Whirlpool AKZM 828/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CS21
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst
a dodržovat je.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají konkrétní podrobnosti o možném nebezpečí a obsahují
pokyny, jak snížit nebezpečí poranění, poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené
nesprávným použitím spotřebiče. Dodržujte pečlivě následující pokyny:
- Před každou instalací odpojte spotřebič od elektrické sítě.
- Instalaci nebo údržbu musí provést kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s
platnými místními bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část
spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v tomto návodu.
- Výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze odborně vyškolený elektrikář. Obraťte se
prosím na autorizované servisní středisko.
- Tento spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
- Napájecí kabel musí být tak dlouhý, aby umožnil po zasunutí spotřebiče na místo jeho
připojení k síťové zásuvce.
- Ke splnění požadavků na instalaci podle platných bezpečnostních předpisů je nutné použit
vícepólový odpojovač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
- Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací šňůry.
- Při odpojování zástrčky ze zásuvky netahejte za napájecí kabel.
- Elektrické komponenty nesmí být po instalaci přístupné uživateli.
- Nedotýkejte se spotřebiče se vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho bosi.
- Tento spotřebič je určen výlučně k pečení jídel v domácnosti. Jiné způsoby využití (např.
vytápění místností) jsou zakázány. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
- Tento spotřebič smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo osoby bez patřičných znalostí a zkušeností pouze tehdy, když na
tyto osoby dohlíží, nebo jim radí při bezpečném používání spotřebiče dospělý odpovědný za jejich
bezpečnost, a když si tyto osoby uvědomují možná nebezpečí. Děti si nesmějí se spotřebičem hrát.
Děti smějí spotřebič čistit nebo provádět jeho údržbu pouze za dozoru dospělých.
- Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Zajistěte,
aby si děti se spotřebičem nehrály, ani nebyly v jeho blízkosti.
- Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřejí na vysokou teplotu. Dejte pozor, abyste
se nedotkli horkých částí! Děti do 8 let se ke spotřebiči nesmějí přibližovat, pokud je nesledují
dospělé osoby.
- Během používání ani po něm se nedotýkejte topných článků nebo vnitřních ploch spotřebiče
- hrozí nebezpečí popálení. Dbejte na to, abyste se spotřebiče nedotýkali oděvem, ani k němu
nedávejte jiné hořlavé materiály, dokud dostatečně nevychladne.
- Po upečení jídla otvírejte opatrně dveře trouby, aby mohl nejdříve postupně uniknout horký
vzduch nebo horká pára, a teprve potom sahejte do trouby. Když jsou dveře zavřené, uniká
horká pára otvorem nad ovládacím panelem. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí,
jež by mohla hrozit jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná
poranění.
VARONÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla
způsobit vážné poranění.
CS22
- Při vytahování nádob a příslušenství používejte kuchyňské chňapky a dávejte pozor, abyste se
nedotkli topných článků.
- Do spotřebiče nebo jeho blízkosti nedávejte hořlavý materiál. Při náhodném zapnutí
spotřebiče hrozí nebezpečí požáru.
- Při vaření nebo ohřívání jídel ve spotřebiči nepoužívejte hermeticky uzavřené nádoby nebo
kelímky. Tlak, který vzniká uvnitř nádoby, by mohl způsobit výbuch a poškodit troubu.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu.
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při pečení jídel s vysokým obsahem tuku nebo
oleje troubu pečlivě sledujte.
- Při sušení potravin nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum, koňak, víno), nezapomeňte, že se
alkohol při vysokých teplotách vypařuje. Hrozí nebezpečí, že se mohou alkoholové výpary ve
styku s elektrickým topným tělesem vznítit.
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Během cyklu pyrolýzy se trouby nedotýkejte. Malé děti se nesmí během pyrolýzy ke
spotřebiči přibližovat (platí pouze pro trouby s funkcí pyrolýzy).
- V této troubě se smí používat pouze přiložená teplotní sonda, nebo sonda doporučená pro
tuto troubu.
- K čištění skla dveří nepoužívejte abrazivní či agresivní čisticí prostředky, nebo ostré kovové
nástroje, protože mohou sklo poškbat, nebo ho dokonce roztříštit.
- Před výměnou žárovky si ověřte, že je spotřebič vypnutý, aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem.
Likvidace domácích elektrospotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Při jeho
likvidaci se řiďte místními předpisy pro odstraňování odpadu. Před likvidací spotřebič znehodnoťte
odříznutím napájecího kabelu.
- Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného
místního úřadu, úřadu pro likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V
případě problémů se obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Aby se trouba
nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrénový podstavec až před instalací.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ TROUBY
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám
(min 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky a pečlivě
odstraňte všechny dřevěné třísky a piliny.
Trouba se musí umístit na vodorovnou plochu.
Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutná minimální mezera mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový
štítek je umístěný na předním okraji trouby (je viditelný při otevřených dveřích).
Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smí v případě potřeby vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář.
Obraťte se na autorizované servisní středisko.
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím:
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a
výpary z ochranného tuku a izolačních materiálů.
INSTALACE
CS23
Během použití:
- Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
- Neviste na dveřích a nic nezavěšujte ani za držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby nádoby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů používaných v blízkosti trouby nedotýkají
horkých částí, a že se nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
Likvidace obalového materiálu
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem ( ). Obalový materiál
proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a
elektronického zařízení (WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům
na životní prostředí a lidské zdraví.
- Symbol na spotřebiči nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra pro recyklaci elektrických a
elektronických zařízení.
Úspora energie
- Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu.
- Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
- Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č.
1935/2004 a byla navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro
nízké napětí 2006/95/ES (která nahrazuje 73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu
směrnice “EMC” 2004/108/CE.
Trouba nefunguje:
Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je trouba elektricky připojená.
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Dveře nejdou otevřít:
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Elektronický programátor nefunguje:
Jestliže se na displeji objeví “ a po něm následuje číslo, obraťte se nejbližší poprodejní servis. V
tomto případě sdělte číslo, které následuje za písmenem “ .
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY
JAK ODSTRANIT PORUCHU
CS24
Než zavoláte do servisu:
1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problémy sami pomocí bodů popsaných v “Jak odstranit poruchu.
2. Vypněte a znovu zapněte spotřebič, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího servisu.
Vždy uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby;
servisní číslo (číslo za slovem Service na typovém štítku), které je uvedeno na pravém okraji vnitřku
trouby (je vidět při otevřených dveřích trouby). Servisní číslo je uvedeno i na záručním listu;
svoji úplnou adresu;
své telefonní číslo s předvolbou.
Jestliže je oprava nutná, obraťte se na autorizované servisní středisko (které je zárukou použití
originálních náhradních dílů a správné opravy).
Vnější plochy trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte korozivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Jestliže se tyto
prostředky přesto náhodně na troubu dostanou, ihned je otřete vlhkým hadříkem.
Plochy trouby otřete vlhkým hadříkem. Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika
kapkami mycího prostředku na nádobí. Nakonec troubu otřete suchým hadříkem.
Vnitřek trouby: Čisticí cyklus STARCLEAN™
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte korozivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Nepoužívejte
jiné abrazivní houbičky, drátěnky ani kovové škrabky; používejte pouze houbičku přiloženou k
troubě. Jejich používání by časem mohlo poničit smaltované plochy. Sklo dveří omyjte speciálním
tekutým prostředkem.
Vnitřní stěny této trouby jsou pokryty smaltem bez obsahu niklu se zvláštním složením, díky kterému se
plochy snadno čistí pouze pomocí vody a buničiny, která je přiložená k troubě. Buničinu lze prát a
opakovaně používat až do opotřebování a můžete ji koupit servisním zákaznickém středisku.
Nedoporučujeme ale její praní v pračce a sušení v sušičce.
Čisticí cyklus STARCLEAN™
Chcete-li udržet troubu v co nejlepším stavu, spusťte po každém použití čisticí cyklus STARCLEAN™. Cyklus
trvá 35 minut včetně fáze ochlazení a provádí se takto:
1. Trouba musí být vychladlá.
2. Namočte buničinu pod tekoucí vodou a vyždímejte ji tak, aby z ní nekapala voda.
3. Otevřete dveře trouby a vyjměte smaltované příslušenství.
4. Opatrně rozložte buničinu na dno trouby, aby ho zcela zakryla.
5. Rovnoměrně polijte buničinu 350 ml vody. Menší nebo větší množství vody může zhoršit průběh cyklu.
6. Zavřete dveře trouby.
7. Otočte ovladačem Funkce na symbol : na displeji se objeví slovo STARCLEAN™.
8. Stiskněte tlačítko k potvrzení volby a spuštění cyklu čištění. V průběhu cyklu neotvírejte dveře,
protože by unikla pára.
9. Po dokončení cyklu otevřete dveře, odstraňte buničinu a setřete případnou zbylou vodu na dně trouby.
10. Vyčistěte troubu přiloženou houbičkou, kterou jste předtím namočili v teplé vodě (s čištěním začněte
do 15 minut, jinak nemusí být výsledek tak dobrý).
SERVIS
ČIŠTĚNÍ
VARONÍ
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
CS25
Odolné nečistoty
Potřebujete-li odstranit obzvlášť odolné nečistoty, opakujte cyklus STARCLEAN™ a při odstraňování
nečistot přidejte několik kapek neutrálního čisticího prostředku.
Čištění vnitřního skla
Vnitřní skla jsou potažená zvláštní vrstvou, která usnadňuje čištění.
K zajištění nejlepšího stavu skla doporučujeme vyčistit sklo po každém cyklu čištění STARCLEAN™ vodou
a neabrazivní houbičkou.
Jsou-li na něm mastné zbytky, přidejte do vody několik kapek mycího prostředku na nádobí.
POZNÁMKY:
Dveře trouby je možné při čištění sejmout ze závěsů (viz ÚDRŽBA).
Horní topné těleso grilu (viz ÚDRŽBA) lze sklopit a vyčistit také strop trouby.
Během delšího pečení jídel s velkým obsahem vody (pizza, plněná zelenina atd.) se na vnitřní
straně dveří a na těsnění může tvořit kondenzát. Po vychladnutí trouby vysušte vnitřní část
dveří hadříkem nebo houbičkou.
Příslušenství:
Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou; je-li ještě
horké, použijte kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou.
Smaltové příslušenství nemyjte v myčce. Agresivní čisticí prostředky normálně používané v troubě
mohou nezvratně poškodit smalt.
ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ
Odstranění dveří:
1. Otevřete úplně dveře.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a zatlačte je dopředu až na doraz (Obr. 1).
3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (Obr. 2).
Nasazení dveří trouby
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Otevřete úplně dveře.
3. Obě blokovací páčky sklopte.
4. Zavřete dveře.
ÚDRŽBA
VARONÍ
- Použijte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda už je trouba studená.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Obr. 1 Obr. 2
CS26
ODSTRANĚNÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)
1. Odstraňte boční drážky na příslušenství (Obr. 3).
2. Povytáhněte trochu topné těleso směrem ven (Obr. 4) a sklopte ho dolů (Obr. 5).
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom ho trochu zatáhnete směrem k sobě;
zkontrolujte, zda leží na bočních držácích.
MĚNA ŽÁROVKY TROUBY
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky (Obr. 6), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte kryt
osvětlení zpět.
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odstraňte boční drážky na příslušenství, je-li jimi trouba vybavena (Obr. 3).
3. Tenkým šroubovákem je nutné vypáčit kryt žárovky (Obr. 7).
4. Vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) (Obr. 8).
5. Kryt nasaďte upět a zatlačte ho do stěny, aby dobře zapadl (Obr. 9).
6. Nasaďte boční drážky na příslušenství.
7. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
POZNÁMKA:
- Používejte pouze žárovky 25-40 W/230 V typ E-14, T300°C, nebo halogenní žárovky 20-40 W/230 V typ
G9, T300°C, které jsou k dostání v servisním středisku.
- Žárovka použitá ve spotřebiči je speciální žárovka pro elektrické domácí spotřebiče a není vhodná
pro osvětlení domácích prostor (nařízení (ES) č. 244/2009).
- Žárovky můžete zakoupit poprodejním servisu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
- V případě použití halogenových žárovek se jich nedotýkejte holýma rukama, aby se
nepoškodily otisky prstů.
- Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu osvětlení.
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
CS27
U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI
1. Ovládací panel
2. Horní topné těleso/gril
3. Chladicí ventilátor (není vidět)
4. Typový štítek (nesmí se odstranit)
5. Osvětlení
6. Ventilátor
7. Kruhové topné těleso (není vidět)
8. Otočný rožeň
9. Dolní topné těleso (není vidět)
10. Dveře
11. Umístění polic (číslo úrovně je uvedeno na přední straně trouby)
12. Zadní stěna
POZNÁMKA:
- Během pečení se může v intervalech zapínat chladicí ventilátor ke snížení energetické spotřeby na
minimum.
- Po dopečení jídla a vypnutí trouby může chladicí ventilátor ještě nějakou dobu fungovat.
- Otevřením dveří během pečení se topná tělesa vypnou.
PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘILOŽENÉ K TROUBĚ
A. ROŠT (2): můžete ho použít k pečení jídel nebo jako podložku pod pekáč, dortovou formu nebo jiné
nádobí vhodné pro pečení v troubě.
B. HLUBOKÝ PLECH (1): zasunutý pod rošt je určen k zachycování tuku, nebo ho můžete použít jako
plech na pečení masa, drůbeže, ryb zeleniny, italského plochého chleba focaccia.
C. OTOČNÝ ROŽEŇ (1): k rovnoměrnému propečení velkých kusů masa a drůbeže.
D. BUNIČINA (1): k použití pro cyklus čištění STARCLEAN™.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: používejte pouze buničinu, která je součástí vybavení.
E. HOUBIČKA: k odstranění nečistot v troubě.
F. VÝSUVNÉ KOLEJNIČKY: usnadňují vkládání a vytahování příslušenství.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
V servisním zákaznickém středisku si můžete koupit další samostatné příslušenství.
VOD K POUŽITÍ TROUBY
Obr. A Obr. B Obr. C Obr. D Obr. E Obr. F
6
7
11
10
12
8
9
CS28
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY
Rošt i další příslušenství má pojistku, která brání jeho neúmyslnému vytažení.
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí “A” směrem nahoru (Obr. 1).
2. V místě pojistky “B” rošt nakloňte (Obr. 2).
3. Opět ho vyrovnejte do vodorovné polohy a úplně ho zasuňte “C” (Obr. 3).
4. Při vytahování roštu postupujte opačně.
Ostatní příslušenství jako hluboký plech a plech na moučníky se zasunuje stejným způsobem. Výstupek na
jinak rovné části umožňuje jejich zablokování.
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR
1. OVLADAČ FUNKCE: zapnutí/vypnutí a volba funkcí
2. OVLADAČ NAVIGACE: procházení nabídky, úprava nastavených hodnot
POZNÁMKA:oba ovladače jsou zasunovací. Vysunete je stisknutím uprostřed.
3. TLAČÍTKO : k návratu na předchozí obrazovku
4. TLAČÍTKO : k volbě a potvrzení nastavení
SEZNAM FUNK
Otočením ovladače Funkce do jakékoli polohy se trouba zapne: na displeji se zobrazí funkce nebo
podnabídky, které s nimi souvisejí.
Podnabídky se objeví a lze je zvolit otočením ovladače na funkce GRIL, SPECIÁLNÍ, NASTAVENÍ a CHLÉB/
PIZZA.
POZNÁMKA:seznam a popis funkcí najdete ve zvláštní tabulce na pag. 34.
Obr. 1
Obr. 2 Obr. 3
1 23 4
DISPLEJ
CS29
POPIS DISPLEJE
A. Zobrazení zapnutých topných těles pro různé funkce
B. Symboly týkající se nastavení času: časovač, délka pečení, čas konce pečení, denní čas.
C. Informace týkající se nastavených funkcí
D. Automatická funkce CHLÉB/PIZZA je zapnutá
E. Ukazatel zavřených dveří trouby při cyklu automatického čištění (je-li u modelu)
F. Vnitřní teplota trouby
G. Funkce pyrolýzy (je-li u modelu)
H. Zhnědnutí
I. Speciální funkce Rozmrazování, Udržov. jídla v teple, Kynutí
ZAPNUTÍ TROUBY - VOLBA JAZYKA
Při prvním zapnutí trouby se na displeji zobrazí ENGLISH.
Otáčejte ovladačem “Navigace” tak dlouho, až se zobrazí požadovaný jazyk, potom stiskněte tlačítko k
potvrzení.
NASTAVENÍ DENNÍHO ČASU
Po výběru jazyka je nutné nastavit denní čas. Na displeji blikají dvě číslice označující hodinu.
1. Otočte ovladačem “Navigace” k zobrazení požadované hodiny.
2. Stiskněte tlačítko k potvrzení; na displeji blikají dvě číslice označující minuty.
3. Otočte ovladačem “Navigace” k zobrazení požadovaných minut.
4. Stiskněte tlačítko k potvrzení.
Chcete-li změnit denní čas, například po výpadku elektrického proudu, řiďte se následujícím odstavcem
(NASTAVENÍ).
VOLBA FUNKCE PEČENÍ
1. Otočte ovladačem “Funkce” na požadovanou funkci: na displeji se objeví nastavení pečení.
2. Jestliže předem nastavené parametry odpovídají požadovaným hodnotám, stiskněte tlačítko .
Chcete-li je změnit, postupujte takto.
NASTAVENÍ TEPLOTY/VÝKONU GRILU
Teplota nebo výkon grilu se mění následujícím způsobem:
1. Otáčejte ovladačem “Navigace” tak dlouho, až se zobrazí požadovaná hodnota.
2. Stiskněte tlačítko k potvrzení.
Za 10 vteřin od posledního provedeného kroku trouba automaticky potvrdí provedenou volbu.
A
B C D
E
I H G F
CS30
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV
1. Zvolte funkci rychlého předohřevu otáčením ovladače “Funkce, až se objeví symbol .
2. Potvrďte tlačítkem : na displeji se objeví nastavení.
3. Jestliže navržená teplota odpovídá požadované teplotě, stiskněte tlačítko . Chcete-li teplotu
změnit, postupujte jako v předchozích odstavcích. Na displeji se objeví slovo PRED. Po dosažení
nastavené teploty se tato hodnota nahradí příslušnou hodnotou (např. 200°) a zazní zvukový signál.
Po dokončení předohřevu trouba automaticky zvolí funkci Tradiční .
Nyní je možné vložit jídlo a začít péct.
4. Jestliže si přejete nastavit jinou funkci pečení, zvolte ji otočením ovladače “Funkce”.
NASTAVENÍ DOBY PEČENÍ
Tato funkce umožňuje péct jídlo po předem nastavenou dobu, od minimálně 1 minuty až do maximální
délky povolené příslušnou funkcí; po uplynutí této doby se trouba automaticky vypne.
1. Po potvrzení teploty bliká symbol .
2. Otočte ovladačem Upravování k zobrazení požadované doby pečení.
3. Potvrďte dobu pečení stisknutím tlačítka .
Za 10 vteřin od posledního provedeného kroku trouba automaticky potvrdí provedenou volbu.
NASTAVENÍ KONCE PEČENÍ / ODLOŽENÉHO STARTU
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:nastavení odloženého startu je možné pouze pro následující funkce:
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV, CHLÉB/PIZZA, TRADIČNÍ PEČENÍ
POZNÁMKA:s tímto nastavením se dosáhne zvolené teploty postupně, takže se doby pečení trochu
prodlouží vzhledem k časům uvedeným v tabulce pečení.
Máte možnost nastavit požadovaný čas konce pečení a odložit spuštění pečení až o 23 hodin a 59 minut
počínaje aktuálním časem. Tento postup je možný pouze po nastavení délky pečení.
Po nastavení délky pečení se na displeji zobrazí čas konce pečení (např. 15:45 a symbol bliká.
Chcete-li odložit konec pečení posunutím začátku pečení, postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem “Navigace” k volbě času, kdy má pečení skončit (např. 16:00).
2. Potvrďte předem nastavenou hodnotu stisknutím tlačítka : dva puntíky času konce pečení blikají a
signalizují správné nastavení.
3. Trouba automaticky odloží spuštění tak, aby pečení skončilo v nastavenou dobu.
Nastavené hodnoty (teplotu, stupeň grilu, dobu pečení) můžete kdykoli změnit; pomocí tlačítka
se vrátíte zpět, ovladačem “Navigace” změníte hodnoty a tlačítkem je potvrdíte.
UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA UVNITŘ TROUBY (JE-LI K DISPOZICI)
Pokud je po dopečení jídla nebo po vypnutí trouby vnitřní teplota vyšší než 50° C, objeví se na displeji
některých modelů slovo HORKE a příslušná vnitřní teplota. Když se vnitřek trouby ochladí, vrátí se na displej
denní čas.
CS31
MINUTKA
Tuto funkci může použít pouze u vypnuté trouby a hodí se například ke sledování doby vaření těstovin.
Maximální nastavitelný čas je 23 hodin a 59 minut.
1. S ovladačem “Funkceotáčejte ovladačem “Navigace” tak dlouho, až se zobrazí požadovaná doba
pečení.
2. Stiskněte tlačítko k zahájení odpočítávání. Po uplynutí nastaveného času se na displeji objeví “0:00” a
zazní zvukový signál. Minutku můžete vypnout stisknutím tlačítka (na displeji se objeví denní čas).
VOLBA SPECIÁLNÍCH FUNK
Nastavením ukazatele ovladače “Funkce” na symbol se otevře podnabídka se třemi speciálními
funkcemi.
Chcete-li si prohlédnout, zvolit a spustit jednu z těchto funkcí, postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem “Funkce” na symbol : na displeji se zobrazí “ROZMRAZOVÁNÍ” a příslušný
symbol této funkce.
2. Otáčením ovladače “Navigace” projdete seznam funkcí:
ROZMRAZOVÁNÍ, UDRŽOVÁNÍ JÍDLA V TEPLE, KYNUTÍ, EKO S HORKÝM VZDUCHEM.
3. Stiskněte tlačítko k potvrzení.
ZHNĚDNUTÍ
Po dopečení se u funkcí, které to umožňují, na displeji objeví možnost opečení jídla do zlatova. Tuto funkci
lze zapnout pouze tehdy, když jste nastavili délku pečení.
Po uplynutí doby pečení se na displeji zobrazí: “ PRO ZAPEKANI”. Stisknutím tlačítka spustí trouba fázi
zhnědnutí na 5 minut. Tuto funkci je možné zvolit pouze dvakrát.
VOLBA FUNKCE CHLÉB/PIZZA
Nastavením ukazatele ovladače “Funkce” na symbol se otevře podnabídka se dvěma automatickými
funkcemi pečení pro chléb a pizzu.
Chléb
1. Otočte ovladačem “Funkce” na symbol : na displeji se zobrazí “CHLÉB” a vedle bude nápis AUTO.
2. Stiskněte k volbě funkce.
3. Otočte ovladačem “Navigace” k nastavení požadované teploty (mezi 180 °C a 220 °C) a potvrďte tlačítkem
.
4. Otočte ovladačem “Navigace” k nastavení požadované doby pečení a stisknutím pečení spusťte.
CS32
Pizza
1. Otočte ovladačem “Funkce” na symbol : na displeji se zobrazí “CHLÉB”. Chcete-li zvolit funkci
“PIZZA, postupujte následujícím způsobem:
2. Otočte ovladačem “Navigace”: na displeji se objeví “PIZZA.
3. Stiskněte k volbě funkce.
4. Otočte ovladačem “Navigace” k nastavení požadované teploty (mezi 220 °C a 250 °C) a potvrďte
tlačítkem .
5. Otočte ovladačem “Navigace” k nastavení požadované doby pečení a stisknutím pečení spusťte.
NASTAVENÍ
Nastavením ukazatele ovladače “Funkce” na symbol se otevře podnabídka s pěti nastaveními displeje,
které lze změnit.
Jazyk
1. Otočte ovladačem “Navigacek zobrazení slova LANGUAGE.
2. Stiskněte tlačítko k otevření nastavení
3. Otáčejte ovladačem “Navigace” tak dlouho, až se zobrazí požadovaný jazyk, potom výběr potvrďte
tlačítkem .
Hodiny
Otočte ovladačem “Navigace” k zobrazení slova “ČAS”. Chcete-li změnit čas, řiďte se předchozím
odstavcem (NASTAVENÍ DENNÍHO ČASU).
Eko
Po výběru režimu EKO (ON) se sníží jas displeje a po 3 minutách pohotovostního režimu trouby se na
displeji zobrazí hodiny. Chcete-li na displeji zobrazit informace, stiskněte jedno z tlačítek, nebo otočte
nějakým ovladačem.
1. Otočte ovladačem “Navigace, až se zobrazí “ECO”.
2. Stiskněte tlačítko k otevření nastavení (ON/OFF).
3. Otočte ovladačem “Navigace” k volbě požadovaného nastavení a potvrďte tlačítkem .
4. Jestliže je během pečení zapnutý režim Eko, žárovka uvnitř trouby po 1 minutě pečení zhasne a
rozsvítí se znovu po jakémkoli zásahu uživatele.
Zvukový signál
Při zapnutí nebo vypnutí zvukového signálu postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem “Navigace” k zobrazení slova “ZVUK”.
2. Stiskněte tlačítko k otevření nastavení (ON/OFF).
3. Otočte ovladačem “Navigace” k volbě požadovaného nastavení a potvrďte tlačítkem .
POZNÁMKA: I když je signál nastavený na Vypnuto, zůstávají aktivní následující signály: konec
minutky, konec předohřevu, konec pečení.
Jas
Při změně jasu displeje postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem “Navigace” k zobrazení slova “JAS’.
2. Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí NÍZKÝ, STŘEDNÍ nebo VYSOKÝ podle právě nastavené
úrovně.
3. Otočte ovladačem “Navigace” k zesílení nebo zeslabení jasu a potvrďte tlačítkem .
CS33
ČISTICÍ CYKLUS STARCLEAN™
Chcete-li udržet troubu v co nejlepším stavu, spusťte po každém použití čisticí cyklus STARCLEAN™. Cyklus
trvá 35 minut včetně fáze chlazení a provádí se takto:
Popis této funkce najdete v části ČIŠTĚNÍ a v tabulce funkcí, pag. 34.
1. Trouba musí být vychladlá.
2. Namočte buničinu pod tekoucí vodou a vyždímejte ji tak, aby z ní nekapala voda.
3. Otevřete dveře trouby a vyjměte smaltované příslušenství.
4. Opatrně rozložte buničinu na dno trouby, aby ho zcela zakryla.
5. Rovnoměrně polijte buničinu 350 ml vody. Menší nebo větší množství vody může zhoršit průběh
cyklu.
6. Zavřete dveře trouby.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:v průběhu cyklu neotvírejte dveře, aby neunikla pára.
7. Otočte ovladačem Funkce na symbol : na displeji se objeví slovo STARCLEAN™.
8. Stiskněte tlačítko k potvrzení volby a spuštění cyklu čištění. V průběhu cyklu neotvírejte dveře,
protože by unikla pára.
9. Po dokončení cyklu otevřete dveře, odstraňte buničinu a setřete případnou zbylou vodu na dně
trouby.
10. Vyčistěte troubu přiloženou houbičkou, kterou jste předtím namočili v teplé vodě (s čištěním začněte
do 15 minut, jinak nemusí být výsledek tak dobrý).
Odolné nečistoty
Potřebujete-li odstranit obzvlášť odolné nečistoty, opakujte cyklus STARCLEAN™ a při odstraňování
nečistot přidejte několik kapek neutrálního čisticího prostředku.
ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK (KEY-LOCK)
Tato funkce umožňuje zablokovat používání tlačítek a ovladačů na ovládacím panelu.
Chcete-li ji zapnout, stiskněte současně tlačítka a na alespoň 3 vteřiny. Jestliže je tato funkce zapnutá,
jsou tlačítka zablokovaná a na displeji je klíč. Tuto funkci lze zapnout také během pečení. Chcete-li ji
vypnout, opakujte výše uvedený postup. Jestliže jsou tlačítka zablokovaná, můžete troubu vypnout
otočením ovladače na 0 (nula). V tomto případě je ale nutné znovu nastavit předtím zvolenou funkci.
CS34
TABULKA FUNKCÍ
OVLADAČ FUNK
OFF K přerušení pečení a vypnutí trouby.
OSVĚTLENÍ K zapnutí/vypnutí žárovky uvnitř trouby.
SPECIÁLNÍ
ROZMRAZOVÁNÍ
K urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední
úrovně drážek. Jídlo ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš
nevysušil.
UDRŽOV. JÍDLA V
TEPLE
Ideální funkce k udržení právě upečených jídel teplých a hezky křupavých
(např. pečených nebo smažených mas nebo nákypů). Doporučujeme
vložit jídlo do střední úrovně drážek. Funkce se nezapne, jestliže je teplota
uvnitř trouby nad 65 °C.
KYNUTÍ
K dosažení optimálního vykynutí sladkého i slaného těsta. Funkce se
nezapne, jestliže je teplota uvnitř trouby nad 40 °C, protože by těsto
správně nevykynulo. Doporučujeme vložit těsto do 2. úrovně drážek.
Troubu nemusíte předehřívat.
ECO HORKY
VZDUCH
K pečení plněných pečení a kousků masa na jedné úrovni. Při této funkci
se používá nepřetržité mírné větrání, které brání přílišnému vysušení jídel.
Při pečení s touto funkcí Eko je osvětlení při pečení zhasnuté a lze ho na
chvíli rozsvítit stisknutím potvrzovacího tlačítka. Doporučujeme použít 3.
úroveň drážek. Troubu nemusíte předehřívat.
TRADIČNÍ
K pečení jakéhokoli jídla na jedné úrovni. Používejte 3. úroveň. K pečení
pizzy, slaných koláčů a moučníků s tekutou náplní použijte ale 1. nebo 2.
úroveň drážek. Troubu nemusíte předehřívat.
TRADIČNÍ PEČENÍ
K pečení mas a koláčů či dortů s tekutou náplní (slanou nebo sladkou) na
jedné úrovni. Používejte 3. úroveň. Troubu nemusíte předehřívat.
HORKÝ VZDUCH
K pečení různých druhů jídel, která vyžadují stejnou teplotu pečení, na
více úrovních současně (maximálně tří), (např. ryb, zeleniny, moučníků). U
této funkce nedochází ke vzájemnému chuťovému ovlivnění jednotlivých
jídel. Při pečení na jedné úrovni drážek použijte 3. úroveň drážek, pro
pečení na dvou úrovních 1. a 4. úroveň, a 1., 3., a 5. úroveň drážek pro tři
úrovně pečení. Troubu nemusíte předehřívat.
GRIL
Ke grilování steaků, kebabů a uzenin, k zapékání zeleniny a smažení
topinek. Doporučujeme vložit jídlo na 4. nebo 5. úroveň drážek. Při pečení
masa doporučujeme použít hluboký plech k zachycování vypečeného
tuku. Zasuňte ho do 3. nebo 4. úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru
vody. Troubu nemusíte předehřívat. Dveře trouby musí být při pečení
zavřené.
TURBOGRIL
K pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Jídlo zasuňte do střední
polohy. Doporučujeme použít hluboký plech k zachycování vypečeného
tuku. Zasuňte ho do 1. nebo 2. úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru
vody. Troubu nemusíte předehřívat. Dveře trouby musí být při pečení
zavřené. Pokud máte otočný rožeň, můžete ho s touto funkcí použít.
NASTAVENÍ
K nastavení displeje (jazyk, hodina, jas, hlasitost zvukového signálu,
úsporu energie).
CS35
CHLÉB/PIZZA
K pečení různých druhů chleba a pizzy. Tato funkce obsahuje dva
programy s předem zadaným nastavením. Stačí zadat pouze požadované
hodnoty (teplotu a čas) a trouba bude automaticky řídit optimální cyklus
pečení. Po předehřátí trouby vložte jídlo do 2. úrovně drážek.
STARCLEAN™
K odstranění nečistot z pečení pomocí cyklu s nízkou teplotou. Postup
založený na kombinaci speciálního smaltu a vodou polité buničiny
usnadňuje odstranění nečistot. Funkci spouštějte pouze u vychladlé
trouby.
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV
K rychlému zahřátí trouby. Po dokončení předohřevu trouba automaticky
zvolí funkci tradičního pečení. Jestliže si přejete nastavit jinou funkci
pečení, zvolte ji otočením ovladače “Funkce.
OVLADAČ FUNKCÍ (Pokračování)
CS36
TABULKA PEČENÍ
Recept Funkce Pře-
dohřev
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
Kynuté koláče
- 2/3 160-180 30-90 dortová forma na roštu
- 1-4 160-180 30-90
Úrov. 4: dortová forma na roštu
Úrov. 1: dortová forma na roštu
Plněné koláče (tva-
rohový koláč,
závin, ovocný
koláč)
- 3 160-200 35-90
hluboký plech/plech na
moučníky nebo dortová forma
na roštu
- 1-4 160-200 40-90
Úrov. 4: dortová forma na roštu
Úrov. 1: dortová forma na roštu
Sušenky / muffiny
- 3 170-180 20-45
hluboký plech / plech na
moučníky
- 1-4 160-170 20-45
Úrov. 4: rošt
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
- 1-3-5 160-170 20-45
Úrov. 5: plech na pečení na roštu
Úrov. 3: forma na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Zákusky z odpalo-
vaného těsta
- 3 180-200 30-40
hluboký plech / plech na
moučníky
- 1-4 180-190 35-45
Úrov. 4: plech na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
- 1 - 3 - 5 180 - 190 35 - 45*
Úrov. 5: plech na pečení na roštu
Úrov. 3: forma na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Pusinky
- 3 90
110-15
0
hluboký plech / plech na
moučníky
- 1-4 90
140-
160
Úrov. 4: plech na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
- 1 - 3 - 5 90
140 -
160*
Úrov. 5: plech na pečení na roštu
Úrov. 3: forma na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Chléb/pizza/
focaccia
-1/2190-250 15-50
hluboký plech / plech na
moučníky
- 1-4 190-250 20-50
Úrov. 4: plech na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
- 1 - 3 - 5 190 - 250 25 - 50*
Úrov. 5: plech na pečení na roštu
Úrov. 3: forma na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Chléb
(Chléb)
Ano 2 180-220 30-50
hluboký plech/plech na
moučníky nebo rošt
CS37
Pizza
(Pizza)
Ano 2 220-250 15-30
hluboký plech / plech na
moučníky
Mražené pizzy
- 3 250 10-20
Úrov. 3: hluboký plech / plech na
moučníky nebo rošt
- 1-4 230-250 10-25
Úrov. 4: plech na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Slané koláče (zele-
ninové, quiche)
- 3 180-190 40-55 dortová forma na roštu
- 1-4 180-190 45-70
Úrov. 4: dortová forma na roštu
Úrov. 1: dortová forma na roštu
- 1 - 3 - 5 180 - 190 45 - 70*
Úrov. 5: dortová forma na roštu
Úrov. 3: dortová forma na roštu
Úrov. 1: hluboký plech nebo
plech na moučníky + forma
Lístkové taštičky /
skové keksy
- 3 190-200 20-30
hluboký plech / plech na
moučníky
- 1-4 180-190 20-40
Úrov. 4: plech na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
- 1 - 3 - 5 180 - 190 20 - 40*
Úrov. 5: plech na pečení na roštu
Úrov. 3: forma na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech / plech na
moučníky
Lasagne/ zapé-
kané těstoviny/
canelloni/ nákypy
- 3 190-200 45-55 forma na pečení na roštu
Jehněčí/telecí/
hovězí/vepřové 1
kg
- 3 190-200 80-110
hluboký plech nebo forma na
pečení na roštu
Kuře / králík /
kachna 1 kg
- 3 200-230 50-100
hluboký plech nebo forma na
pečení na roštu
Krůta / husa 3 kg - 2 190-200 80-130
hluboký plech nebo forma na
pečení na roštu
Ryba pečená v
troubě / v alobalu
(filety, celé)
- 3 180-200 40-60
hluboký plech nebo forma na
pečení na roštu
Plněná zelenina
(rajčata, cukety,
lilky)
- 2 180-200 50-60 forma na pečení na roštu
Topink y - 5
3
(Vysoká)
3-6 Rošt
Rybí filety / řízky - 4
2
(Střední)
20-30
Úrov. 4: rošt (v polovině pečení
obraťte)
Úrov. 3: hluboký plech s vodou
Uzeniny / kebaby /
žebírka / hambur-
gery
- 5
2-3
(Střední-
Vysoká)
15-30
Úrov. 5: rošt (v polovině pečení
obraťte)
Úrov. 4: hluboký plech s vodou
Recept Funkce Pře-
dohřev
Úrov
(zdola)
Tepl ot a
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
CS38
* Doba pečení je čistě orientační. Jídla se z trouby mohou vytahovat různě podle vlastní chuti.
Pečené kuře 1-1,3
kg
- 2
2
(Střední)
55-70
Úrov. 2: rošt (ve dvou třetinách
pečení obraťte)
Úrov. 1: hluboký plech s vodou
3
(Vyso)
60-80
Úrov. 2: otočný rožeň (je-li u
modelu)
Úrov. 1: hluboký plech s vodou
Krvavý rostbíf 1 kg - 3
2
(Střední)
35-45
pekáč na pečení na roštu (podle
potřeby ve dvou třetinách
pečení obraťte)
Jehněčí kýta/kýty - 3
2
(Střední)
60-90
hluboký plech nebo pekáč na
pečení na roštu (podle potřeby
ve dvou třetinách pečení
obraťte)
Pečené brambory - 3
2
(Střední)
45-55
hluboký plech / plech na
moučníky (podle potřeby ve
dvou třetinách pečení obraťte)
Zapékaná zelenina - 3
3
(Vyso)
10-15 forma na pečení na roštu
Lasagne a masa - 1-4 200 50-100
Úrov. 4: plech na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech nebo
forma na roštu
Maso a brambory - 1-4 200 45-100
Úrov. 4: plech na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech nebo
forma na roštu
Ryby a zelenina - 1-4 180 30-50
Úrov. 4: plech na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech nebo
forma na roštu
Úplné jídlo:
Koláč (úrov. 5) / las-
agne (úrov. 3) /
maso (úrov. 1)
- 1 - 3 - 5 190 40-120
Úrov. 5: plech na pečení na roštu
Úrov. 3: forma na pečení na roštu
Úrov. 1: hluboký plech nebo
forma na roštu
Plněné pečeně - 3 200 80-120
hluboký plech nebo forma na
pečení na roštu
Kousky masa (krá-
lík, kuře, jehně)
- 3 200 50-100
hluboký plech nebo forma na
pečení na roštu
Recept Funkce Pře-
dohřev
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
CS39
RECEPTY OTESTOVANÉ podle norem IEC 50304/60350:2009-03 a DIN 3360-12:07:07
Tabulka pečení navrhuje nejvhodnější funkce a teploty pro dokonalé upečení každého typu receptu.
Pokud chcete použít funkci s ventilátorem jen pro jednu úroveň trouby, doporučujeme použít třetí úroveň
a stejnou teplotu navrženou pro funkci “HORKÝ VZDUCH” na více úrovních.
Hodnoty uvedené v tabulce platí bez použití výsuvných kolejniček. Testy se provádějí bez
výsuvných kolejniček.
** Při grilování doporučujeme ponechat u předního okraje roštu 3-4 cm volného prostoru ke snadnějšímu
vytažení jídla.
Třída energetické účinnosti (podle normy EN50304)
K provedení testu použijte příslušnou tabulku.
Spotřeba energie a doba předohřevu
K provedení testu zvolte funkci RYCHLÝ PŘEDOHŘEV.
Recept Funkce e-
dohřev
Úrov
(zdola)
Tepl ot a
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Sušenky z listového
těsta (Shortbread)
- 3 170 15-30
hluboký plech / plech na
moučníky
- 1-4 160 20-35
Úrov. 4: plech na moučníky
Úrov. 1: hluboký plech
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Malé dezerty (Small
cakes)
- 3 170 25-35
hluboký plech / plech na
moučníky
- 1-4 160 30-40
Úrov. 4: plech na moučníky
Úrov. 1: hluboký plech
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Piškot bez tuku
(Fatless sponge cake)
- 2 170 30-40 dortová forma na roštu
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
Dva jablečné koláče
(Two apple pies)
- 2/3 185 70-90 dortová forma na roštu
- 1-4 175 75-95
Úrov. 4: dortová forma na roštu
Úrov. 1: dortová forma na roštu
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Toasty (Toast)** - 5
3
(Vyso)
3-6 Rošt
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Hamburgery
(Burgers)**
-5
3
(Vyso)
18-30
Úrov. 5: rošt (v polovině pečení
obraťte)
Úrov. 4: hluboký plech s vodou
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Jablečný koláč, koláč v
talíři na pečení (Apple
cake, yeast tray cake)
- 3 180 35-45
hluboký plech / plech na
moučníky
- 1-4 160 55-65
Úrov. 4: plech na moučníky
Úrov. 1: hluboký plech
DIN 3360-12:07 § 6.6
Vepřová pečeně (Roast
Pork)
- 2 190 150-170 Úrov. 2: hluboký plech
DIN 3360-12:07 příloha C
Moučník na plechu
(Flat cake)
- 3 170 40-50
hluboký plech / plech na
moučníky
- 1-4 160 45-55
Úrov. 4: plech na moučníky
Úrov. 1: hluboký plech
CS40
Jak používat tabulku pečení
Tabulka udává nejlepší funkci pro pečení určitého jídla na jedné nebo více úrovních drážek současně. Doby
pečení se počítají od okamžiku vložení jídel do trouby bez předehřátí (které je u některých receptů).
Teploty a doby pečení jsou pouze orientační, protože se mohou měnit podle množství jídla a použitého
příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty, a jestliže jídlo nebude dostatečně
propečené, zvyšte hodnoty nastavení. Použijte dodávané příslušenství a nejlépe tmavě zbarvené kovové
dortové formy a plechy na pečení. Můžete také použít nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny, ale
uvědomte si, že se doby pečení trochu prodlouží. Chcete-li mít jídlo dobře upečené, pečlivě dodržujte rady
uvedené v tabulce pečení pro volbu příslušenství (dodávané), a postavte ho na doporučenou úroveň
drážek.
Pečení různých jídel současně
Pomocí funkce “HORKÝ VZDUCH” můžete péct současně na různých úrovních různá jídla (například (např.
ryby a zeleninu), která potřebují stejnou teplotu. Jídlo, které vyžaduje kratší dobu pečení, vyndejte dřív, a
ponechte v troubě jídlo s delší dobou pečení.
Dezerty
- Jemné moučníky pečte s funkcí tradičního pečení jen na jedné úrovni. Používejte tmavě zbarvené
kovové formy a vždy je položte na rošt trouby. Chcete-li péct na více než jedné úrovni, zvolte funkci
horkovzdušného ohřevu a uspořádejte formy na roštech tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe
cirkulovat.
- Chcete-li zjistit, zda je kynutý koláč už propečený, zasuňte do nejvyšší části párátko. Pokud ho z jídla
vytáhnete čisté, je koláč upečený.
- Jestliže použijete nepřilnavé dortové formy, nevymazávejte máslem okraje, protože koláč by nemusel
na okrajích rovnoměrně zvednout.
- Jestliže koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu, můžete také snížit množství tekutiny
v těstě a těsto tolik nemíchat.
- Pro moučníky s tekutou náplní (tvarohový koláč nebo ovocné koláče) použijte funkci “TRADIČNÍ
PEČENÍ”. Jestliže je spodek koláče promáčený, snižte rošt a před vložením náplně do koláče posypte
dno koláče strouhankou nebo nadrobenými sušenkami.
Maso
- Použijte jakýkoli druh formy na pečení do trouby nebo nádobu pyrex vhodné pro danou velikost
masa. U pečení doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby maso během pečení získalo
ještě lepší chuť. Po upečení nechte maso v troubě na dalších 10-15 minut, nebo ho zabalte do
alobalu.
- Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se stejnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa
vyžadují delší dobu pečení. Zasuňte rošt do nižší polohy, aby bylo dále od grilu a nespálilo se na
povrchu. Ve dvou třetinách grilování maso obraťte.
Doporučujeme zasunout přímo pod grilovací rošt s masem hluboký plech s půl litrem vody k zachycování
vypečeného tuku. V případě potřeby vodu dolijte.
Otočný rožeň (jen u některých modelů)
Toto příslušenství použijte k rovnoměrnému propečení velkých kusů masa a drůbeže. Maso nasuňte na
tyčku rožně, kuře připevněte šňůrkou, a před vložením do trouby zkontrolujte, zda nemůže spadnout.
Tyčku zasuňte do jejího umístění na přední straně trouby a položte na příslušný držák. Doporučujeme
zasunout do první úrovně drážek hluboký plech s půl litrem vody, který zabrání vzniku kouře v troubě a
zachytí odkapávající tuk. Tyčka má plastové držadlo, které se musí před pečením odstranit, a zase se
použije na konci pečení k vytažení jídla z trouby, abyste se nespálili.
Pizza
Plechy trochu vymažte tukem, aby byl spodek pěkně křupavý. Ve dvou třetinách pečení posypte pizzu
mozarellou.
Funkce kynutí (jen u některých modelů)
Před vložením těsta do trouby ho vždy zakryjte vlhkou utěrkou. Čas potřebný k vykynutí těsta pomocí této
funkce je přibližně o třetinu kratší v porovnání s kynutím při pokojové teplotě (20-25 °C). 1 kg těsta na pizzu
vykyne asi za jednu hodinu.
RADY K POUŽÍVÁNÍ A DOPORUČENÍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AKZM 828/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka