Kenwood BL680 series Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

bezpečnosť
G
Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a
uschovajte ich pre budúcnosť.
G
Odstráňte všetky obaly a štítky.
G
Vypnite a vytiahnite zo zásuvky:
GG
pred namontovaním alebo
odmontovaním častí;
GG
pokiaľ zariadenie nepoužívate;
GG
pred čistením.
G
Nikdy neupevňujte nožovú jednotku na
pohonnú jednotku bez nádoby mixéra.
G
Zariadenie vždy vytiahnite zo zásuvky,
predtým, než vložíte svoje ruky alebo
nástroje do vnútra mixovacej nádoby.
G
Pri manipulácii s nožmi dávajte veľký pozor
a pri ich čistení sa vyhnite dotyku s reznými
hranami nožov.
G
Mixér používajte len s nasadeným vekom.
G
Používajte len mixovaciu nádobu s
dodanou nožovou sústavou.
G
Nikdy nevystavujte vlhkosti pohonnú
jednotku, šnúru, ani zástrčku.
G
Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie.
Poškodené zariadenie dajte skontrolovať,
alebo opraviť: viď informácie o servise a o
starostlivosti o zákazníkov
G
Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené
doplnky alebo príslušenstvo.
G
RIZIKO OPARENIA: Horúce zložky treba
pred mixovaním nechať vychladnúť na
izbovú teplotu.
G
Zariadenie v činnosti nikdy nenechávajte
bez dozoru.
85
O
tvorte ilustrácie z titulnej strany
Slovenčina
G
Keď skladáte mixér z pohonnej jednotky:
GG
počkajte, kým sa nože celkom
nezastavia;
GG
nepripustite nežiaduce odskrutkovanie
mixovacej nádoby od nožovej zostavy.
G
Nikdy nespúšťajte prázdny mixér.
G
Nikdy nemixujte viac materiálu, než je
maximálna kapacita, uvedená v tabuľke
odporúčaných rýchlostí.
G
V záujme zachovania dlhej životnosti
mixéra, ho nikdy nespúšťajte na dobu
dlhšiu, než 60 sekúnd.
G
Zjemnenie ingrediencií – nikdy nemixujte
zamrznuté ingrediencie, ktoré tvoria súvislú
zamrznutú hmotu. Najskôr ich rozdrvte na
menšie kúsky pred ich pridaním do
mixovacej nádoby.
G
Nepoužívajte mixér ako nádobu na
skladovanie. Po použití ho udržiavajte
prázdny.
G
Mixér používajte vždy len na pevnom,
suchom a rovnom povrchu.
G
Nikdy neumiestňujte mixér na plynové,
alebo elektrické variče, ani tam, kde by sa
mohol dotknúť horúcich predmetov.
G
Nesprávne používanie mixéra môže viesť k
poraneniu.
G
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa
zaručilo, že sa nebudú s týmto zariadením
hrať.
G
Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto
zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte
mimo dosahu detí.
86
G
Osoby, ktoré majú znížené fyzické,
senzorické alebo mentálne schopnosti,
majú o takýchto zariadeniach málo
vedomostí alebo majú s takýmito
zariadeniami málo skúseností, môžu toto
zariadenie používať len pod dohľadom
alebo po poučení o jeho bezpečnej
obsluhe, pričom musia rozumieť súvisiacim
rizikám.
G
Toto zariadenie používajte len v domácnosti
na stanovený účel. Firma Kenwood
nepreberie žiadnu zodpovednosť za
následky nesprávneho používania
zariadenia, ani za následky
nerešpektovania týchto inštrukcií.
87
pred zapnutím zariadenia
G
Overte si, či má elektrická sieť také
isté parametre, aké sú uvedené na
spodnej strane zariadenia.
G
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
európskej smernice 2004/108/ES o
elektromagnetickej kompatibilite a
nariadenia č. 1935/2004 zo dňa
27.10.2004 o materiáloch a
predmetoch určených pre styk s
potravinami.
Tento mixér môžete používať na
prípravu polievok, nápojov, paštét,
majonéz, strúhanky, zákuskového
cesta, na mletie orechov alebo na
drvenie ľadu.
pred prvým použitím
G
Poumývajte jednotlivé časti: pozri
ošetrovanie a čistenie.
popis súčastí
plniaca zátka
veko
nádoba mixéra
tesniaci krúžok
nožová jednotka
podstavec
ovládač rýchlosti a impulzov
pohonná jednotka
priestor na uloženie šnúry
používanie mixéra
1 Upevnite tesniaci krúžok do
nožovej jednotky zabezpečte,
aby bolo tesnenie správne
umiestnené v priestore so zárezmi.
G
Pokiaľ by bolo tesnenie
poškodené, alebo zle uložené,
vznikne presakovanie
mixovaného materiálu.
2 Upevnite nožovú jednotku do
podstavca .
3 Priskrutkujte nožovú zostavu na
nádobu – zaistite, aby bola nožová
zostava úplne utiahnutá.
4 Vložte do nádoby ingrediencie.
Nikdy nemixujte viac ako 1,2 litra
alebo viac ako 800ml pre penivé
nápoje, ako napr. mliečne
koktaily.
5 Namontujte veko na plniaci otvor.
6 Upevnite veko stlačením nadol,
kým sa nezaistí.
7 Položte mixér na pohonnú
jednotku.
G
Zariadenie nemôže pracovať,
kým mixér nie je riadne
namontovaný.
8 Výber rýchlosti (pozrite si tabuľku
odporúčaných rýchlostí).
o
dporúčania a pokyny
G
Pri mixovaní suchých ingrediencií
r
ozrezaných na kúsky, zložte
p
lniacu zátku, potom počas chodu
stroja vkladajte dovnútra jednotlivé
k
úsky jeden za druhým. Držte ruku
n
ad otvorom. V záujme dobrých
výsledkov pravidelne vyprázdňujte
n
ádobu.
G
Mixovanie korenín sa neodporúča,
lebo by mohli poškodiť plastové
diely.
G
P
ri výrobe majonézy vložte do
mixéra všetky potrebné
i
ngrediencie, okrem oleja. Zložte
p
lniacu zátku. Potom počas chodu
zariadenia pridávajte pomaly olej
c
ez otvor vo veku.
G
H
usté mixované zmesi, ako
paštéty a podobne, si môžu
v
yžadovať oškrabávanie zo stien
nádoby. Pokiaľ sa zmes ťažko
mixuje, musíte pridať viac tekutiny.
88
tabuľka odporúčaných rýchlostí
rýchlosť použitie/ druhy ingrediencií max. množstvo
1 Šľahané mlieko 800ml
Ľahké zmesi, napríklad šľahané cesto, 800ml
mliečne kokteily, šľahané vajcia
2 Polievky a nápoje 1,2 litra
Hustejšie zmesi, ako napríklad paštéty
Majonéza 3 vajec + 450ml
oleja
Miešané nápoje
Najskôr vložte čerstvé ovocie a tekuté 800ml tekutiny
ingrediencie (vrátane jogurtu, mlieka a
ovocných džúsov). Potom pridajte ľad,
alebo mrazené ingrediencie (vrátane
mrazeného ovocia, ľadu, alebo zmrzliny)
(P) Motor používate v režime štart/stop. Impulzy
impulzy vznikajú dovtedy, kým je ovládač v
príslušnej polohe.
Drvenie ľadu – mixér pracuje v krátkych 6 kociek
impulzoch, kým sa ľad nerozdrví na
požadovanú konzistenciu
ošetrovanie a čistenie
G
P
red čistením mixér vždy vypnite,
vytiahnite zástrčku zo zásuvky, a
demontujte.
G
P
red odskrutkovaním nádoby z
nožovej jednotky ju vyprázdnite.
G
Nožovú jednotku neponárajte do
v
ody.
G
Nádobu mixéra môžete umývať vo
vašej umývačke riadu.
pohonná jednotka
G
Poutierajte vlhkou utierkou a
vysušte.
G
Nožovú jednotku neponárajte do
vody.
G
Prebytočnú šnúru uložte do
priestoru v zadnej časti pohonnej
jednotky .
nožová zostava
1 Odskrutkujte podstavec z nádoby.
Potom odstráňte nožovú jednotku
zatlačením odspodu smerom nahor.
G
Pri odstraňovaní nožovej
jednotky z podstavca treba dávať
pozor.
2 Vyberte a poumývajte tesniaci
krúžok.
3 Nedotýkajte sa rezných hrán nožov
– vykartáčujte ich s použitím
mydlovej vody, potom ich
opláchnite tečúcou vodou. Nožovú
jednotku neponárajte do vody.
4 Nechajte vyschnúť hornou časťou
nadol.
ostatné diely
G
Rukami ich poumývajte a vysušte.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
G
Keď sa poškodí prívodná elektrická
šnúra, musí ju z bezpečnostných
p
ríčin vymeniť alebo opraviť firma
K
ENWOOD alebo pracovníci
oprávnení firmou KENWOOD.
P
okiaľ potrebujete pomoc pri
nasledovných problémoch:
G
používanie vášho zariadenia
G
servis alebo opravy
G
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si
zariadenie zakúpili.
G
Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
G
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE
2002/96/ES.
Po skončení životnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodiť spolu s domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto na roztriedenie odpadu alebo
dílerovi, ktorý sa postará o takúto
likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich
spotrebičov sa vyhneme negatívnym
následkom na životné prostredie a
zabránime ohrozeniu zdravia
vzniknutého nevhodnou likvidáciou.
Umožní sa tak aj recyklácia
základných materiálov, čím sa
dosiahne značná úspora energií a
prírodných zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti separátnej likvidácie
domácich spotrebičov je produkt
označený preškrtnutým kontajnerom
na zber domáceho odpadu.
89
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Kenwood BL680 series Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre