanie jasného exteriéru z tmavého
interiéru (44)
Zachytenie najvhodnejšieho okamihu (34)
29 28
36
44
44 34
8
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Základné operácie
Používanie prevádzkových
tlačidiel
Keď otáčate ovládacie koliesko alebo stláčate tlačidlá v/V/b/B podľa pokynov
zobrazených na obrazovke, môžete vyberať položky a nastavenia. Výber potvrdíte
stlačením ovládacieho kolieska.
Ovládacie koliesko a tlačidv/V/b/B vám
umožňujú používať jednotlivé funkcie kamkordéra.
v/V/b/B
Ovládacie koliesko
MENU
FOCUS
Šípka naznačuje, že môžete otáčať ovládacie koliesko.
Keď sa na obrazovke zobrazia možnosti, môžete ich prehľadávať tak, že budete otáčať ovládacie
koliesko alebo stláčať tlačidlá v/V/b/B. Ak chcete potvrdiť svoj výber, stlačte ovládacie koliesko.
Pokračovanie r
9
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Tlačidlá MENU a FOCUS a ovládacie koliesko slúžia na odlišné účely, ktoré
závisia od obsahu zobrazeného na displeji. Priradené roly (funkcie) jednotlivých
tlačidiel sú znázornené na obrazovke.
Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v pravom hornom rohu obrazovky, stlačte
tlačidlo MENU. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v strede, stlačte ovládacie
koliesko. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v pravom dolnom rohu obrazovky,
stlačte tlačidlo FOCUS.
V tejto príručke sú tlačidlá indikované ikonou alebo funkciou zobrazenou na
obrazovke.
Tlačidlá v/V/b/B sa priraďujú k funkciám, ktoré sa budú často používať.
v: DISP (Display Contents) (strana 14)
V: (Exposure Comp.) počas nahrávania (strana 20)/ (Image Index) počas
prehrávania (strana 48)
b: WB (White Balance) (strana 21)
B: GAIN (Gain) (strana 18)
V tomto prípade tlačidlo MENU pracuje ako funkcia [Menu], ovládacie koliesko pracuje ako funkcia
[Shoot Mode] a tlačidlo FOCUS pracuje ako funkcia [AF/MF Select].
Ovládacie koliesko
MENU
FOCUS
10
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Používanie funkcií v ponuke
Menu
Táto funkcia vám umožňuje vybrať základné nastavenia pre kamkordér alebo
spúšťať funkcie, ako je zaznamenávanie, prehrávanie alebo iné činnosti.
Umožňuje vám vybrať režim snímania.
*Len statický záber
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Otáčaním ovládacieho kolieska alebo
stláčaním tlačidiel v/V/b/B vyberte
požadovanú položku a potom stlačte
ovládacie koliesko.
3 Postupujte podľa pokynov na
obrazovke, vyberte požadovanú
položku a stlačením ovládacieho
kolieska potvrďte svoj výber.
Shoot Mode
Program Auto Umožňuje vám prispôsobovať nastavenia okrem
expozície (rýchlosti uzávierky a clony).
Hand-held Twilight* Sníma nočné scény s nižšou úrovňou šumu a
rozmazania bez použitia statívu.
Anti Motion Blur* Obmedzuje roztrasenie kamery pri snímaní mierne
tmavej interiérovej scény alebo pri snímaní s
teleobjektívom.
Manual Exposure Nastavuje clonu a rýchlosť uzávierky.
Shutter Priority Nastavuje rýchlosť uzávierky tak, aby bolo možné
vyjadriť pohyb objektu.
Aperture Priority Nastavuje rozsah zaostrenia alebo rozostruje pozadie.
Ovládacie koliesko
v/V/b/B
MENU
Pokračovanie r
11
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Umožňuje vám nastaviť spôsob zaostrenia, nepretržité snímanie, samospúšť atď.
*Len statický záber
Umožňuje vám nastaviť režim nahrávania videozáznamov a veľkosť statických
záberov.
Umožňuje vám vybrať nastavenia pre jas, ako je napríklad kompenzácia
expozície, a nastavenia pre farby, ako je napríklad vyváženie bielej farby.
*Len statický záber
Camera
AF/MF Select Umožňuje vybrať automatické alebo manuálne
zaostrovanie.
Autofocus Area* Umožňuje vybrať oblasť, na ktorú sa má zaostriť.
Autofocus Mode* Vyberá metódu automatického zaostrovania.
SteadyShot Nastavuje kompenzáciu roztrasenia fotoaparátu.
Drive Mode* Umožňuje vybrať dynamický režim, ako je napríklad
nepretržité snímanie, samospúšť alebo snímanie s
posunom.
Flash Mode* Umožňuje vybrať metódu použitú na odpálenie
nasadeného blesku (predáva sa samostatne).
DISP (Display Contents) Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na
obrazovke snímania.
Rec Mode/Image Size
Movie
Rec Mode Umožňuje vybrať kvalitu obrazu.
Still
Image Size Umožňuje vybrať veľkosť záberov.
Aspect Ratio Umožňuje vybrať pomer strán.
Brightness/Color
Exposure Comp. Kompenzuje jas celého záberu.
Gain Nastavuje citlivosť na svetlo pre nahrávanie videozáznamu.
ISO*
Nastavuje citlivosť na svetlo pre snímanie statických záberov.
White Balance Umožňuje vybrať odtiene farieb podľa podmienok
okolitého osvetlenia.
Creative Style Umožňuje vybrať metódu spracovania fotografie.
Metering Mode* Umožňuje vybrať metódu použitú na meranie jasu.
Flash Compensation* Upravuje intenzitu svetla nasadeného blesku (predáva
sa samostatne).
DRO/Auto HDR* Automaticky koriguje jas alebo kontrast.
Di
sp
l
ay
C
ontents
Pokračovanie r
12
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Umožňuje vám nastaviť funkcie prehrávania.
*Len statický záber
Umožňuje vám nastaviť podrobnejšie nastavenia snímania alebo zmeniť
nastavenia kamkordéra.
Playback
Delete Odstraňuje zábery.
Movie/Still Select Umožňuje vybrať videozáznam alebo statický záber na
prehrávanie.
Image Index Umožňuje vybrať počet záberov, ktoré sa majú zobraziť
na obrazovke registra.
Protect Ochraňuje zábery alebo ruší ich ochranu.
Still Slide Show* Automaticky prehráva statické zábery.
Enlarge Still image* Zväčšuje statický záber.
Počas prehrávania Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na
obrazovke prehrávania.
Setup
Shooting Settings
Movie Audio Rec Nastavuje, či sa počas nahrávania videozáznamov bude
nahrávať zvuk.
Grid Line Zapína mriežku, ktorá vám pomáha nastaviť
kompozíciu záberov.
Shoot w/o Lens Nastavuje, či sa budú zaznamenávať zábery, keď nie je
nasadený žiadny objektív.
Red Eye Reduction* Zabraňuje nasnímaniu červených očí pri použití blesku
(predáva sa samostatne).
Auto Review* Zobrazí záber ihneď po nasnímaní.
Main Settings
Volume Settings Nastavuje hlasitosť zvuku videozáznamov.
Beep
Nastavuje zvuk, ktorý znie pri manipulácii s kamkordérom.
Language Umožňuje vybrať jazyk používaný na obrazovke.
Date/Time Setup Nastavuje dátum a čas.
Area Setting Umožňuje vybrať oblasť, v ktorej používate kamkordér.
Power Save Prepína kamkordér do režimu úspory energie.
LCD Brightness Nastavuje jas LCD obrazovky.
Viewfinder Bright. Nastavuje jas hľadáčika.
Cleaning Mode Umožňuje vám vyčistiť obrazový snímač.
Version Zobrazuje verziu kamkordéra a objektívu.
Demo Mode Nastavuje, či sa má používať videozáznam na ukážku.
Reset Default Resetuje kamkordér na nastavenia výrobcu.
Di
sp
l
ay
C
ontents
Pokračovanie r
13
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
*Len statický záber
Memory Card Tool
Format Formátuje pamäťovú kartu.
Recover Image DB Opravuje súbor databázy videozáznamov pri zistení
nekonzistentnosti.
File Number* Umožňuje vybrať metódu používanú na priraďovanie
čísel súborov k fotografiám.
14
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Používanie funkcií pomocou tlaèidiel na ovládacom paneli
DISP (Display Contents)
Používanie tlačidla:
1 Ak chcete vybrať požadovaný režim, opakovane stláčajte tlačidlo DISP.
Používanie ponuky:
1 Počas snímania: tlačidlo MENU t [Camera] t [Display Contents].
Počas prehrávania: tlačidlo MENU t [Playback] t [Display Contents].
2 Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim.
Počas snímania
Display Info. Zobrazuje základné informácie o
snímaní.
Histogram Graficky znázorňuje distribúciu
jasu spolu s podmienkami
nahrávania.
No Disp. Info. Nezobrazuje informácie o
nahrávaní.
Pokračovanie r
15
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
V televízore alebo na monitore, ktorý je pripojený ku kamkordéru pomocou kábla HDMI
(predáva sa samostatne), sa bude zobrazovať ten istý obsah, ktorý bol nastavený aj pomocou
funkcie [Display Contents].
Počas prehrávania
Disp. Basic Info Zobrazuje informácie o
nahrávaní.
Disp. Detail Info Zobrazuje podrobné informácie o
nahrávaní.
No Disp. Info. Nezobrazuje informácie o
nahrávaní.
Poznámka
z Čo je histogram?
Histogram znázorňuje rozdelenie jasu, pričom zobrazuje počet pixlov s príslušným
jasom na snímke. V prípade jasnejšieho záberu je celý histogram posunutý k pravému
okraju a v prípade tmavšieho záberu k ľavému okraju.
Tmavé Svetlé
A Počet pixlov
B Jas
16
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
AF/MF Select
Umožňuje vybrať automatické alebo manuálne zaostrovanie.
1 Tlačidlo FOCUS t požadovaný režim.
Iná možnosť: tlačidlo MENU t [Camera] t [AF/MF Select] t
požadovaný režim.
*Len statický záber
(Autofocus) Automaticky vykoná zaostrenie.
(DMF)
* Po automatickom zaostrovaní vykonajte jemné doladenie
zaostrenia manuálne (priame manuálne zaostrovanie).
(Manualfocus)
Upravuje zaostrenie manuálne. Otáčajte zaostrovacím
prstencom doprava alebo doľava tak, aby objekt získal
jasnejší vzhľad.
z Efektívne používanie automatického zaostrovania
Ak je počas snímania videozáznamu ťažké zaostriť na objekt, čiastočným stlačením
tlačidla PHOTO dočasne aktivujte funkciu [Single-shot AF] (strana 31). Takto si
môžete uľahčiť zaostrovanie.
z Efektívne používanie manuálneho zaostrovania
Manuálne zaostrovanie použite na snímanie nasledujúcich objektov:
objektu za oknom pokrytým kvapkami dažďa,
objektu za skleným oknom s vodorovnými pásmi,
objektu v prostredí s minimálnym kontrastom medzi objektom a jeho pozadím,
pri zmene zaostrenia z objektu v popredí na objekt v pozadí.
Tip na zaostrenie
Na objekt najprv zaostrujte pomocou strany teleobjektívu transfokátora a až potom
posúvajte transfokátor k širokouhlej strane. Pri zaznamenávaní detailného záberu
zaostrujte na objekt širokouhlou stranou transfokátora.
„Uzamknutie zaostrenia“ je vhodné, ak dokážete
predpokladať vzdialenosť objektu. „Uzamknutie
zaostrenia“ vám umožňuje vopred uzamknúť nastavenie
zaostrenia pre vzdialenosť, ktorú musí objekt prekonať.
Pokračovanie r
17
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
1 Tlačidlo MENU t [Camera] t [AF/MF Select] t [DMF].
2 Vykonajte automatické zaostrenie čiastočným stlačením tlačidla PHOTO.
3 Podržte tlačidlo PHOTO čiastočne stlačené a otáčajte zaostrovací
prstenec objektívu, kým nedosiahnete zaostrenie.
[Autofocus Mode] je uzamknutá na hodnote [Single-shot AF].
DMF (priame manuálne zaostrenie)
Poznámka
z Meranie presnej vzdialenosti od objektu
Montážny otvor objektívu
18 mm
Značka ukazuje na umiestnenie obrazového snímača
1)
.
Pri meraní presnej vzdialenosti medzi kamkordérom a
objektom sa riaďte umiestnením čiary. Vzdialenosť od
kontaktného povrchu objektívu k obrazovému snímaču je
približne 18 mm.
1)
Obrazový snímač je súčasťou kamkordéra, ktorá pracuje ako
film.
Ak sa objekt nachádza bližšie, než je minimálna vzdialenosť
2)
snímania nasadeného objektívu, zaostrenie sa nedá potvrdiť.
Musíte zabezpečiť dostatočnú vzdialenosť medzi objektom a
kamkordérom.
2)
Minimálna vzdialenosť snímania dodávaného objektívu s
transfokátorom E18 – 200 mm je 0,3 m (širokouhlá strana),
resp. 0,5 m (strana teleobjektívu).
18
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Gain
Pri snímaní na miestach s tlmeným osvetlením zvýšte hodnotu zosilnenia. Ak
nechcete zvyšovať zosilnenie nastavením funkcie [Auto], vyberte požadovanú
hodnotu zosilnenia.
1 V režime nahrávania videozáznamov: tlačidlo GAIN t požadované
nastavenie.
Iná možnosť: tlačidlo MENU t [Brightness/Color] t [Gain] t
požadované nastavenie.
Čím je toto číslo väčšie, tým vyššia je úroveň šumu.
Keď je režim expozície nastavený na hodnotu [Program Auto], [Aperture Priority] alebo [Shutter
Priority] a položka [Gain] je nastavená na hodnotu [Auto], hodnota parametra [Gain] sa
automaticky nastavuje v rozsahu od 0 dB do 21 dB.
Nastavenie [Auto] nie je k dispozícii v režime [Manual Exposure]. Ak zmeníte režim expozície na
režim [Manual Exposure] s nastavením [Auto], prepne sa na hodnotu 0 dB. Nastavte hodnotu
zosilnenia podľa podmienok snímania.
(Auto)
Automaticky nastavuje zosilnenie.
0dB/3dB/6dB/9dB/
12dB/15dB/18dB/
21dB/24dB/27dB
Zvýšením zosilnenia môžete nastaviť väčšiu hodnotu a
obmedziť rozmazanie záberov tmavých miest alebo
pohybujúcich sa objektov.
Poznámky
GAIN
AUTO
z Nastavenie zosilnenia alebo citlivosti ISO
(Odporúčaný index expozície)
Nastavenie zosilnenia alebo citlivosti ISO zodpovedá citlivosti na svetlo pre
nahrávacie médium, ktoré obsahuje obrazový snímač prijímajúci svetlo. Aj keď je
expozícia rovnaká, zábery sa od seba líšia v závislosti od nastavenia zosilnenia alebo
citlivosti ISO.
Vysoká hodnota zosilnenia alebo citlivosti ISO
Pri vysokej hodnote zosilnenia alebo citlivosti ISO sa
zábery budú zachytávať s primeraným jasom aj pri
nedostatočnej expozícii. Zvýšenie zosilnenia alebo
citlivosti ISO však spôsobí zvýšenie šumu záberov.
Nízka hodnota zosilnenia alebo citlivosti ISO
Môžete nahrávať plynulé zábery. Rýchlosť uzávierky sa
však môže spomaliť, aby sa kompenzovalo nízke
zosilnenie alebo nízka citlivosť ISO. Mali by ste zohľadniť
aj roztrasenie kamkordéra a pohyb objektov.
19
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
ISO
Nastavuje citlivosť na svetlo pre nahrávanie statických záberov.
1 V režime zaznamenávania statických záberov: tlačidlo GAIN t
požadované nastavenie.
Iná možnosť: tlačidlo MENU t [Brightness/Color] t [ISO] t
požadované nastavenie.
[ISO AUTO] je hodnota, ktorá je vybratá pri použití nasledujúcich funkcií:
[Hand-held Twilight]
–[Anti Motion Blur]
Čím je toto číslo väčšie, tým vyššia je úroveň šumu.
Keď je režim expozície nastavený na hodnotu [Program Auto], [Aperture Priority], [Shutter
Priority] a položka [ISO] je nastavená na hodnotu [ISO AUTO], hodnota parametra ISO sa
automaticky nastavuje v rozsahu od ISO 200 do ISO 1600.
Nastavenie [ISO AUTO] nie je k dispozícii v režime [Manual Exposure]. Ak zmeníte režim
expozície na režim [Manual Exposure] s nastavením [ISO AUTO], prepne sa na hodnotu 200.
Nastavte hodnotu položky ISO podľa podmienok snímania.
(ISO AUTO) Automaticky nastavuje citlivosť ISO.
200/400/800/1600/
3200/6400/12800
Môžete nastaviť vyššiu rýchlosť uzávierky a obmedziť
rozmazanie záberov na tmavých miestach alebo
pohybujúcich sa objektov zvýšením citlivosti ISO (vyberte
väčšie číslo).
Poznámky
z Nastavenie zosilnenia alebo citlivosti ISO
(Odporúčaný index expozície)
Nastavenie zosilnenia alebo citlivosti ISO zodpovedá citlivosti na svetlo pre
nahrávacie médium, ktoré obsahuje obrazový snímač prijímajúci svetlo. Aj keď je
expozícia rovnaká, zábery sa od seba líšia v závislosti od nastavenia zosilnenia alebo
citlivosti ISO.
Vysoká hodnota zosilnenia alebo citlivosti ISO
Pri vysokej hodnote zosilnenia alebo citlivosti ISO sa
zábery budú zachytávať s primeraným jasom aj pri
nedostatočnej expozícii. Zvýšenie zosilnenia alebo
citlivosti ISO však spôsobí zvýšenie šumu záberov.
Nízka hodnota zosilnenia alebo citlivosti ISO
Môžete nahrávať plynulé zábery. Rýchlosť uzávierky sa
však môže spomaliť, aby sa kompenzovalo nízke
zosilnenie alebo nízka citlivosť ISO. Mali by ste zohľadniť
aj roztrasenie kamkordéra a pohyb objektov.
20
SK
Obsah Vzorové
zábery
Menu Register
Exposure Comp.
Expozíciu môžete nastavovať v krokoch po 1/3 EV a v rozsahu od –2,0 EV do
+2,0 EV.
1 Tlačidlo (Exposure Comp.) t požadovaná hodnota.
Iná možnosť: tlačidlo MENU t [Brightness/Color] t [Exposure Comp.]
t požadovaná hodnota.
Hodnotu [Exposure Comp.] nemôžete použiť, ak používate režim [Manual Exposure].
Ak snímate objekt v mimoriadne svetlom alebo tmavom prostredí, alebo ak používate blesk
(predáva sa samostatne), nemusí sa vám podariť dosiahnuť uspokojivý výsledok.
Poznámky
z Nastavenie expozície na snímanie lepšie
vyzerajúcich obrázkov
Ak chcete snímať objekty vo svetlejších odtieňoch, nastavte kompenzáciu
expozície smerom k znaku +.
Ak chcete zvýšiť príťažlivosť fotografií jedál, snímajte jedlá s nastavením vyššieho
jasu než zvyčajne a skúste použiť biele pozadie.
Pri snímaní modrej oblohy vám nastavenie kompenzácie expozície smerom k
znaku – umožní zachytiť oblohu v živších farbách.
Preexponované = príliš veľa svetla
Záber je príliš svetlý.
Správna expozícia
Podexponované = príliš málo svetla
Záber je tmavší.
Nastavte hodnotu položky [Exposure Comp.]
bližšie k znaku –.
Nastavte hodnotu položky [Exposure Comp.]
bližšie k znaku +.
m
M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony NEX-VG10E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie