Scarlett IS - VC82C04 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
INNOVATION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOLOGYSELECTION
MODERN FASHION STYLE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
IS-VC82C04
WWW.SCARLETT-EUROPE.COM
GB
1. Wheel
2. Dust collector
3. Dust collector handle
4. Dust collector cover
5. Sucking inlet
6. Dust collector bottom release button
7. Dust collector bottom
8. Dust collector lock button
9. ON/OFF button
10. Power cord winding button
11. Power cord and plug
12. HEPA filter
13. Sponge filter
14. Control panel located on the hose
handle.
14.1 – Suction power control button.
14.2 – Vacuum cleaner stop button.
15. Hose
16. Hose lock
17. Hose base
18. Retractable tube
19. FLOOR/CARPET nozzle
20. FURNITURE nozzle
21. SLOT nozzle
22. Nozzle holder
23. Power level indicators
24. Battery compartment
Напряжение: Мощность:
220-240 V ~ 50 Hz
Класс защиты II
1200 W
Вес: Размер:
5.4 / 6.1 kg 354 х 325 х 248 мм
(ш) х (в) х (гл.)
RUS
1. Колесо
2. Контейнер для сбора пыли
3. Ручка контейнера для сбора пыли
4. Крышка контейнера для сбора пыли
5. Всасывающее отверстие
6. Кнопка открытия дна контейнера для
сбора пыли
7. Дно контейнера для сбора пыли
8. Кнопка фиксации контейнера для сбора
пыли
9. Кнопка « Вкл./Выкл.»
10. Кнопка сматывания шнура питания
11. Вилка и шнур питания
12. HEPA фильтр
13. Губчатый фильтр
14. Панель управления на ручке шланга
14.1- кнопка регулировки мощности
всасывания.
14.2 – кнопка выключения пылесоса.
15. Шланг
16. Фиксатор шланга
17. Основание шланга
18. Телескопическая трубка
19. Насадка «пол/ ковер»
20. Насадка «мебель»
21. Насадка «щель»
22. Держатель для насадок
23. Индикаторы уровня мощности
24. Отсек для батареек
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
23
14
14.1
14.2
24
15
16
17
18
19
20
22
21
13
РЕГУЛИРОВКА
МОЩНОСТИ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Дата
Күні
Код работы
Код роботи
Жұмыс коды
Сервис центр
Сервісний центр
Сервис орталығы
Мастер
Майстер
Шебер
Работу принял
Роботу прийняв
Жұмысты қабылдадым
1
2
3
Гарантийный талон
Гарантійний талон
Кепілдік талоны
Срок гарантии 12 месяцев
Термін дії гарантії – 12 місяців
Кепілдік мерзімі -12 ай
Настоящим подтверждаю приемку оборудования,пригодного к использованию, а также
подтверждаю приемлемость гарантийных условий
Цим документом підтверджую прийняття обладнання, придатного до використання, а також підтверджую прийнятність
гарантійних умов.
Осы арқылы, пайдалануға жарамды жабдықтың қабылдап алынғанын растаймын, сондай-ақ кепілдік шарттарының
жарамдылығын растаймын
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушының
қолтаңбасы
Печать продавца
Печатка продавця
Жасап шығарылған күні
Свидетельство о ремонте
Вiдомостi про ремонт
Жөндеутуралы мәліметтер
Pls add month and
year of production e.g.
08.2010 at this place
Дата производства:
Дата виробництва:
Жасап шығарылған күні:
Модель
Дата продажи
Дата продажу
Сатылған күні
Серийный номер
Серійний номер
Сериялық нөмірі
Подпись продавца
Підпис продавця
Сатушының қолтаңбасы
Изготовитель «ХОУМ ЭЛЕКТРОНИКС ЛИМИТЕД».
Юридический адрес: 801 Лук Ю Билдинг, 24-26 Стэнли Стрит, Централ, Китай.
Адреса авторизованных сервисных центров приведены в Информации для потребите-
ля и на сайте www.scarlett.ru
Виробник «ХОУМ ЕЛЕКТРОНIКС ЛIМITEД».
Юридична адреса: 801 Лук Ю Білдінг, 24-26 Стенлі Стріт, Централ, Китай.
Адреси авторизованих сервісних центрів вказані в Інформації для споживача та на сайті
www.scarlett.ru
Өндіруші «ХОУМ ЭЛЕКТРОНИКС ЛИМИТЕД» .
Құқықтық мекенжайы: 801 Лук Ю Билдинг, 24-26 Стэнли Стрит, Централ, Қытай.
Уәкілетті сервис орталықтарының мекенжайлары Тұтынушыға арналғанақпаратта және
www.scarlett.ru веб-торабында берілген
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
23
14
14.1
14.2
24
15
16
17
18
19
20
22
21
13
РЕГУЛИРОВКА
МОЩНОСТИ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
3
CZ
1. Kolečko
2. Vysavač
3. Rukojeťvysavače
4. Krytvysavače
5. Sacípřívod
6. Tlačítkoprouvolněníspodníčástivysavače
7. Spodníčástvysavače
8. Tlačítkozámkuvysavače
9. TlačítkoZAP./VYP.
10.Tlačítkopronavíjenínapájecíhokabelu
11. Napájecíkabelazástrčka
12.HEPAltr
13.Pěnovýltr
14.Ovládacípanelnarukojetihadice.
14.1–Tlačítkoovládánísacíhovýkonu.
14.2–Tlačítkoprozastavenívysavače
15.Hadice
16.Zámekhadice
17.Základníčásthadice
18.Zasunovacíhadice
19.NástavecnaPODLAHU/KOBERCE
20.NástavecnaNÁBYTEK
21.NástavecdoOTVORŮ
22.Držáknástavce
23.Kontrolkyúrovněnapájení
24.Prostornabaterie
BG
1. Колелце
2. Контейнерзасъбираненапрах
3. Дръжканаконтейнеразасъбираненапрах
4. Капакнаконтейнеразасъбираненапрах
5. Всмукващотвор
6. Бутонзаотваряненадънотонаконтейнера
засъбираненапрах
7. Дънонаконтейнеразасъбираненапрах
8. Бутонзафиксираненаконтейнераза
събираненапрах
9. Бутон«Вкл./Изкл.»
10.Бутонзанамотаваненазахранващиякабел
11. Щепселизахранващкабел
12.HEPAфилтър
13.Гъбафилтър
14.Панелазауправлениенадръжкатана
маркуча
14.1-бутонзарегулираненамощносттана
всмукването.
14.2–бутонзавключваненаахосмукачката.
15.Маркуч
16.Фиксаторнамаркуча
17.Основаниенамаркуча
18.Телескопичнатръбичка
19.Приставка«под/килим»
20.Приставка«мебели»
21.Приставка«луфт»
22.Държачзаприставките
23.Индикаторизанивотонамощността
24.Мястозабатерийки
UA
1. Колесо
2. Контейнердлязборупилу
3. Ручкаконтейнерадлязборупилу
4. Кришкаконтейнерадлязборупилу
5. Всмоктуючийотвір
6. Кнопкавідчиненняднаконтейнерадлязбору
пилу
7. Дноконтейнерадлязборупилу
8. Кнопкафіксаціїконтейнерадлязборупилу
9. Кнопка«Увімк./Вимк.»
10.Кнопказмотуваннякабелюживлення
11. Вилкатакабельживлення
12.HEPAфільтр
13.Губчастийфільтр
14.Панельуправліннянаручцішланга
14.1-кнопкарегулюванняпотужності
всмоктування.
14.2–кнопкавимкненняпилососу.
15.Шланг
16.Фіксаторшланга
17.Основашланга
18.Телескопічнатрубка
19.Насадка«підлога/килим»
20.Насадка«меблі»
21.Насадка«щілина»
22.Тримачдлянасадок
23.Індикаторирівняпотужності
24.Відсікдлябатарейок
SCG
1. Точак
2. Сакупљачпрашине
3. Ручкасакупљачапрашине
4. Поклопацсакупљачапрашине
5. Усиснидовод
6. Доњедугмезаотпуштањесакупљача
прашине
7. Доњидеосакупљачапрашине
8. Дугмезазакључавањесакупљачапрашине
9. ДугмеУКЉ/ИСКЉ.
10.Дугмезанамотавањекабла
11. Каблиутикач
12.HEPAфилтер
13.Сунђерастифилтер
14.Контролнаплочанаручкицрева
14.1–Дугмезаподешавањејачине
усисавања.
14.2–Дугмезаискључивањеусисивача.
15.Црево
16.Копчацрева
17.Кућиштецрева
18.Увлачивацев
19.МлазницазаПОД/ТЕПИХ
20.МлазницазаНАМЕШТАЈ
21.МлазницазаЋОШКОВЕ
22.Држачмлазнице
23.Показивачинивоајачине
24.Преградазабатерију
EST
1. Ratas
2. Tolmukoguja
3. Tolmukogujakäepide
4. Tolmukogujakate
5. Imurisisselase
6. Tolmukogujapõhjavabastusnupp
7. Tolmukogujapõhi
8. Tolmukogujalukustusnupp
9. Sisse/-väljalülitamisenuppON/OFF
10.Toitejuhtmekerimisnupp
11. Toitejuhejapistik
12.HEPA-lter
13.Käsnlter
14.Voolikukäepidemejuhtpaneel.
14.1–Imemistugevusereguleerimisenupp.
14.2–Tolmuimejaseiskamisenupp.
15.Voolik
16.Voolikulukustus
17.Voolikualus
18.Teleskooptoru
19.PÕRANDA/VAIPKATTEpuhastamiseotsik
20.MÖÖBLIpuhastamiseotsik
21.PILUGAotsik
22.Otsikuhoidik
23.Võimsusrežiiminäidikud
24.Patareipesa
LV
1. Ritenis
2. Putekļusavākšanaskonteiners
3. Putekļusavākšanaskonteinerarokturis
4. Putekļusavākšanaskonteineravāks
5. Iesūkšanasatvere
6. Putekļusavākšanaskonteineradibena
atvēršanaspoga
7. Putekļusavākšanaskonteineradibens
8. Putekļusavākšanaskonteineraksācijaspoga
9. Poga“Iesl./Izsl.”
10.Barošanasvadasatīšanaspoga
11. Kontaktdakšaunbarošanasvads
12.HEPAltrs
13.Sūkļveidaltrs
4
14.Vadībaspanelisuzšļūtenesroktura
14.1-iesūkšanasjaudasregulēšanaspoga.
14.2–putekļusūcējaizslēgšanaspoga.
15.Šļūtene
16.Šļūtenesksators
17.Šļūtenespamatne
18.Teleskopiskacaurule
19.Grīdas/paklājauzliktnis
20.Mēbeļuuzliktnis
21.Sprauguuzliktnis
22.Uzliktņuturētājs
23.Jaudaslīmeņaindikatori
24.Baterijunodalījums
LT
1. Ratas
2. Talpasurinktidulkes
3. Talpossurinktidulkesrankenėlė
4. Talpossurinktidulkesdangtelis
5. Įsiurbimoanga
6. Talpossurinktidulkesdugnoatidarymo
mygtukas
7. Talpossurinktidulkesdugnas
8. Talpossurinktidulkesksavimomygtukas
9. „Вкл./Выкл.“(įjung./išj.)mygtukas
10.Maitinimolaidosuvyniojimomygtukas
11. Kištukasirmaitinimolaidas
12.„HEPA“ltras
13.Akytasisltras
14.Antžarnosrankenėlėsesantisvaldymopultas
14.1-įsiurbimogaliosreguliavimomygtukas.
14.2–dulkiųsiurblioišjungimomygtukas.
15.Žarna
16.Žarnosksatorius
17.Žarnospagrindas
18.Teleskopinisvamzdelis
19.Antgalis„пол/ковер“(grindys/kilimas)
20.Antgalis„мебель“(baldai)
21.Antgalis„щель“(plyšys)
22.Antgaliųlaikiklis
23.Galioslygioindikatoriai
24.Baterijųskyrius
H
1. Kerék
2. Portároló
3. Portárolófogantyúja
4. Portárolófedele
5. Szívónyílás
6. Portárolóaljnyitógombja
7. Portárolóalj
8. Portárolórögzítőgombja
9. Főkapcsoló
10.Vezetéktekerőgomb
11. Dugóéstápvezeték
12.HEPAszűrő
13.Szivacsosszűrő
14.Tömlőfogantyúnlévővezérlőpad
14.1-szívóteljesítmény-szabályozógomb.
14.2-porszívókikapcsológomb.
15.Tömlő
16.Tömlőrögzítő
17.Tömlőalapja
18.Teleszkóposcső
19.Padló/szőnyegrátét
20.Bútorrátét
21.Résrátét
22.Rátéttartó
23.Teljesítményszintjelzők
24.Akkumulátortárolórekesz
KZ
1. Доңғалақ
2. Шаңжинауғаарналғансауыт
3. Шаңжинауғаарналғансауыттыңтұтқасы
4. Шаңжинауғаарналғансауыттыңқақпағы
5. Шаңсоратынсаңылау
6. Шаңжинауғаарналғансауыттыашатын
батырма
7. Шаңжинауғаарналғансауыттыңтүбі
8. Шаңжинауғаарналғансауыттыбекіту
батырмасы
9. «Қосу/өшіру»түймешігі
10.Қуатсымынорауғаарналғантүймешік
11. Ашаменқуатсымы
12.HEPAсүзгісі
13.Жөкелісүзгі
14.Иілгіштүтіктіңсабындағыбасқарупанелі
14.1-соруқуаттылығынреттеутүймесі.
14.2–шаңсорғыштыөшірутүймесі
15.Иілгіштүтік
16.Иілгіштүтіктіңбекіткіші
17.Иілгіштүтіктіңтағаны
18.Бунақтытүтікше
19.«Еден/кілем»қондырмасы
20.«Жиһаз»қондырмасы
21.«Саңылау»қондырмасы
22.Қондырмаларғаарналғанұстатқыш
23.Қуаттылықдеңгейініңиндикаторлары
24.Батареяларғаарналғанұя
SL
1. Koleso
2. Zbernánádobanaprach
3. Rukoväťzbernejnádoby
4. Vekonazbernúnádobu
5. Vysávacíotvor
6. Tlačidlonaotvoreniezbernejnádoby
7. Dnozbernejnádoby
8. Tlačidlonaupevneniezbernejnádoby
9. TlačidloZap./Zyp.
10.Tlačidlonaskrútenienapájeciehokábla
11. Zásuvkaanapájacíkábel
12.HEPAlter
13.Špongiovitýlter
14.Ovládacípanelnarukovätivsávacejhadice
14.1-tlačidlonereguláciusilyvysávania.
14.2–vypínač
15.Hadica
16.Fixáciahadice
17.Začiatokhadice
18.Teleskopickárúra
19.Nástavecdlážka/koberec
20.Nástavecnanábytok
21.Nástavecdoúzkychotvorov
22.Stojannanástavce
23.Kontrolkyukazujúcesiluvysávania
24.Priestornabaterky
8
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может
привести к поломке изделия, нанести материальный
ущербилипричинитьвредздоровьюпользователя.
При эксплуатации прибора соблюдайте следующие
мерыпредосторожности:
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанныенаизделии,параметрамэлектросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не
предназначендляпромышленногоприменения.
Неиспользуйтеприборвнепомещенийинавлажных
поверхностях.
Во избежание поражения электрическим током и
возгорания,непогружайтеприборв водуили другие
жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за
изделие,немедленноотключитеегоотэлектросетии
обратитесьвСервисныйцентрдляпроверки.
Включайте прибор в электросеть только сухими
руками;приотключениидержитесьрукойзавилку,не
тянитезашнур.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
острыхкромокигорячихповерхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети перед
очисткой,атакже,еслионнеиспользуется.
При повреждении шнура питания его замену,
во избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им сервисный
центр, или аналогичный квалифицированный
персонал.
Не располагайте прибор вблизи источников тепла
(радиаторов, обогревателей и др.) и не подвергайте
еговоздействиюпрямыхсолнечныхлучей,таккакэто
можетвызватьдеформациюпластмассовыхдеталей.
Прибор не предназначендля использованиялицами
(включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или
приотсутствииунихопытаилизнаний,еслионине
находятсяподконтролемилинепроинструктированы
об использованииприбора лицом,ответственным за
ихбезопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущенияигрысприбором.
Чтобы не повредить шланг, не перегибайте и не
растягивайтеего.
Следите за тем, чтобы воздуховодные отверстия не
былизаблокированы.Недопускайтепопаданиявних
постороннихпредметов(пыли,волос,одеждыидр.).
Будьте предельно осторожны при работе с
пылесосомналестницах.
Передначаломработыуберитес полавсетлеющие
и острые предметы, которые могут повредить
пылесборник.
ВНИМАНИЕ:Во избежаниеперегрузкисетипитания,
не подключайте изделие одновременно с другими
мощнымиэлектроприборамикоднойитойжелинии
электросети.
Невключайтепылесосбезустановленныхфильтров.
Нечиститевашимпылесосомвлажныеповерхности.
Сегопомощьюнельзяудалятьжидкости.
Ковры, обработанные жидким очистителем, должны
высохнутьдоначалаихчисткипылесосом.
Никогданеработайтепылесосомбезустановленного
илисповреждённымпылесборником.
Непытайтесьсамостоятельноремонтироватьприбор
или заменять какие-либо детали. При обнаружении
неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный
центр.
Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
9
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
следует выдержать в комнатных условиях не менее
2часов.
Производитель оставляет за собой право
без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия,
кардинально не влияющие на его безопасность,
работоспособностьифункциональность.
ПРЕИМУЩЕСТВА ПЫЛЕСОСА
Технология «Soft Defense» - особая конструкция
мультициклона не пропускает даже мельчайших
частиц пыли на поверхность фильтра. Фильтр
прослужитв5раздольше.
Инфракрасное управление на ручке с
трёхступенчатойрегулировкоймощности.
Моторный НЕРА фильтр удерживает частицы пыли
в контейнере для сбора пыли, предотвращает
попаданиепылиобратновпомещение.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Чтобы подсоединитьшланг к пылесосу, вставьте его
основание во всасывающее отверстие и надавите
до щелчка. Чтобы отсоединить шланг, нажмите на
фиксаторнаоснованиишланга.
Выдвиньте телескопическую трубку на нужную
длину. Для этого передвиньте регулятор длины
телескопическойтрубкиипотянитезаконецтрубки.
Вставьтешлангвтрубку.
Наденьтенатрубкуоднуизнасадок:
Комбинированнаянасадка“пол/ковер”предназначена
для чистки ковровых и подобных им покрытий, а
такжегладкихповерхностей;
Насадка«мебель»предназначенадлячисткимягкой
мебели,занавесок,декоративныхповерхностей.
Насадка «щель» предназначена для чистки
труднодоступныхмест(углов,щелей).
Вытяните шнур питания на необходимую длину и
вставьте вилку в розетку электросети. Желтая метка
на шнуре соответствует его оптимальной длине,
а красная – максимальной, дальше которой шнур
вытягиватьнельзя.
Для сматывания шнура питания нажмите
соответствующую кнопку, при этом во избежание
перекручиванияиповрежденияшнурарекомендуется
придерживатьегорукой.
Откройте отсек для батареек на ручке шланга и
вставьте соблюдая полярность две батарейки типа
1,5VАА.
РАБОТА
Для включения пылесоса нажмите кнопку «Вкл./
Выкл»,накорпусе.
На ручке шланга имеется инфракрасная панель
управления.
С помощью данной панели управления вы можете
регулироватьмощностьвсасываниявовремяработы
пылесоса, для этого нажмите кнопку «Регулировка
мощности»нужноеколичествораз.
Одно нажатие – низкий уровень мощности, два
нажатия- средний уровень мощности, третье
нажатие-высокийуровеньмощности.
При этом на корпусе пылесоса будут поочередно
загораться индикаторы соответствующего уровня
мощности.
Для выключения пылесоса нажмите кнопку
«Выключение»иликнопку«Вкл/Выкл»накорпусе.
Во избежание перегрева двигателя пылесоса не
работайтенепрерывноболее30минутиобязательно
делайте перерыв между включениями не менее 15
минут.
ОЧИСТКА И УХОД
Выключитепылесосиотключитеегоотэлектросети.
Протрите внешнюю поверхность корпуса мягкой
тканью с добавлением моющего средства, не
содержащегоабразивныхвеществ.
10
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Запрещается погружать изделие и шнур питания в
водуилилюбыежидкости.
ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ
Отключитепылесосотэлектросети.
Снимите контейнер для сбора пыли. Для этого
нажмите на кнопку фиксации контейнера для сбора
пыли.
Вытряхнитемусоризконтейнера.Дляэтогонажмите
накнопкуоткрытияконтейнерадлясборапыли.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
Чиститьфильтрыследуетнережеодногоразавгод.
При частом использовании пылесоса промывайте
фильтрыпослекаждых3-5чистокпылесборника.
Отключитепылесосотэлектросети.
Откройте крышку контейнера для сбора пыли и
извлекитегубчатыйфильтр.
Промойте теплой проточной водой пластиковые
части фильтра, а так же губку фильтра, после чего
тщательнопросушитевседетали.
После чистки установите его на место. Закройте
крышку контейнера для сборапыли, повернувее по
часовойстрелке.
Снимите решетку на колесе, для этого переведите
фиксаторрешеткиколесавправоеположение.
ИзвлекитеHEPAфильтр.
Промойте фильтр под струей воды и тщательно
просушите.
Послечисткиустановитеегонаместо.
ВНИМАНИЕ: Не включайте пылесос без
установленных фильтров, т.к. это может вывести
электродвигательизстроя.
Не стирайте фильтры в машине и не сушите их
феном.
ХРАНЕНИЕ
Установитепылесосвертикально.
Закрепите трубку со щёткой в специальном пазу на
корпусе.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
1.Гарантийныйсрок 12(двенадцать)месяцевсодня передачи
изделияПотребителю.
2.Гарантийный ремонт производится в авторизованных
СервисныхЦентрах.
3.Условия гарантии не предусматривают периодическое
техническоеобслуживание,установкуинастройкуизделияна
домуувладельца.
4.Гарантиянераспространяетсяна:
приборы, у которых гарантийные талоны заполнены не
полностьюилисисправлениями;
расходные материалы и аксессуары(фильтры, сетки, мешки,
насадки,шлангиит.п.),втомчислеизстекла;
естественный износ изделия: механические повреждения,
повреждениявызванныекачествомводы;
дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной или
небрежной эксплуатацией, проникновением жидкостей, пыли,
насекомых и др. посторонних предметов внутрь изделия,
воздействием высоких температур на пластмассовые и
другие нетермостойкие части, действием непреодолимой
силы(несчастныйслучай,пожар,наводнение,неисправность
электрическойсети,удармолнииидр.);
повреждения, вызванные самостоятельным изменением
владельцемконструкцииизделияилиегокомплектующих;
5.Потребитель имеет право предъявить изготовителю
требования, предусмотренные законом «О защите прав
потребителей»втечениегарантийногосрока.
6.Потребитель обязан соблюдать правила безопасной
эксплуатацииихранения.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Scarlett IS - VC82C04 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka