HOTPOINT/ARISTON FI9 P8P2 SH IX HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
1
HU
MINDENNAPI HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
KÖSZÖNJÜK, HOGY HOTPOINTARISTON
TERMÉKET VÁSÁROLT!
A teljes körű támogatás és szolgáltatás
érdekében regisztrálja készülékét a
www.hotpoint.eu/register oldalon!
WWW
A Biztonsági útmutatót és a Használati és
kezelési útmutatót letöltheti honlapunkról:
docs . hotpoint . eu. Kérjük, hogy kövesse a
füzet hátulján található utasításokat.
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen az Eg
észségvédelmi és biztonsági útmutatót.
A TERMÉK BEMUTATÁSA
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
1. Vezérlőpanel
2. Ventilátor
3. Kör alakú fűtőelem
(nem látható)
4. Polcvezető sínek
(a szintek a sütő elején
vannak feltüntetve)
5. Ajtó
6. Vízbetöltő fiók
7. Felső fűtőelem/grill
8. Világítás
9. Azonosító tábla
(ne távolítsa el)
10. Alsó fűtőelem
(nem látható)
A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA
1
2 3 4 65 7
1. BE / KI
A sütő be- és kikapcsolása.
2. KEZDŐLAP
Gyors hozzáférés a főmenühöz.
3. KEDVENCEK
Megnyitja a leggyakrabban
használt funkciók listáját.
4. KIJEL
5. ESZKÖZÖK
Itt számtalan opció közül
választhat, és módosíthatja a sütő
beállításait.
6. TÁVVEZÉRLÉS
A Hotpoint-Ariston Home Net App
használatának engedélyezése.
7. MÉGSE
A sütő minden funkcióját leállítja,
kivéve az órát, az időzítőt és a
gombzárat.
2
TARTOZÉKOK
TŐRÁCS CSEPPFELFO TÁLCA SÜTEMÉNYES TEPSI
KIHÚZHATÓ
TARTÓSÍNEK *
Étel sütésére szolgál, illetve
tepsi, sütőforma és egyéb
hőálló edény helyezhető rá
Használható sütőtepsiként
s, hal, zöldségek, focaccia
stb. készítéséhez, vagy a
sütőrács alá helyezve a
sütéskor lecsöpögő szaft
összegyűjtésére.
Használható különféle
kenyerek és sütemények,
valamint sültek, sütőpapírban
sült hal stb. készítéséhez.
A tartokok behelyezését és
kivételét segíti.
GŐZÖLŐLCA
Megkönnyíti a gőz keringését,
tehát az étel egyenletesebben
fő meg. Helyezze a
cseppfelfogó tálcát az alatta
lévő szintre, így a szaft abba
csöpöghet.
* Csak bizonyos típusoknál elérhető
A tartokok száma és típusa a megvásárolt modelltől függ.
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartokok a
vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOKOK
BEHELYEZÉSE
Tegye be a sütőrácsot vízszintesen a polcvezető sínek
mentén, és ügyeljen rá, hogy a rács felfelé hajló vége
valóban felfelé álljon.
Az egyéb tartozékokat, mint például a zsírfogó tálcát
és a süteményes tepsit, ugyanúgy vízszintesen kell
behelyezni, mint a sütőrácsot.
A POLCVEZETŐ SÍNEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS
VISSZAHELYEZÉSE
A polcvezető sínek eltávolításához emelje
fel a síneket, majd óvatosan húzza ki az alsó
részt a helyéből: A polcvezető sínek ekkor már
eltávolíthatók.
A polcvezető sínek visszaszereléséhez először a
felső helyükre szerelje őket vissza. Felfelé tartva
csúsztassa őket a sütőtérbe, majd engedje le őket
az alsó illesztésben lévő helyzetükbe.
2
1
A KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK FELSZERELÉSE HA
VANNAK
Távolítsa el a polcvezető síneket a sütőből,
és távolítsa el a védő műanyagot a kihúzható
tartósínekről.
Rögzítse a tartósín felső kapcsát a polcvezető sínhez,
majd csúsztassa végig annak mentén ütközésig.
Engedje le a helyére a másik kapcsot. A polcvezető
sín rögzítéséhez erőteljesen nyomja neki a kapocs
alját a polcvezető sínnek. Győződjön meg arról, hogy
a tartósínek szabadon tudnak mozogni. Ismételje
meg ezeket a lépéseket az azonos szinten lévő másik
polcvezető sínnel is.
Ne feledje: A kihúzható tartónek bármely szintre
felszerelhetők.
3
HU
SÜTÉSI FUNKCIÓK
KÉZI FUNKCIÓK
HAGYOMÁNYOS
Tetszőleges étel egyetlen szinten történő sütése.
KONVEKCIÓS SÜTÉS
Hús vagy töltött torták sütéséhez egyszerre csak
egy szinten.
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ugyanazt az elkészítési hőmérsékletet igénylő,
de különböző ételek több (legfeljebb három)
szinten történő egyidejű sütése. Ezzel a funkcióval
elkerülhető, hogy különböző ételek egyszerre
történő sütésekor azok átvegyék egymás szagát.
GRILL
Steak, kebab és kolbászok grillezése, rakott
zöldségek sütése és kenyérpirítás. Hús sütésekor
javasoljuk a cseppfelfogó tálca használatát a
kicsöpögő húslé és szaft összegyűjtéséhez:
Helyezze a tálcát a sütőrács alatt lévő bármelyik
szintre, és öntsön bele 500 ml vizet.
TURBOGRILL
Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb,
marhahús, csirke). Javasoljuk a cseppfelfogó
tálca használatát a kicsöpögő húslé és szaft
összegyűjtéséhez: Helyezze a tálcát a sütőrács
alatt lévő bármelyik szintre, és öntsön bele 500 ml
vizet.
GYORS ELŐMELEGÍTÉS
A sütő gyors előmelegítése.
MULTIFLOW FUNKCIÓK
Ez akkor hasznos, ha egyszerre 4 szinten olyan
különböző ételeket süt, amelyek azonos hőfokon
készülnek. Lehet vele kekszeket, tortákat, kerek
pizzát (akár fagyasztottan) sütni, vagy akár egy
teljes menüt elkészíteni egyszerre. Kövesse a
sütési táblázat javaslatait a legjobb eredmény
elérése érdekében.
GŐZ
» TISZTA GŐZ
Természetes és egészséges ételek készítése
gőzzel, ami megőrzi az ételek természetes
tápanyagait. Ez a funkció kifejezetten
zöldségek, hal és gyümölcsök készítéséhez,
valamint blansírozáshoz ideális. Ha a
csomagoláson más utasítást nem talál, vegye
le a védőfóliát az ételről, mielőtt a sütőbe
tenné.
» HŐLÉGBEFÚVÁS + GŐZÖLÉS
A gőz és a hőlégbefúvás tulajdonságainak
kombinálásával ez a funkció lehető
teszi, hogy kellemesen ropogósra pirítsa
az ételek külsejét, miközben belül puhák
és szaftosak maradnak. A legjobb sütési
eredmény érdekében javasoljuk, hogy MAGAS
gőzszintet válasszon hal, KÖZEPES szintet hús
és ALACSONY szintet kenyér és desszertek
sütéséhez.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
» KIOLVASZTÁS
Fagyasztott élelmiszerek gyors kiengedéséhez.
Helyezze az ételt a középső szintre. Hagyja az
ételt a csomagolásában, hogy ne száradjon ki
a külseje.
» MELEGEN TARTÁS
A frissen elkészült ételek melegen és
ropogósan tartása.
» KELESZTÉS
Sós vagy édes tészták optimális mértékű
kelesztése. A kelesztés sikere érdekében ne
aktiválja ezt a funkciót, ha az előző sütési
ciklus miatt a sütő még mindig forró.
» KÉNYELEM
Hűtőben tárolt vagy szobahőmérsékletű,
félkész ételek (keksz, süteménymix,
muffin, tésztaételek és péksütemények)
elkészítéséhez. A funkció minden ételt gyorsan
és kíméletesen készít el. Használható korábban
elkészített főtt ételek újramelegítésére is. A
sütőt nem szükséges előmelegíteni. Kövesse a
termékek csomagolásán található utasításokat.
» MAXI SÜTÉS
Nagyobb darab (2,5 kg feletti) húsok sütése.
Sütés közben ajánlatos forgatni a húst, hogy
mindkét oldala egyenletesen tudjon pirulni.
A túlzott kiszáradás megelőzése érdekében
érdemes néha meglocsolni a húst.
» ECO HŐLÉGBEFÚVÁS
Töltött sültek és húsfilék egy szinten
történő sütéséhez. A kíméletes, szakaszos
hőlégbefúvás megakadályozza az étel
túlzott mértékű kiszáradását. Az ECO funkció
használatakor a lámpa kikapcsolva marad
a sütés ideje alatt. Az energiahatékony ECO
ciklus használata alatt a sütőajtót nem szabad
kinyitni addig, amíg az étel el nem készült.
FAGYASZTOTT ÉTEL
Ez a funkció automatikusan kiválasztja a legjobb
sütési hőmérsékletet és módot a gyorsfagyasztott
készételek 5 különböző kategóriájához. A sütőt
nem szükséges előmelegíteni.
MENÜ
Ez a funkció bármilyen típusú étel automatikus
sütéséhez való. A funkció megfelelő használatához
kövesse a vonatkozó főzési táblázat utasításait.
A sütőt nem szükséges előmelegíteni.
4
AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐS KIJELZŐ HASZNÁLATA
Kiválasztás vagy mentés:
Érintse meg a kijelzőt a kívánt érték vagy
menüelem kiválasztásához.
Kézi funkciók
Menü
12:35
Böngészés a menüben vagy a listákban:
Egyszerűen húzza végig az ujját a kijelzőn az
értékek vagy menüelemek mozgatásához.
Kézi funkciók
Hagyományos
Hőlégbefúvás
Grill
Konvekcs
sütés
Állítsa be a sütési időt
Válassza ki a hőlégbefúvás
hőmérsékletét.
VETKEZŐ
Beállítások mentése vagy továbblépés a következő
képernyőre:
Érintse meg a „BEÁLLÍTÁS” vagy a „KÖVETKEZŐ”
gombot.
Állítsa be a sütési időt
Válassza ki a hőlégbefúvás
hőmérsékletét.
VETKEZŐ
Visszalépés az előző képernyőre:
Érintse meg a vissza jelet: .
TÉSI
UTASÍS:
Ugyanazt az elkészítési
hőmérsékletet igénylő, de különböző
ételek több (legfeljebb három)
szinten történő egyidejű sütése. Ezt a
funkciót különböző
KÉSLELTETÉS
Hőlégbefúvás
INDÍTÁS
ELSŐ HASZNÁLAT
A legelső használatkor meg kell adni a termék
alapbeállításait.
Ezeket a beállításokat később bármikor megváltoztathatja, ha
a
gombot megnyomva belép a „Tools” (Eszközök)
menübe.
1. A NYELV KIVÁLASZTÁSA
A készülék első bekapcsolásakor be kell állítani a
kívánt nyelvet és a pontos időt.
Húzza végig az ujját a kijelzőn, és válassza ki a
kívánt nyelvet a listából.
Érintse meg a kívánt nyelv nevét.
A gombot megérintve visszaléphet az előző képernre.
2. BEÁLLÍTÁSI ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA
A nyelv kiválasztása után a készülék felszólítja, hogy
válasszon a „DEMO TÁROLÁSA (csak a boltok által
használt bemutató üzemmód) vagy a „KÖVETKEZŐ”
gomb közül.
3. A WIFI BEÁLLÍTÁSA
A Hotpoint-Ariston Home Net funkció segítségével
a sütőt távolról is vezérelheti bármilyen
mobilkészülékről. A sütő távvezérléséhez először
el kell végeznie a távvezérlés beállítását. Ehhez
a folyamathoz készülékét regisztrálnia kell, és
csatlakoztatnia kell az otthoni hálózathoz.
Érintse meg a „BEÁLLÍTÁS MOST gombot a
kapcsolat beállításához.
Ha a „UGRÁS” gombot választja, a kapcsolatot beállíthatja egy
későbbi időpontban.
A KAPCSOLAT BEÁLLÍTÁSA
Ehhez a funkcióhoz a következőkre lesz szüksége:
Okostelefon vagy tablet és az internetre csatlakoztatott
vezeték nélküli router. Okoskészülékén ellenőrizze, hogy
az otthoni vezeték nélküli hálózat jelerőssége kellően
erős-e a sütő közelében is.
Minimális rendszerkövetelmények.
Okoseszköz: Android, 1280x720 (vagy nagyobb) felbontá
pernvel vagy iOS.
Az App Store-ban ellenőrizze, hogy az alkalmazás
kompatibilis-e az okoseszközön futó Android nagy iOS
verzióval.
Vezeték nélküli router: 2,4 GHz WIFI b/g/n.
1. Töltse le a Hotpoint-Ariston Home Net App
alkalmazást
5
HU
Az első lépés a sütő csatlakoztatásához az alkalmazás
letöltése az okoseszközre. A Hotpoint-Ariston
Home Net alkalmazás végigvezeti Önt a kapcsolat
beállításának itt felsorolt lépésein. A Hotpoint-Ariston
Home Net alkalmazást letöltheti az iTunes Store-ból
vagy a Google Play Store-ból is.
2. Fiók létrehozása
Ha még nem rendelkezik fiókkal, először létre
kell hoznia egyet. Ennek segítségével hálózatba
rendezheti készülékeit, és távolról felügyelheti és
vezérelheti azokat.
3. Regisztrálja készülékét
Kövesse az alkalmazás utasításait a készülék
regisztrációjához. A regisztrációhoz szüksége lesz a
készülék Smart Appliance IDentifier (SAID) kódjára. Ez
a kód a termékre rögzített azonosító táblán található.
4. Csatlakozás a WIFI-hálózathoz
Kövesse a beállítási folyamat („scan-to-connect”)
lépéseit. Az alkalmazás végigvezeti Önt a
készülék otthoni vezeték nélküli hálózathoz való
csatlakoztatásának lépésein.
Ha az Ön routere támogatja a WPS 2.0 (vagy újabb)
rendszert, válassza a „KÉZI” opciót, majd érintse meg
a WPS beállítás” gombot: Nyomja meg a vezeték
nélküli routeren a WPS gombot a két készülék közötti
kapcsolat létrehozásához.
Ha szükséges, a terméket manuálisan is
csatlakoztathatja a „Search for a network” (Hálózat
keresése) opcióval.
Az SAID-kód az okoseszköz és a készülék szinkronizálásához
szükséges.
Megjelenik a WIFI-modulhoz tartozó MAC-cím.
A csatlakoztatást csak akkor kell újra elvégezni, ha Ön
megváltoztatja a router beállításait (pl. hálózat neve,
jelszó vagy adatszolgáltató).
. IDŐ ÉS DÁTUM BEÁLLÍTÁSA
A sütő otthoni hálózatra való csatlakoztatásakor az
időt és a dátumot a rendszer automatikusan beállítja.
Más esetben ezeket manuálisan kell beállítani
Érintse meg a megfelelő számokat az idő
beállításához.
Érintse meg a „BEÁLLÍTÁS” gombot a mentéshez.
Miután beáltotta az időt, be kell állítania a dátumot is
Érintse meg a megfelelő számokat a dátum
beállításához.
Érintse meg a „BEÁLLÍTÁS” gombot a mentéshez.
4. AZ ENERGIAFOGYASZTÁS BEÁLLÍTÁSA
A sütő úgy van beprogramozva, hogy annyi elektromos
áramot fogyasszon, amennyi kompatibilis a 3 kW-nál (16
amper) nagyobb besorolású lakossági áramhálózattal.
Ha az Ön hálózata ennél alacsonyabb teljesítményű, a
készüléken ezt az értéket 13 amperre kell csökkentenie.
Érintse meg a jobb oldali értéket a teljesítmény
kiválasztásához.
Érintse meg az „OK” gombot az alapbeállítás
befejezéséhez.
5. A SÜTŐ FELMELEGÍTÉSE
Az új sütő a gyártásból visszamaradt szagot
bocsáthat ki: ez teljesen normális. Ezért mielőtt a
sütőt étel készítésére használná, azt javasoljuk, hogy
melegítse fel üresen a lehetséges szagok eltávolítása
érdekében.
Távolítson el minden védőkartont vagy átlátszó
filmréteget a sütőről, és távolítson el minden
tartozékot a belsejéből. Melegítse a sütőt 200 °C-on
nagyjából egy órán keresztül.
A készülék első használat követően érdemes kiszellőztetni a
helyiséget.
MINDENNAPI HASZNÁLAT
1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
A sütő kikapcsolásához nyomja meg a
gombot, vagy érintse meg a kijelzőt bárhol.
A kijelzőn választhat a Kézi és a Menü funkciók közül.
Érintse meg a kívánt funkciót. Ekkor megjelenik a
funkcióhoz tartozó menü.
Mozgassa a listát fel-le, és ismerkedjen meg az
elérhető opciókkal.
Érintse meg a kívánt opciót a kiválasztáshoz.
2. KÉZI FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSA
A kívánt funkció kiválasztása után megváltoztathatja
a funkció beállításait. A kijelzőn láthatók a
módosítható beállítások.
HŐMÉRSÉKLET / GRILLFOKOZAT
Léptessen végig a javasolt értékeken, és válassza ki
az Önnek legmegfelelőbbet.
Ha a funkció engedélyezi, a
gombot megérintve
elindíthatja az előmelegítést.
IDŐTARTAM
Ha a sütést manuálisan kívánja vezérelni, nem kell
sütési időtartamot megadnia. Időzített üzemmódban
viszont a sütő a beállított időtartamig működik. A
sütési idő végén a sütés automatikusan leáll.
Az időtartam beállításához érintse meg a „Állítsa
be a sütési időt” gombot.
A megfelelő számokat megérintve állítsa be a
kívánt sütési időt.
A „KÖVETKEZŐ” gombot megérintve mentse el a
beállítást.
Ha egy előre beáltott sütési időtartamot törölni szeretne,
hogy manlisan fejezze be a sütést, érintse meg az
időtartam értéket, majd a „STOP” gombot.
3. MENÜ FUNKCIÓK BEÁLTÁSA
A Menü funkciók segítségével számtalan olyan ételt
elkészíthet, amelyek a listában is szerepelnek. A
legtöbb sütési beállítást a készülék automatikusan
elvégzi a legjobb sütési eredmény elérése érdekében.
6
Válasszon egy receptet a listából.
A funkciókat ételkategóriákra bontva találja a „MENÜ
ÉLELMISZERLISTA” menüben (lásd vonatkozó táblázatok),
illetve a receptek sajátosságai alapján csoportosítva a „ME
KÜLÖNLEGES ALKALMAK” menüben.
A funkció kiválasztása után csupán az elkészítendő
étel jellemzőit kell megadnia (mennyiség, súly stb.)
a tökéletes eredmény eléréséhez.
4. INDÍTÁS / BEFEJEZÉS KÉSLELTETÉSE
A sütést elhalaszthatja a funkció indítása előtt.
Ilyenkor a funkció az Ön által előre beállított időben
indul vagy ér véget.
Érintse meg a „KÉSLELTETÉS” gombot a kívánt
indítási / befejezési idő megadásához.
A kívánt késleltetés beállítása után érintse meg a
„KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gombot a várakozási idő
indításához.
Helyezze az ételt a sütőbe, és csukja be az ajtót: A
készülék kiszámítja a szükséges várakozási időt,
majd a megfelelő időpontban automatikusan
elindítja a funkciót.
Ha a sütéshez késleltetett indítást állít be, az előmelegítés
nem elérhető: A sütő a szükséges hőmérsékletet fokozatosan
éri el, tehát a sütési idők kissé hosszabbak lesznek a sütési
táblázatban megadott időtartamoknál.
A funkció azonnali indításához és a késleltetés
kikapcsolásához érintse meg a
gombot.
5. A FUNKCIÓ INDÍTÁSA
A beállítások elvégzése után érintse meg a
„INDÍTÁS” gombot a funkció indításához.
Ha a sütő forró, és a funkciónak egy adott maximum
hőmérsékletre van szüksége, a kijelzőn értesítés jelenik meg.
A kívánt értéket megérintve, sütés közben bármikor
dosíthatja a beállított értékeket.
Az éppen futó funkció bármikor leállítható az
gombbal.
6. ELŐMELEGÍTÉS
Ha előzőleg aktiválta, a funkció indítása után a
kijelzőn nyomon követhető az előmelegítés állapota.
Az előmelegítési fázis végeztével hangjelzés hallható,
és a kijelző kiírja, hogy a sütő elérte a szükséges
hőmérsékletet.
Nyissa ki az ajtót.
Helyezze be az ételt.
Csukja be az ajtót, és érintse meg a „KÉSZ” gombot
a sütés megkezdéséhez.
Ha az ételt az előmelegítési fázis befejezése ett teszi a
sütőbe, a sütési eredmény elmaradhat a vártl. Az ajtó
kinyitásakor az előmelegítés leáll/szünetel. A sütési időbe nem
számít bele az előmelegítési szakasz.
7. A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE
Egyes MENÜ funkcióknál szükség lehet az étel
megfordítására sütés közben. Hangjelzés hallatszik,
és a kijelzőn látható a végrehajtandó művelet.
Nyissa ki az ajtót.
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasítást.
Csukja be az ajtót, majd érintse meg a „KÉSZ”
gombot a sütés folytatásához.
A sütés befejezése előtt a sütő ugyanígy felkérheti
arra, hogy ellenőrizze az étel állapotát.
Hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn látható a
végrehajtandó művelet.
Ellenőrizze az ételt.
Csukja be az ajtót, majd érintse meg a „KÉSZ”
gombot a sütés folytatásához.
8. A SÜTÉS VÉGE
Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a sütés
befejeződött. Bizonyos funkciók esetében, miután
a sütés befejeződött, az ételt meg is lehet pirítani
a sütési idő meghosszabbításával, vagy el lehet
menteni a funkciót a kedvencek közé.
A
gombot megérintve a funkciót elmentheti a
kedvencek közé.
Az „Extra barnítás” opciót választva elindul egy
befejező, 5 perces pirítási ciklus.
Érintse meg a
gombot a sütési idő
meghosszabbításához.
9. KEDVENCEK
A Kedvencek funkció elmenti az Ön kedvenc
receptjeihez tartozó beállításokat.
A sütő automatikusan felismeri a leggyakrabban használt
funkciókat. Ha egy funkciót gyakran használ, a készülék
felajánlja, hogy mentse a funkct a kedvencek közé.
FUNKCIÓ MENTÉSE
Amikor a funkció befejeződik, érintse meg a
gombot a kedvencek közé mentéshez. Így a
jövőben gyorsabban hozzáférhet ugyanezekhez a
beállításokhoz. A kijelző 4-féle kategóriában (reggeli,
ebéd, nassolnivaló és vacsora) tárolja a kedvenceket.
Válasszon legalább egyet ezek közül, a megfelelő
ikont megérintve.
Érintse meg a „KEDVENC” gombot a funkció
mentéséhez.
MENTÉS UTÁN
A kedvencek menü megtekintéséhez nyomja meg
a
gombot: a funkciók a különböző kategóriák
szerint csoportosítva és néhány javaslattal kiegészítve
jelennek meg.
Érintse meg a kívánt ételkategória ikonját a
vonatkozó lista megtekintéséhez
Léptessen végig a listában.
Érintse meg a kívánt receptet vagy funkciót.
Érintse meg a „INDÍTÁS” gombot a sütés
megkezdéséhez.
BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA
A kedvencek képernyőn akár egy képet vagy
elnevezést is megadhat a kedvenc, személyre szabott
ételekhez.
Válassza ki a módosítani kívánt funkciót.
Érintse meg az „SZERKESZTÉS” gombot.
7
HU
Válassza ki a módosítani kívánt tulajdonságot.
Érintse meg a „KÖVETKEZŐ” gombot: A kijelzőn
megjelennek az új tulajdonságok.
Érintse meg a „MENTÉS” gombot a változások
mentéséhez.
A kedvencek képernyőről a korábban elmentett
funkciókat ki is törölheti:
Érintse meg a
gombot a funkción.
Érintse meg a TÁVOLÍTSA EL gombot.
Különböző ételek elkészítési időpontját is
módosíthatja:
Nyomja meg a
gombot.
Válassza a
„Preferenciák” opciót.
Válassza a „Idők és dátumok opciót.
Érintse meg a „Étkezési idő gombot.
Válassza ki a listából a vonatkozó időt.
Érintse meg azt az ételt, amelynek sütési
időpontját erre kívánja módosítani.
Az adott elkészítési időpontot egyszerre csak egy ételhez
lehet hozzárendelni.
10. ESZKÖZÖK
Nyomja meg a gombot a „Eszközök menü
megnyitásához. Ebben a menüben számtalan
opció közül választhat, beállításokat módosíthat,
vagy személyre szabhatja a készülék vagy a kijelző
működését.
TÁVVEZÉRLÉS ENGEDÉLYEZÉSE
A Hotpoint-Ariston Home Net App használatának
engedélyezése.
KONYHAI IDŐZÍTŐ
Ez a funkció egy sütési funkció közben vagy önállóan,
időmérésre is használha. Indítás után az időzítő az
éppen futó funkciótól teljesen függetlenül, azt nem
befolyásolva visszaszámol. Az időzítő bekapcsolása
után kiválaszthat és aktiválhat funkciókat.
Az időzítő a kijelző jobb felső sarkában folytatja a
visszaszámlálást.
Az időzítő kiválasztásához vagy átállításához:
Nyomja meg a
gombot.
Érintse meg az
ikont.
Amikor az időzítőn beállított időtartam letelik,
hangjelzés lesz hallható, és a kijelző is jelzi.
Érintse meg a „ELUTASÍTÁS” gombot az időzítő
leállításához vagy új időzítés beállításához.
Érintse meg a „ÁLLÍTSON BE ÚJ IDŐZÍTŐT gombot
az időzítő újbóli beállításához.
VILÁGÍTÁS
A sütővilágítás bekapcsolása vagy kapcsolása.
ÖNTISZTÍTÁS
A belső felületek optimális tisztításához használja az
„Öntisztítás” funkciót.
A tisztítási ciklus ideje alatt lehetőleg ne nyissa ki a sütő ajtaját,
mert ekkor vízz távozhat, ami hátrányosan befolyásolja a
gső tisztítási eredményt.
A funkció bekapcsolása előtt ki kell venni a sütőből
a tartozékokat.
Ha a sütő lehűlt, öntsön 200 ml ivóvizet a sütő
aljára.
Érintse meg az „INDÍTÁS” gombot a tisztítási
funkció indításához.
A ciklus kiválasztása után az automatikus tisztítás indítását el
lehet halasztani. Érintse meg a „KÉSLELTETÉS” gombot a
befejezési idő beállításához, a korábbiakban már ismertetett
módon.
VÍZLEERESZTÉS
A leeresztés funkcióval leengedhető a víz, így
elkerülhető, hogy állott víz maradjon a tartályban.
Célszerű a sütő minden használata után végrehajtani a
leeresztést.
Bizonyos számú sütés után ezt a műveletet kötelezően
el kell végezni, és ennek hiányában nem indítható el a
gőzölés funkció.
Ha kiválasztotta a „Leeresztés”
funkciót, vagy ha a kijelzőn erre
vonatkozó javaslat látható, indítsa el
a funkciót, és kövesse a felsorolt
lépéseket: Nyissa ki az ajtót, és
helyezzen egy nagy edényt a
leeresztő kifolyó alá, a panel jobb
alsó részénél. Ha elkezdte a leeresztést, tartsa az edényt
a helyén a művelet befejezéséig.
A kijelzőn figyelmeztetés jelenik meg, ha teljesen le kell
ereszteni a tartályban lévő vizet.
Ne feledje: A leeresztés csak akkor választható ki, ha a sütő
hideg.
Az edény legalább 2 literes legyen.
VÍZKŐMENTESÍTÉS
A speciális funkció rendszeres lefuttatásával biztosítható
a forraló és a gőzölő rendszer kiváló állapota.
A funkció több szakaszból áll: leeresztés,
vízkőmentesítés, öblítés. A funkció indítása után kövesse
a kijelzőn megjelenő utasításokat.
A funkció átlagos időtartama kb. 180 perc.
Ne feledje: Ha a funkció bármikor leáll, akkor az egész
vízkőmentesítési ciklust meg kell ismételni.
» LEERESZTÉS
Vízkőmentesítés előtt le kell ereszteni a tartályt: a
művelet legjobb végrehajtásához kövesse a vonatkozó
szakaszban leírt lépéseket.
Ne feledje: Az edény legalább 2 literes legyen.
» VÍZKŐMENTESÍTÉS
A legjobb vízkőmentesítési eredmény eléréséhez
javasoljuk, hogy töltse meg a tartályt speciális WPRO
termék és 1,7 liter csapvíz oldatával.
A WPRO vízkőmentesíje a javasolt professzionális
termék a sütő gőzölő funkciójának legjobb minőségű
karbantartásához. Kövesse a termék csomagolásán
8
található használati utasításokat. Rendelés vagy
információkérés a vevőszolgálaton vagy a
www.hotpoint.eu webhelyen keresztül lehetséges.
A Hotpoint-Ariston nem vállal felelősséget a piacon
elérhető más tisztítószerek által okozott bármilyen
rokért.
Ha befejeződött a vízkőmentesítési fázis, eressze le a
vizet a tartályból.
» ÖBLÍTÉS
A tartály és a gőzölő rendszer tisztításához öblítési
ciklust kell végrehajtani. Töltse meg a tartályt csapvízzel,
amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „TARTÁLY MEGTELT”
üzenet, majd kezdje el az öblítést. Az öblítés végén a
kijelzőn megjelenő üzenet felszólítja a fázis
megismétlésére a víz leeresztésével, majd egy újabb
öblítéssel.
Ne kapcsolja ki a sütőt, amíg a funkcióhoz szükséges
összes lépést végre nem hajtotta.
A tisztítási ciklus közben a sütő funkciók nem
aktiválhatók.
Ne feledje: A rendszer a kijelzőn megjelenő üzenetben
rendszeresen gyelmeztet arra, hogy végezze el a műveletet.
NÉMÍS
Érintse meg az ikont a készülék hangjelzéseinek és
riasztásainak kikapcsolásához vagy bekapcsolásához.
KEZELŐSZERVEK ZÁROLÁSA
A „Kezelőszervek zárolása funkció aktiválásakor az
érintőképernyős kijelző gombjai nem működnek, így
azokat nem lehet véletlenül megnyomni.
A gombzár aktiválásához:
Érintse meg a
ikont.
A gombzár feloldásához:
Érintse meg a kijelzőt.
Húzza felfelé a megjelenő üzenetet.
TOVÁBBI ÜZEMMÓDOK
A Sabath üzemmód kiválasztása és az
Energiagazdálkodás menü elérése.
PREFERENCIÁK
A sütő számtalan beállításának módosítása.
WIFI
Beállítások módosítása vagy új otthoni hálózat
kongurálása.
INFO
A „Demo üzemmód tárolása” kikapcsolása, a termék
visszaállítása és a készülékkel kapcsolatos további
információk megjelenítése.
9
HU
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET (°C) /
GRILLEZÉSI SZINT
IDŐTARTAM (perc)
POLC ÉS
TARTOZÉKOK
Kelt sütemények / piskóták
- 170 30-50
2
- 160 30-50
2
- 160 30-50
4
1
Töltött piték (sajttorta, rétes,
almás pite)
- 160-200 30-85
3
- 160-200 35-90
4
1
Aprósütemények / Keksz
- 150 20-40
3
- 140 30-50
4
- 140 30-50
4
1
- 135 40-60
5
3
1
Kisebb torta / Muffin
- 170 20-40
3
- 150 30-50
4
- 150 30-50
4
1
- 150 40-60
5
3
1
Képviselőfánk
- 180-200 30-40
3
- 180-190 35-45
4
1
- 180-190 35-45 *
5
3
1
Habcsók
- 90 110 -150
3
- 90 130-150
4
1
- 90 140-160 *
5
3
1
Pizza / kenyér / focaccia
- 190-250 15-50
2
- 190-230 20-50
4
1
Pizza (vékony, vastag, focaccia) - 220-240 25-50 *
5
3
1
Fagyasztott pizza
- 250 10-15
3
- 250 10-20
4
1
- 220-240 15-30
5
3
1
Sós pite (zöldséges pite, quiche)
- 180-190 45-55
3
- 180-190 45-60
4
1
- 180-190 45-70 *
5
3 1
Vols-au-vent / leveles tésztából
készült sütemények
- 190-200 20-30
3
- 180-190 20-40
4
1
- 180-190 20-40 *
5
3
1
FUNKCK
Hagyományos Hőlégbefúvás Konvekciós sütés Grill Turbogrill Maxi Cooking Multiow menü
Eco
hőlégbefúvás
10
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET (°C) /
GRILLEZÉSI SZINT
IDŐTARTAM (perc)
POLC ÉS
TARTOZÉKOK
Lasagne / felfújtak (flán) / tepsis
tészta / cannelloni
- 190-200 45-65
3
Bárány / Borjú / Marha / Sertés
1 kg
- 190-200 80 -110
3
Bőrös sertéssült 2 kg - 170 110 -150
2
Csirke / Nyúl / Kacsa 1 kg - 200-230 50-100
3
Pulyka / Liba 3 kg - 190-200 80-130
2
Sült/sütőpapírban sült hal (filé,
egész)
- 180-200 40-60
3
Töltött zöldségek (paradicsom,
cukkini, padlizsán)
- 180-200 50-60
2
Pirítós - 3 (magas) 3-6
5
Halfilé / steak - 2 (közepes) 20-30 **
4
3
Kolbász / Kebab / Oldalas /
Hamburger
- 2-3 (közepes–magas) 15-30 **
5
4
Sült csirke 1-1,3 kg - 2 (közepes) 55-70 ***
2
1
Báránycomb/csülök - 2 (közepes) 60-90 ***
3
Sült burgonya - 2 (közepes) 35-55 ***
3
Csőben sült zöldség - 3 (magas) 10-25
3
Aprósütemények
Aprósütemények
- 135 50-70
5
4 3 1
Omlós sütemények
Omlós
sütemények
- 170 50-70
5
4 3 1
Kerek pizza
Kerek pizza
- 210 40-60
5
4 2 1
Teljes fogás: Gyümölcsös pite
(5. szint) / lasagne (3. szint) / hús
(1 szint)
- 190 40-120 *
5
3 1
Teljes fogás: Gyümölcsös pite (5.
szint) / sült zöldségek (4. szint)
/ lasagne (2. szint) / hússzeletek
(1. szint)
Menü
- 190 40-120
5
4 2 1
Lasagna és hús - 200 50-100 *
4
1
Húsok és burgonya - 200 45-100 *
4
1
Hal és zöldségek - 180 30-50 *
4
1
Töltött sültek - 200 80-120 *
3
Hússzeletek (nyúl, csirke, bárány) - 200 50-100 *
3
TARTOZÉKOK
Sütőrács
Sütőtepsi vagy
sütőforma
a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
süteményes tepsi
vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
Gőzölőtálca
* Becsült időtartam: Az ételek kivehetők a sütőből ettől eltérő időpontokban is, személyes preferenciáktól függően.
** A sütési idő felénél fordítsa meg az ételt.
*** Fordítsa meg az ételt a sütési idő kétharmadánál (ha szükges).
11
HU
TISZTA GŐZ
Recept Előmelegítés Hőmérséklet (°C) Sütési idő (perc)
Szint és
tartozékok
Friss zöldség (egész) - 100 30-80
2
1
Friss zöldség (darabok) - 100 15-40
2
1
Fagy. zöldségek - 100 20-40
2
1
Egész hal - 90 40-50
2
1
Halfilék - 90 20-30
2
1
Csirkefilék - 100 15-50
2
1
Tojás - 100 10-30
2
1
Gyümölcs (egész) - 100 15-45
2
1
Gyümölcs (darabok) - 100 10-30
2
1
TARTOZÉKOK
Sütőrács
Sütőtepsi vagy
sütőforma
a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
süteményes tepsi
vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
Gőzölőtálca
12
HŐLÉGBEFÚVÁS + GŐZÖLÉS
Recept Gőzszint Előmelegítés Hőmérséklet (°C) Sütési idő (perc) Szint és tartozékok
Keksz / Aprósütemény
ALACS - 140-150 35-55
3
ALACS - 140 30-50
4
1
ALACS - 140 40-60
5
3
1
Kis méretű torta / Muffin
ALACS - 160-170 30-40
3
ALACS - 150 30-50
4
1
ALACS - 150 40-60
5
3
1
Kelt tészták ALACS - 170 -180 40-60
2
Piskóta ALACS - 160-170 30-40
2
Focaccia ALACS - 200-220 20-40
3
Kenyér, vekni ALACS - 170 -180 70-100
3
Zsemle ALACS - 200-220 30-50
3
Bagett ALACS - 200-220 30-50
3
Sült burgonya KÖZEP - 200-220 50-70
3
Borjú / Marha / Sertés 1 kg KÖZEP - 180-200 60-100
3
Borjú / Marha / Sertés (darabok) KÖZEP - 160-180 60-80
3
Marhasült angolosan 1 kg KÖZEP - 200-220 40-50
3
Marhasült angolosan 2 kg KÖZEP - 200 55-65
3
Báránycomb KÖZEP - 180-200 65-75
3
Pörkölt sertéscsülök KÖZEP - 160-180 85-100
3
Csirke / Gyöngytyúk / Kacsa 11,5 kg KÖZEP - 200-220 50-70
3
Csirke / Gyöngytyúk / Kacsa (darabok) KÖZEP - 200-220 55-65
3
Töltött zöldségek
(paradicsom, cukkini, padlizsán)
KÖZEP - 180-200 25-40
3
Halfilé MAGAS - 180-200 15-30
3
A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA
A táblázat felsorolja: receptek, szükges-e előmelegítés, hőmérséklet (°C), grillezési szint, sütési idő (percben), javasolt tartozékok és sütési szintek. A
sütési idő az étel sütőbe helyezésével kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési időtartamok és hőmérsékletek csupán
hozzávetőleges értékek, melyek az étel mennyiségétől és a használt tartozékoktól függően eltérőek lehetnek. Használja kezdetben a legalacsonyabb
ajánlott értéket, és ha az étel nem sül át eléggé, állítsa magasabb értékekre. Használja a mellékelt tartozékokat, és lehetőleg sötét színű fém tortaformákat
és tepsiket használjon. Használhat továbbá hőálló üveg- vagy kerámiaedényeket is, de ne feledje, hogy ilyenkor a sütési idő kissé hosszabb lehet. A
legjobb eredmények elérése érdekében körültekintően kövesse a sütési táblázatban a különféle tartószintekre helyezendő (mellékelt) tartozékok
kiválasztására vonatkozóan adott tanácsokat.
13
HU
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
TARTOZÉKOK
Rácspolc
Sütőtepsi vagy sütőforma
a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
süteményes tepsi
vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
Recept Ajánlott mennyiség
Megfordítás
(a sütési
idő ekkora
részének
elteltekor)
Szint és tartozékok
Serpenyős
raguk/Sült
tészta
Friss lasagna 500–3000 g -
2
1
Fagyasztott lasagna 500–3000 g -
2
1
Rizs és
gabonafélék
Rizs
Fehér rizs 100500 g -
2
1
Barna rizs 100–500 g -
2
1
Teljes kiőrlésű rizs 100–500 g -
2
1
Magok és gabonafélék
Quinoa 100-300 g -
2
Köles 100-300 g -
3
Árpa 100-300 g -
3
Tönköly 100-300 g -
3
Hús
Marhasült
Sült 600–2000 g -
3
Húspogácsa 1,5-3 cm 3/5
5
Sertéssült
Sült 600–2500 g -
3
Oldalas 500–2000 g 2/3
5
1
Sült csirke
Egész 600–3000 g -
2
Filé / Mell 1-5 cm 2/3
5
Gőzölt hús
Csirkefilék 1-5 cm -
2
Pulykafilék 1-5 cm -
2
Húsételek
Kolbász és virsli 1,5-4 cm 2/3
5
Kebab egy rács 1/2
2
14
Recept Ajánlott mennyiség
Megfordítás
(a sütési
idő ekkora
részének
elteltekor)
Szint és tartozékok
Hal
Sült filék
Halfilé/szeletek 0,5-3 cm -
5
Fagyasztott filék 0,5-3 cm -
4
Gőzölt filé
Halfilé/szeletek 0,5-3 cm -
3
2
Fagyasztott filék 0,5-3 cm -
3
2
Grillezett rákfélék
Fésűkagyló egy tálca -
4
Kagylók egy tálca -
4
Garnélák egy tálca -
4
3
Rákok egy tálca -
4
3
Rákfélék/párolva
Fésűkagyló egy tálca -
2
1
Kagylók egy tálca -
2
1
Garnélák egy tálca -
2
1
Rákok egy tálca -
2
1
Tintahal 100–500 g -
2
1
Polip 500–2000 g -
2
1
Zöldségek
Sült zöldségek
Burgonya - Friss 5001500 g -
3
Töltött zöldségek 100–500 g/db -
3
Sült zöldségek 500–1500 g -
3
Csőbensült zöldségek
Burgonya egy tálca -
3
Paradicsom egy tálca -
3
Paprika egy tálca -
3
Brokkoli egy tálca -
3
Karfiol egy tálca -
3
Egyebek egy tálca -
3
Párolt friss zöldségek
Egész burgonya 50-500 g/db -
2
1
Burgonya - kicsi/
darabok
100-2000 g * -
2
1
Borsó 200-3000 g -
2
1
Brokkoli 200-2000 g -
2
1
Karfiol 200-2000 g -
2
1
Gőzölt fagyasztott zöldségek Borsó
200-3000 g -
2
1
Sós sütemények - 800-1200 g -
2
* ajánlott mennyiség
15
HU
Recept Ajánlott mennyiség
Megfordítás
(a sütési
idő ekkora
részének
elteltekor)
Szint és tartozékok
Kenyér
Tekercsek
60-150 g/db -
3
Szendvicskenyér formában
400-600 g/db -
2
Nagy kenyér
700-2000 g -
2
Bagett
200-300 g/db -
3
Pizza
Vékony kerek tálca -
2
Vastag kerek tálca -
2
Fagyasztott 1-4 réteg -
2
4 2
5 3
1
5 3 2 1
Torták és
sütemények
Piskóta formában 5001200 g -
2
Sütemények és töltött piték
Aprósütemények 200–600 g -
3
Croissant-ok frissen egy tálca -
3
Croissant-ok
fagyasztva
egy tálca -
3
Fánk egy tálca -
3
Omlós sütemény
formában
400–1600 g -
3
Rétes 400–1600 g -
3
Gyümölccsel töltött
pite
500–2000 g -
2
Gőzölt gyümölcsök
Egész 100–500 g -
2
1
Darabok - -
2
1
TARTOZÉKOK
Sütőrács
Sütőtepsi vagy
sütőforma
a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
süteményes tepsi
vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
Gőzölőtálca
16
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Bármilyen karbantartási vagy
tisztítási munka előtt győződjön meg
arról, hogy a sütő teljesen kihűlt.
Ne használjon gőzzel tisztító
berendezéseket.
Ne használjon acélgyapotot,
súrolókefét vagy dörzshatású/maró
hatású tisztítószereket, mivel ezek
károsíthatják a készülék felületeit.
Viseljen védőkesztyűt.
A sütőt bármilyen karbantartási
munka előtt le kell választani az
elektromos hálózatról.
KÜLSŐ BURKOLATOK
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel
tisztítsa.
Ha nagyon szennyezett a felület, tegyen a kendőre
pár csepp pH-semleges tisztítószert. Törölje le egy
száraz ruhával.
Ne használjon maró vagy súroló hatású
tisztítószereket. Ha ezek közül bármelyik termék
véletlenül kapcsolatba kerül a készülék felületével,
azonnal tisztítsa meg a készüléket egy nedves,
mikroszálas törlőkendővel.
BELSŐ BURKOLATOK
Minden használat után hagyja kihűlni a sütőt, de
lehetőleg akkor takarítsa ki, amikor még meleg,
és távolítsa el az ételfoltokat és lerakódásokat.
A magas nedvességtartalmú ételek sütése során
kicsapódott párát a teljesen kihűlt sütőből egy
ronggyal vagy szivaccsal törölje ki.
A belső felületek optimális tisztításához használja
az „Öntisztítás” funkciót.
Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel
tisztítsa.
A sütő ajtaját a tisztítás megkönnyítése érdekében
le lehet venni.
TARTOZÉKOK
A tartozékokat minden használat után áztassa be
mosogatószeres vízbe, használjon sütőkesztyűt, ha
még forrók. Az ételmaradékok mosogatókefével
vagy szivaccsal távolíthatók el.
A BELSŐ VILÁGÍTÁS CSERÉJE
1. Válassza le a sütőt az elektromos hálózatról.
2. Vegye ki a polcvezető síneket.
3. Vegye le a lámpa burkolatát.
4. Cserélje ki az izzót.
5. Helyezze vissza a lámpabúrát, és nyomja be
határozottan, amíg a helyére nem kattan.
6. Tegye vissza a polcvezető síneket.
7. Csatlakoztassa vissza a sütőt az elektromos hálózatra.
Ne feledje: Kizárólag 20-40 W/230 V, G9, T300 °C típu
halogénizzókat használjon. A termékben lévő izzót
kifejezetten háztartási gépekhez tervezték, ezért helyiségek
megvilágítására nem alkalmas (244/2009/EK rendelet). Az
izzólámpák beszerezhetők a vevőszolgálattól.
Halogénizzó használatakor ne nyúljon hozzá csupasz kézzel,
mert az ujjlenyomatok károsíthatják az izt. Ne működtesse a
sütőt, ha a lámpabura nincs visszahelyezve.
AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE
Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje
le a kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem
kerülnek.
b
a
Csukja be az ajtót, amennyire tudja. Fogja meg
erősen az ajtót két kézzel – ne a fogantyúnál fogva
tartsa.
Egyszerűen távolítsa el az ajtót úgy, hogy folytatja
a becsukását, és ezzel egyidejűleg húzza felfelé,
amíg kireteszelődik az illesztéséből. Helyezze le az
ajtót az egyik oldalára egy puha felületen.
a
b
~15°
17
HU
Illessze vissza az ajtót úgy, hogy a sütő elé emeli, az
ajtón található mélyedéseket a zsanérok kampóira
illeszti, majd rögzíti a felső részt a zsanérba.
Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen.
Engedje le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe:
győződjön meg arról, hogy teljes mértékben
leengedte őket.
b
a
Óvatos nyomással ellenőrizze, hogy a kallantyúk
megfelelő helyzetben vannak-e.
“CLICK”
Próbálja meg becsukni az ajtót, és ellenőrizze,
hogy illeszkedik-e a kezelőpanelhez. Ha nem,
akkor ismételje meg a fenti lépéseket. Az ajtó
megsérülhet, ha nem megfelelően működik.
WIFI GYIK
Milyen WIFI-protokollt támogat a készülék?
A beszerelt WIFI-adapter az európai országokban
érvényes WIFI b/g/n beállítást támogatja.
Milyen beállításokat kell használni a router szoftverénél?
A szükséges routerbeállítások: 2,4 GHz, WIFI b/g/n, aktív
DHCP és NAT.
Melyik WPS-verziót támogatja a készülék?
WPS 2.0 vagy újabb verzió. Olvassa el a router
dokumentációját.
Van különbség az Android és az iOS rendszert használó
mobiltelefonok (vagy táblagépek) között?
Bármelyik operációs rendszert használhatja, ezek között
nincs különbség.
A tetheringhez használható router helyett
3G-adatátvitel?
Igen, de a felhő alapú szolgáltatásokat állandó
internetkapcsolattal rendelkező készülékekhez
tervezték.
Hogyan ellenőrizhető, hogy az otthoni internetkapcsolat
és a vezeték nélküli funkció működik-e?
A hálózatot egy okoseszköz segítségével tudja
megkeresni. Mielőtt megkeresné, kapcsolja ki a többi
adatkapcsolatot.
Hogyan ellenőrizhetem, hogy a készülék csatlakozik-e az
otthoni vezeték nélküli hálózatra?
Lépjen be a router beállítási menüjébe (lásd a router
útmutatóját), és ellenőrizze, hogy a készülék MAC-címe
szerepel-e a vezeték nélkül csatlakoztatott eszközök
listáján.
Hol találom a készülék MAC-címét?
Nyomja meg a gombot, majd érintse meg a WIFI
ikont, vagy keresse meg a készülékén: egy címkén
megtalálható az SAID-kód és a MAC-cím. A MAC-cím
alfanumerikus karakterekből áll, és így kezdődik: „88:e7”.
Hogyan ellenőrizhetem, hogy működik-e a készülék
vezeték nélküli funkciója?
Használja okoseszközét és a Hotpoint-Ariston Home
Net alkalmazást, melyben ellenőrizheti, hogy a készülék
hálózata látható-e, és csatlakozik-e a felhőhöz.
Mi akadályozhatja meg, hogy a jel eljusson a készülékhez?
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszközök nem
foglalják-e le a teljes elérhető sávszélességet.
Ellenőrizze, hogy a WIFI-t használható eszközök száma
nem haladja-e meg a router által engedélyezett
maximális számot.
Mekkora távolság lehet a router és a sütő között?
Normál esetben a WIFI-jel elég erős ahhoz, hogy néhány
szobával arrébb is fogni lehessen, de ez nagyban függ
a falak anyagától. Az okoseszközt a készülék közelébe
helyezve ellenőrizheti a jelerősséget.
Mi a teendő, ha a vezeték nélküli kapcsolat nem elérhető
a készüléknél?
Az otthoni WIFI-hálózat lefedettsége megnövelhető
bizonyos készülékekkel, mint pl. hozzáférési pontok,
WIFI jelismétlők és powerline adapterek használatával
(ezek nem tartozékok).
Hol találom a vezeték nélküli hálózatom nevét és
jelszavát?
Olvassa el a router dokumentációját. A routeren
általában található egy címke azokkal az adatokkal,
melyek segítségével a csatlakoztatott eszközről
hozzáférhet a készülék beállításaihoz.
Mi a teendő, ha a routerem valamelyik szomszéd WIFI-
csatornáját használja?
Állítsa be a routert úgy, hogy a saját WIFI-csatornáját
használja.
Mit tegyek, ha a kijelzőn megjelenik a ikon, vagy ha
a sütő nem tud stabil kapcsolatot létrehozni az otthoni
routerrel?
Előfordulhat, hogy a készülék csatlakozik a routerhez, de
az internetre nem sikerül csatlakoznia. Ha csatlakoztatni
kívánja a készüléket az internetre, ellenőrizze a router
és/vagy a szolgáltató beállításait.
Routerbeállítások: a NAT-funkció legyen bekapcsolva, a tűzfal
és a DHCP-protokoll beállítása legyen megfelelő. Támogatott
jelszótitkosítás: WEP, WPA, WPA2. Más titkotási típus
használatához lásd a router útmutatóját.
Szolgáltatói beállítások: Ha az internetszolgáltató korlátozza az
internetre csatlakoztatható MAC-mek számát, előfordulhat,
hogy a készülék nem csatlakoztatható a felhő ala
szolgáltatáshoz. A MAC-cím a készülék egyedi azonosítója.
18
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓ
WWW
A készülék energiaadatokat is tartalmazó
műszaki specifikációja letölthető a Hotpoint-Ariston
docs . hotpoint . eu honlapjáról.
A HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTA
BESZERZÉSE
>
WWW
Töltse le a Használati és kezelési
útmutatót a honlapról: docs . hotpoint . eu
(használhatja ezt a QR-kódot), a termékkód
megjelölésével.
> Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
A VEVŐSZOLGÁLAT ELÉRHETŐSÉGE
Elérhetőségeinket
a garancialevélen
találja. Amikor az
ügyfélszolgálatot hívja,
kérjük, hogy olvassa
be a termék azono
tábláján található
kódokat.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem
működik.
Áramkimaradás.
Nincs csatlakoztatva a
hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy a sütő
elektromos bekötése megtörtént-e. Kapcsolja ki a sütőt, majd
kapcsolja be újra, hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
A kijelzőn az „F”
betű, majd egy
szám vagy egy
betű látható.
Sütőhiba.
Hívja a legközelebbi ügyfélszolgálatot, és olvassa be az „F” betű
után látható számot.
Nyomja meg a
gombot, érintse meg az ikont, majd
válassza a „Factory Reset (Gyári visszaállítás) opciót.
Minden mentett beállítás törlődik.
Áramkimaradás.
Helytelen áramfogyasztási
beállítás.
Ellenőrizze, hogy a háztartási elektromos hálózat teljesítménye
legalább 3 kW. Ha nem ez a helyzet, csökkentse a
teljesítménybeállítást 13 amperre. A módosításhoz nyomja meg
a
gombot, válassza a További üzemmódok opciót,
majd a Teljesítménykezelés opciót.
A sütő nem
melegszik fel.
A Bolti demó üzemmód fut.
Nyomja meg a
gombot, érintse meg az „Info opciót,
majd válassza a „Demo üzemmód tárolása opciót a kilépéshez.
A kijelzőn a
ikon látható.
A WIFI-router ki van kapcsolva.
A router beállításai
megváltoztak.
A vezeték nélküli kapcsolat
nem éri el a készüléket.
A sütő nem képes stabilan
csatlakozni az otthoni
hálózatra.
A kapcsolódást nem
támogatja a hálózat.
Ellenőrizze, hogy a WIFI-router kapcsolódik-e az internetre.
Ellenőrizze, hogy a WIFI-jel erőssége a készülék közelében
megfelelő-e.
Próbálja újraindítani a routert.
Lásd: WIFI GYIK c. fejezet
Ha az Ön otthoni vezeték nélküli hálózatának tulajdonságai
megváltoznak, meg kell ismételni a készülékek csatlakoztatását:
Nyomja meg a
gombot, érintse meg a WIFI” opciót,
majd válassza a „Csatlakozás hálózathoz” parancsot.
A kapcsolódást
nem támogatja
a hálózat.
A távvezérlés az Ön
országában nem
engedélyezett.
A készülék megvásárlása előtt nézzen utána, hogy az Ön
országában engedélyezett-e az elektronikus eszközök
távvezérlése.
400011353576
Nyomtatva Olaszországban
Forduljon az internetszolgáltatóhoz, ha tudni szeretné,
hogyan csatlakoztathatók az internetre a számítógéptől eltérő
eszközök.
Hogyan ellenőrizhető, hogy működik-e az adatátvitel?
A hálózat létrehozása után kapcsolja ki a sütőt, várjon 20
másodpercet, majd kapcsolja vissza: Ellenőrizze, hogy az
alkalmazás kijelzi-e a készülék felhasználói felületének
állapotát.
Bizonyos beállítások esetén néhány másodperc szükséges ahhoz,
hogy az adatok megjelenjenek az alkalmazásban.
Hogyan válthatok Hotpoint-Ariston ókot úgy, hogy a
csatlakozó készülékeim megmaradjanak?
Bármikor létrehozhat új felhasználói ókot, de
mindenképpen törölje a készülékeit a régi ókból, mivel
csak így kapcsolhatók az új ókhoz.
Kicseréltem a routert, mi a teendő?
Megtarthatja a meglévő beállításokat (hálózati nevet és
jelszót), vagy törölheti az előző beállításokat a készülékből,
és ismét elvégezheti a beállítási folyamatot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

HOTPOINT/ARISTON FI9 P8P2 SH IX HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide