Philips TAW6505/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská
příručka
TAW6505
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na:
www.philips.com/support
Bezdrátový reproduktor
Home
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Obsah
Bezpečnost 3
Nápověda a podpora 3
Důležité 3
Obsah balení 4
Přehled reproduktoru 4
Váš bezdrátový
reproduktor 4
Připojení napájení 6
Zapnutí a vypnutí 6
Začínáme 6
Připojení k Wi-Fi (bezdrátový provoz) 7
Připojení 7
Spárování s Ambilight TV 10
Sledování hudby 10
Režim ambientního osvětlení 11
Nastavení jasu 11
LED světlo nesvítí 12
Přehled 12
Provoz osvětlení 10
Přehrávání z Bluetooth zařízení 13
Ovládání přehrávání 13
Poslech externího zařízení 13
Poslech Spotify 13
Aktualizace rmwaru 14
Přehrávání 13
Specikace produktu 15
Oznámení 18
Odstraňování závad 16
2
Pro 5G WiFi zařízení
Důležité bezpečnostní pokyny
Varování
Bezpečnost
Nápověda a podpora
1 Důležité
Podle pokynů na webu vyberte požadovaný
jazyk a poté zadejte číslo modelu produktu.
Případně můžete kontaktovat středisko péče
o zákazníky ve vaší zemi. Než se na nás
obrátíte, poznamenejte si číslo modelu a
sériové číslo vašeho produktu. Tyto
informace najdete na zadní nebo dolní části
vašeho produktu.
Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá
napětí na zadní nebo spodní straně
jednotky.
Reproduktor nesmí být vystaven kapající
nebo stříkající vodě.
Nepokládejte na reproduktor žádný zdroj
nebezpečí (např. Předměty naplněné
tekutinou, zapálené svíčky).
Zajistěte, aby byl kolem reproduktoru
dostatek volného prostoru pro ventilaci.
Používejte reproduktor bezpečně v
prostředí s teplotou mezi 0°C a 45°C.
Používejte pouze připevnění a příslušenství
určené výrobcem.
Zařízení pro provoz v pásmu 5150-5350 MHz je
určeno pouze pro použití ve vnitřních
prostorách, aby se snížilo potenciální škodlivé
rušení mobilních satelitních systémů na více
kanálech.
Nikdy neodstraňujte kryt tohoto reproduktoru.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto reproduktoru.
Umístěte tento reproduktor na rovný, tvrdý a
stabilní povrch.
Nikdy neumisťujte tento reproduktor na jiné
elektrické zařízení.
Tento reproduktor používejte pouze v interiéru.
Udržujte tento reproduktor mimo vodu, vlhkost a
předměty naplněné tekutinou.
Chraňte tento reproduktor před přímým slunečním
zářením, otevřeným ohněm nebo teplem.
Při náhradě baterie za nesprávný typ hrozí
nebezpečí výbuchu.
Podrobnou online podporu najdete na
www.philips.com/support k(e):
stáhnutí uživatelské příručky a příručku pro
rychlý start
sledování videonávodů (k dispozici pouze
u vybraných modelů)
nalezení odpovědi na často odpovídané
otázky (FAQ)
zaslání dotazu e-mailem
chatování s naším zástupcem podpory
3
Přehrávejte, pozastavujte nebo
pokračujte v přehrávání
Bluetooth/Play-Fi.
Jedním stisknutím a vyberte další
barvu světla LED.
Stisknutím zvýšíte nebo snížíte
hlasitost
.
Jedním stisknutím tlačítka a
zvyšte jas LED světla.
Jedním stisknutím tlačítka a
snižte jas LED světla.
Obsah balení
Přehled reproduktoru
LED kontrolka Wi-Fi (bílá)
LED stav Stav
Dvojité
zabliknutí
Stále zapnuto
Zabliknutí
Tlačítko Nastavení Wi-Fi
Zástrčka AC
Pro službu
2 Váš bezdrátový
reproduktor
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás u
společnosti Philips! Chcete-li plně využít
podpory, kterou nabízí společnost Philips,
zaregistrujte svůj produkt na adrese
www.philips.com/support.
Zkontrolujte obsah balení:
Reproduktor
Napájecí kabel
Stručný průvodce
Bezpečnostní list
Celosvětová záruka
Uveďte stav.
Stisknutím a podržením po dobu 3
sekund vstoupíte do párování s režimem
Ambilight TV.
Stisknutím vyberte režim LED osvětlení.
Režim přístupového
bodu Wi-Fi (AP)
Režim chráněného
nastavení Wi-Fi (WPS)
Připojení / Párování
úspěšné
Spustit nastavení Wi-Fi pro Play-Fi.
Stisknutím a podržením tlačítka po
dobu 3 sekund aktivujete režim WPS.
Stisknutím a podržením tlačítka po
dobu 8 sekund aktivujete režim AP.
USB zdířka pouze pro aktualizaci
softwaru reproduktorů. Bez funkce
přehrávání
.
Připojte k napájení.
4
ZADNÍ STRANA
HORNÍ STRANA
10
11
AUX IN
RESET
Zabudované LED světlo
Stisknutím a podržením aktivujete
funkci párování nebo odpojíte stávající
spárované zařízení Bluetooth.
Stisknutím pomocí ostrého předmětu
po dobu 5 sekund obnovíte výchozí
tovární nastavení
.
Zdířka pro vstup zvuku (3,5 mm) pro
externí zvukové zařízení.
5
Zapnutí a vypnutí
LED stav Stav
3 Začínáme
Připojení napájení
Reproduktor je napájen z AC vstupu.
Pomocí dodaného napájecího kabelu
připojte zásuvku AC IN na
reproduktoru k zásuvce (19 V 2,1 A).
Nebezpečí poškození produktu!
Ujistěte se, že napájecí napětí
odpovídá napětí vytištěnému na zadní
nebo spodní straně jednotky.
Pokus o připojení k
routeru
Připojení Wi-Fi je
úspěšné
Připojení Wi-Fi se
nezdařilo
Otáčí se v modré
barvě po dobu
20 sekund
Vypnuto
Bliká červeně po
dobu 5 sekund
Reproduktor se automaticky vypne po 15 minutách
bez uživatelských operací a přehrávání hudby.
Poznámka
Chcete-li reproduktor vypnout, odpojte
napájecí kabel z hlavní zásuvky.
6
Set Up
Philips Sound
Philips Sound
Set Up Play-Fi Device
(Pro verzi iOS a Android)
1
2
3
4
5
4 Připojení
Připojení k Wi-Fi
(bezdrátový provoz)
Po připojení tohoto zařízení a mobilních
telefonů, tabletů (například iPad, iPhone, iPod
touch, telefonů Android atd.) ke stejné síti
Wi-Fi můžete pomocí Philips Sound App
poháněné DTS Play-Fi ovládat zvukový panel
pro poslech zvukových souborů.
Připojte telefon nebo tablet ke stejné
síti Wi-Fi, ke které chcete připojit
bezdrátový reproduktor.
Stáhněte si a nainstalujte Philips
Sound App napájenou DTS Play-Fi na
telefonu nebo tabletu.
Stisknutím a podržením tlačítka (Wi-Fi)
umístěného na zadní skřínce po dobu 8
sekund aktivujete připojení Wi-Fi.
Dokud reproduktor nevydá druhý
tón a poté uvolněte tlačítko.
Ujistěte se, že je váš router zapnutý
a funguje správně.
Počkejte, až se indikátor Wi-Fi na horním
panelu změní z rychlého blikání na
pomalý puls. Pomalé pulzování
znamená, že reproduktor vstupuje do
režimu nastavení Wi-Fi.
Spusťte Philips Sound App od DTS
Play-Fi. Podle pokynů v aplikaci připojte
tento produkt k síti Wi-Fi.
7
Rychlé blikání Pomalý pulz
Dva zvuky
Philips Sound
Update Available
Download & Update
Philips Sound
Choose Name
Bathroom
.
.
.
Custom Name
Poznámka
Pouze pro verzi iOS
Přejděte do Nastavení. Vyberte nastavení Wi-Fi.
6
7
8
Po připojení můžete změnit název
zařízení. Můžete si vybrat z několika
názvů, nebo si vytvořit vlastní výběrem
možnosti Custom name na konci
seznamu názvů. Jinak bude vybrán
výchozí název.
Po připojení může tento produkt
provést aktualizaci softwaru. Při prvním
nastavení proveďte upgrade na
nejnovější software. Aktualizace
softwaru může trvat několik minut.
Během aktualizace neodpojujte
reproduktor, nevypínejte zařízení ani
neopouštějte síť.
Po úspěšném připojení Wi-Fi přestane
světelný indikátor Wi-Fi na horním
panelu pulzovat a bude trvale svítit.
Jakmile tento produkt nastavíte ve své síti
Wi-Fi, můžete jej ovládat z libovolného
smartphonu nebo tabletu ve stejné síti.
Síť Wi-Fi používaná iPhone by měla být dočasně
přepnuta na AP zařízení Play-Fi a restartováním
Philips Sound App dokončete nastavení Wi-Fi
produktu. Postupujte podle následujících kroků:
V nastavení Wi-Fi
vyberte zařízení Play-Fi
Vraťte se do Philips Sound
App a pokračujte v
nastavování.
8
Nastavení AirPlay
1
2
3
4
Poznámka
Režim WPS
1
2
3
Poznámka
Pomocí AirPlay nastavíte připojení Wi-Fi zařízení
iOS (iOS7 nebo novější) a zvukový panel.
Po připojení může tento produkt provést
aktualizaci softwaru.
Při prvním nastavení proveďte upgrade na
nejnovější software. Aktualizace softwaru
může trvat několik minut. Během
aktualizace neodpojujte reproduktor,
nevypínejte zařízení ani neopouštějte síť.
Po připojení můžete změnit název
zařízení. Můžete si vybrat z několika názvů,
nebo si vytvořit vlastní výběrem možnosti
Custom Name na konci seznamu názvů.
Jinak bude vybrán výchozí název.
Spusťte Philips Sound App od DTS Play-Fi.
Podle pokynů v aplikaci připojte tento
produkt k síti Wi-Fi.
Po úspěšném připojení Wi-Fi přestane
světelný indikátor Wi-Fi na přední
skřínce pulzovat a bude trvale svítit.
Jakmile tento produkt nastavíte ve své
síti Wi-Fi, můžete jej ovládat z
libovolného smartphonu nebo tabletu
ve stejné síti.
Pokud používáte aplikaci k přehrávání
hudby, na displeji se zobrazí PLAY-FI.
iOS zařízení: Nastavení > Wi-Fi > vyberte
domácí síť [Play-Fi Device (xxxxxx)].
Spárování zahájíte podle pokynů v
Philips Sound App využívající DTS
Play-Fi.
Stiskněte tlačítko WPS
na routeru.
Tlačítko je obvykle
označeno tímto logem
WPS.
Stiskněte a podržte tlačítko Wi-Fi po
dobu 4 sekund. Uslyšíte tón a kontrolka
Wi-Fi začne dvojitě blikat.
Pokud má váš router chráněné nastavení
Wi-Fi (WPS), můžete připojení nastavit bez
zadání hesla.
WPS není standardní funkcí všech směrovačů. Pokud
váš router nemá WPS, použijte standardní nastavení
Wi-Fi.
Stiskněte jednou tlačítko (Wi-Fi), pokud chcete
režim WPS opustit, nebo se automaticky ukončí po 2
minutách.
Po připojení může produkt provést aktualizaci
softwaru. Po počátečním nastavení je vyžadovaný
upgrade. Bez upgradu nemusí být k dispozici všechny
funkce produktu.
Pokud první nastavení není úspěšné, podržte tlačítko
Wi-Fi na reproduktoru po dobu 8 sekund, dokud
neuslyšíte druhý tón a kontrolka Wi-Fi se nezmění na
pomalý puls. Resetujte Wi-Fi připojení, restartujte
aplikaci a znovu spusťte instalaci.
Chcete-li přejít z jedné sítě do druhé, musíte znovu
nastavit připojení. Stisknutím a podržením tlačítka
(Wi-Fi) Wi-Fi na reproduktoru po dobu 8 sekund
resetujte Wi-Fi připojení.
9
Spárování s Ambilight TV
Zabudované LED světlo reproduktoru můžete
nastavit tak, aby odpovídalo barvě vaší Philips
Ambilight TV. Alternativně můžete nastavit
světlo tak, aby zobrazovalo přednastavený
barevný styl, nebo můžete světlo vypnout.
Opakovaným stisknutím tlačítka na
reproduktoru přepnete světelný režim: 1. Funkce
s Ambilight, 2. Ambientní světlo, 3. Vyp.
Sledování hudby
1
2
3
4
5
6
Region/Rok Řada 2019 Řada 2020
OLED984/OLED934
OLED854/OLED804
8804/8204
7504/7394/7354/
7334/7304
OLED935
OLED865/OLED855/
OLED805
9435/9235/9005
8555/8545/
8535/8505
OLED984
OLED804
7374
OLED935
OLED805
8265/8215
5 Provoz
osvětlení
Párování vyprší po 2 minutách.
Evropa
Asie a
Tichomoří
Poznámka
Nastavte reproduktory tak, aby odpovídaly
barvám Ambilight TV. Reproduktor rozšíří
efekt Ambilight z televizní obrazovky.
Reproduktor může pracovat s následujícími
řadami Philips Ambilight TV:
Před spuštěním instalace se ujistěte, že
reproduktor a televizor jsou připojeny ke
stejné síti Wi-Fi.
Zapněte Phillips Ambilight TV. Nastavení
párování Ambilight TV se provádí na TV.
Aktivujte konguraci zobrazenou na
Ambilight TV:
Settings > Ambilight > Ambilight
extension > Ambilight+Philips Wireless
Home Speakers > Congure.
Postupujte podle pokynů k nastavení na
TV.
Dá vám instrukce, abyste na
reproduktoru dlouze stiskli tlačítko ,
abyste vstoupili do režimu párování s
Ambilight TV.
Když se reproduktor otevře pro
párování, LED diody blikají žlutě.
Když je reproduktor spárován s
Ambilight TV, LED světlo na
reproduktoru bude následovat
Ambilight TV.
Pokud není připojena Ambilight TV nebo je
TV odpojen, kontrolka LED na reproduktoru
se během přehrávání hudby automaticky
přepne na Sledování hudby.
Můžete vybrat jeden ze stylů, které sledují
dynamiku zvuku.
10
Chcete-li nastavit světlo LED, stiskněte
tlačítko na reproduktoru do režimu
„Ambientního osvětlení“ režimu 2.
Můžete vybrat jeden z přednastavených
barevných stylů. Chcete-li nastavit barvu,
stiskněte a a vyberte
požadovaný barevný styl.
Chcete-li nastavit světlo LED,
stiskněte tlačítko na reproduktoru
do režimu 1 „Funkce s Ambilight“.
Můžete vybrat jeden z
přednastavených barevných stylů.
Chcete-li nastavit barvu, stisknutím
a vyberte požadovaný barevný styl.
1
2
Režim ambientního osvětlení
1
2
Nastavení jasu
Dostupné styly Sledování hudby jsou:
Teplá bílá - výchozí statická barva
Horká láva - variace červené barvy
Hluboká modrá - variace modré barvy
Zelená přírodní - variace zelené barvy
Oranžová - variace oranžové barvy
Citronová - variace žluté barvy
Levandulová - variace světle fialové barvy
Dostupné styly ambientního světla jsou:
Teplá bílá - výchozí statická barva
Horká láva - červená statická barva
Hluboká modrá - modrá statická barva
Režim ambientního světla (režim Lounge)
reproduktoru umožňuje zapnout LED světlo
(statické světlo) s přehráváním zvuku nebo bez
něj.
Svůj pokoj můžete tak osvětlit pomocí LED světla.
Zelená přírodní - zelená statická barva
Oranžová - oranžová statická barva
Citronová - žlutá statická barva
Levandulová - světle fialová statická barva
Poznámka
Jedním stisknutím tlačítka a snižte
jas LED světla.
Nastavte úroveň jasu světla LED.
Jedním stisknutím tlačítka a zvyšte
jas LED světla.
Udržujte napájecí zdroj připojený v režimu
ambientního světla. V režimu ambientního světla
není vyžadováno připojení k síti nebo Bluetooth.
11
LED světlo nesvítí
Přehled
Chcete-li vypnout světlo LED, stiskněte
tlačítko na reproduktoru do režimu
3 „Vypnuto“.
Nasledování
Ambilight TV
Sledování
hudby
Ambientní
světlo (režim
Lounge)
Následuje barvu
Ambilight TV
Mění se s rytmem zvuku
při přehrávání hudby
Statická barva
Režim Ambilight TV Stav LED Akce
Vyp Vyp
1
2
3
Spárováno
Nespárováno
Stisknutím a podržením po
dobu 3 sekund přejděte do
režimu párování.
Stisknutím tlačítka a
zvolte barvu.
Stisknutím tlačítka a
zvyšte/snižte jas.
12
Chcete-li zařízení odpojit, stiskněte a podržte po
dobu 2 sekund, dokud indikátor LED nebude rychle
blikat modře.
Když reproduktor zapnete, vždy se automaticky
pokusí znovu připojit naposledy úspěšně připojené
zařízení.
Chcete-li vymazat informace o spárování, stiskněte a
podržte po dobu 2 sekund, dokud LED indikátor
třikrát pomalu nebliká modře.
Připraveno k párování
Opětovné připojení
posledního
připojeného zařízení
Přehrávání z Bluetooth zařízení
Indikátor LED Popis
Neblikající modrá Připojeno
Stisknutím pozastavíte nebo
obnovíte přehrávání
Při přehrávání hudby
Nastavení hlasitosti
Ovládání přehrávání
1
2
3
Poslech externího zařízení
Poslech Spotify
1
2
6 Přehrávání
S tímto reproduktorem si můžete vychutnat
zvuk z Bluetooth zařízení.
Zkontrolujte, zda je ve vašem zařízení povolena funkce
Bluetooth.
Maximální vzdálenost pro spárování reproduktoru a
vašeho Bluetooth zařízení je 20 metrů (66 stop).
Uchovávejte mimo dosah jiných elektronických
zařízení, která mohou způsobovat rušení.
Stisknutím a podržením tlačítka na
zadní skříňce po dobu 8 sekund přejděte
do režimu párování Bluetooth.
Na Bluetooth zařízení zapněte Bluetooth,
vyhledejte a vyberte „Play-Fi Device
(XXXXXX)-BT“ pro zahájení připojení.
Vyberte a přehrávejte zvukové soubory
nebo hudbu na svém Bluetooth zařízení.
Připojte přehrávač MP3 a přehrávejte
zvukové soubory nebo hudbu.
Co potřebujete
MP3 přehrávač.
3,5 mm stereofonní zvukový kabel.
Použijte svůj telefon, tablet nebo počítač
jako dálkový ovladač pro Spotify.
Postup najdete na spotify.com/connect.
Pomocí 3,5 mm stereofonního zvukového
kabelu připojte přehrávač MP3 ke
konektoru AUDIO IN na tomto produktu.
Stisknutím tlačítek na přehrávači MP3
můžete vybírat a přehrávat zvukové
soubory nebo hudbu.
Poznámka
Poznámka
Pomalu blikající
modrá
13
Aktualizace rmwaru
1
2
3
Zkontrolujte, zda je nejnovější verze
rmwaru na www.philips.com/support.
Vyhledejte svůj model a klikněte na
„Software a ovladače(Software and
drivers)“.
Stáhněte si rmware na USB ash disk.
Při upgradu rmwaru postupujte podle
pokynů.
Chcete-li získávat ty nejlepší funkce a
podporu, aktualizujte svůj produkt s
nejnovější verzi rmwaru.
Možnost č. 1:
Aktualizujte rmware pomocí Philips
Sound App (Settings > PS Fine Tune)
Firmware pro MCU a DSP lze upgradovat na
nejnovější verzi pomocí Philips Sound App
napájené z DTS Play-Fi. Přejděte do nabídky
Settings a vyberte možnost PS Fine Tune a
zkontrolujte ji. Pokud je aktualizace vydána,
můžete automaticky pokračovat stisknutím
ikony Upgrade. Jakmile je tento produkt
připojen k Wi-Fi, může přijímat bezdrátovou
aktualizaci rmwaru. Vždy upgradujte
produkt s nejnovější verzi rmwaru, abyste
vylepšili výkon tohoto produktu.
Možnost č. 2:
Aktualizujte rmware přes USB
14
Napájení 100-240V
, 50/60Hz
350 x 151 x 132 mm
Hmotnost (hlavní
jednotka)
3,5 Kg
Bezdrátová síť 802.11 a/b/g/n/ac
2412-2472 MHz
5725-5825 MHz
12±2 dBm
20±2 dBm
Rozsah Bluetooth
A2DP
approx.20m
Bluetooth
Verze Bluetooth 4.2
Frekvenční rozsah
2402-2480MHz
6 dBm
Výstupní výkon 80W RMS
Frekvenční odezva
20-20000Hz
> 70db
Reproduktory
Impedance 40Hm
Vstupní výkon
Ovladač reproduktoru
Všeobecné informace
Zesilovač
Podporovaná síť
Signál hodnoty šumu
7 Specikace
produktu
Poznámka
Informace o výrobku se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Frekvenční rozsah
vysílače 2.4G Wi-Fi
Výkon vysílače 2.4G
Wi-Fi
Frekvenční rozsah
vysílače 5G Wi-Fi
Výkon vysílače 5G
Wi-Fi
15
Rozměry (Š x V x H)
2 x 3,5" basový
reproduktor, 2 x 1"
výškový reproduktor,
2 x pasivní zářiče
30 W (basový
reproduktor), 10 W
(výškový reproduktor)
Maximální
přechodový výkon
Kompatibilní proly
Bluetooth
Wi-Fi
Bluetooth
Všeobecné
Varování
8 Odstraňování
závad
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Nikdy
neodstraňujte kryt výrobku.
Aby byla záruka platná, nikdy se nepokoušejte
výrobek opravovat sami.
Pokud máte problémy s používáním tohoto
produktu, před vyžádáním servisu zkontrolujte
následující body. Pokud problém přetrvává,
obraťte se na www.philips.com/support.
Bez napájení
Ujistěte se, že je síťová zásuvka napájená.
Ujistěte se, že je síťová zástrčka IN
reproduktoru správně připojena.
Jako funkce úspory energie se reproduktor
automaticky vypne 15 minut poté, co není
přijat žádný zvukový signál nebo není
připojeno žádné zvukové zařízení.
Žádný zvuk
Upravte hlasitost na tomto reproduktoru.
Upravte hlasitost na připojeném zařízení.
v režimu AUDIO IN se ujistěte, že je
přehrávání hudby přes Bluetooth
zastaveno.
Ujistěte se, že se vaše Bluetooth zařízení
nachází v provozním dosahu.
Reproduktor nereaguje
Restartujte reproduktor.
Nelze navázat připojení Wi-Fi
Zkontrolujte dostupnost sítě WLAN na
routeru.
Umístěte Wi-Fi router blíže k jednotce.
Zkontrolujte správnost hesla.
Zkontrolujte funkci WLAN nebo restartujte
modem a Wi-Fi router.
Kvalita přehrávání zvuku z připojeného
Bluetooth zařízení je špatná.
Příjem Bluetooth je slabý. Přesuňte zařízení
blíže k reproduktoru nebo odstraňte
překážky mezi zařízením a reproduktorem.
Na svém Bluetooth zařízení nemůžu najít
název Bluetooth této jednotky
Ujistěte se, že je na vašem Bluetooth
zařízení aktivována funkce Bluetooth.
Znovu spárujte jednotku s Bluetooth
zařízením.
Nemůžu se připojit k mému Bluetooth
zařízení
Funkce Bluetooth vašeho zařízení není
povolena. Informace o povolení funkce
najdete v uživatelské příručce vašeho
zařízení.
Tento reproduktor není v režimu párování.
Tento reproduktor je již připojen k jinému
zařízení podporujícímu Bluetooth. Odpojte
jej a zkuste to znovu.
16
Play-Fi
Z aplikace nelze najít zařízení
podporovaná Play-Fi.
Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k
Wi-Fi.
Nelze přehrávat hudbu Play-Fi
Určité síťové služby nebo obsah dostupný
prostřednictvím zařízení nemusí být
přístupný v případě, že poskytovatel služeb
ukončí svou službu.
Pokud první nastavení nebude úspěšné,
zavřete Philips Sound App využívající DTS
Play-Fi. Restartujte aplikaci.
Pokud byl reproduktor nastaven jako
stereo-párování nebo prostorový zvuk, je
třeba reproduktor před použitím
samostatně odpojit v aplikaci.
17
Prohlášení FCC (pouze USA a
Kanada)
Likvidace starých zařízení
9 Oznámení
Péče o životní prostředí
Shoda
Varování
Jakékoli změny nebo úpravy provedené na
tomto zařízení, které nejsou výslovně
schváleny společností MMD Hong Kong
Holding Limited, mohou zrušit oprávnění
uživatele k provozování produktu.
Tímto TP Vision Europe B.V. prohlašuje, že
tento produkt je ve shode se základními
požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními
smernice 2014/53 / EU. Prohlášení o shode
najdete na www.philips.com/support.
Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje
baterie, na které se vztahuje evropská
směrnice 2013/56/EU a které nelze zlikvidovat
spolu s běžným domácím odpadem.
Tento symbol na výrobku znamená, že se na
výrobek vztahuje evropská směrnice
2012/19/EU.
Váš výrobek je navržen a vyroben s použitím
vysoce kvalitních materiálů a dílů, které
mohou být recyklovány a opětovně použity.
systém sběru elektrických a elektronických
výrobků a baterií. Řiďte se místními
předpisy a produkt a baterie nikdy
nelikvidujte spolu s běžným domácím
odpadem. Správná likvidace starých
produktů a baterií pomáhá předcházet
negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Informace o životním prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly
vynechány. Snažili jsme se, aby se balení
dalo snadno rozdělit na tři materiály:
lepenka (krabice), polystyrenová pěna
(oddělovací část) a polyethylen (tašky,
ochranná pěnová fólie)
Váš systém se skládá z materiálů, které
mohou být recyklovány a znovu použity,
pokud bude rozebrán specializovanou
společností. Dodržujte místní předpisy
týkající se likvidace obalových materiálů,
vybitých baterií a starého zařízení.
Toto zařízení je v souladu s částí 15 předpisů
FCC. Provoz je podmíněn následujícími
dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí
způsobovat škodlivé rušení a (2) Toto
zařízení musí přijmout jakékoli přijaté rušení,
včetně rušení, které může způsobit
nežádoucí provoz.
Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně
schváleny odpovědnou stranou, mohou vést ke ztrátě
oprávnění uživatele k provozování tohoto zařízení.
Toto zařízení bylo testováno podle požadavků a bylo
shledáno vyhovujícím pro limity třídy B digitálních
zařízení v rámci předpisů FCC, část 15.
Poznámka
18
Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly
přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení
instalací v obytných oblastech.
Toto zařízení generuje, používá a může
vyzařovat energii rádiové frekvence, pokud není
instalováno a používáno v souladu s pokyny,
může způsobovat nežádoucí rušení rádiové
komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že v
určité instalaci nedojde k rušení. Pokud toto
zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu
rozhlasu nebo televize, které lze rozpoznat
vypnutím a zapnutím zařízení, doporučuje se,
aby se uživatel pokusil odstranit rušení jedním z
následujících opatření: (1) Přesměrujte nebo
přemístěte přijímací anténu. (2) Vzdálenost mezi
zařízením a přijímačem. (3) Zařízení do zásuvky
na jiném obvodu, než do kterého je připojen
přijímač. (4) V případě potřeby se obraťte na
prodejce nebo zkušeného
televizního/rádiového technika.
Výstražné upozornění RF
Zařízení bylo hodnoceno tak, aby splňovalo
obecné požadavky na vystavení
vysokofrekvenčnímu záření. Zařízení lze bez
omezení používat v přenosných podmínkách.
IC-Kanada: CAN IECES-3(B)/NMB-3(B)
Toto zařízení obsahuje vysílače/přijímače
osvobozené od licence, které vyhovují
kanadským RSS bez licencí na inovace, vědu a
ekonomický rozvoj. Provoz zařízení závisí na
následujících dvou podmínkách
1 Toto zařízení nemůže způsobovat rušení.
2 Toto zařízení musí přijímat jakékoli rušení,
včetně rušení, které může způsobit
nežádoucí provoz zařízení.
19
Oznámení o ochranné známce
Patenty DTS najdete na adrese http://patents.dts.com. Vyrobeno na základě licence od společnosti DTS, Inc. (pro
společnosti se sídlem v USA/Japonsku/Tchaj-wanu) nebo na základě licence od společnosti DTS Licensing Limited
(pro všechny ostatní společnosti).
DTS, Play-Fi a logo DTS Play-Fi jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti DTS, Inc.
ve Spojených státech a dalších zemích. 2020 DTS, Inc. VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA.
Google, Google Play a Chromecast built-in jsou ochranné známky společnosti Google LLC. Google Assistant není k
dispozici v některých jazycích a zemích.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a
jakékoli použití takových značek společností MMD Hong Kong Holding Limited podléhá licenci. Ostatní ochranné
známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Na software Spotify se vztahují licence třetích stran, které naleznete zde:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
* Logo Wi-Fi CERTIFIED je certikační značkou Wi-Fi Alliance®.
K ovládání tohoto reproduktoru s podporou AirPlay 2 je vyžadován iOS 11.4 nebo novější verze. Použití Works s
odznakem Apple znamená, že příslušenství bylo navrženo tak, aby fungovalo konkrétně s technologií uvedenou v
odznaku, a bylo vývojářem certikováno pro splnění výkonových standardů společnosti Apple.
Apple® a Airplay® jsou ochranné známky společnosti Apple Inc registrované v USA a dalších zemích.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips TAW6505/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka