Black & Decker DV1010EL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.blackanddecker.eu
DV7210EL
DV1010EL
DV1410EL
511111-88 SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
Preložené z pôvodného návodu
2
3
4
SLOVENČINA
Použitie výrobku
š ručný akumulátorový vysávač Black & Decker
Dustbuster
®
je určený na jednoduché suché vysávanie.
Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie
v domácnostiach.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpeč-
nostné výstrahy a všetky pokyny. Nedo-
držanie nšie uvedených pokynov môže mať
za následok úraz elektrickým prúdom, vznik
požiaru alebo vážne poranenie.
Varovanie! Pri použití elektrického náradia
napájaného akumulátorom by sa mali vždy
dodržiavať základné bezpečnostné pokyny,
vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko
vzniku piaru, riziko únikov kvapaliny z aku-
mulátorov, riziko zranenia alebo materiálnych
škôd.
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento
návod.
Použitie tohto výrobku je opísané v tomto návode.
Použitie iného príslušenstva alebo prídavného za-
riadenia a vykonávanie iných pracovných operácií,
než je odporúčané týmto návodom, môže spôsobiť
poranenie obsluhy.
Uschovajte tento návod na prípadné ďalšie použitie.
Použitie výrobku
Nepoužívajte toto zariadenie, ak je akákoľvek jeho
časť poškodená.
Nepoužívajte tento vysávač v blízkosti vody.
Neponárajte toto zariadenie do vody.
Nikdy nevyťahujte zástrčku nabíjačky zo zásuvky
ťahaním za kábel nabíjačky. Veďte kábel tak,
aby neprechádzal cez ostré hrany alebo hoce
a mastné povrchy.
Toto náradie nie je určené na použitie maloletými
alebo neskúsenými osobami bez dozoru. Deti
musia byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali.
Po poi
Pred čistením nabíjačky alebo nabíjacej základne
odpojte nabíjačku od siete.
Ak sa zariadenie nepoužíva, malo by byť uložené
na suchom mieste.
Uložené zariadenie musí byť vhodne zabezpečené
pred deťmi.
Kontroly a opravy
Pred použitím vždy skontrolujte, či nie je zariade-
nie pkodené alebo či nemá poškodené časti.
Skontrolujte, či nie sú jeho časti rozbité a či nie sú
poškodené vypínače alebo iné diely, ktoré by mohli
ovplyvniť jeho prevádzku.
Nepoužívajte toto zariadenie, ak je akákoľvek jeho
časť poškodená.
Poškodené a zničené diely nechajte opraviť či
vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodený kábel
nabíjačky. Ak je kábel nabíjačky poškodený alebo
zničený, nabíjačku vymeňte.
Nikdy sa nepokúšajte demontovať alebo vymeniť
iné diely než tie, ktoré sú uvedené v tomto návode.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa
akumulátorov a nabíjačiek
Akumulátory
Nikdy sa nepokúšajte akumulátor z akéhokoľvek
dôvodu rozoberať.
Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou.
Nevystavujte akumulátory nadmernej teplote.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže
teplota presiahnuť 40°C.
Nabíjajte akumulátory iba pri teplotách v rozsahu
od 10 do 40°C.
Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
Použitie nesprávnej nabíjačky môže mať za ná-
sledok úraz elektrickým prúdom alebo prehriatie
akumulátora.
Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi uve-
denými v časti „Ochrana životného prostredia“.
Nepoškodzujte a nedeformujte akumulátor prepich-
nutím alebo nárazom, pretože hrozí riziko zranenia
a požiaru.
Nenabíjajte poškodené akumulátory.
V extrémnych podmienkach môže dochádzať
k úniku kvapaliny z akumulátora. Hneď ako zistíte
únik kvapaliny z akumulátora, utrite ho dôkladne
handričkou. Dbajte na to, aby sa táto kvapalina
nedostala do kontaktu s pokožkou.
Ak dôjde k zasiahnutiu pokožky s touto kvapalinou,
alebo ak sa kvapalina dostane do očí, postupujte
podľa nižšie uvedených pokynov.
Varovanie! Kvapalina z akumulátora môže spôsobiť zra-
nenie osôb alebo hmotné škody. V prípade zasiahnutia
pokožky zasiahnuté miesto okamžite opláchnite vodou.
Ak dôjde k začervenaniu, bolesti alebo podráždeniu
zasiahnutého miesta, vyhľadajte lekárske ošetrenie. Ak
sa kvapalina dostane do očí, okamžite si ich začnite vy-
plachovať čistou vodou a vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Nabíjačky
Vaša najačka je určená na prevádzku iba pod jedným
napätím. Vždy skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti
zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na výkonovom
štítku výrobku.
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku
priamym pripojením k zásuvke elektrického pdu.
Používajte nabíjačku Black & Decker iba na nabí-
janie akumulátora, ktorý bol dodaný s výrobkom.
Ostatné akumulátory môžu prasknúť, spôsobiť
poranenie alebo iné škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré
nie sú na nabíjanie určené.
Ak je poškodený pvodný kábel, musí byť vyme-
nený výrobcom alebo v autorizovanom servise
Black & Decker, aby sa zabránilo možným rizikám.
Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
5
Nepokúšajte sa nabíjačku otvoriť.
Nepokúšajte sa nabíjačku rozoberať.
Pri nabíjaní musia byť zariadenie/náradie/akumu-
látory umiestnené na dobre vetranom mieste.
Bezpečnosť ostatných osôb
Toto náradie nie je určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol
stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa použitia tohto výrobku oso-
bou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa so zariadením
nehrali.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvede
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa
objaviť dodatočné zvkové riziká. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého
použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnost-
né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká
sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pra-
covho nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím nára-
dia. Ak poívate akékoľvek náradie dlhší čas,
zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká ssobené vdychovaním pra-
chu vytraho pri použití náradia (pklad:
- práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým
a MDF).
Elektrická bezpečnosť
Vaša najačka je určená na prevádzku iba pod jedným
napätím. Vždy skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti
zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na výkonovom
štítku výrobku. Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku
priamym pripojením k zásuvke elektrického pdu.
Symboly vyznačené na nabíjačke
Toto náradie je vybavené dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Bezpečnostný izolovaný transformátor
s ochranou proti skratu. Napájanie je od
výstupu transformátora elektricky oddelené.
Nabíjacia základňa nie je určená na vonkajšie
použitie.
Popis
Toto zariadenie sa skla z niektorých alebo zoet-
ch nasledujúcich častí.
1. Hlav vypínač
2. Uvoľňovacie tlačidlo nádobky
3. Indikátor nabíjania
4. sobník na prach
5. Lapač prachu
6. Nabíjačka
7. Nabíjacia základňa
Zostavenie
Príslušenstvo (obr. A, B, a C)
Tieto modely sa dodávajú s niektorým alebo so všetm
nasledujúcim príslušenstvom:
Kefový násadec (8) na vysávanie nábytku a scho-
dísk.
Vstavaný kefový nástavec (9) na vysávanie nábytku
a schodísk.
Vstavaný štrbinový nástavec (10) na vysávanie
úzkych priestorov.
Nasadenie kefkového nástavca (obr. A) (iba pre
model DV7210EL)
Nasaďte nástavec na prednú časť vysávača. Uistite
sa, či je nástavec celkom nasunutý.
Integrovaný kefkový nástavec (obr. B) (iba pre
modely DV1010EL a DV1410EL)
Kef kový nástavec (9), ktorý je umiestnený na konci
lapača prachu, sklopte nadol.
Integrovaný štrbinový nástavec (obr. C) (iba pre
modely DV1010EL a DV1410EL)
Štrbinový nástavec (10) uchopte a vysuňte von až
pom nezaskočí.
Štrbinový nástavec (10) zasuniete späť tak, že
ho stlačíte v oblasti vyznačenej na obzku (11)
a zasuniete ho sť do lapača prachu (5).
Použitie
Pred prvým použitím vysávača sa musí akumulátor
nabiť.
Ak sa vysávač nepoíva, uložte ho do najacej
základne.
Nabíjanie akumulátora (obr. D)
Vysávač vložte do nabíjacej základne (7).
Nabíjačku pripojte k sieti. Nabíjačku zapnite. Indi-
kátor nabíjania (3) bude nepretržite blikať (pomaly)
Vysávač ponechajte nabíjať.
Pri nabíjaní sa nabíjačka môže zahrievať. Ide o bežný
jav, ktorý neznamená žiadnu poruchu. Vysávač môže
byť k nabíjačke pripojený ľubovoľne dlhý čas. Indikátor
nabíjania (3) sa rozsvieti ihneď pri vložení prístroja do
zapnutej nabíjačky.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor pri teplotách nižších
než 10 °C alebo vyšších než 40°C.
Nabíjanie bude ukončené, hneď ako začne indikátor
nabíjania (3) neprerušovane svietiť. Akumulátor môže
6
byť ponechaný v nabíjačke so svietiacou diódou ne-
obmedzene dlčas. Svietiaca dióda začne niekedy
blikať (nabíjanie), keď nabíjačka začne akumulátor
občas dobíjať. Indikátor nabíjania (3) bude svietiť tak
dlho, ako dlho bude akumulátor vložený do nabíjačky,
ktorá je pripojená k elektrickej sieti.
Vybité akumulátory nabite do 1 týždňa. Prevádz-
ková životnosť akumulátora sa značne skráti, ak
ho budete skladovať vo vybitom stave.
Pozmka: Nabíjačka nebude nabíjať akumulátory,
pokiaľ teplota článkov klesne pod približne 0 °C, ale-
bo ak prekročí 40 °C. Akumulátory mno ponechať
v najačke a nabíjanie sa automaticky začne po-
tom, čo teplota článkov dosiahne povolený rozsah.
Diagnostika akumulátora
Ak zariadenie deteguje vybitý akumulátor, po stlačení
hlavného vypínača (1) bude indikátor nabíjania (3) rýchlo
blikať. Postupujte nasledovne:
Vysávač vložte do nabíjacej základne (7).
Nabíjačku pripojte k sieti. Nabíjačku zapnite.
Vysávač ponechajte nabíjať.
Ak zariadenie deteguje poškodený akumulátor, po
vložení do nabíjacej základne bude indikátor nabíjania
(3) rýchlo blikať. Postupujte nasledovne:
Vysávač aj nabíjaciu základňu ponechajte v auto-
rizovanom servisnom stredisku skontrolovať.
Pozmka: Sška, ktorá určí, či je akumutor po-
škodený, môže trvať až 60 minút. Ak je akumulátor
príliš horúci alebo pliš studený, LED dda bude
striedavo pomaly a rýchlo červeno blikať.
Zapnutie a vypnutie (obr. E)
Ak chcete prístroj zapnúť, presuňte hlavný vypínač
(1) dopredu do polohy 1.
Ak chcete prístroj vypnúť, presuňte hlavný vypínač
(1) dozadu do polohy 0.
Otočenie lapača prachu (obr. F) (iba pre
modely DV1010EL a DV1410EL)
Hubicu je možné pre lepší prístup v tesných priestoroch
natočiť.
Stlačte uvolňovaciu západku otáčania (12).
Hubicu otočte doľava alebo doprava, až na svoje
miesto zaskočí.
Optimalizácia nasávacieho výkonu
Ak chcete udržať optimálny nasávací výkon, musíte
počas používania pravidelne čistiť lter.
Vypzdnenie zásobníka na prach
a čistenie vysávača.
Vyprázdnenie zásobníka na prach (obr. G)
Stlačte uvoľňovacie západky (13) a lapač prachu
(5) vysuňte v priamom smere von.
Zásobník na prach vysypte.
Ak chcete zásobník na prach nasadiť späť, zasuňte
ho späť do rukoväti, až vo svojej polohe zaskočí.
Vybratie zberho zásobníka a ltrov
(obr. H, I, J a K)
Varovanie! Filtre sa môžu opakovane použiť a mali by
sa pravidelne čistiť.
Stlačte uvoľňovaciu západku (2) a zásobník na
prach (4) vysuňte v priamom smere von.
Zásobník na prach dte nad odpadkovým košom
alebo umývadlom, vytiahnite von lter (14) a obsah
zásobníka vysypte.
Ak chcete zásobník na prach nasadiť späť, zasuňte
ho späť do rukoväti, až vo svojej polohe zaskočí.
Varovanie! Nikdy nepoužívajte vysávač bez ltrov. Opti-
málne vysatie prachu sa dosiahne len s čistými ltrami.
Predbežný lter (obr. J) (modely DV7210EL
a DV1010EL)
Filter a predbežný lter možno pre leie vyčistenie
od seba oddeliť.
Predbež lter (16) otočte v smere chodu hodino-
ch ručičiek a z ltra (15) ho vyberte.
Rýchle čistenie ltra (obr. K)
(model DV1410EL)
Vyklepte čistiacu rukoť ltra (19).
Zatiaľ, čo pridržíte puzdro ltra s rýchlym čistením
(17), otáčaním čistiacou rukoväťou ltra (19) lter
(18) vyčistíte.
Pre dôkladnejšie vyčistenie lter (18) z puzdra (17)
vytiahnite.
Čistenie zásobníkov na prach a ltrov
Podľa potreby zásobníky na prach opláchnite
teplou vodou s mydlom.
Pred nasadením späť sa uistite, či sú ltre a zásob-
ník na prach vysušené.
Výmena ltrov
Filtre by sa mali vymieňať každých 6 až 9 mesiacov
alebo vždy, keď dôjde k ich poškodeniu.
Výmenné filtre si môžete kúpiť u Vášho predajcu
Black & Decker:
Pre modely: DV7210EL a DV1010EL použite lter číslo
VF110-XJ
Pre modely: DV1410EL použite lter číslo VF110FC-XJ
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované
tak, aby pracovalo dlčas s minimálnymi nárokmi
na údržbu. Riadna starostlivosť o výrobok a jeho pra-
videlné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby
elektrického náradia s prívodným káblom alebo náradia
s batériami:
Zariadenie vždy odpojte od elektrickej siete.
Alebo náradie vypnite a vyberte z neho akumulátor,
ak je náradie vybavené samostatným akumuláto-
rom.
Alebo ak nie je možné akumulátor vybrať, nechajte
náradie v chode, kým nedôjde k jeho úplnému
vybitiu.
7
Pred čistením nabíjačky odpojte nabíjačku od siete.
Vaša najačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem
pravidelného čistenia.
Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne
čistite mäkkou kefou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie likvi-
dovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej používať
alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho
spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvi-
dáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zber-
ne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informá-
cie o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti.
Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov Black & Decker po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto
služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľ-
vek autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý náradie
odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej
v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov
Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise
nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com
Akumulátor
Ak chcete likvidovaťrobok sami, akumu-
látory musíte vybrať podľa nižšie uvedeného
postupu a zlikvidovať v súlade s miestnymi
predpismi.
Zapnite zariadenie a počkajte, až sa akumulátory
celkom vybijú a motor sa zastaví.
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (2) a zásobník na prach
(4) vyberte.
Odstráňte 7 skrutiek, ktorými je telo vysávača
spojené dokopy.
Zo zostavy odpojte kryt skrine.
Z akumulátora odpojte všetky prívodné vodiče.
Vyberte akumulátor.
Vlte akumulátor do vhodného obalu a zaistite,
aby nemohlo dôjsť ku skratovaniu jeho kontaktov.
Odovzdajte akumulátor zástupcovi autorizovaného
servisu alebo v miestnom zbernom dvore.
Po vybratí nemôže byť akumulátor vložený sť.
Technické údaje
DV7210EL DV1010EL DV1410EL
(H1) (H1) (H1)
Napätie V 7,2 10,8 14,4
Akumulátor Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Hmotnosť kg 1,11 1,18 1,23
Nabíjačka CHA006013G CHA006013G CHA010014G
CHA006013B CHA006013B CHA010014B
Napájacie napätie V 120-240 120-240 120-240
Výstupnapätie V 14 14 23
Prúd mA 400 400 400
Približný čas nabíjania h 4 4 4
Hmotnosť kg 0,16 0,16 0,18
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto
záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako
neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka
platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej
zóny voľho obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker, v priebehu
24 mesiacov od kúpy, akékoľvek materiálové či výrobné
chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje v snahe
o minimalizovanie Vašich starostí bezplatnú výmenu
chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku
za nižšie uvedených podmienok:
robok nebol používaný na obchodné alebo pro-
fesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu;
robok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
robok nebol pkodený cudzím zavinením;
Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi
autorizovaného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu
predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho
autorizovaného servisu Black & Decker nájdete
na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode.
Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na
internetovej adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, naše internetové stránky
www.blackanddecker.sk a zaregistrujte tu Váš
nový výrobok. Registrácia umňuje spoločnosti
Black & Decker informovaťkazníkov o priebežných
zmenách a nových výrobkoch. Ďalšie inforcie
o značke Black & Decker a o celom rade našich
ďalších výrobkov nájdete na adrese
www.blackanddecker.sk.
8
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
obchod@blackdecker.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
zst00160247 - 02-09-2011
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Türkova 5b
CZ-14900 Praha 4
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
03/11
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker DV1010EL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre