DCR-SX22E

Sony DCR-SX22E, DCR-PJ6E Návod na obsluhu

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre digitálne videokamery Sony Handycam DCR-PJ6E a DCR-SX22E. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách, ako je nahrávanie videa a fotografií, používanie zabudovaného projektora (iba DCR-PJ6E), prehrávanie, pripojenie k počítaču a ďalšie. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako môžem nahrávať video?
    Ako môžem prehrávať videozáznamy?
    Ako môžem použiť zabudovaný projektor (iba DCR-PJ6E)?
    Ako môžem odstrániť videozáznamy alebo fotografie?
    Ako môžem preniesť videá na počítač?
DCR-PJ6E/SX22E
PL/CZ/HU/SK
http://www.sony.net/
Sony Europe Limited,
The Heights,
Brooklands,
Weybridge,
Surrey, KT130XW,
United Kingdom
Printed in China
2012 Sony Corporation
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
A kamera használati
útmutatója
HU
Návod na používanie SK
Digital Video Camera
Recorder
4-437-570-41(1)
2
PL
3
PL
Przeczytać najpierw
Przed rozpoczęciem korzystania
z urządzenia należy dokładnie przeczytać tę
instrukcję obsługi i zachować ją do użytku
w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed
wilgocią.
Nie należy narażać baterii na
wysokie temperatury, na przykład
bezpośrednie światło słoneczne, ogień
itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia
chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na
zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do
zetknięcia obiektów metalowych ze stykami
akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur powyżej 60°C
spowodowanych bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać
do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych
lub przeciekających akumulatorów
litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator jest
ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki
firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego
jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i
zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego typu,
zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się
szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może
grozić pożarem lub obrażeniami.
Zasilacz sieciowy
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w
ograniczonej przestrzeni, na przykład za
meblami.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłączona.
KLIENCI Z EUROPY
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy
kompatybilności elektromagnetycznej
(EMC) jest firma Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje
na temat dowolnych usług lub gwarancji,
należy zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach i
gwarancji.
PL
4
PL
Niniejszy produkt został przetestowany
i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z
kabli połączeniowych o długości poniżej
3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a
następnie ponownie podłączyć kabel
komunikacyjny (USB itp.).
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na
jej opakowaniu oznacza, że nie może b
ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu
o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
5
PL
Wybieranie opcji MENU
Aby wybrać opcje w MENU, można użyć
wybieraka wielofunkcyjnego.
Wybierz przycisk, umieszczając nad
nim pomarańczową ramkę przy
użyciu /// na wybieraku
wielofunkcyjnym.
A
by potwierdzić wybór, naciśnij środek
wybieraka wielofunkcyjnego.
Zmienianie ustawienia języka
Procedury obsługi zilustrowano informacjami
wyświetlanymi na ekranie w danym języku.
Przed rozpoczęciem korzystania z kamery
należy w razie potrzeby zmienić język napisów
na ekranie.
[Pokaż inne] [UST.ZEG./ JĘZ.]
(w opcji
[UST.OGÓLNE])
[
UST.JĘZYKA] wybrany język
.
Elementy w zestawie
Cyfry w nawiasach ( ) oznaczają liczbę
elementów w zestawie.
Zasilacz sieciowy (1)
Przewód zasilający (1)
Przewód połączeniowy A/V (1)
Przewód USB (1)
Akumulator NP-FV30 (1)
CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
„PMB” (oprogramowanie, w tym „PMB
Help”)
Podręcznik kamery „Handycam” (PDF)
„Instrukcja obsługi” (ten podręcznik) (1)
6
PL
Zapamiętywanie codziennych chwil jako wspaniałych wspomnień z
kamerą „Handycam
Rejestrowanie
str.11 (Nagrywanie)
7
PL
Dzielenie się
str. 20 (Nagrywanie płyty)
Dziel się od razu
str.17 (Projektor)
Tylko DCR-PJ6E
8
PL
Spis treści
Przeczytać najpierw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zapamiętywanie codziennych chwil jako wspaniałych wspomnień z kamerą
„Handycam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Przygotowanie
Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nagrywanie/odtwarzanie
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie z poziomu kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Usuwanie filmów i zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Odtwarzanie obrazów za pomocą wbudowanego projektora (DCR-PJ6E) . . . . . . . . . . . . 17
Odtwarzanie obrazów na ekranie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zapisywanie filmów i zdjęć
Zapisywanie obrazów na dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zapisywanie obrazów na nośniku zewnętrznym (KOPIA BEZP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Korzystanie z komputera
Po podłączeniu kamery do komputera zostaną udostępnione przydatne funkcje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przygotowanie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uruchamianie programu PMB (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Korzystanie „PMB Portable” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dostosowywanie ustawień kamery
Korzystanie z menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dzielenie filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uzyskiwanie szczegółowych informacji, które zawiera Podręcznik kamery
„Handycam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informacje dodatkowe
Wskaźniki ekranowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Części i elementy sterujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9
PL
Przygotowanie
Przygotowanie
Ładowanie
1
Podłącz akumulator.
Wyjmowanie akumulatora
Zamknij ekran LCD. Przesuń dźwignię
zwalniającą BATT (akumulator), a
następnie wyjmij akumulator.
2
Podłącz zasilacz do
gniazdka DC IN i gniazdka
elektrycznego.
Do gniazda
elektrycznego
Wtyk prądu
stałego
Przewód
zasilający
Akumulator
Dźwignia zwalniająca BATT
(akumulatora)
10
PL
Ustawianie
1
Otwórz ekran LCD, aby
włączyć kamerę.
Wyłączanie zasilania
Zamknij ekran LCD.
2
Za pomocą wybieraka
wielofunkcyjnego ustaw
obszar geograficzny i czas.
3
Włóż kartę pamięci do gniazda
karty pamięci.
Wyjmowanie karty pamięci
Delikatnie raz wciśnij kartę pamięci.
Uwagi
Data i godzina zostaną automatycznie nagrane na nośniku nagrywania i mogą być wyświetlane podczas
odtwarzania.
[Pokaż inne] [UST.ODTWARZ.] (w kategorii [ODTWARZANIE]) [KOD
DANYCH] [DATA/CZAS]
.
Sygnały dźwiękowe podczas pracy można wyłączyć.
[Pokaż inne] [UST.DŹW./WYŚW.] (w kategorii [UST.OGÓLNE]) [SYGN.DŹWIĘK.]
[WYŁĄCZ]
.
Lampka dostępu
Zwróć uwagę na kierunek ściętego rogu.
11
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
Nagrywanie/odtwarzanie
Nagrywanie
1
Otwórz osłonę obiektywu.
2
Wybierz tryb (film/zdjęcie).
Film:
Zdjęcie:
3
Film:
Naciśnij START/STOP.
Zdjęcie:
Naciśnij PHOTO.
Uwagi
Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie zamknięty ekran LCD, kamera przerwie nagrywanie.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi około 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Można sprawdzić maksymalny czas nagrywania, dostępną ilość pamięci itd.
[Pokaż inne] [INFO O NOŚNIKU] (w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.]).
MODE
12
PL
Nagrywanie w słabo oświetlonym miejscu
Lampka VIDEO LIGHT może być włączona przez naciśnięcie przycisku LIGHT.
Praca z zoomem
Za pomocą suwaka regulacji zbliżenia można powiększyć obraz maksymalnie 70 razy w stosunku
do oryginalnego rozmiaru.
Ponowne wyświetlanie ikon i wskaźników
Aby ponownie wyświetlić ukryte ikony i wskaźniki, naciśnij wybierak wielofunkcyjny.
13
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
Odtwarzanie z poziomu kamery
1
Naciśnij (ZOBACZ OBRAZY),
aby wyświetlić ekran VISUAL
INDEX.
2
Film:
Wybierz
(Film).
Zdjęcie:
Wybierz
(Zdjęcie).
3
Wybierz żądany obraz.
(ZOBACZ OBRAZY)
14
PL
Ekran odtwarzania filmu
Istnieje możliwość regulacji głośności.
wyreguluj za pomocą / .
Ekran odtwarzania zdjęcia
Regulacja głośności
Poprzednie
Zatrzymanie
Przewijanie do tyłu
Następne
OPTION
Przewijanie do przodu
Wstrzymanie/
odtwarzanie
Poprzednie
Uruchomienie/
zatrzymanie pokazu
slajdów
Do ekranu VISUAL
INDEX
Następne
OPTION
15
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
Usuwanie filmów i zdjęć
1
Wybierz polecenie
[Pokaż inne] [USUŃ] (w
kategorii
[EDYC]).
2
Film:
Wybierz [
USUŃ]
[
USUŃ].
Zdjęcie:
Wybierz [
USUŃ]
[
USUŃ].
16
PL
3
Wybierz obrazy do usunięcia.
Pojawi się symbol .
4
Wybierz polecenie
[TAK]
.
Uwagi
Nie ma możliwości przywrócenia usuniętych obrazów. Ważne filmy i zdjęcia należy wcześniej zapisać.
Podczas usuwania obrazów nie wolno odłączać akumulatora ani zasilacza sieciowego od kamery. Może to
doprowadzić do uszkodzenia nośnika nagrywania.
17
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów za
pomocą wbudowanego
projektora (DCR-PJ6E)
1
Naciśnij PROJECTOR.
2
Wyreguluj wyświetlany obraz.
3
Wybierz obraz, który chcesz
wyświetlić.
Uwagi
Podczas korzystania z projektora należy zachować ostrożność podczas następujących operacji lub w
następujących sytuacjach.
Wyświetlanych obrazów nie należy kierować na oczy.
Nie należy dotykać obiektywu projektora.
Ekran LCD i obiektyw projektora nagrzewają się podczas używania.
Korzystanie z projektora powoduje szybsze rozładowywanie akumulatora.
Po podłączeniu kamery do telewizora oraz wywołaniu funkcji projektora do telewizora będzie
przesyłany dźwięk bez obrazu.
18
PL
Wyświetlanie obrazów nagranych na innych urządzeniach za
pomocą projektora
[Pokaż inne] [PROJEKTOR] (w kategorii [INNE]) [ŹRÓDŁO]
[WEJŚCIE PROJEKT.]
.
Podłącz kamerę do innego urządzenia za pomocą przewodu połączeniowego A/V.
Naciśnij przycisk PROJECTOR.
Nie można przesyłać do kamery dźwięku z innych urządzeń.
W przypadku ustawienia opcji [WEJŚCIE PROJEKT.] przyciski operacji nie będą wyświetlane na
obrazach z projektora. Jeśli kamera nie jest podłączona do innego urządzenia, będzie wyświetlany pusty
niebieski ekran.
Jeśli chcesz wyświetlać obrazy za pomocą kamery, wykonaj następujące operacje.
Najpierw naciśnij PROJECTOR, aby zatrzymać wyświetlanie. Wybierz polecenie
[Pokaż
inne] [PROJEKTOR] (w kategorii
[INNE]) [ŹRÓDŁO] [KARTA PAMIĘCI] , a
następnie ponownie naciśnij PROJECTOR.
Wyłącz, a następnie włącz zasilanie kamery, po czym naciśnij PROJECTOR.
Zmienianie współczynnika proporcji obrazu
Współczynnik proporcji obrazu wyświetlanego przez projektor można dostosować do wielkości
nagranego obrazu.
Wybierz polecenie [Pokaż inne] [PROJEKTOR] (w kategorii [INNE]).
W
ybierz polecenie [FORMAT EKRANU] [16:9 SZEROKI] lub [4:3].
Wyjście
Kierunek
przepływu sygnału
Wejście
VIDEO
(Żółty)
19
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów na
ekranie telewizora
Ustaw przełącznik wejścia telewizora na wejście, do którego będzie podłączona kamera.
1
Podłącz kamerę do telewizora
za pomocą przewodu
połączeniowego A/V (w
zestawie).
2
Rozpocznij odtwarzanie
filmów i zdjęć za pomocą
kamery.
Uwagi
Szczegółowe informacje można znaleźć w dostarczonej instrukcji obsługi telewizora.
(Czerwony)
Telewizory
Magnetowidy
Wejście
AUDIO
(Biały)
VIDEO
(Żółty)
Kierunek przepływu sygnału
(ZOBACZ OBRAZY)
20
PL
Zapisywanie filmów i zdjęć
Zapisywanie obrazów na
dysku
Podłącz zasilacz i przewód zasilający do gniazda DC IN kamery i gniazda ściennego.
Korzystanie z nagrywarki itd.
1
Włóż nośnik nagrywania do
urządzenia nagrywającego
(nagrywarki płyt itp.).
2
Podłącz kamerę do urządzenia
nagrywającego za pomocą
przewodu połączeniowego
A/V (w zestawie).
Wejście
VIDEO
(Żółty)
(Biały)
AUDIO
(Czerwony)
Kierunek przepływu sygnału
/