Sony CMT-GS10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
HI-FI
mikro systém
Návod k obsluze
CMT-GS10 http://www.sony.net/
© 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice
2-899-568-12(1)
CZ
2
CZ
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru,
nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami,
ubrusy, záclonami atd. Nestavte na přístroj zapálené
svíčky.
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na
přístroj nádoby naplněné tekutinou, jako například
vázy.
Zapojte přístroj do snadno přístupné síťové zásuvky.
Pokud zjistíte jakoukoliv poruchu přístroje, ihned
odpojte síťový kabel ze zásuvky.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako
například do knihovny, vestavěné skříně a na
podobná místa.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů u tohoto přístroje
zvyšuje nebezpečí poškození zraku.
Tento přístroj je
klasikován jako
LASEROVÝ VÝROBEK
TŘÍDY 1. Toto označení je
uvedeno na zadní straně
přístroje.
Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc je dvoustranný disk, na kterém je DVD
záznam nahraný na jedné straně a digitální zvukový
záznam na druhé straně. Protože zvukový záznam
neodpovídá normě Compact Disc (CD), není
zaručeno správné přehrávání na tomto přístroji.
Hudební disky kódované
technologiemi na ochranu
autorských práv
Tento přístroj je určen k přehrávání disků, které
odpovídají normě Compact Disc (CD). V nedávné
době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat
hudební disky zakódované prostřednictvím
různých technologií na ochranu autorských práv.
Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků
nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud
neodpovídají normě pro disky CD.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou v licenci společností Fraunhofer IIS
a omson.
3
CZ
Bezpečné zapojení přístroje
Antény
Najděte vhodné místo a nasměrování
antény pro co nejlepší příjem a pak
anténu nastavte.
Antény umístěte mimo kabely
reprosoustav a síťový kabel, abyste
se vyhnuli vzniku šumu.
Anténa pro pásmo FM
(Natáhněte ve vodorovném směru.)
Smyčková anténa
pro pásmo AM
Napájení
U modelů s voličem napájecího napětí nastavte volič
(VOLTAGE SELECTOR) na napětí ve vaší místní
elektrické síti.
Síťový kabel zapojte do síťové zásuvky.
Pokud není možno zasunout zástrčku síťového
kabelu do zásuvky, odpojte z ní dodaný adaptér
zástrčky (pouze pro modely vybavené adaptérem).
Pravá reprosoustava
Síťová zásuvka
Reprosoustavy
Zasuňte pouze odizolovanou
část vodiče.
Jednobarevný
(červený/)
Jednobarevný
(černý/)
Levá
reprosoustava
Protiskluzové podložky
pro reprosoustavy
Pro zabránění klouzání reprosoustav použijte
dodávané protiskluzové podložky.
4
CZ
Základní ovládání
Před zapnutím přístroje
Používání dálkového ovladače
Vysuňte a sejměte kryt prostoru pro baterie
a vložte dvě dodané baterie R6 (velikost AA),
nejdříve pólem , aby polarita baterií odpovídala
níže uvedenému obrázku.
Poznámky k dálkovému ovladači
Při normálním způsobu používání by měly baterie
vydržet přibližně šest měsíců.
Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo
baterie různých typů.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie, abyste předešli případnému
vytečení elektrolytu a korozi.
Nastavení hodin
1 Zapněte přístroj.
Stiskněte tlačítko  (zapnutí/pohotovostní
režim)
.
2 Vyberte režim pro nastavení hodin.
Stiskněte tlačítko „CLOCK/TIMER SET
(Nastavení hodin/časovače)”
na dálkovém
ovladači. Jakmile se na displeji zobrazí aktuální
režim, opakovaným stisknutím tlačítka
/
na dálkovém ovladači vyberte
CLOCK (Hodiny)” a stiskněte tlačítko „ENTER
(Potvrzení)”
na dálkovém ovladači.
3 Nastavte čas.
Opakovaným stisknutím tlačítka /
na dálkovém ovladači nastavte hodiny a stiskněte
tlačítko „ENTER (Potvrzení)”
na dálkovém
ovladači. Stejným způsobem nastavte minuty.
Po odpojení přístroje ze sítě nebo po výpadku
síťového napájení se nastavení hodin zruší.
Pokud chcete zobrazit hodiny, i pokud je přístroj
vypnu, stiskněte tlačítko „DISPLAY (Displej)”
. Hodiny se zobrazí asi na 8 sekund.
5
CZ
Výběr zdroje přehrávání
Stiskněte následující tlačítka (nebo opakovaně
stiskněte tlačítko „FUNCTION (Režim)”
na
dálkovém ovladači).
Pro výběr Stiskněte
CD přehrávače
CD”
na dálkovém
ovladači.
Radiopřijímače TUNER/BAND
(Radiopřijímač/
pásmo)”
.
Externího zařízení
(připojeného
prostřednictvím
audio kabelu)
AUDIO IN
(Audio vstup)”
.
Nastavení zvuku
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko „VOLUME +/ (Hlasitost)”
na dálkovém ovladači (nebo otáčejte ovladačem
VOLUME (Hlasitost)” na přístroji)
.
Přidání zvukového efektu
Funkce Stiskněte
Vytvoření dynamičtějšího
zvuku (Dynamic Sound
Generator X-tra)
„DSGX”
na přístroji.
Nastavení zvukového
efektu
„EQ (Ekvalizér)”
.
Přehrávání CD/MP3 disků
1 Vyberte CD režim.
Stiskněte tlačítko „CD” na dálkovém ovladači
(nebo opakovaně tlačítko „FUNCTION (Režim)”
na dálkovém ovladači)
.
2 Vložte disk.
Stiskněte tlačítko (otevření/zavření)
na
přístroji a vložte disk potištěnou stranu směrem
nahoru.
Pro zavření zásuvky pro disk znovu stiskněte
tlačítko (otevření/zavření)
na přístroji.
Nezavírejte zásuvku pro disk rukou, protože by
mohlo dojít k jejímu poškození.
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko (přehrávání) (nebo CD
(přehrávání/přerušení) na přístroji)
.
Funkce Stiskněte
Přerušení
přehrávání
(přerušení) na dálkovém
ovladači (nebo CD na
přístroji)
. Přehrávání obnovíte
opětovným stisknutím tohoto
tlačítka.
Zastavení
přehrávání
(zastavení)
.
Výběr složky na
disku MP3
+/
.
Výběr skladby
nebo souboru
/
(předchozí/následující
skladba) na dálkovém ovladači
(
/
na přístroji)
.
Vyhledání
požadovaného
místa skladby
nebo souboru
a držte stisknuté tlačítko
/
(vyhledávání vzad/
vpřed)
během přehrávání
a uvolněte jej v požadovaném
místě.
Opakované
přehrávání
opakovaně „REPEAT
(Opakované přehrávání)”
,
dokud se nezobrazí nápis
„REP (Opakované přehrávání)”
nebo „REP1 (Opakované
přehrávání 1)”.
6
CZ
Změna režimu přehrávání
Pokud je přehrávání zastaveno, opakovaně stiskněte
tlačítko „PLAY MODE (Režim přehrávání)”
.
Můžete vybrat normální přehrávání („
pro
všechny MP3 soubory ve složce na disku), „SHUF
nebo SHUF* (Přehrávání v náhodném pořadí)”
nebo „PGM (Přehrávání v naprogramovaném
pořadí)”.
* Při přehrávání disku CD-DA má funkce „ SHUF
(Přehrávání v náhodném pořadí)” stejnou funkci jako
„SHUF (Přehrávání v náhodném pořadí)”.
Poznámky k opakovanému přehrávání
Všechny skladby nebo soubory na disku jsou
opakovaně přehrány až pětkrát.
pis „REP 1 (Opakované přehrávání 1)” znamená, že
je skladba nebo soubor přehráván opakovaně, dokud
přehrávání nezastavíte.
Poznámky k přehrávání MP3 disků
Na disk obsahující MP3 soubory neukládejte žádné
jiné typy skladeb, souborů nebo složek.
Složky bez MP3 souborů jsou přeskočeny.
MP3 soubory se budou přehrávat ve stejném pořadí,
v jakém byly zaznamenány na disk.
Přístroj umí přehrát pouze MP3 soubory s příponou
„.MP3”.
Pokud jsou na disku soubory s příponou „.MP3”, které
však ve skutečnosti nejsou MP3 soubory, může dojít
k výskytu šumu nebo k poruše.
Maximální počet:
složek je 150 (včetně kořenové složky),
MP3 souborů je 255,
MP3 souborů a složek, které mohou být
zaznamenány na jednom disku, je 256,
podsložek (stromová struktura souborů) je 8.
Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým MP3
kódovacím/zapisovacím sowarem, záznamovým
zařízením a se všemi záznamovými médii.
Nekompatibilní MP3 disky mohou způsobit šum,
přehrávat se přerušovaně nebo se nemusí přehrávat
vůbec.
Poznámky k přehrávání disků zaznamenaných
v několika částech (multisession)
Pokud disk začíná částí CD-DA (nebo MP3), je
rozpoznán jako disk CD-DA (nebo MP3) a ostatní
části nejsou přehrány.
Disk ve formátu „Mixed CD” je rozpoznán jako
hudební disk CD-DA.
Poslech radiopřijímače
1 Vyberte „FM” nebo „AM”.
Opakovaně stiskněte tlačítko „TUNER/BAND
(Radiopřijímač/pásmo)”
.
2 Vyberte režim ladění.
Opakovaně stiskněte tlačítko „TUNING MODE
(Režim ladění)”
, dokud se nezobrazí nápis
AUTO (Automaticky)”.
3 Nalaďte požadovanou stanici.
Stiskněte tlačítko +/ na dálkovém ovladači
(nebo „TUNING +/ (Ladění)” na přístroji)
.
Po naladění stanice se vyhledávání automaticky
zastaví a zobrazí se nápisy „TUNED (Naladěno)”
a „STEREO (pouze pro stereo stanice)”.
Zastavení automatického vyhledávání
Stiskněte tlačítko (zastavení)
.
Naladění stanice, která má slabý signál
Pokud se nezobrazí nápis „TUNED (Naladěno)”
a vyhledávání se nezastaví, opakovaně stiskněte
tlačítko „TUNING MODE (Režim ladění)”
,
dokud se nezobrazí nápis „MANUAL (Ručně)”
a potom opakovaně stiskněte tlačítko +/
na
dálkovém ovladači (nebo „TUNING +/ (Ladění)”
na přístroji)
pro naladění požadované stanice.
Snížení šumu u slabé FM stereo stanice
Opakovaně stiskněte tlačítko „FM MODE (Režim
FM)”
na dálkovém ovladači, dokud se nezobrazí
nápis „MONO”. Stereo příjem se vypne.
Změna zobrazení na displeji
Funkce Stiskněte
Změna informací
na displeji
1)
opakovaně „DISPLAY
(Displej)”
, pokud je přístroj
zapnutý.
Kontrola hodin,
pokud je přístroj
vypnu
„DISPLAY (Displej)
, pokud
je přístroj vypnutý
2)
. Hodiny se
zobrazí asi na 8 sekund.
1)
Během přehrávání můžete zobrazit informace
o CD/MP3 disku, jako na. číslo skladby nebo
souboru nebo název složky. Pokud je přehrávání
zastaveno, můžete zobrazit celkový čas přehrávání.
2)
Pokud je přístroj vypnutý, rozsvítí se indikátor
„STANDBY (Pohotovostní režim)”
na přístroji.
7
CZ
Poznámky k informacím na displeji
Následující informace nejsou zobrazeny:
celkový čas přehrávání u CD-DA disků závislý na
režimu přehrávání,
celkový čas přehrávání u MP3 disků,
zbývající čas přehrávání skladby a MP3 souboru.
Následující informace nejsou zobrazeny správně:
uplynulý čas přehrávání MP3 souboru s proměnnou
přenosovou rychlostí,
názvy složek a souborů, které nejsou kompatibilní
s formáty ISO9660 Level 1, Level 2 nebo Joliet.
Následující informace jsou zobrazeny:
informace ID3 tag u MP3 souborů, pokud je
k dispozici ID3 tag verze 1 nebo 2,
až 15 znaků informace ID3 tag - velká písmena
(A až Z), číslice (0 až 9) a symboly (‘< > * + ,
/ @
[ \ ] _).
Používání přídavných audio
komponent
Připojení přídavných sluchátek
Sluchátka připojte do konektoru „PHONES
(Sluchátka)”
na přístroji.
Připojení přídavného zařízení
Přídavné audio zařízení připojte do konektoru
AUDIO IN (Audio vstup)”
na přístroji pomocí
analogového audio kabelu (není součástí dodávky).
Snižte hlasitost na přístroji a potom vyberte režim
AUDIO IN (Audio vstup)”.
Další možnosti ovládání
Vytvoření vlastního CD programu
(Program Play)
1 Stisknutím tlačítka „CD”
vyberte CD režim.
2 Pokud je přehrávání zastaveno, opakovaně
stiskněte tlačítko „PLAY MODE (Režim
přehrávání)”
, dokud se nezobrazí nápis
„PGM (Přehrávání v naprogramovaném
pořadí)”.
3 Opakovaně stiskněte tlačítko / (nebo
/
na přístroji)
, dokud se nezobrazí
požadované číslo skladby nebo souboru.
Při programování MP3 souborů vyberte
opakovaným stisknutím tlačítka +/
požadovanou složku a potom vyberte
požadovaný soubor.
Číslo vybrané skladby nebo souboru
4 Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”
pro
přidání skladby nebo souboru do programu.
5 Pro naprogramování dalších skladeb
nebo souborů opakujte kroky 3 až 4. Lze
naprogramovat až 15 skladeb nebo souborů.
6 Pro přehrání naprogramovaných skladeb nebo
souborů stiskněte tlačítko (nebo CD na
přístroji)
.
Naprogramované skladby zůstanou uloženy,
dokud neotevřete zásuvku pro disk. Pro opětovné
přehrání stejného programu vyberte CD režim
a stiskněte tlačítko
(nebo CD na
přístroji)
.
Zrušení přehrávání v naprogramovaném
pořadí
Pokud je přehrávání zastaveno, opakovaně stiskněte
tlačítko „PLAY MODE (Režim přehrávání)”
, dokud nezmizí nápis „PGM (Přehrávání
v naprogramovaném pořadí)”.
8
CZ
Vymazání poslední skladby nebo souboru
programu
Pokud je přehrávání zastaveno, stiskněte tlačítko
CLEAR (Zrušení)”
na dálkovém ovladači.
Zobrazení informace o programu, jako
např. celkový počet skladeb programu
Opakovaně stiskněte tlačítko „DISPLAY (Displej)”
.
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby
Oblíbené stanice můžete uložit na předvolby
a stisknutím odpovídajícího čísla předvolby je
můžete ihned vyvolat.
Pro uložení stanic na předvolby použijte tlačítka na
dálkovém ovladači.
1 Nalaďte požadovanou stanici (viz Poslech
radiopřijímače).
2 Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY (Uložení do
paměti)”
.
Číslo předvolby
3 Opakovaným stisknutím tlačítka +/ (nebo
TUNING +/ (Ladění)” na přístroji)
vyberte
požadované číslo předvolby.
Pokud je již na vybraném čísle předvolby
naladěna jiná stanice, tato stanice je nahrazena
novou stanicí.
4 Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”
.
5 Zopakujte kroky 1 až 4 pro uložení dalších
stanic na předvolby.
Na předvolby je možno uložit až 20 stanic
v pásmu FM a 10 stanic v pásmu AM. Stanice
uložené na předvolbách zůstanou zachovány
v paměti přístroje přibližně půl dne i po odpojení
síťového kabelu nebo výpadku napájení.
6 Pro vyvolání uložených stanic opakovaně
stiskněte tlačítko TUNING MODE (Režim
ladění)”
, dokud se nezobrazí nápis „PRESET
(Předvolba)” a potom opakovaně stiskněte
tlačítko +/ (nebo TUNING +/ (Ladění)” na
přístroji)
pro výběr požadovaného čísla
předvolby.
Časovač
K dispozici jsou dvě funkce časovače. Při použití
obou časovačů má přednost časovač automatického
vypnutí.
Časovač automatického vypnutí:
Při poslechu hudby můžete klidně usnout. Tuto
funkci lze aktivovat, i pokud nejsou nastaveny
hodiny.
Opakovaně stiskněte tlačítko „SLEEP (Automatické
vypnutí)”
. Pokud vyberete možnost „AUTO
(Automaticky)”, přístroj se automaticky vypne po
ukončení přehrávání aktuálního disku nebo po
uplynutí 100 minut.
Časovač přehrávání:
V nastaveném čase se můžete nechat vzbudit
hudbou z CD, kazety nebo radiopřijímače.
Pro ovládání časovače přehrávání použijte tlačítka
na dálkovém ovladači. Zkontrolujte, zda jste
nastavili hodiny.
1 Připravte zdroj zvuku.
Vyberte zdroj zvuku a stiskněte tlačítko
VOLUME +/ (Hlasitost)”
pro nastavení
hlasitosti.
Pro spuštění přehrávání požadované skladby na
CD nebo MP3 souboru vytvořte váš vlastní CD
program.
2 Stiskněte tlačítko „CLOCK/TIMER SET (Nastavení
hodin/časovače)”
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka/
vyberte položku „PLAY (Přehrávání)”
a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”
.
Zobrazí se nápis „ON TIME (Čas zapnutí)”
a začne blikat indikace hodin.
4 Nastavte čas zahájení přehrávání.
Opakovaným stisknutím tlačítka/
nastavte hodiny a stiskněte tlačítko „ENTER
(Potvrzení)”
.
Začne blikat indikace minut. Stejným způsobem
nastavte minuty.
5 Stejným postupem jako v kroku 4 nastavte čas
pro zastavení přehrávání.
6 Vyberte zdroj zvuku.
Opakovaně stiskněte tlačítko /
,
dokud se požadovaný zdroj zvuku nezobrazí
na displeji a potom stiskněte tlačítko „ENTER
(Potvrzení)”
. Na displeji se zobrazí nastavení
časovače.
9
CZ
7 Vypněte přístroj stisknutím tlačítka 
.
Pokud je přístroj v nastavenou dobu zapnu,
časovač přehrávání se neaktivuje.
Aktivace nebo kontrola časovače
Stiskněte tlačítko „CLOCK/TIMER SET (Nastavení
hodin/časovače)”
, opakovaně stiskněte
tlačítko /
, dokud se nezobrazí nápis
„PLAY (Přehrávání)” a stiskněte tlačítko „ENTER
(Potvrzení)”
.
Zrušení časovače
Zopakujte stejné kroky uvedené výše, dokud se
nezobrazí nápis „OFF (Vypnuto)” a stiskněte
tlačítko „ENTER (Potvrzení)”
.
Změna nastavení
Začněte znovu od kroku 1.
Rada
Nastavení časovače přehrávání zůstane uloženo, dokud
jej nezrušíte.
Odstraňování problémů
1 Zkontrolujte, zda jsou síťový kabel a kabely
k reprosoustavám bezpečně a správně
zapojeny.
2 Vzniklý problém si prosím vyhledejte v níže
uvedeném seznamu a proveďte příslušné
opatření pro jeho odstranění.
Pokud problém stále přetrvává, obraťte se na
vašeho nejbližšího prodejce Sony.
Pokud bliká indikátor „STANDBY
(Pohotovostní režim)”
Neprodleně odpojte síťový kabel ze zásuvky
a zkontrolujte následující položky.
Pokud je váš přístroj vybaven voličem
napájecího napětí, zkontrolujte, zda je nastaven
na správné napětí.
Jakmile indikátor „STANDBY (Pohotovostní
režim)”
na přístroji přestane blikat, zapojte
síťový kabel do zásuvky a zapněte přístroj. Pokud
problém stále přetrvá, obraťte se na vašeho
nejbližšího prodejce Sony.
Všeobecné problémy
Přístroj se během provozu náhle vypne.
Nedošlo ke zkratování kabelů reprosoustav
+ a?
Ujistěte se, že jsou kabely reprosoustav správně
připojeny.
Není reprodukován zvuk.
Nedošlo ke zkratování kabelů reprosoustav
+ a?
Připojte pouze dodané reprosoustavy.
Nezakrývejte ventilační otvory.
Zvuk se ozývá z jednoho kanálu, hlasitost
levého a pravého kanálu je nevyvážená.
Umístěte jednotlivé reprosoustavy pokud možno
co nejvíce symetricky.
Připojte pouze dodané reprosoustavy.
Značný brum nebo šum.
Přemístěte přístroj do větší vzdálenosti od zdroje
šumu.
Zapojte síťový kabel do jiné síťové zásuvky.
Zapojte šumový ltr (k dodání zvlášť) do obvodu
síťového přívodu.
10
CZ
Dálkový ovladač nepracuje.
Odstraňte všechny překážky mezi dálkovým
ovladačem a snímačem signálu dálkového
ovladače
na přístroji a umístěte přístroj do
větší vzdálenosti od zářivek.
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač na
předním panelu přístroje.
Přemístěte se s dálkovým ovladačem blíž
k přístroji.
Přehrávač CD/MP3 disků
Zvuk přeskakuje, disk nelze přehrát.
Utřete disk a spusťte přehrávání.
Umístěte přístroj na místo bez vibrací (na. na
stolní stojan).
Přemístěte reprosoustavy dále od přístroje nebo
je umístěte na samostatné stojany. Při vyšší
hlasitosti může vibrace reprosoustav způsobovat
přeskakování zvuku.
Přehrávání se nespustí od první skladby.
Opakovaným stisknutím tlačítka „PLAY
MODE (Režim přehrávání)”
nastavte režim
normálního přehrávání, dokud nezmizí nápisy
„PGM (Přehrávání v naprogramovaném pořadí)”
a „SHUF (Přehrávání v náhodném pořadí)”.
Spuštění přehrávání trvá déle, než je
obvyklé.
U následujících typů disků může docházet
k prodlevě při spuštění přehrávání:
disk s komplikovanou stromovou strukturou,
disk zaznamenaný v několika částech
(multisession),
disk, který nebyl nalizován (disk, na který lze
přidat data),
disk s mnoha složkami.
Zásuvka pro disk se neotevře a zobrazí se
nápis „LOCKED (Uzamknuto)”.
Obraťte se na vašeho prodejce Sony nebo na
místní autorizované servisní středisko Sony.
Radiopřijímač
Značný brum nebo šum, nelze přijímat
žádné stanice (na displeji bliká nápis
TUNED (Naladěno)” nebo „STEREO”).
Připojte správně anténu.
Najděte vhodné místo a nasměrování antény pro
nejlepší příjem.
Antény umístěte mimo kabely reprosoustav
a síťový kabel, abyste se vyhnuli vzniku šumu.
Vypněte elektrická zařízení v blízkosti přístroje.
Změna kroku ladění v pásmu AM
Krok ladění v pásmu AM je z výroby nastaven na
9 kHz nebo 10 kHz (pro některé oblasti: tato funkce
není dostupná u modelů pro Evropu a Rusko).
Pro změnu kroku ladění v pásmu AM použijte
tlačítka na přístroji.
1 Nalaďte jakoukoliv AM stanici a vypněte
přístroj.
2 Stisknutím tlačítka „DISPLAY (Displej)”
zobrazte hodiny.
3 Držte stisknuté tlačítko TUNING + (Ladění)”
a současně stiskněte

.
Všechny uložené AM stanice se vymažou. Pro
obnovení výchozího kroku ladění tento postup
zopakujte.
Zlepšení příjmu rozhlasového vysílání
Vypněte CD přehrávač pomocí funkce pro správu
napájení. Výchozí nastavení této funkce je „ON
(Zapnuto)”.
1 Stisknutím tlačítka „CD” (nebo opakovaným
stisknutím tlačítka „FUNCTION (Režim)”)
vyberte CD režim.
2 Stisknutím tlačítka 
vypněte přístroj.
3 Jakmile přestane blikat nápis „STANDBY
(Pohotovostní režim)”, stisknutím tlačítka
„DISPLAY (Displej)”
zobrazte hodiny, držte
stisknuté tlačítko
na přístroji a současně
stiskněte 
.
Na displeji se zobrazí nápis „CD POWER OFF
(Napájení CD přehrávače vypnuto)”. Pokud je
napájení CD přehrávače vypnuto, prodlouží se
přístupová doba disku. Pro zapnutí napájení
CD přehrávače zopakujte kroky uvedené výše,
až se zobrazí „CD POWER ON (Napájení CD
přehrávače zapnuto)”.
Obnovení výchozího nastavení přístroje
Pokud přístroj nepracuje správně, obnovte výcho
nastavení přístroje.
Pro obnovení výchozího nastavení přístroje použijte
tlačítka na přístroji.
1 Odpojte a znovu zapojte síťový kabel a zapněte
přístroj.
2 Současně stiskněte tlačítka
, DSGX
a

.
Všechna uživatelská nastavení, jako jsou
např. stanice uložené na předvolbách, časovač
a hodiny, se vymažou.
11
CZ
Zprávy
„COMPLETE (Dokončeno)”: Operace uložení
stanice na předvolbu proběhla v pořádku.
„FULL (Plná paměť)”: Pokoušíte se naprogramovat
15 nebo více skladeb nebo souborů.
„NO DISC (Žádný disk)”: V přehrávači není vložen
žádný disk nebo byl vložen disk, který nelze
přehrát.
„NO STEP (Není naprogramováno)”: Byly
vymazány veškeré naprogramované skladby.
„OVER (Konec disku)”: Během stisknutí tlačítka
v průběhu přehrávání nebo ve stavu
pozastavení přehrávání jste se dostali až na konec
disku.
„PUSH SELECT (Stiskněte tlačítko pro nastavení
hodin/časovače)”: Pokoušíte se nastavit hodiny
nebo časovač v průběhu činnosti časovače.
„PUSH STOP (Stiskněte tlačítko zastavení)”:
V průběhu přehrávání jste stisknuli tlačítko
„PLAY MODE (Režim přehrávání)”
.
„READING (Načítání)”: Přístroj načítá informace
z disku. Některá tlačítka jsou nedostupná.
„SET CLOCK (Nastavte hodiny)”: Pokoušíte se
nastavit časovač, ale nejsou nastaveny hodiny.
„SET TIMER (Nastavte časovač)”: Pokoušíte se
vybrat časovač přehrávání, který není nastaven.
TIME NG (Shodný čas)”: Doby zapnutí a vypnutí
časovače přehrávání jsou nastaveny na stejný čas.
Příklady zobrazených informací
Zobrazeno Označuje
2 (dva)
5 (pět)
6 (šest)
8 (osm)
0 (nula)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
|
$
%
,
.
?
@
^
12
CZ
Bezpečnostní upozornění
Disky, které LZE na tomto přístroji
přehrávat:
Audio CD,
CD-R/CD-RW (audio data/soubory MP3).
Disky, které NELZE na tomto přístroji
přehrávat:
CD-ROM,
CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném než
hudebním CD nebo MP3 formátu odpovídajícímu
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet nebo multisession,
CD-R/CD-RW zaznamenané v několika částech
(multisession), které nebyly nalizovány,
CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu,
poškrábané nebo znečištěné CD-R/CD-RW
nebo CD-R/CD-RW zaznamenané pomo
nekompatibilního záznamového zařízení,
CD-R/CD-RW, které nebyly správně nalizovány,
disky obsahující jiné soubory než MPEG 1 Audio
Layer-3 (MP3),
disky nestandardních tvarů (např. srdce, čtverec,
hvězda),
disky s nalepeným štítkem, papírem nebo
nálepkou,
vypůjčené nebo použité disky s nalepenými štítky,
u nichž lepidlo přesahuje mimo okraje štítku,
disky, jejichž potisk byl zhotoven s použitím
inkoustu, který je při doteku lepkavý.
Poznámky k diskům
Před přehráváním očistěte disk čisticím hadříkem
od středu k okrajům.
K čištění disků nepoužívejte rozpouštědla, jako je
benzín, ředidlo, běžně dostupné čisticí prostředky
ani antistatické spreje určené pro čištění
klasických (vinylových) LP desek.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu světlu
ani zdrojům tepla (výstupy horkého vzduchu)
a nenechávejte disky v automobilu zaparkovaném
na přímém slunci.
Bezpečnost
Přístroj není odpojen od napájení, pokud je síťový
kabel připojen do zásuvky, a to ani ve chvíli, kdy je
vypnu.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat,
odpojte síťový kabel ze zásuvky. Při odpojování
kabelu vždy uchopte zástrčku. Nikdy netahejte za
samotný kabel.
Pokud se do vnitřku přístroje dostane jakýkoliv
předmět nebo tekutina, neprodleně odpojte
přístroj od sítě a před jeho dalším používáním jej
nechejte zkontrolovat kvalikovaným servisním
technikem.
Výměnu síťového kabelu smí provádět pouze
kvalikovaný servisní technik.
Umístění přístroje
Neumísťujte přístroj na šikmý povrch ani na
místa vystavená extrémním teplotám, chladu,
prachu, vlhkosti, vibracím, přímému slunečnímu
světlu, intenzivnímu světlu nebo na místa
s nedostatečnou cirkulací vzduchu.
Pokud budete přístroj nebo reprosoustavy
pokládat na speciálně upravené povrchy (např.
vosk, olej, leštidlo), dbejte zvláštní opatrnosti,
protože může dojít ke vzniku skvrn nebo
k odbarvení povrchu přístroje.
Pokud přenesete přístroj bezprostředně
z chladného do teplého prostředí nebo pokud je
přístroj umístěn ve velmi vlhké místnosti, může se
na optických součástech CD přehrávače vytvořit
kondenzace vlhkosti a způsobit poruchu přístroje.
V takovém případě vyjměte z přístroje disk
a nechejte jej zapnutý přibližně půl hodiny, aby se
vlhkost odpařila.
Nárůst vnitřní teploty
Zahřátí přístroje během provozu je zcela
normální, nejedná se o poruchu.
Nedotýkejte se skříně přístroje, pokud byl přístroj
používán při vysoké hlasitosti, protože skříň
přístroje může být horká.
Nezakrývejte ventilační otvory.
Reproduktorový systém
Reproduktorový systém není magneticky stíněný
a z tohoto důvodu může dojít k magnetickému
zkreslení obrazu televizoru. V takovém případě
vypněte televizor, počkejte 15 až 30 minut a znovu
jej zapněte.
Pokud nedojde ke zlepšení obrazu, umístěte
reprosoustavy do větší vzdálenosti od televizoru.
Čištění skříně přístroje
Tento přístroj čistěte měkkým hadříkem lehce
navlhčeným v jemném čisticím prostředku.
Nepoužívejte žádné materiály s brusným účinkem,
čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například
benzín nebo alkohol.
13
CZ
Technické údaje
Vlastní přístroj
Část zesilovače
Model pro Kanadu:
Trvalý výstupní výkon RMS (referenční):
50 W + 50 W (impedance 6 ohmů při 1 kHz,
10 % THD - celkové harmonické zkreslení)
Modely pro Evropu a Rusko:
Jmenovitý výstupní výkon podle DIN:
45 W + 45 W (impedance 6 ohmů při 1 kHz, DIN)
Trvalý výstupní výkon RMS (referenční):
50 W + 50 W (impedance 6 ohmů při 1 kHz,
10 % THD - celkové harmonické zkreslení)
Hudební výstupní výkon (referenční):
75 W + 75 W
Ostatní modely:
Následující údaje byly naměřeny při napětí 240 V stříd.,
50/60 Hz (model pro Austrálii),
220 V stříd., 60 Hz (model pro Koreu), 220 V stříd.,
50/60 Hz (model pro Argentinu), 127 V stříd.,
60 Hz (model pro Mexiko), 120 V nebo 240 V stříd.,
50/60 Hz (ostatní modely)
Jmenovitý výstupní výkon podle DIN: 45 W + 45 W
(impedance 6 ohmů při 1 kHz, DIN)
Trvalý výstupní výkon RMS (referenční):
50 W + 50 W (impedance 6 ohmů při 1 kHz,
10 % THD - celkové harmonické zkreslení)
Vstupy
AUDIO IN (Audio vstup)” (stereo mini konektor):
citlivost 775 mV, impedance 22 kiloohmů
Výstupy
„PHONES (Sluchátka)” (stereo mini konektor): pro
připojení sluchátek s impedancí 8 ohmů nebo více
„SPEAKER (Reprosoustavy)”: pro impedanci 6 ohmů
Část CD přehrávače
Systém: systém pro přehrávání kompaktních disků
a digitální zvukový systém
Vlastnosti laseru
Typ výstupu: nepřetržitý
Výkon laseru*: méně než 44,6 µW
* Tato hodnota výstupu byla změřena na vzdálenost
200 mm od povrchu čočky v optické snímací části
s otvorem 7 mm.
Frekvenční rozsah: 20 Hz 20 kHz
Odstup signál/šum: více než 90 dB
Dynamický rozsah: více než 90 dB
Část radiopřijímače
Příjem FM stereo, FM/AM superhetový přijímač
Anténa:
Anténa pro pásmo FM
Smyčková anténa pro pásmo AM
Část tuneru FM:
Rozsah ladění
Model pro Kanadu: 87,5 108,0 MHz
(s krokem 100 kHz)
Ostatní modely: 87,5 108,0 MHz
(s krokem 50 kHz)
Mezifrekvence: 10,7 MHz
Část tuneru AM:
Rozsah ladění
Model pro Kanadu: 530
1 710 kHz
(s krokem 10 kHz)
531
1 710 kHz
(s krokem 9 kHz)
Modely pro Evropu a Rusko:
531 1 602 kHz
(s krokem 9 kHz)
Ostatní modely: 530 1 710 kHz
(s krokem 10 kHz)
531
1 602 kHz
(s krokem 9 kHz)
Mezifrekvence: 450 kHz
Reprosoustavy
Reproduktorový systém: plný rozsah, průměr 12 cm,
kónický typ
Jmenovitá impedance: 6 ohmů
Rozměry (š/v/h): cca 160 × 246 × 211 mm
Hmotnost: čistá hmotnost cca 1,9 kg na reproduktor
Všeobecné údaje
Napájení:
Model pro Kanadu: 120 V stříd., 60 Hz
Modely pro Evropu a Rusko: 230 V stříd., 50/60 Hz
Model pro Austrálii: 230 240 V stříd., 50/60 Hz
Model pro Koreu: 220 V stříd., 60 Hz
Model pro Argentinu: 220 V stříd., 50/60 Hz
Model pro Mexiko: 127 V stříd., 60 Hz
Ostatní modely: 120 V, 220 V nebo
230 240 V stříd., 50/60 Hz, nastavitelné pomocí
voliče napětí
Příkon:
Model pro Kanadu: 100 W
Model pro Evropu: 110 W
Ostatní modely: 110 W
Rozměry (š/v/h) (bez reprosoustav):
cca 170 × 246 × 307,5 mm
Hmotnost (bez reprosoustav): cca 4,0 kg
Dodávané příslušenství: dálkový ovladač (1)/anténa
pro pásmo FM/smyčková anténa pro pásmo AM (1)/
baterie R6 (velikost AA) (2)/protiskluzové podložky
pro reprosoustavy (8)
Design a technické údaje mohou být předmětem změn
bez upozornění.
Příkon v pohotovostním režimu:
0,5 W
V některých deskách plošných spojů
nejsou použity halogenové samozhášecí
přísady.
Skříň přístroje neobsahuje halogenové
samozhášecí přísady.
14
CZ
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem i jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní
orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž
jste výrobek zakoupili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony CMT-GS10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie