Wacker Neuson AP2560e Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod na prevádzku
Vibračná doska
AP
2560e
Typ AP
Dokument 5100049441
Vydanie 03.2019
Verzia 02
Jazyk sk
2 100_0000_0001.fm
Copyright © 2019 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Všetky práva vyhradené, predovšetkým celosvetovo platné autorské právo, právo na rozmnožovanie a
právo na šírenie.
Túto publikáciu smie príjemca používať iba na určený účel. Bez predchádzajúceho písomného súhlasu
sa nesmie žiadnym spôsobom – úplne alebo čiastočne – rozmnožovať ani prekladať.
Dotlač alebo preklad, aj vo výňatkoch, sú povolené len s písomným súhlasom spoločnosti Wacker
Neuson Produktion GmbH & Co. KG.
Každé porušenie zákonných ustanovení, predovšetkým na ochranu autorského práva, je stíhané podľa
občianskeho a trestného práva.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG v rámci ďalšieho vývoja neustále pracuje na vylepšovaní
svojich výrobkov . Preto si musíme vyhradiť právo na zmeny v porovnaní s obrázkami a popismi tejto
dokumentácie bez toho, aby z toho bolo možné vyvodiť nárok na zmeny na už dodaných strojoch.
Chyby a opomenutia vyhradené.
Stroj na titulnom obrázku môže vykazovať špeciálne výbavy (voliteľné možnosti).
Výrobca
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
D-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-mail: service-LE@wackerneuson.com
Preklad originálneho návodu na prevádzku
Obsah
5100049441IVZ.fm 3
1 Predhovor ...............................................................................................................................5
2 Úvod ........................................................................................................................................6
2.1 Používanie návodu ...................................................................................................................... 6
2.2 Miesto uschovania návodu .......................................................................................................... 6
2.3 Predpisy predchádzania úrazom ................................................................................................. 6
2.4 Ďalšie informácie ......................................................................................................................... 6
2.5 Cieľová skupina ........................................................................................................................... 6
2.6 Vysvetlenie symbolov .................................................................................................................. 6
2.7 Kontaktná osoba Wacker Neuson ............................................................................................... 7
2.8 Obmedzenie ručenia.................................................................................................................... 7
2.9 Označenie stroja.......................................................................................................................... 7
3 Bezpečnosť ............................................................................................................................8
3.1 Princíp ......................................................................................................................................... 8
3.2 Použitie v súlade s určením......................................................................................................... 8
3.3 Konštrukčné zmeny ..................................................................................................................... 8
3.4 Zodpovednosť prevádzkovateľa .................................................................................................. 9
3.5 Povinnosti prevádzkovateľa......................................................................................................... 9
3.6 Kvalifikácia personálu.................................................................................................................. 9
3.7 Zvyškové nebezpečenstvá .......................................................................................................... 9
3.8 Všeobecné bezpečnostné pokyny ............................................................................................... 9
3.9 Špecifické bezpečnostné pokyny – vibračné dosky................................................................... 11
3.10 Všeobecné bezpečnostné pokyny – prevádzkové látky ............................................................ 11
3.11 Údržba ....................................................................................................................................... 11
3.12 Všeobecné bezpečnostné pokyny – akumulátor (príslušenstvo)............................................... 12
3.13 Všeobecné bezpečnostné pokyny – nabíjačka (príslušenstvo)................................................. 12
3.14 Osobné ochranné prostriedky.................................................................................................... 13
3.15 Správanie sa v nebezpečných situáciách.................................................................................. 14
4 Bezpečnostné a informačné nálepky ................................................................................15
5 Konštrukcia a funkcia .........................................................................................................16
5.1 Rozsah dodávky ........................................................................................................................ 16
5.2 Oblasť použitia........................................................................................................................... 16
5.3 Krátky popis............................................................................................................................... 16
6 Komponenty a ovládacie prvky ..........................................................................................17
6.1 Komponenty .............................................................................................................................. 17
6.2 Ovládacie prvky ......................................................................................................................... 17
6.3 Komponenty a ovládacie prvky – akumulátor (voliteľné) ........................................................... 18
6.4 Komponenty a ovládacie prvky – nabíjačka (voliteľné) ............................................................. 18
7 Preprava ...............................................................................................................................19
7.1 Nakladanie a preprava stroja..................................................................................................... 19
7.2 Zabalenie a preprava akumulátora............................................................................................ 20
7.3 Preprava nabíjačky.................................................................................................................... 20
8 Skladovanie ..........................................................................................................................20
8.1 Špecifické skladovanie – akumulátor......................................................................................... 20
9 Obsluha a prevádzka ...........................................................................................................21
9.1 Pred uvedením do prevádzky.................................................................................................... 21
9.2 Pokyny k prevádzke................................................................................................................... 22
9.3 Uvedenie do prevádzky ............................................................................................................. 23
9.4 Prevádzka.................................................................................................................................. 23
9.5 Vyradenie z prevádzky .............................................................................................................. 24
9.6 Po prevádzke............................................................................................................................. 24
Inhalt
Obsah
4 5100049441IVZ.fm
10 Údržba .................................................................................................................................. 26
10.1 Tabuľka údržby .......................................................................................................................... 26
10.2 Práce údržby.............................................................................................................................. 26
11 Odstraňovanie porúch, ....................................................................................................... 29
11.1 Tabuľka porúch – akumulátor.................................................................................................... 29
11.2 Tabuľka porúch.......................................................................................................................... 29
12 Likvidácia ............................................................................................................................. 30
12.1 Likvidácia batérií........................................................................................................................ 30
13 Likvidácia ............................................................................................................................. 31
13.1 Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení .................................................... 31
14 Príslušenstvo ....................................................................................................................... 32
15 Technické údaje .................................................................................................................. 33
15.1 Údaje o hluku a vibráciách......................................................................................................... 33
15.2 Vibračná doska .......................................................................................................................... 34
15.3 Akumulátor................................................................................................................................. 35
15.4 Nabíjačka................................................................................................................................... 35
Vyhlásenie o zhode ES ..............................................................................................37
Certifikát DIN EN ISO 9001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1 Predhovor
100_0000_0002.fm 5
1 Predhovor
Tento návod na prevádzku obsahuje dôležité informácie a postupy potrebné na bezpečnú, správnu a
hospodárnu prevádzku tohto stroja Wacker Neuson. Jeho pozorné prečítanie, porozumenie a
dodržiavanie pomáha predchádzať nebezpečenstvám, znižovať náklady na opravy a prestoje, a tým
pádom zvyšovať disponibilitu a životnosť stroja.
Tento návod na prevádzku nie je návodom na rozsiahle udržiavacie alebo opravárske práce. Takéto
práce musí vykonávať servis Wacker Neuson, resp. uznávaný autorizovaný odborný personál. Obsluha
a údržba stroja Wacker Neuson sa musí vykonávať podľa údajov v tomto návode na prevádzku.
Nesprávna prevádzka alebo údržba v rozpore s predpismi môžu spôsobiť nebezpečenstvá. Preto musí
byť návod na prevádzku neustále k dispozícii na mieste nasadenia stroja.
Chybné diely stroja sa musia bezodkladne vymeniť!
V prípade otázok o prevádzke alebo údržbe sú vám kedykoľvek k dispozícii kontaktné osoby Wacker
Neuson.
2 Úvod
6 100_0000_0013.fm
vod
2.1 Používanie návodu
Tento návod je nutné považovať za časť stroja a musí sa bezpečne uschovať počas celej životnosti
stroja. Tento návod je nutné odovzdať každému nasledujúcemu vlastníkovi alebo používateľovi tohto
stroja.
2.2 Miesto uschovania návodu
Tento návod je súčasťou stroja a musí sa uschovať v bezprostrednej blízkosti stroja tak, aby bol vždy
prístupný personálu.
V prípade straty alebo potreby druhého výtlačku tohto návodu te na výber dve možnosti, ako získať
náhradu:
Stiahnutie z internetu – www.wackerneuson.com
Obráťte sa na kontaktnú osobu Wacker Neuson.
2.3 Predpisy predchádzania úrazom
Okrem pokynov a bezpečnostných pokynov uvedených v tomto návode platia aj mieste predpisy
predchádzania úrazom a národné ustanovenia ochrany zdravia pri práci.
2.4 Ďalšie informácie
Tento návod platí pre rôzne typy strojov z jedného produktového radu. Z tohto dôvodu sa môžu niektoré
obrázky odlišovať od vzhľadu zakúpeného stroja. Okrem toho môžu byť, v závislosti od variantu,
popísané komponenty, ktoré nie sú v rozsahu dodávky.
Informácie uvedené v tomto návode založené na strojoch, ktoré boli vyrobené do momentu jeho tlače.
Wacker Neuson si vyhradzuje právo na neohlásené zmeny týchto informácií.
Musí byť zabezpečené, aby sa možné zmeny alebo doplnenia zo strany výrobcu bezodkladne zaviedli
do tohto návodu.
2.5 Cieľová skupina
Osoby, ktoré pracujú s týmto strojom, musia pravidelne absolvovať školenia o nebezpečenstvách pri
zaobchádzaní so strojom.
Tento návod je určený nasledujúcim osobám:
Obsluhujúci personál:
Tieto osoby sú poučené o stroji a informované o možných nebezpečenstvách pri nesprávnom správaní
sa.
Odborný personál:
Tieto osoby majú odborné vzdelanie, ako aj ďalšie znalosti a skúsenosti. Sú schopné posúdiť úlohy,
ktorými boli poverené, a rozpoznať možné nebezpečenstvá.
2.6 Vysvetlenie symbolov
Tento návod obsahuje osobitne zvýraznené bezpečnostné pokyny kategórií: NEBEZPEČENSTVO,
VAROVANIE, UPOZORNENIE a OZNÁMENIE.
Pokyny a bezpečnostné pokyny je nutné si prečítať a porozumieť ich obsahu predovšetkým pred
prácami na tomto stroji/s týmto strojom. Všetky pokyny a bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode
sa musia postúpiť aj personálu údržby, udržiavania a prepravy
NEBEZPEČENSTVO
Táto kombinácia symbolu a výstražného slova upozorňuje na nebezpečnú situáciu, ktorá,
pokiaľ sa jej nevyhnete, vedie k smrti alebo ťažkým zraneniam.
VAROVANIE
Táto kombinácia symbolu a výstražného slova upozorňuje na nebezpečnú situáciu, ktorá,
pokiaľ sa jej nevyhnete, môže viesť k smrti alebo ťažkým zraneniam.
2 Úvod
100_0000_0013.fm 7
2.7 Kontaktná osoba Wacker Neuson
Kontaktnou osobou Wacker Neuson je podľa krajiny servis Wacker Neuson, dcérska spoločnosť Wacker
Neuson alebo predajca Wacker Neuson.
Na internete na adrese www.wackerneuson.com.
2.8 Obmedzenie ručenia
Spoločnosť Wacker Neuson odmieta akékoľvek ručenie za škody na zdraví a vecné škody pri
nasledujúcich porušeniach:
Nedodržiavanie tohto návodu.
Použitie v rozpore s určením.
Nasadenie nevyškoleného personálu.
Použitie nepovolených náhradných dielov a dielov príslušenstva.
Neodborná manipulácia.
Konštrukčné zmeny akéhokoľvek druhu.
Nedodržiavanie „Všeobecných obchodných podmienok“ (VOP).
2.9 Označenie stroja
Údaje typového štítku:
Typový štítok obsahuje údaje, ktoré jednoznačne identifikujú tento stroj. Tieto údaje sú potrebné na
objednávanie náhradných dielov a pri spätných otázkach ohľadne technického stavu.
Údaje na stroji zapíšte do nasledujúcej tabuľky:
UPOZORNENIE
Táto kombinácia symbolu a výstražného slova upozorňuje na potenciálne nebezpečnú
situáciu, ktorá, pokiaľ sa jej nevyhnete, môže viesť k ľahkým zraneniam a poškodeniam
stroja.
OZNÁMENIE
Doplňujúce informácie.
Označenie Vaše údaje
Skupina a typ
Rok výroby
Č. stroja
Č. verzie
Č. výrobku
3 Bezpečnosť
8 100_0202_si_0015.fm
3 Bezpečnosť
Upozornenia a bezpečnostné pokyny uvedené v tejto kapitole platia pre všetky typy stroja popísané v
tomto návode.
Akumulátor je podľa medzinárodného dopravného práva klasifikovaako lítium-iónová batéria. Lítium-
iónové batérie sú nebezpečný náklad a patria do triedy nebezpečného nákladu 9 Rôzne nebezpeč
látky a predmety.
Nasledujúce informácie vám majú pomôcť dodržiavať povinnosti v tejto veci. Okrem tu menovaných
predpisov však môžu platiť aj ďalšie vnútroštátne úpravy, ako aj výnimky z dôvodu vnútroštátneho
prevzatia mnohostranných dohôd. Aj tie sa musia dodržiavať:
Výťah povinností podľa práva o nebezpečnom náklade uvedených v tomto návode však nezbavuje od
vlastnej povinnej starostlivosti ani od dodržiavania predpisov podľa originálnych znení zákona.
3.1 Princíp
Stav techniky
Stroj je skonštruovaný podľa najnovšieho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických
pravidiel. Napriek tomu môžu pri nesprávnom používaní vzniknúť nebezpečenstvá zranenia a smrti
používateľa, tretích osôb alebo poškodenia stroja a iných vecných hodnôt.
3.2 Použitie v súlade s určením
Stroj je určený na zhutňovanie zemín:
Zhutňovanie zmiešaných a zrnitých zemín.
Zhutňovanie asfaltu.
Vibračné zhutňovanie dlažobných kociek.
Stroj sa smie kombinovať a prevádzkovať iba s povolenými komponentmi.
Stroj sa smie prevádzkovať iba s povoleným akumulátorom a príslušenstvom od spoločnosti Wacker
Neuson.
Za nesprávne použitie sa považuje najmä:
Zhutňovanie veľmi súdržných zemín.
Zhutňovanie zmrznutých zemín.
Zhutňovanie tvrdých, nezhutniteľných zemín.
Zhutňovanie neúnosných zemín.
Pripojenie nepovolených komponentov.
Prevádzka stroja mimo výkonových parametrov.
Prevádzka v rozpore s upozorneniami a bezpečnostnými pokynmi umiestnenými na stroji a
uvedenými v návode.
K použitiu v súlade s určením patrí aj rešpektovanie všetkých upozornení a bezpečnostných pokynov
uvedených v tomto návode, ako aj dodržiavanie predpísaných návodov na ošetrovanie a údržbu.
Každé iné alebo nad rámec idúce použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za škody, ktoré
z toho vzniknú, výrobca nepreberá ručenie a záruku. Riziko nesie výhradne prevádzkovateľ.
3.3 Konštrukčné zmeny
Konštrukčné zmeny sa nesmú vykonávať bez písomného povolenia robcu. V dôsledku nepovolených
konštrukčných zmien môžu z tohto stroja vzísť nebezpečenstvá pre operátorov a/alebo tretie osoby, ako
aj poškodenia stroja.
Ani pri nepovolených konštrukčných zmenách nepreberá výrobca ručenie a záruku.
Za konštrukčné zmeny sa považuje najmä:
Otvorenie stroja a trvalé odstránenie konštrukčných dielov.
OZNÁMENIE
Prečítajte si a dodržiavajte všetky upozornenia a bezpečnostné pokyny uvedené v tomto
návode. Zanedbania pri dodržiavaní týchto pokynov môžu spôsob zásah elektrickým
prúdom a/alebo ťažké zranenia, ako aj škody na strojí a/alebo škody na iných objektoch.
Uschovajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia pre budúce použitie.
3 Bezpečnosť
100_0202_si_0015.fm 9
Vmontovanie náhradných dielov, ktoré nepochádzajú od spoločnosti Wacker Neuson alebo nemajú
rovnocennú konštrukciu a kvalitu ako originálne diely.
Namontovanie príslušenstva akéhokoľvek druhu, ktoré nepochádza od spoločnosti Wacker Neuson.
Náhradné diely alebo príslušenstvo, ktoré pochádzajú od spoločnosti Wacker Neuson, môžete bez
váhania vmontovať alebo namontovať. Pozri internetovú stránku www.wackerneuson.com.
3.4 Zodpovednosť prevádzkovateľa
Prevádzkovateľ je osoba, ktorá stroj sama prevádzkuje na komerčné alebo hospodárske účely, alebo
ho prenajíma tretej osobe na využívanie/používanie a počas prevádzky nesie právnu zodpovednosť za
ochranu personálu alebo tretích osôb.
Prevádzkovateľ musí personálu vždy sprístupniť návod a uistiť sa, že operátor si ho prečítal a porozumel
jeho obsahu.
Všetky osoby, ktorých pracovná náplň zahŕňa prepravu akumulátora, musia byť pred začatím činnosti
poučené o požiadavkách na prepravu nebezpečného nákladu.
3.5 Povinnosti prevádzkovateľa
Oboznámte sa s platnými ustanovenia ochrany zdravia pri práci a uplatňujte ich v praxi.
V posúdení ohrozenia určite nebezpečenstvá, ktoré predstavujú pracovné podmienky na mieste
nasadenia.
Vypracujte prevádzkové pokyny na prevádzku tohto stroja.
Pravidelne kontrolujte, či prevádzkové podmienky zodpovedajú aktuálnemu stavu súborov pravidiel.
Jednoznačne upravte a stanovte kompetencie pre inštaláciu, obsluhu, odstraňovanie porúch, údržbu
a čistenie.
Personál v pravidelných intervaloch škoľte a informujte o možných nebezpečenstvách.
Inštruktáž v pravidelných intervaloch aktualizujte.
Záznamy absolvovanej inštruktáže si uschovajte a dajte k dispozícii príslušnému úradu, keď ich bude
od vás požadovať.
Personálu poskytnite potrebné ochranné vybavenie.
3.6 Kvalifikácia personálu
Tento stroj smie uviesť do prevádzky a obsluhovať iba vyškolený personál.
Akumulátor smie prepravovať iba personál, ktorý bol na to špeciálne vyškolený alebo poučený.
Pri nesprávnom použití, zneužití alebo obsluhe nevyškoleným personálom hrozia nebezpečenstvá
poškodenia zdravia operátorov a/alebo tretích osôb, ako aj škody alebo celkový výpadok stroja.
Operátor musí navyše spĺňať nasledujúce predpoklady:
Musí byť telesne a duševne spôsobilý.
Nesmie mať zníženú reakčnú schopnosť vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Je oboznámený s bezpečnostnými pokynmi uvedenými v tomto návode.
Je oboznámený s použitím stroja v súlade s určením.
Je poučený v samostatnej prevádzke stroja.
3.7 Zvyškové nebezpečenstvá
Zvyškové nebezpečenstvá najmä ohrozenia pri zaobchádzaní so strojom, ktoré sa nedajú eliminovať
napriek jeho bezpečnej konštrukcii.
Tieto zvyškové nebezpečenstvá nie sú zjavné a môžu byť zdrojom potenciálneho zranenia alebo
ohrozenia zdravia.
Ak sa vyskytnú zvyškové nebezpečenstvá, okamžite zastavte prevádzku stroja a informujte príslušného
nadriadeného. Ten prijme ďalšie rozhodnutia a postará sa o všetko potrebné, aby sa vzniknuté
nebezpečenstvo eliminovalo.
V prípade potreby informujte výrobcu stroja.
3.8 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny v tejto kapitole obsahujú „Všeobecné bezpečnostné pokyny“, ktoré musia byť v
návode uvedené podľa použiteľných noriem. Môžu obsahovať informácie, ktoré nie sú relevantné pre
tento stroj.
3.8.1 Pracovisko
3 Bezpečnosť
10 100_0202_si_0015.fm
Udržiavajte pracovnú oblasť v poriadku. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu mať
za následok úrazy.
Pred začatím práce sa oboznámte s pracovným prostredím, napríklad únosnosťou pôdy alebo
prekážkami v okolí.
Zabezpečte pracovnú oblasť od verejnej dopravy.
Nevyhnutné je zabezpečenie stien a stropov, napríklad v priekopách.
Práce s týmto strojom v prostredí ohrozenom výbuchom sú zakázané.
Pri práci s týmto strojom zabráňte prístupu deťom a iným osobám. V dôsledku odvedenia pozornosti
hrozí strata kontroly nad strojom.
Stroj vždy zaistite proti prevráteniu, uvedeniu do pohybu, zosunutiu a spadnutiu. Nebezpečenstvo
zranenia!
3.8.2 Servis
Opravu alebo údržbu stroja nechajte vždy vykonávať iba kvalifikovaným odborným personálom.
Používajte výhradne originálne náhradné diely a príslušenstvo. Vďaka tomu zostane zachovaná
prevádzková bezpečnosť stroja.
Skrutkové spoje
Všetky skrutkové spoje musia zodpovedať predpísaným špecifikáciám a musia byť navzájom pevne
zoskrutkované. Dodržiavajte uťahovacie momenty!
Skrutky a matice nesmú byť poškodené, ohnuté ani deformované.
Obzvlášť dbajte na:
Samopoistné matice a mikro-zapuzdrené skrutky sa po uvoľnení nesmú opätovne používať. Poistný
účinok sa stratí.
Skrutkové spoje so zaistením lepidlom/tekutými lepidlami (napr. Loctite) sa musia po uvoľnení očistiť
a opatriť novým lepidlom.
3.8.3 Bezpečnosť osôb
Práca pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov môže mať za následok veľmi ťažké zranenia.
Pri všetkých prácach je nutné nosiť vhodné ochranné vybavenie. Vhodné ochranné vybavenie
značne znižuje riziko zranenia.
Pred uvedením stroja do prevádzky odstráňte nástroje. Nástroje, ktoré sa nachádzajú na otáčajúcej
sa časti stroja, môžu byť vymrštené a spôsobiť ťažké zranenia.
Vždy dbajte na bezpečný postoj.
Pri dlhšej práci s týmto strojom nemožno úplne vylúčiť dlhodobé škody podmienené vibráciami.
Vibračné zaťaženie stroja, pozri kapitolu Technické údaje.
Noste vhodný odev. Široký alebo voľný odev, ochranné rukavice, ozdoby a dlhé vlasy držte v
dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa/otáčajúcich sa častí stroja. Nebezpečenstvo vtiahnutia!
Zabezpečte, aby sa v oblasti nebezpečenstva nezdržiavali žiadne iné osoby!
3.8.4 Zaobchádzanie a používanie
Nikdy neuvádzajte do prevádzky stroje, ktoré majú chybné spínače. Chybné spínače nechajte
okamžite vymeniť. Stroje s chybnými spínačmi predstavujú vysoké riziko zranenia.
Ovládacie prvky stroja sa nesmú nepovoleným spôsobom aretovať, manipulovať ani meniť.
Nepoužívané stroje uschovávajte mimo dosahu detí. Stroj smie obsluhovať iba autorizovaný
personál.
So strojom zaobchádzajte starostlivo. Chybné diely nechajte okamžite vymeniť ešte pred uvedením
stroja do prevádzky. Chybné stroje predstavujú vysoké riziko úrazu.
Stroj, príslušenstvo, nástroje atď. používajte podľa týchto pokynov.
Vychladnutý stroj po prevádzke uskladnite na zahradenom, čistom, suchom mieste chránenom proti
mrazu, na ktoré nemajú prístup iné osoby a deti.
OZNÁMENIE
Dodržiavajte pokyny výrobcu tekutého lepidla.
3 Bezpečnosť
100_0202_si_0015.fm 11
3.9 Špecifické bezpečnostné pokyny – vibračné dosky
3.9.1 Vonkajšie vplyvy
Vibračná doska sa nesmie prevádzkovať pri nasledujúcich vonkajších vplyvoch:
V prostredí ohrozenom výbuchom. Nebezpečenstvo výbuchu!
V blízkosti otvorených plameňov. Nebezpečenstvo požiaru!
3.9.2 Robte si pravidelné pracovné prestávky
Pri dlhšej prevádzke tohto stroja sa môžu na prstoch, rukách alebo zápästiach vyskytnúť vibráciami
podmienené poruchy prekrvenia.
Symptómy:
Tŕpnutie uvedených častí tela, mravčenie, bolesti, pichanie a farebné zmeny pokožky.
Pri osobnej predispozícii k nedostatočnému prekrveniu sa môže pracovná doba znížiť napriek
ochranným rukaviciam a pravidelným pracovným prestávkam.
3.9.3 Prevádzková bezpečnosť
Pri prevádzke stroja dbajte na to, aby sa nepoškodili plynové potrubia, vodné potrubia alebo
elektrické vedenia.
Maximálny pozor dávajte v blízkosti priepastí alebo zrázov. Nebezpečenstvo pádu!
Pri prevádzke stroja neopúšťajte určené miesto operátora.
V jamách a priekopách dávajte maximálny pozor na to, aby boli stabilné a nezborili sa v dôsledku
vibrácií. Nebezpečenstvo zasypania!
Stroj nikdy nenechávajte bežať bez dozoru. Nebezpečenstvo zranenia!
Ohraďte celú pracovnú oblasť a zabráňte prístupu neoprávneným osobám. Nebezpečenstvo
zranenia!
Operátori tohto stroja musia dbať na to, aby osoby, ktoré sa zdržiavajú v pracovnej oblasti,
dodržiavali od bežiaceho stroja minimálnu vzdialenosť 2 metre.
Pri prevádzke stroja na naklonených plochách vždy vychádzajte na stúpania zospodu a na svahu
vždy stojte nad strojom. Stroj by sa mohol zosunúť a prevrátiť.
Používajte iba akumulátor Wacker Neuson. Tieto akumulátory sú odolné proti vibráciám a vďaka
tomu vhodné na vysoké vibračné zaťaženie.
3.9.4 Bezpečnostné vzdialenosti
Zhutňovacie práce v blízkosti stavieb môžu viesť k poškodeniam budov. Z tohto dôvodu je nutné vopred
skontrolovať všetky možné účinky a vibrácie na okolité budovy.
Dodržiavajte príslušné predpisy a súbory pravidiel týkajúce sa merania, posudzovania a znižovania
imisií vibrácií, predovšetkým DIN 4150-3.
Spoločnosť Wacker Neuson nepreberá ručenie za žiadne škody na budovách.
3.10 Všeobecné bezpečnostné pokyny – prevádzkové látky
Dodržiavať sa musia nasledujúce pokyny:
Pri manipulácii s prevádzkovými látkami vždy noste ochranné okuliare a ochranné rukavice. Ak sa
vám do očí dostane napríklad olej alebo tuk, vyhľadajte lekára.
Vyhýbajte sa priamemu kontaktu pokožky s prevádzkovými látkami. Bezodkladne si umyte pokožku
vodou a mydlom.
Počas práce s prevádzkovými látkami nejedzte a nepite.
Olej znečistený špinou alebo vodou môže viesť k predčasnému opotrebovaniu alebo výpadku stroja.
Vypustené alebo rozliate prevádzkové látky zlikvidujte podľa platných ustanovení na ochranu
životného prostredia.
Keď zo stroja uniknú prevádzkové látky, tak ho už neprevádzkujte a bezodkladne ho nechajte opraviť
kontaktnou osobou Wacker Neuson.
3.11 Údržba
Dodržiavať sa musia nasledujúce pokyny:
OZNÁMENIE
Ak zistíte tieto symptómy, okamžite vyhľadajte lekára.
3 Bezpečnosť
12 100_0202_si_0015.fm
Údržba, oprava, nastavenie alebo čistenie tohto stroja sa nesmie vykonávať v zapnutom stave –
akumulátor musí byť demontovaný.
Dodržiavajte intervaly údržby.
Dbajte na plán údržby. Neuvedené práce musí prevziať servis kontaktnej osoby Wacker Neuson.
Opotrebované alebo poškodené časti stroja vždy ihneď vymeňte za nové. Používajte výhradne
náhradné diely od spoločnosti Wacker Neuson.
Udržiavajte stroj v čistote.
Chýbajúce, poškodené alebo nečitateľné bezpečnostné nálepky sa musia ihneď vymeniť za nové.
Bezpečnostné nálepky obsahujú dôležité informácie o ochrane operátora.
Práce údržby sa musia vykonávať v čistom a suchom prostredí (napr. dielňa).
3.12 Všeobecné bezpečnostné pokyny – akumulátor (príslušenstvo)
Dodržiavať sa musia nasledujúce pokyny:
Na nabíjanie akumulátora Wacker Neuson používajte iba nabíjačku povolenú spoločnosťou Wacker
Neuson.
Akumulátory Wacker Neuson sa smú používať len v strojoch špecifikovaných spoločnosťou Wacker
Neuson.
Akumulátory sa nesmú rozoberať, otvárať ani deformovať.
Akumulátory sa nesmú vystavovať teplu ani ohňu. Akumulátory nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu.
Akumulátory sa nesmú skratovať.
Akumulátory sa nesmú skladovať v škatuli alebo zásuvke tak, aby predstavovali nebezpečenstvo
vzájomným skratovaním alebo skratovaním inými vodivými materiálmi.
Akumulátor používajte podľa určenia a chráňte proti poškodeniam.
Akumulátory sa nesmú vystaviť mechanickým nárazom.
V prípade netesnosti akumulátora nesmie kvapalina prísť do kontaktu s pokožkou ani sa nesmie
dostať do očí. Ak dôjde ku kontaktu, postihnuté miesto umyte veľkým množstvom vody a vyhľadajte
najbližšieho lekára.
Vždy dodržiavajte označenie polarity plus a mínus na akumulátore. Zabezpečte správne používanie.
Akumulátory, ktoré nie sú určené na používanie spolu so strojom, sa nesmú používať.
Zabráňte prístupu detí k akumulátorom.
V prípade náhodného prehltnutia konštrukčných dielov akumulátora okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Udržiavajte akumulátory v čistote a suchu. Zabráňte ich kontaktu s vodou.
Ak sa znečistia prípojky akumulátorov, očistite ich suchou a čistou handričkou.
Pred použitím sa musia akumulátory nabiť. Použite pritom správny proces nabíjania, pozri kapitolu
Nabíjanie a vloženie akumulátora.
Po dokončení nabíjacieho cyklu sa musí akumulátor odpojiť od nabíjačky.
Pri skladovaní (>1 mesiac) dbajte na to, aby bola nabíjacia kapacita, pokiaľ možno, medzi 30 50 %.
Akumulátory majú najlepšiu kapacitu, keď sa prevádzkujú pri normálnej izbovej teplote (cca 20 °C).
Akumulátory sa smú používať iba v takých aplikáciách, na ktoré sú určené.
Udržiavajte kancelárske spinky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné malé kovopredmety, ktoré
by mohli spôsobiť premostenie kontaktov, v dostatočnej vzdialenosti od akumulátorov.
Nebezpečenstvo skratu a požiaru!
Pokiaľ je to možné, akumulátory sa musia vybrať zo stroja, keď sa nepoužívajú.
Pred prepravou sa zo stroja odporúča vybrať akumulátor.
Pri dlhšom skladovaní vyberte akumulátor zo stroja.
Riadne ho zlikvidujte.
3.13 Všeobecné bezpečnostné pokyny – nabíjačka (príslušenstvo)
Dodržiavať sa musia nasledujúce pokyny:
Pred každým použitím skontrolujte nabíjačku, káble a zástrčky. Poškodené nabíjačky, káble a
zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa zistia škody, nabíjačku nepoužívajte. Nabíjačku neotvárajte sami, ale ju nechajte opraviť iba
kvalifikovaným odborným personálom pri použití originálnych náhradných dielov.
Nabíjačku používajte iba v miestnostiach a chráňte ju pred dažďom a vlhkosťou. Vniknutie vody do
nabíjačky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nabíjajte iba akumulátory povolené spoločnosťou Wacker Neuson.
3 Bezpečnosť
100_0202_si_0015.fm 13
Nabíjačka sa nesmie vystavovať teplu ani ohňu. Akumulátory nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu.
Nabíjačka sa nesmie vystaviť mechanickým nárazom.
Akumulátory, ktoré nie sú určené na používanie spolu so strojom, sa nesmú používať.
Ak sa znečistia prípojky, očistite ich suchou a čistou handričkou.
Po dokončení nabíjacieho cyklu sa musí akumulátor odpojiť od nabíjačky.
Nabíjačku neprevádzkujte na ľahko zápalných povrchoch (napr. papier, textílie) ani v horľavom
prostredí. Nebezpečenstvo požiaru!
Nabíjačku neprevádzkujte pri teplotách pod bodom mrazu a nevystavujte ju priamemu slnečnému
svetlu.
Pripojovacia zástrčka musí pasovať do elektrickej zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom
meniť. Nepoužívajte sieťové adaptéry, pretože sú spravidla vyhotovené bez pripojenia ochranného
vodiča. V tomto prípade hrozí zvýšené riziko v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými plochami (potrubia, vykurovacie zariadenia). Keď je telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Zabráňte prístupu detí k nabíjačke.
Nabíjačku vždy udržiavajte v čistote a suchu. V dôsledku znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Udržiavajte pripojovací kábel v čistote a vyvarujte sa účinkom tepla, oleja, ostrých hrán alebo
pohybujúcich sa častí stroja na kábel. Pripojovací kábel sa nesmie používať na nosenie alebo
zavesenie stroja. Neťahajte za kábel, aby ste vytiahli zástrčku z elektrickej zásuvky.
Riadne ho zlikvidujte.
3.13.1 Elektrická bezpečnosť
Pripojovacia zástrčka nabíjačky musí pasovať do elektrickej zásuvky. Pripojovacia zástrčka sa
nesmie žiadnym spôsobom meniť. Zástrčku adaptéra nepoužívajte spolu so strojmi s ochranným
uzemnením. Nezmenené zástrčky a elektrické zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi. Keď je telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko
v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Chráňte nabíjačku pred vlhkosťou. Vniknutie vlhkosti zvyšuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
Kábel nepoužívajte na iný než určený účel. Chráňte kábel pred teplom, olejom a ostrými predmetmi.
Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť prácam vo vlhkom prostredí, musí sa použiť prúdový chránič. Prúdový chránič
znižuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
3.13.2 Predlžovací kábel a káblový bubon
Na udržiavanie nebezpečenstva zranení, požiaru, zásahu elektrickým prúdom a vecných škôd na
nízkej úrovni sa musia dodržiavať nasledujúce body:
Predlžovací kábel a káblový bubon musia byť otestované a nepoškodené.
Na zástrčke a spojke používajte výhradne predlžovací kábel s ochranným vodičom a pripojením
ochranného vodiča.
Používajte výhradne otestované predlžovacie káble a káblové bubny, ktoré vhodné pre nasadenie
na stavenisku.
Poškodené predlžovacie káble a káblové bubny sa nesmú používať a okamžite sa musia vymeniť za
nové.
Káblové bubny a viacnásobné elektrické zásuvky musia vykazovať rovnaké požiadavky ako
predlžovacie káble.
Predlžovacie káble, káblové bubny, viacnásobné elektrické zásuvky a pripojovacie spojky chráňte
pred vlhkosťou.
Predlžovacie káble a káblové bubny sa musia pred prevádzkou úplne odvinúť.
3.14 Osobné ochranné prostriedky
OZNÁMENIE
Na zabránenie možným zraneniam pri manipulácii s týmto strojom je nutné pri všetkých
prácach na tomto stroji/s týmto strojom nosiť osobné ochranné prostriedky.
3 Bezpečnosť
14 100_0202_si_0015.fm
3.15 Správanie sa v nebezpečných situáciách
Preventívne opatrenia:
Buďte neustále pripravení na úrazy.
Majte vždy poruke zariadenia prvej pomoci.
Oboznámte personál so zariadeniami hlásenia úrazu, zariadeniami prvej pomoci a záchrannými
zariadeniami.
Udržiavajte príjazdové cesty voľné pre vozidlá záchrannej služby.
Zaškoľte personál v opatreniach prvej pomoci.
Opatrenia vo vážnom prípade:
Okamžite vyraďte stroj z prevádzky.
Zranených a iné osoby vyveďte z nebezpečnej zóny.
Iniciujte opatrenia prvej pomoci.
Zalarmujte záchranárov.
Udržiavajte príjazdové cesty voľné pre vozidlá záchrannej služby.
Informujte zodpovednú osobu na mieste nasadenia.
Opatrenia v prípade požiaru:
Zostaňte mimo miesta vzniku pár a plynov, dbajte na smer vetra!
Požiare haste iba hasiacim prístrojom triedy požiaru ABC (práškový hasiaci prístroj).
Piktogram Význam Popis
Používajte bezpečnostnú
obuv!
Bezpečnostná obuv chráni pred pomliaždeninami,
padajúcimi dielmi a pošmyknutím na klzkom podklade.
Používajte ochranné rukavice! Ochranné rukavice chránia pred odreninami, reznými
poraneniami, bodnutiami, ako aj horúcimi povrchmi.
Používajte ochranu sluchu! Ochrana sluchu chráni pred trvalým poškodením sluchu.
Používajte ochrannú prilbu! Ochranná prilba chráni pred zraneniami v dôsledku
padajúcich predmetov.
OZNÁMENIE
Pri tomto stroji je možné prekročenie povolenej hranice hluku špecifickej pre dakrajinu
(osobná hodnotiaca hladina).
Preto je nutné nosiť ochranu sluchu. Presné hodnoty na meranie hluku, pozri kapitolu
Technické údaje.
Pri práci s ochranou sluchu buďte obzvlášť pozorní a obozretní, pretože zvuky, napr.
výkriky alebo signálne tóny, sú vnímané len obmedzene.
Spoločnosť Wacker Neuson odporúča nosiť ochranu sluchu vždy.
4 Bezpečnostné a informačné nálepky
100_0202_ls_0016.fm 15
4 Bezpečnostné a informačné nálepky
Na stroji sa nachádzajú nasledujúce nálepky:
VAROVANIE
Nečitateľné symboly
Časom sa môžu nálepky a štítky na stroji znečistiť alebo sa iným spôsobom stať
nečitateľnými.
Udržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia, výstražné upozornenia a pokyny na
obsluhu umiestnené na stroji v dobre čitateľnom stave.
Poškodené nálepky a štítky okamžite vymeňte za nové.
Poz. Nálepka Popis
1 Používajte osobné ochranné prostriedky, aby ste predišli zraneniam a
škodám na zdraví:
Ochrana sluchu.
Prečítajte si návod na prevádzku.
2 Varovanie pred horúcim povrchom.
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na prevádzku.
3 Garantovaná hladina akustického výkonu.
4 Padajúci stroj môže spôsobiť ťažké zranenia.
Stroj zdvíhajte len za centrálne zavesenie pomocou otestovaného
zdvíhacieho zariadenia a viazacích prostriedkov (bezpečnostné
závesné háky).
Stroj nezdvíhajte za centrálne zavesenie lyžicou rýpadla.
4
2
1
3
0219175
0219173
0219260
5 Konštrukcia a funkcia
16 100_0202_sf_0017.fm
5 Konštrukcia a funkcia
5.1 Rozsah dodávky
Do rozsahu dodávky patria:
Vibračná doska.
Návod na prevádzku.
Ďalšie komponenty:
Akumulátor.
Nabíjačka.
5.2 Oblasť použitia
Vibračná doska slúži na zhutňovanie zemín a používa sa v záhradníctve a krajinnom inžinierstve,
podzemnom staviteľstve a pri stavbe ciest.
5.3 Krátky popis
Pri tomto stroji ide o vibračnú dosku poháňanú akumulátorom Wacker Neuson.
Vibračná doska od spoločnosti Wacker Neuson sa v podstate skladá z akumulátora, meniča,
elektrického budiča, základovej dosky a vodiaceho oblúka.
Držiak akumulátora a základová doska sú navzájom spojené silentblokmi pohlcujúcimi vibrácie.
Akumulátor s meničom prenáša výkon cez elektrický budič na základovú dosku. Tým sa vytvára
odstredivá sila na zhutňovanie zeminy.
Akumulátor
Pri tomto komponente ide o lítium-iónový akumulátor. Akumulátor má indikátor so šiestimi LED, ktoré
indikujú stav nabitia akumulátora a tiež servisné informácie.
Nabíjačka
Pri tomto komponente ide o nabíjačku na účinné nabíjanie akumulátora.
Proces nabíjania sa automaticky prispôsobuje aktuálnemu stavu nabitia akumulátora. Keď je akumulátor
nabitý na plnú kapacitu, nabíjačka sa prepne do udržiavacieho režimu.
OZNÁMENIE
Z bezpečnostno-technických dôvodov sa akumulátor dodáva zvlášť.
6 Komponenty a ovládacie prvky
100_0202_cp_0014.fm 17
6 Komponenty a ovládacie prvky
6.1 Komponenty
6.2 Ovládacie prvky
Poz. Označenie Poz. Označenie
1 Akumulátor (voliteľné) 5 Budič
2 Centrálne zavesenie 6 Základová doska
3 Ochranný rám 7 Typový štítok
4 Silentblok
Poz. Označenie Poz. Označenie
1 Blokovanie 3 Vodiaci strmeň
2 Radiaca a poistná páka
1
2
7
4
5
6
3
2
1
3
6 Komponenty a ovládacie prvky
18 100_0202_cp_0014.fm
6.3 Komponenty a ovládacie prvky – akumulátor (voliteľné)
Ukazovateľ stavu nabitia
Šesť LED indikuje stav nabitia akumulátora.
Ukazovateľ údržby
Ak svieti LED, obráťte sa na servis kontaktnej osoby Wacker Neuson.
Ukazovateľ teploty
LED sa rozsvieti, keď akumulátor dosiahne príliš vysokú alebo príliš nízku teplotu.
Ukazovateľ poruchy
LED sa rozsvieti, keď dôjde k poruche.
6.4 Komponenty a ovládacie prvky – nabíjačka (voliteľné)
Poz. Označenie Poz. Označenie
1 Štartovacie tlačidlo ZAP/VYP 5 Ukazovateľ teploty
2 Ukazovateľ stavu nabitia 6 Prípojka
3 Ukazovateľ údržby 7 Rukoväť
4 Ukazovateľ poruchy 8 Typový štítok
Poz. Označenie Poz. Označenie
1 LED ukazovateľ nabíjania 4 Pripojovací kábel akumulátora
2 LED ukazovateľ prevádzkového stavu 5 Prívodný kábel
3 LED ukazovateľ chyby 6 Typový štítok
4
3
5
6
1
2
7
8
1
4
5
2
3
6
7 Preprava
100_0202_tr_0017.fm 19
7 Preprava
7.1 Nakladanie a preprava stroja
Vykonanie príprav
1. Pred nakladaním a prepravou sa musí vybrať akumulátor.
2. Na prepravu sa môže vodiaci strmeň sklopiť.
VAROVANIE
Neodborná manipulácia môže viesť k zraneniam alebo závažným vecným škodám.
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode na prevádzku a
dodržiavajte ich.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo v dôsledku spadnutia.
Padajúci stroj môže spôsobiť ťažké zranenia pomliaždením.
Používajte iba otestované zdvíhacie a viazacie prostriedky s dostatočnou nosnosťou.
Spoľahlivo zaistite stroj na zdvíhacom zariadení.
Stroj nezdvíhajte lyžicou rýpadla ani vysokozdvižným vozíkom.
Stroj nezdvíhajte za vodiaci strmeň.
Pri zdvíhaní opustite oblasť nebezpečenstva a nezdržiavajte sa pod visiacim
bremenom.
Poz. Označenie Poz. Označenie
1 Blokovanie 2 Akumulátor
2
1
8 Skladovanie
20 100_0202_tr_0017.fm
Zdvíhanie a upínanie stroja
1. Pri zdvíhaní zaveste vhodný viazací prostriedok na centrálne zavesenie.
2. Stroj opatrne naložte na prepravný prostriedok s dostatočnou nosnosťou a stabilitou.
3. Po naložení upnite stroj na prepravnom vozidle tak, aby bol zaistený proti uvedeniu do pohybu,
zosunutiu a prevráteniu.
7.2 Zabalenie a preprava akumulátora
Pri balení a preprave musí byť akumulátor vypnutý.
7.3 Preprava nabíjačky
Kábel nabíjačky naviňte a dávajte pozor, aby sa nezalomil.
8 Skladovanie
Aby ste zabránili možným škodám, musíte dodržiavať nasledujúce body:
Stroj, akumulátor a nabíjačka sa musia vždy skladovať zvlášť.
Neskladujte ich vonku.
Skladujte ich v suchu a bez prachu.
Chráňte ich pred priamym slnečným žiarením.
8.1 Špecifické skladovanie – akumulátor
Aby ste zabránili možným škodám, musíte dodržiavať nasledujúce body:
Pokiaľ je to možné, akumulátor skladujte pri vlhkosti vzduchu < 80 %. Nebezpečenstvo korózie!
Pokiaľ je to možné, akumulátor skladujte v chlade (< 25 °C).
Pokiaľ je to možné, akumulátor skladujte pri stave nabitia 30 – 50 %.
Akumulátor skladujte oddelene od iných nebezpečných látok (minimálna vzdialenosť 2,5 m).
Akumulátor neskladujte s kovovými predmetmi. Nebezpečenstvo skratu!
Miesto skladovania chráňte pred ohňom a otvoreným svetlom.
Dodržiavajte povolené skladovacie teploty, pozri kapitolu Technické údaje.
OZNÁMENIE
Pre bezpečný proces zdvíhania určite kvalifikovaného navádzača.
Poz. Označenie Poz. Označenie
1 Centrálne zavesenie 2 Upínacie pásy
OZNÁMENIE
Vždy rešpektujte a dodržiavajte prepravné predpisy priložené k akumulátoru a
bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode!
Dbajte na aktuálny stav prepravných predpisov v závislosti od prepravného prostriedku a
prepravnej trasy.
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Wacker Neuson AP2560e Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka