Sony CDX-GT828U Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie
©
2008 Sony Corporation
CDX-GT828U
Návod na použitie
3-282-891-11 (1)
Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 17.
FM
/
MW
/
LW autorádio
s CD prehrávačom
CDX-GT828U_SK.book Page 1 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
2
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_02-02_CDX-GT828U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
“ATRAC”, “ATRAC AD”, SonicStage
a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti
Sony Corporation.
“WALKMAN” a logo “WALKMAN” sú
ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
Podrobnosti o zapojení zariadenia pozri
v časti Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
j
e umiestnen
ý
na s
p
odne
j
časti šasi.
Informácia pre spotrebiteľov v krajinách
s platnými smernicami EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
Japan.
Autorizovaným predstaviteľom ohľadom
záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb
alebo záručných záležitostí použite adresy
uvedené v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchováv
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
Upozornenie pre prípad montáže
v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off) (str. 17).
Zariadenie sa úplne a automaticky vypne
v nastavenom čase po normálnom vypnutí,
čím sa predíde vybitiu autobatérie.
Ak nenastavíte funkciu automatického
úplného vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí
zapaľovania zatlačte a pridržte (OFF) tak,
aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidov
v netriedenom komunálnom odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou,
tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný
servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte
zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory
a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto
pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Microsoft, Windows Media
a logo Windows sú obchodné
značky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
CDX-GT828U_SK.book Page 2 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
3
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_03-03_CDX-GT828U.fm masterpage:Pravý
Obsah
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Vážení zákazníci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Začíname
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Príprava diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . . 5
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 6
Vloženie disku do zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . 7
Vysunutie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Umiestnenie ovládacích prvkov
a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diaľkové ovládanie RM-X154 . . . . . . . . . . . 8
Vyhľadávanie skladby
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vyhľadávanie pomocou preskakovania
položiek — Jump Mode . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . .12
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 12
Automatické ukladanie staníc
— BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 12
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Naladenie stanice zo zoznamu
— LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . 15
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Počúvanie hudby z veľkokapacitných audio
zariadení Mass Storage . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Počúvanie hudby z “Walkmana”
(ATRAC audio zariadenia). . . . . . . . . . . . . 15
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavenie zvukových charakteristík. . . . . 16
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ3 Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Úprava nastaviteľných položiek
— MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 18
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 18
CD/MD men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Otočný ovládač RM-X4S. . . . . . . . . . . . . . 19
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 20
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
USB zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Poradie prehrávania súborov MP3/WMA/
AAC (CD-R/RW disky alebo veľkokapacitné
pamäťové jednotky Mass Storage) . . . . . . . 21
Súbory MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Súbory WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Súbory AAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Súbory ATRAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 26
CDX-GT828U_SK.book Page 3 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
4
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Vážení zákazníci
Ďakujeme vám za prejavenú dôveru zakúpením
autorádia s prehrávačom CD diskov Sony. Vaše
cesty vám môžu spríjemniť nasledovné funkcie.
Prehrávanie CD disku
Môžete prehrávať CD-DA disky (aj s CD
TEXT), CD-R/CD-RW disky (MP3/WMA/
AAC súbory (str. 21)).
Príjem rozhlasu
V každom pásme (FM1, FM2, FM3, MW
a LW) môžete uložiť až 6 staníc.
BTM (Best Tuning Memory): Zariadenie
zvolí a uloží stanice s najsilnejším signálom.
Služby RDS
Môžete počúvať FM stanice so systémom
Radio Data System (RDS).
Vyhľadávacia funkcia
Quick-BrowZer: Rýchle a jednoduché
vyhľadanie konkrétnej skladby na CD disku
alebo USB jednotke pripojenej k tomuto
zariadeniu (str. 10).
Nastavenie zvuku
Parametrický ekvalizér EQ3: Môžete
zvoliť ľubovoľnú krivku zo 7 predvolených
kriviek ekvalizéra a vykonať nastavenie podľa
potreby.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
Vytvorenie rozsiahlejšieho zvukového poľa
pomocou syntézy virtuálnych reproduktorov,
za účelom zvýraznenia zvuku reproduktorov,
aj keď sú nainštalované nízko pri podlahe.
Digital Music Plus (DM+): Zlepšenie
digitálne komprimovaného zvuku, akým je
zvuk MP3 súborov.
Nastanie obrázka
Na displeji zariadenia môžete zobraziť rôzne
obrázky.
Ovládanie voliteľného zariadenia
Môžete pripojiť rôzne druhy audio zariadení.
USB zariadenie: Do USB konektora
v prednej časti môžete pripojiť USB
veľkokapacitné zariadenie Mass Storage
alebo “Walkman” (ATRAC audio
zariadenie). Podrobnosti o vhodných
zariadeniach pozri v časti USB zariadenia
(str. 21) alebo na podpornej web-stránke Sony
(str. 27).
CD/MD meniče: Pomocou konektora
Sony BUS na zadnej strane zariadenia môžete
pripojiť CD/MD meniče.
Pripojenie doplnkového zariadenia
Vstupný konektor AUX v prednej časti
zariadenia umožňuje pripojiť prenosné audio
zariadenie.
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
CDX-GT828U_SK.book Page 4 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
5
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Začíname
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene
autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné
zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel a pomocou špicatého
predmetu, napr. guľkovým perom, stlačte tlačidlo
RESET.
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Príprava diaľkového ovládania
Pred prvým použitím diaľkového ovládania
odstráňte izolačný prvok.
Rada
Spôsob výmeny batérie pozri “Výmena lítiovej batérie
v diaľkovom ovládaní” na str. 22.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte ovládacím ovládačom
dovtedy, kým sa nezobrazí
“Clock Adjust”.
3 Stlačte tlačidlo Select.
4 Otáčaním ovládacieho ovládača
nastavte hodinu a minúty.
Pozíciu meníte stláčaním (SEEK) –/+.
5 Po nastavení minúty stlačte tlačidlo
Select.
Nastavenie je dokončené a hodiny sú
v prevádzke.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou
funkcie RDS (str. 14).
Tlačidlo
RESET
CDX-GT828U_SK.book Page 5 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
6
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie).
Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy,
ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte (OPEN).
Predný panel sa sklopí.
3 Posuňte predný panel doprava, potom
jemne potiahnite ľavú stranu predného
panela.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol.
Na predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný
tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo
pod zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela
na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte
ľavú stranu, kým nezacvakne na svoje miesto.
Stlačením (SOURCE) na zariadení
(alebo vložením disku) aktivujte zariadenie.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
1
2
A
B
c
CDX-GT828U_SK.book Page 6 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
7
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Vloženie disku do zariadenia
1 Stlačte (OPEN).
2 Vložte disk (popisom nahor).
3 Zatvorte predný panel.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Vysunutie disku
1 Stlačte (OPEN).
2 Stlačte Z.
Disk sa vysunie.
3 Zatvorte predný panel.
CDX-GT828U_SK.book Page 7 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
8
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Predný panel vybratý
Diaľkové ovládanie RM-X154
Táto časť obsahuje informácie o umiestnení
ovládacích prvkov a základných operáciách.
Podrobnosti pozri na príslušných stranách,
ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
Pre ovládanie USB zariadenie pozri
“USB zariadenia” na str. 15 alebo pre ovládanie
voliteľného zariadenia (CD/MD menič atď.)
pozri “Používanie voliteľných zariadení”
na str. 18.
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce
tlačidlám na zariadení majú rovnaké funkcie ako
tlačidlá na zariadení.
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia. Vypnutie zdroja zvuku.
B Tlačidlo (LIST/BROWSE) str. 10, 13
Pre listovanie v zozname (Rádio) alebo
aktivovanie režimu Quick-BrowZer
(CD/USB).
C Ovládací ovládač/tlačidlo Select
Otáčaním: Nastavíte hlasitosť.
Zatlačením: Aktivujete nastavenie zvuku/
aplikujte nastavenie Menu.
Zatlačením a pridržaním: Aktivujete Menu.
OPEN
SEEK SEEK
PAUSE SCRL
DM
MODE
SOURCE
DSPL
123456
PTY
AF/TA
OFF
AUX
BACK
LIST/
BROWSE
PUSH ENTER/SOUND/MENU
REP SHUF ALBUM
1
q; qa8
32
qs9 qf qgqd
5674
RESET
qj qkqh
OFF
DSPL/PTY
REP SHUF
MENU LIST
SCRL
SOURCE SOUND
MODE
PAUSE
132
465
ATT
VOL
+
+
ENTER
4
wh
wg
ql
qa
1
w;
wa
ws
wf
wd
qd
wj
wk
OFF
DSPL/PTY
REP SHUF
MENU LIST
SCRL
SOURCE SOUND
MODE
PAUSE
132
465
ATT
VOL
+
+
ENTER
4
wh
wg
ql
qa
1
w;
wa
ws
wf
wd
qd
wj
wk
CDX-GT828U_SK.book Page 8 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
9
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
D Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja
vstupného signálu (Rádio/CD/USB/AUX)*.
E Displej
F USB konektor str. 15
Pripojenie USB zariadenia.
G Tlačidlo OPEN str. 6, 7
H Tlačidlo (BACK) str. 10
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
I
Senzor signálov diaľkového ovládania
J Tlačidlá SEEK –/+
CD/USB:
Prepínanie skladieb (stlačenie). Súvislé
prepínanie skladieb (tlačidlo stlačte, potom
ho do 1 sekundy stlačte znova a pridržte
ho zatlačené). Zrýchlený posuv v skladbe
vpred/vzad (zatlačenie a pridržanie).
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie).
Manuálne naladenie stanice (zatlačenie
a pridržanie).
K Tlačidlo MODE str. 12, 15
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW).
Výber režimu prehrávania z ATRAC audio
zariadenia.
L
Tlačidlo AF (Alternative Frequencies
- Alternatívne frekvencie)/TA
(Traffic Announcement - Dopravné
správy)/PTY (Program Type - Typ
programu)
str. 13, 14
Nastavenie funkcie AF a TA (stlačenie).
Výber typu programu PTY pri RDS
staniciach (zatlačenie a pridržanie).
M Číselné tlačidlá
CD/USB:
(1): REP str. 12, 15
(2): SHUF str. 12, 15
(3)/(4): ALBUM –/+
Prepínanie albumov (stlačenie).
Súvislé prepínanie albumov
(zatlačenie a pridržanie).
(5): DM+ str. 4
Pre zapnutie funkcie DM+ nastavte
“DM+ on”. Pre zrušenie nastavte
“DM+ off”.
(6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania. Pre zrušenie
stlačte tlačidlo znova.
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie).
Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
N Tlačidlo DSPL (displej)/SCRL
(rolovanie) str. 12
Zmena zobrazených položiek (stlačenie).
Rolovanie zobrazených položiek (zatlačenie
a pridržanie).
O Vstupný konektor AUX str. 18
Pripojenie prenosného audio zariadenia.
P Tlačidlo RESET str. 5
Q Tlačidlo Z (vysunutie) str. 7
Vysunutie disku.
R Otvor pre disk str. 7
Vloženie disku.
Nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládaní
nezodpovedajú tlačidlám na zariadení/majú iné
funkcie. Pred použitím odstráňte izolačný
prvok (str. 5).
ql Tlačidlo MENU
Potvrdenie Menu.
w; Tlačidlo ENTER
Aplikovanie nastavenia.
wa Tlačidlá < (.)/, (>)
Ovládanie CD/rádia/USB zariadenia,
rovnako ako (SEEK) –/+ na zariadení.
Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete
ovládať pomocou < ,.
ws Tlačidlo DSPL (displej)/PTY (Program
Type - typ programu)
Zmena zobrazovaných položiek/Výber typu
programu PTY pri RDS staniciach.
wd Tlačidlo VOL (hlasitosť) +/–
Nastavenie hlasitosti.
wf Tlačidlo ATT (stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo
znova.
wg Tlačidlo SOUND
Aktivovanie nastavenia zvuku.
wh Tlačidlo LIST
Pre listovanie v zozname (Rádio) alebo
aktivovanie režimu Quick-BrowZer
(CD/USB).
wj Tlačidlá M (+)/m (–)
Ovládanie CD prehrávača/USB zariadenia
rovnako ako (3)/(4) (ALBUM –/+)
na zariadení. Nastavenia zariadenia, zvuku
atď. môžete ovládať pomocou M m.
wk Tlačidlo SCRL (rolovanie)
Rolovanie položky na displeji.
* Po pripojení CD/MD meniča a po stlačení
(SOURCE) sa v závislosti od pripojeného zariadenia
na displeji zobrazí pripojené zariadenie (“MD”). Keď
stlačíte tlačidlo (MODE), môžete menič prepínať.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-GT828U_SK.book Page 9 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
10
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Ľavý
Poznámky
Ak vysúvate/vkladáte disk, USB zariadenie musí byť
odpojené, aby nedošlo k poškodeniu disku.
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné
diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým
nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo
zariadenie nezapnete vložením disku.
Vyhľadávanie skladby — Quick-BrowZer
Môžete jednoducho vyhľadávať konkrétnu skladbu na CD disku alebo USB jednotke
(“Walkman”/Veľkokapacitná pamäťová jednotka Mass Storage) podľa určitej kategórie.
1 Stlačte (LIST/BROWSE).
Zariadenie aktivuje režim Quick-BrowZer a zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
Zobrazované položky sa líšia podľa typu zariadenia alebo disku.
2 Otáčaním ovládacieho ovládača zvoľte želanú vyhľadávaciu kategóriu a stlačením
ovládača výber potvrďte.
3 Opakovaním kroku 2 zvoľte želanú skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia
Stlačte (BACK).
Vypnutie režimu Quick-BrowZer.
Stlačte (LIST/BROWSE).
Poznámky
Ak zapnete režim Quick-BrowZer, zruší na nastavenie režimov Repeat/Shuffle.
V závislosti od USB zariadenia sa nemusia zobrazované položky zobraziť správne.
V závislosti od USB zariadenia sa počas režimu Quick-BrowZer nemusí reprodukovať zvuk.
SEEK SEEK
PUSH ENTER
/
SOUND
/
MODE
SOURCE
OFF
BROWSE
BACK
LIST/
Ovládací ovládač:
Výber položky (otáčanie). Potvrdenie položky (stlačenie).
(BACK):
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
(LIST/BROWSE):
Zapnutie/vypnutie režimu Quick-BrowZer.
SEEK:
Zapnutie/zrušenie režimu Jump Mode.
CDX-GT828U_SK.book Page 10 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
11
Vyhľadávanie pomocou preskakovania položiek — Jump Mode
Ak sa v kategórii nachádza veľa položiek, môže požadovanú položku vyhľadať rýchlejšie.
1 V režime Quick-BrowZer stlačte (SEEK) +
Zobrazí sa nasledovné zobrazenie.
A Číslo aktuálnej položky
B Celkový počet položiek v aktuálnej úrovni
C Názov položky
2 Otáčaním ovládacieho ovládača zvoľte želanú položku alebo položku nachádzajúcu
sa v jej blízkosti.
Krok preskakovania zodpovedá 10% z celkového počtu položiek.
3 Stlačte ovládací ovládač.
Vrátite sa do režimu Quick-BrowZer a zobrazí sa zvolená položka.
4 Otáčaním ovládacieho ovládača zvoľte želanú položku a potom ho stlačte.
Ak je zvolená položka skladba, spustí sa prehrávanie.
5 Opakovaním kroku 2 zvoľte želanú skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Zrušenie režimu Jump Mode
Stlačte (BACK) alebo (SEEK) –.
A
B
C
CDX-GT828U_SK.book Page 11 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
12
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
CD prehrávač
Podrobnosti o výbere CD/MD meniča pozri str. 18.
Zobrazované položky
Príklad: Keď nastavíte režim Info (informácie)
na “All” (str. 18).
A Indikácia zdroja zvuku (CD/WMA/MP3/
AAC)
B Hodiny
C Číslo albumu/Číslo skladby/Uplynutý čas
prehrávania, Názov skladby, Názov disku,
Názov interpreta, Názov albumu
Pre zmenu zobrazených položiek C stlačte
(DSPL).
Rada
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu disku,
formátu záznamu a nastavení líšiť. Podrobnosti
o súboroch MP3/WMA/AAC pozri str. 21.
Opakované prehrávanie skladieb
a prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí (Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(1) (REP) alebo (2) (SHUF), až kým sa
na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
* Keď sa prehráva MP3/WMA/AAC disk.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “Repeat off” alebo “Shuffle off”.
Rádio
Uloženie staníc do pamäte
aichpríjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla
používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM).
Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické ukladanie staníc
— BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE), kým sa
nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte
(MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2,
FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
3 Otáčajte ovládacím ovládačom
dovtedy, kým sa nezobrazí “BTM”
a potom stlačte tlačidlo Select.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1
Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné tlačidlo
(
(1)
(6)
), kým sa nezobrazí “MEM”.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť
inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže
a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie
AF/TA (str. 13).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1)(6)).
Automatické ladenie
1 Zvoľte pásmo, potom stlačte
(SEEK) –/+, aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď zariadenie
naladí nejakú stanicu. Postup opakujte, až
kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte
a pridržte tlačidlo (SEEK) –/+ pre vyhľadanie približnej
frekvencie a potom stláčaním tlačidla (SEEK) –/+
požadovanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne
ladenie).
Zvoľte Pre prehrávanie
Repeat Track skladby opakovane.
Repeat Album* albumu opakovane.
Shuffle Album* albumu v náhodnom
poradí.
Shuffle Disc disku v náhodnom
poradí.
A
B
C
CDX-GT828U_SK.book Page 12 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
13
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Príjem staníc prostredníctvom
zoznamu — LIST
Môžete zobraziť zoznam frekvencií.
1 Zvoľte pásmo, potom stlačte (LIST).
Zobrazí sa zoznam predvolieb.
2 Otáčajte ovládacím ovládačom
dovtedy, kým sa nezobrazí
požadovaná stanica.
3 Zatlačením tlačidla Select aktivujete
stanicu.
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
príjmu rozhlasu.
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba,
ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM
vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice
ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
Príklad: Keď nastavíte režim Info (informácie)
na “All” (str. 18).
A Rozhlasové pásmo
B TP/TA/AF*
1
C Hodiny
D Číslo predvoľby
E Frekvencia*
2
(Názov stanice), RDS dáta
*1 Keď je Info (informácie) nastavené na “All”:
– Ak je naladená stanica, ktorá vysiela dopravné
správy “TP”, svieti “TP”.
– Ak je zapnuté “TA/AF”, svieti “TA”/“AF”.
*2 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
frekvencie je zobrazené “RDS”.
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje
nasledovné RDS služby:
Poznámky
Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/
oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica
nevysiela údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať
správne.
Nastavenie AF a TA
1 Stláčaním (AF/TA) zvoľte požadova
nastavenie.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami
funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu
s nastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete
funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice
s rovnakým nastavením AF/TA.
Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc
do pamäte je možné uložiť RDS stanice aj stanice
bez RDS služieb spolu s individuálnym
nastavením funkcií AF/TA.
1 Nastavte AF/TA, a potom uložte stanicu
pomocou BTM alebo manuálne.
A B C
D
E
AF (Alternative Frequencies - Alternatívne
frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice
podľa intenzity jej signálu. Pomocou tejto
funkcie môžete počúvať rovnakú stanicu počas
dlhej jazdy bez toho, aby ste ju museli
manuálne prelaďovať.
TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/
TP (Traffic Program - Dopravné programy)
Poskytuje aktuálne dopravné informácie/
programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej
informácie/programu sa preruší práve počúvaný
zdroj zvuku.
PTY (Program Types - Typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu.
Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Clock Time - Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania
automaticky nastaví hodiny.
Zvoľte Pre
AF on aktiváciu AF a deaktiváciu TA.
TA on aktiváciu TA a deaktiváciu AF.
AF/TA on aktiváciu AF aj TA.
AF/TA off deaktiváciu AF aj TA.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-GT828U_SK.book Page 13 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
14
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade
vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas
počúvania zvoleného zdroja zvuku
k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
Rada
Ak nastavíte úroveň hlasitosti počas vysielania
dopravných správ, táto úroveň sa uloží do pamäte
pre dané dopravné správy nezávisle od bežnej úrovne
hlasitosti.
Počúvanie jedného regionálneho
programu — Regional
Keď je funkcia AF zapnutá: výrobné nastavenie
zariadenia obmedzuje príjem na určitú oblasť,
takže zariadenie nepreladí na inú regionálnu
stanicu s kvalitnejším signálom.
Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu
regionálneho programu, počas príjmu FM stanice
nastavte “Regional off” (str. 18).
Poznámka
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii a niektorých
iných krajinách.
Funkcia Local Link
(len pre Veľkú Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších
lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené
v pamäti.
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné
tlačidlo ((1)(6)), pod ktorým je uložená
miestna stanica.
2 Do 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo miestnej
stanice znova.
Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte
požadovanú stanicu.
Výber PTY
1 Zatlačte a pridržte (AF/TA) (PTY) počas
príjmu rádia v pásme FM.
Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji sa
zobrazí typ aktuálneho programu.
2 Otáčajte ovládacím ovládačom
dovtedy, kým sa nezobrazí
požadovaný typ programu.
3 Stlačte tlačidlo Select.
Zariadenie začne vyhľadávať stanice
vysielajúce zvolený typ programu.
Typy programov
Poznámka
Túto funkciu nie je možné použiť v niektorých
krajinách/oblastiach kde nie sú k dispozícii údaje PTY.
Nastavenie CT
1 V nastavovacom zobrazení zvoľte
“CT on” (str. 17).
Poznámky
Funkcia CT nemusí pracovať, aj keď je naladená
RDS stanica.
Čas nastavený funkciou CT nemusí byť presný.
News (Správy), Current Affairs
(Aktuálne udalosti), Information (Informácie),
Sport (Šport), Education (Vzdelávanie),
Drama (Dramatická tvorba), Cultures
(Kultúra), Science (Veda), Varied Speech
(Rôzne), Pop Music (Populárna hudba),
Rock Music (Rocková hudba),
Easy Listening (Nenáročná hudba),
Light Classics M (Ľahká klasika), Serious
Classics (Vážna hudba), Other Music
(Iné druhy hudby), Weather & Metr (Počasie),
Finance (Financie), Children’s Progs
(Vysielanie pre deti), Social Affairs
(Spoločenské udalosti), Religion
(Náboženstvo), Phone In (Telefonáty
poslucháčov), Travel & Touring (Cestovanie),
Leisure & Hobby (Voľný čas), Jazz Music
(Jazzová hudba), Country Music (Country
hudba), National Music (Národná hudba),
Oldies Music (Evergreeny), Folk Music
(Ľudová hudba), Documentary
(Dokumentárne programy)
CDX-GT828U_SK.book Page 14 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
15
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia
1
Otvorte kryt USB konektora.
2
Pripojte USB zariadenie do USB konektora.
Prehrávanie sa spustí.
Ak je USB zariadenie už pripojené, stláčajte
(SOURCE), kým sa nezobrazí “USB”,
aby sa spustilo prehrávanie.
Stlačením (OFF) zastavíte prehrávanie.
Poznámky
Pred odpojením USB zariadenia zastavte prehrávanie.
Ak odpojíte USB zariadenie počas prehrávania, môžu
sa poškodiť dáta na USB zariadení.
Nepoužívajte príliš dlhé ani ťažké USB zariadenia,
ktoré môžu z dôvodu otrasov spadnúť, alebo sa
môžu odpojiť.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Zobrazované položky
Príklad: Keď nastavíte režim Info (informácie)
na “All” (str. 18).
A indikácia súboru ATRAC/WMA/MP3/
AAC *
1
, indikácia súboru WMA/MP3/
AAC *
2
B Hodiny
C Číslo priečinku/Číslo skladby/Uplynutý čas
prehrávania, Názov skladby, Názov
interpreta, Názov albumu
*1 Keď je pripojené ATRAC audio zariadenie.
*2 Keď je pripojené veľkokapacitné pamäťové
zariadenie Mass Storage.
Pre zmenu zobrazených položiek C
stlačte (DSPL).
Rada
Zobrazené položky sa budú v závislosti od formátu
záznamu a nastavení líšiť. Podrobnosti o súboroch
MP3/WMA/AAC/ATRAC pozri str. 21.
Poznámka
Zobrazenie sa líši podľa typu veľkokapacitného USB
zariadenia Mass Storage a ATRAC audio zariadenia.
Počúvanie hudby z veľkokapacitných
audio zariadení Mass Storage
Opakované prehrávanie skladieb
a prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí (Repeat a Shuffle play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo (1) (REP)
alebo (2) (SHUF), až kým sa na displeji
nezobrazí požadované nastavenie.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “Repeat off” alebo “Shuffle off”.
Počúvanie hudby z “Walkmana
(ATRAC audio zariadenia)
1 Počas prehrávania stláčajte (MODE),
kým sa na displeji nezobrazí
požadované nastavenie.
Položky sa prepínajú nasledovne:
Album Mode t Track Mode t Genre
Mode t Playlist Mode* t Artist Mode
* V závislosti od zariadenia sa nemusí zobraziť.
Opakované prehrávanie skladieb
a prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí (Repeat a Shuffle play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo (1) (REP)
alebo (2) (SHUF), až kým sa na displeji
nezobrazí požadované nastavenie.
A
B
C
Zvoľte Pre prehrávanie
Repeat Track skladby opakovane.
Repeat Album albumu opakovane.
Shuffle Album albumu v náhodnom
poradí.
Shuffle Device zo zariadenia
v náhodnom poradí.
Zvoľte Pre prehrávanie
Repeat Track skladby opakovane.
Repeat Album albumu opakovane.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-GT828U_SK.book Page 15 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
16
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “Repeat off” alebo “Shuffle off”.
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku
Nastavenie zvukových
charakteristík
1 Stlačte tlačidlo Select.
2 Otáčajte ovládacím ovládačom
dovtedy, kým sa nezobrazí
požadovaná položka Menu a potom
stlačte tlačidlo Select.
3 Pre vykonanie nastavenia otáčajte
ovládacím ovládačom a potom stlačte
tlačidlo Select.
Nastavenie je dokončené.
Po 3 sekundách sa nastavenie aplikuje
a obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Môžete nastaviť nasledovné položky
(podrobnosti pozri na príslušných stranách):
z” označuje výrobné nastavenie.
* Keď je aktívny zdroj zvuku AUX.
Repeat Artist interpreta opakovane.
Repeat Playlist Playlistu opakovane.
Repeat Genre žánra opakovane.
Shuffle Album albumu v náhodnom
poradí.
Shuffle Artist interpreta v náhodnom
poradí.
Shuffle Playlist Playlistu v náhodnom
poradí.
Shuffle Genre žánra v náhodnom
poradí.
Shuffle Device zo zariadenia
v náhodnom poradí.
EQ3 parametric
(Parametrický ekvalizér EQ3)
Výber typu ekvalizéra: “Xplod”, “Vocal”,
“Edge”, “Cruise”, “Space”, “Gravity”,
“Custom” alebo “off” (
z).
DSO
Výber režimu DSO: “1”, “2”, “3” alebo “off”
(vypnutie) (
z). Čím vyššie číslo, tým výraznejší
efekt.
Balance (Vyváženie)
Nastavenie vyváženia medzi ľavými a pravými
reproduktormi: “R10” – “0” (
z) – “L10”
Fader (Vyváženie predné - zadné)
Nastavenie vyváženia medzi prednými
a zadnými reproduktormi: “F10” – “0” (
z)
– “R10”
Subwoofer
Nastavenie hlasitosti subwoofera: “+10” – “0”
(
z) – “–10”
(pri najnižšom nastavení sa zobrazí “– ”.)
LPF (Dolný priepust)
Nastavenie medznej frekvencie subwoofera:
“off” (
z) (vypnutie), “125Hz” alebo “78Hz”.
AUX Level*
Nastavenie úrovne hlasitosti pre každé pripojené
doplnkové zariadenie. Toto nastavenie
eliminuje potrebu nastavenia úrovne hlasitosti
medzi zdrojmi zvuku (str. 18).
Nastaviteľná úroveň: “+18dB” – “0dB” (
z)
– “–8dB”
CDX-GT828U_SK.book Page 16 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
17
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ3 Tune
Voľba “CUSTOM” pri položke EQ3 umožňuje
vykonať vlastné nastavenia ekvalizéra.
1 Zvoľte zdroj zvuku, potom stlačte
tlačidlo Select.
2 Otáčaním ovládacím ovládačom zvoľte
“EQ3 parametric” a stlačte tlačidlo
Select.
3 Otáčaním ovládacím ovládačom zvoľte
“Custom” a stlačte (SEEK) +.
4 Otáčaním ovládacím ovládačom zvoľte
“EQ3 Mode Tune” a stlačte tlačidlo
Select.
5 Otáčaním ovládacím ovládačom zvoľte
požadované frekvenčné pásmo
“LOW”, “MID” alebo “HI” a stlačte
tlačidlo Select.
6 Otáčaním ovládacím ovládačom zvoľte
strednú frekvenciu, ktorú si želáte
nastaviť a stlačte tlačidlo Select.
Nastaviteľné frekvencie v jednotlivých
pásmach:
LOW - Nízke tóny: 60 Hz alebo 100 Hz
MID - Stredné tóny: 500 Hz alebo 1,0 kHz
HI - Vysoké tóny: 10,0 kHz alebo 12,5 kHz
7 Otáčaním ovládacieho ovládača
nastavte krivku ekvalizéra.
Hlasitosť je možné nastaviť v 1 dB krokoch
v rozsahu od –10 dB do +10 dB.
8 Stlačte tlačidlo Select.
Opakovaním krokov 5 až 8 nastavte ostatné
frekvenčné pásma.
9 Stlačte (BACK) alebo dvakrát
(SEEK) –.
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Pre obnovenie výrobných nastavení krivky
ekvalizéra zvoľte v kroku 4 nastavenie
“EQ3 Mode Initialize” a “Yes”.
Rada
Nastaviť môžete aj iné typy ekvalizéra.
Úprava nastaviteľných položiek
— MENU
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte ovládacím ovládačom
dovtedy, kým sa nezobrazí
požadovaná položka Menu a potom
stlačte tlačidlo Select.
3 Pre vykonanie nastavenia otáčajte
ovládacím ovládačom a potom stlačte
tlačidlo Select.
Nastavenie je dokončené.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Môžete nastaviť nasledovné položky
(podrobnosti pozri na príslušných stranách):
z” označuje výrobné nastavenie.
Setup (Nastavenie)
Display (Zobrazenie)
Clock Adjust (Nastavenie hodín) (str. 5)
CT (Clock Time - Presný čas)
Nastavenie “on” alebo “off” (
z) (str. 13, 14).
Beep (Pípanie)
Nastavenie “on” (
z) alebo “off”.
RM (Otočný ovládač)
Zmena smeru ovládania otočným ovládačom.
“NORM” (
z): Ovládanie v zmysle výrobného
nastavenia.
“REV”: Pri montáži otočného ovládača na
pravú stranu stĺpika volantu.
AUX Audio
Zapnutie (“on”) (
z) alebo vypnutie (“off”)
zobrazenia pre zariadenie pripojené do vstupu
AUX (str. 18).
Auto Off
Automatické úplné vypnutie v nastavenom čase
po vypnutí zariadenia. “NO” (
z), “30 sec”,
“30 min” alebo “60 min”.
Demo
(Predvádzanie)
Nastavenie “on” (z) alebo “off”.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-GT828U_SK.book Page 17 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
18
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Receive Mode (Režim príjmu)
Používanie voliteľných zariadení
Doplnkové audio zariadenie
Po pripojení voliteľného prenosného audio
zariadenia do vstupného konektora AUX
(stereo minikonektor) na zariadení a jeho
jednoduchom zvolení môžete reprodukovať
jeho zvuk v automobile. Úroveň hlasitosti je
nastaviteľná na tomto zariadení aj na prenosnom
audio zariadení. Postupujte nasledovne:
Pripojenie prenosného audio
zariadenia
1 Vypnite prenosné audio zariadenie.
2 Znížte hlasitosť na autorádiu.
3 Pripojte prenosné zariadenie k autorádiu.
* Použite vhodné konektory.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Pred prehrávaním nastavte vhodnú úroveň
hlasitosti pre jednotlivé pripojené audio
zariadenia.
1 Znížte hlasitosť na autorádiu.
2 Stláčajte tlačidlo (SOURCE), kým sa
nezobrazí “AUX”.
Zobrazí sa “AUX Audio”.
3 Spustite prehrávanie na prenosnom audio
zariadení s primeranou úrovňou hlasitosti.
4 Nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti na
autorádiu.
5 Nastavte úroveň vstupného signálu (str. 16).
CD/MD menič
Výber meniča
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE), kým sa
nezobrazí “CD” alebo “MD”.
Image (Obrázok)
Nastavenie zobrazovania rôznych obrázkov.
“Movie 1 (
z) – 3”: Zobrazovanie pohyblivého
obrazu.
“SA 1 – 3”: Zobrazovanie spektrálneho
analyzéra.
“Wall.P 1 – 3”: Zobrazovanie tapety.
“off”: Nezobrazovanie obrázka.
Auto Image (Automatický obrázok)
Nastavenie zobrazovania rôznych obrázkov.
“All”: Postupné opakované zobrazovanie
obrázkov vo všetkých režimoch zobrazenia.
“Movie” (
z): Zobrazovanie pohyblivého
obrazu.
“SA”: Zobrazovanie spektrálneho analyzéra.
“off”: Nezobrazovanie obrázka.
Info (Informácie)
Zobrazovanie informácií (podľa zdroja
zvuku atď.).
–“Simple (
z): Nezobrazovanie položiek.
“All”: Zobrazovanie všetkých položiek.
“Clear”: Automatické vypnutie zobrazenia
položiek.
Dimmer (Stmavnutie)
Úprava intenzity osvetlenia displeja.
–“Auto (
z): Stmavnutie displeja, keď
zapnete svetlá.
“on”: Stmavnutie displeja.
“off”: Displej nestmavne.
Illumination (Osvetlenie)
Zmena farby osvetlenia: “Blue” (
z), “Red”
alebo “Green”.
Auto Scroll (Automatické rolovanie)
Automatické rolovanie dlhej zobrazenej
položky po zmene disku/albumu/skupiny/
skladby.
“on” (
z): Rolovanie.
“off”: Rolovanie vypnuté.
Local (Režim miestneho vyhľadávania)
“off” (
z): Normálne ladenie.
“on”: Ladenie len staníc s najsilnejším
signálom.
Mono* (Monofonický režim)
Pre skvalitnenie príjmu v pásme FM zvoľte
monofonický režim príjmu.
“off” (
z): Počúvanie stereo vysielania
stereofonicky.
“on”: Počúvanie stereo vysielania
monofonicky.
Regional (Regionálne)
Nastavenie “on” (
z)” alebo “off” (str. 14).
BTM (str. 12)
* Pri príjme v rozhlasovom pásme FM.
AUX
AUX
Prepojovací kábel*
(nedodávaný)
CDX-GT828U_SK.book Page 18 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
19
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
2 Stláčaním (MODE) zvoľte požadovaný menič.
Prehrávanie sa spustí.
*1 Keď sa prehráva MP3 disk.
*2 Keď sa prehráva MDLP disk.
Prepínanie albumov a diskov
1 Počas prehrávania stlačte (3)/(4)
(ALBUM –/+).
Opakované prehrávanie skladieb
a prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí (Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo (1) (REP)
alebo (2) (SHUF), až kým sa na displeji
nezobrazí požadované nastavenie.
* Ak sú pripojené dva alebo viaceré MD meniče.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “Repeat off” alebo “Shuffle off”.
Vyhľadanie disku podľa názvu
— LIST
Ak je pripojený CD menič s funkciou CD TEXT
alebo MD menič, môžete zvoliť disk zo
zoznamu.
Ak je disk pomenovaný užívateľom, v zozname
sa zobrazí jeho názov.
1 Počas prehrávania stlačte (LIST).
Zobrazí sa číslo alebo názov disku.
2 Otáčajte ovládacím ovládačom dovtedy,
kým sa nezobrazí požadovaný disk.
3 Stlačením tlačidla Select spustite prehrávanie
disku. Obnoví sa zobrazenie pre štandardný
režim prehrávania.
Otočný ovládač RM-X4S
Nalepenie nálepiek
V závislosti od polohy montáže nalepte
na ovládač príslušné nálepky.
Umiestnenie ovládacích prvkov
Tlačidlá na otočnom ovládači zodpovedajúce
tlačidlám na zariadení majú totožné funkcie.
Nasledovné prvky na otočnom ovládači vyžadujú
iné ovládanie, než sa používa na zariadení.
Tlačidlo ATT (stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo
znova.
Ovládač PRESET/DISC
CD/MD: Rovnako ako tlačidlá (3)/(4)
(ALBUM –/+) na zariadení (zatlačenie
a otáčanie).
Rádio: Príjem uložených staníc (zatlačenie
a otáčanie).
Ovládač VOL (hlasitosť)
Rovnako ako ovládací ovládač na zariadení
(otáčanie).
Ovládač SEEK/AMS
Rovnako ako tlačidlo (SEEK) –/+ na zariadení
(otáčanie alebo otočenie a pridržanie).
Tlačidlo DSPL (displej)
Zmena zobrazovaných položiek.
Pre
preskočenie
Stlačte (3)/(4) (ALBUM –/+)
albumu a uvoľnite (na chvíľu pridržte).
albumov
súvislo
do 2 sekúnd od prvého
uvoľnenia.
diskov opakovane.
diskov súvislo potom do 2 sekúnd zatlačte
znova a pridržte.
Zvoľte Pre prehrávanie
Repeat Disc disku opakovane.
Shuffle
Changer
skladieb z meniča v náhodnom
poradí.
Shuffle All* skladieb zo všetkých zariade
v náhodnom poradí.
Číslo disku/albumu
Číslo zariadenia, indikácia MP3*
1
Indikácia LP2/LP4*
2
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
OFF
ATT
SOUND
SOURCE
DSPL
MODE
OFF
VOL
SEEK/AMS
PRESET/
DISC
CDX-GT828U_SK.book Page 19 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
20
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT828U_SK\Fm\Sk_04-27_CDX-GT828U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT828U
3-282-891-11 (1)
Zmena nastavenia smeru ovládania
Smer ovládania je z výroby nastavený tak, ako je
to na nižšie uvedenom obrázku.
Ak je potrebné namontovať otočný ovládač
na pravú stranu volantu, môžete zmeniť
nastavenie smeru ovládania.
1 Zatlačte ovládač VOL a súčasne zatlačte
a pridržte tlačidlo (SOUND).
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia
Ak bol váš automobil zaparkovaný na
priamom slnečnom žiarení, pred ďalším
používaním nechajte zariadenie najprv
vychladnúť.
Elektrická výsuvná anténa sa pri prevádzke
zariadenia automaticky vysunie.
Kondenzácia vlhkosti
Počas daždivých dní alebo v oblastiach s veľkou
vlhkosťou sa môže na šošovkách vo vnútri
zariadenia a na displeji kondenzovať vlhkosť.
Ak k tomu dôjde, zariadenie nebude pracovať
správne. V takomto prípade vyberte zo zariadenia
disk a ponechajte zariadenie mimo prevádzky
približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Udržiavanie vysokej kvality
reprodukcie
Dbajte na to, aby nedochádzalo k vylievaniu
žiadnych nápojov na zariadenie alebo na disky.
Poznámky k diskom
Aby nedošlo k znečisteniu disku, nedotýkajte sa
jeho povrchu. Disk uchopte vždy za okraje.
Ak disky nepoužívate, uskladňujte ich v obaloch,
alebo v zásobníku.
Disky nevystavujte vysokým teplotám.
Nenechávajte ich na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Na povrch disku nenalepujte nálepky alebo
lepiace pásky, nepoužívajte disky s lepkavým
povrchom. Lepkavý povrch môže spôsobiť
zastavenie otáčania disku a následne poruchu
zariadenia alebo zničenie disku.
Nepoužívajte disky s nalepenými štítkami alebo
nálepkami.
Pri používaní takýchto diskov sa môžu vyskytnúť
nasledujúce poruchy:
– Nemožnosť vysunúť disk (z dôvodu prilepenia sa
disku a zaseknutia vysúvacieho mechanizmu).
Nesprávnosť načítania audio údajov (t.j. nemusí
byť možné prehrávanie alebo zvuk môže
preskakovať) z dôvodu deformovania nálepky
vplyvom tepla alebo pokrivenia disku.
V tomto zariadení nie je možné prehrávať disky
zvláštnych tvarov (disky v tvare srdca, štvorcové
alebo hviezdicové disky). Ak sa pokúsite takýto
disk prehrávať, môžete zariadenie poškodiť.
Nepoužívajte takéto disky.
Nie je možné prehrávať 8 cm CD disky.
Zvyšovanie
Znižovanie
CDX-GT828U_SK.book Page 20 Monday, November 19, 2007 8:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CDX-GT828U Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie