Whirlpool B 34 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Kombinovaná chladnièka s mraznièkou
Návod na pouitie
Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik
Namestitev in uporaba
Kombinált hûtõszekrény/fagyasztó
Üzembehelyezés és használat
Êîìáèíîâàíè õëàäàê ñà çàìðçèâà÷åì
Èíñòàëàöè¼à è óïîòðåáà
Êîìáèíèðàí õëàäèëíèê/ôðèçå ð
Èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà
Óýíèåôï øõãåßï/freezer
ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç
B 34
Kombinovaná chladnièka s mraznièkou 1
Pokyny na intaláciu a pouitie
Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik 11
Navodila za namestitev in uporabo
Kombinovaná chladnièka s mraznièkou 21
Pokyny proinstalaci a pouití
Êîìáèíîâàíè õëàäàê ñà çàìðçèâà÷ åì 31
Óïóòñòâî çà ïðèêó÷èâàå è óïîòðåáó
Êî ìáèíèðàí õëàäèëíèê/ôðèçå ð 41
Èíñòðóêöèè çà èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà
Óýíèåôï øõãåßï/freezer 51
Ïäçãßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ôç ÷ñÞóç
Úèinnos abezpeènos tohoto spotrebièa je moné zaisti:
- zverením opráv a údrby výhradne autorizovaným servisným strediskám
- vyadovaním výhradného pouitia originálnych náhradných dielov
Úèinnost a bezpeènost tohoto spotøebièe lze zajistit:
- svìøením oprav a údrby výhradnì autorizovaným servisním støediskùm
- vyadováním výhradního pouití originálních náhradních dílù
Da si zagotovite uèinkovito in varno delovanje tega aparata:
- se obraèajte izkljuèno na pooblaèene servise
- in zahtevajte originalne nadomestne dele
Ðàäè áîå åôèêàñíîñòè è áåçá å ä í îñòè ïðèëèêî ì óïîòðåá å î âîã àïàðàòà:
- óâåê ñå îáðàòèòå èñêó÷èâî àóòîðèçî âàíèì ñåðâèñíèì öåíòðèìà
- óâåê çàõòå âà¼òå óïîòðåáó îðèãèíàëíèõ ðåçåðâíèõ äåëîâà
Çà ãàðàíòèðàíå åôåêòèâíîñòòà è áåçî ï à ñ í îñòòà íà òî çè
å ëåêòðîä îìàêèíñêè óðåä:
- îáðúùàéòå ñå èçêë þ÷èòå ëíî êúì îòîðèçèðàíè öåíòðîâå çà ñåðâèçíî îáñëóæâà í å
- èçèñêâàéòå âèíàãè èçïîëçâà í åòî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè
Ãéá ôç äéáóöÜëéóç ôçò áðïôåëåóìáôéêüôçôáò êáé ôçò áóöÜëåéáò áõôÞò ôçò
ïéêéáêÞò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò:
- áðåõèýíåóôå áðïêëåéóôéêÜ óôá å îïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò
- íá æçôÜôå ðÜíôá ôç ÷ñÞóç áõèåíôéêþí á í ôáëëáêôéê þ í
CZ
SK
SL
SB
BU
GR
1
SK
Bezpeènos dobrým zvykom
6. Nedotýkajte sa vnútorných chladiacich èastí, obzvlá
vprípade, keï máte mokré ruky, pretoe by ste si mohli spôsobi
omrzliny alebo sa zrani. Nevkladajte si do úst kocky ¾adu práve
vybraté zmraznièky, pretoe by ste si mohli spôsobi omrzliny.
7. Nezaèínajte èistenie ani údrbu bez toho, aby ste najprv
neodpojili el. zástrèku.
8. Pred odvozom starej chladnièky vyraïte zèinnosti prípadný
uzáver, aby sa zabránilo tomu, e hrajúce sa deti ostanú
uväznené vo vnútri spotrebièa.
9. Vprípade poruchy, skôr ako sa obrátite na servisnú slubu,
preèítajte si kapitolu Vyskytol sa nejaký problém?
askontrolujte, èi nemôete sami odstráni prípadnú poruchu.
Pri odstraòovaní poruchy sa nikdy nepokúajte oprístup
kvnútorným èastiam spotrebièa.
10. Svýmenou prívodného kábla sa obráte na Servisné
stredisko. Vniektorých prípadoch je zapojenie zrealizované
pomocou peciálnych svoriek, inokedy je pri prístupe kspojom
vyadované peciálne náradie.
11. Nepouívajte vo vnútri priestoru urèeného na uskladnenie
potravín elektrické prístroje, ktoré nie doporuèené výrobcom.
12. Po skonèení ivotnosti spotrebièa obsahujúceho plyn
cyklopentán ako súèas izolaènej peny aprípadne plyn R600a
(izobután) vchladiacom okruhu, je potrebné ho pred odvozom
na skládku odpadu patrièným spôsobom zabezpeèi. Za týmto
úèelom sa obráte na váho predajcu alebo na príslunú
miestnu organizáciu.
Intalácia
Pre správnu èinnos spotrebièa azachovanie nízkej
spotreby elektrickej energie je dôleité, aby bola správne
vykonaná jeho intalácia.
Ventilácia
Kompresor akondenzátor vydávajú teplo avyadujú preto
dobrú ventiláciu. Ich pouitie vprostredí snedostatoènou
ventiláciou sa preto neodporúèa. Spotrebiè by
naintalovaný vprostredí vybavenom vetracím otvorom
(oknom alebo balkónovými dverami), ktorý zaistí dostatoènú
výmenu vzduchu anebude pritom zdrojom nadmernej
vlhkosti.
Poèas intalácie dbajte na to, aby nedolo kzakrytiu alebo
upchatiu vetracích mrieok, umoòujúcich potrebnú ventiláciu
spotrebièa.
Na zabezpeèenie dostatoènej ventilácie spotrebièa je
potrebné ponecha:
- vzdialenos medzi vrchnou èasou spotrebièa a prípadnými
kusmi nábytku nachádzajúcimi sa nad ním, minimálne 10
cm;
- vzdialenos medzi boènými èasami spotrebièa a prípadnými
kusmi nábytku / boènými stenami, minimálne 5 cm.
Vzdialenos od zdrojov tepla
Vyhnite sa umiestneniu spotrebièa na mieste vystavenom
pôsobeniu priamych slneèných lúèov, vblízkosti
elektrického poráka alebo podobných spotrebièov.
Vodorovná poloha
Spotrebiè musí by vyrovnaný do vodorovnej polohy; keï
nie je podlaha, na ktorej je umiestnený rovná, je potrebné
vodorovnú polohu nastavi prostredníctvom nastavite¾ných
predných noièiek.
Pripojenie kelektrickému rozvodu a uzemnenie
Pred pripojením kelektrickému rozvodu je potrebné
skontrolova, èi hodnota napätia uvedená na výkonovom
títku, umiestnenom v¾avej dolnej èasti, vblízkosti zásuvky
na zeleninu, odpovedá napätiu elektrického rozvodu váho
bytu / domu, aèi je zásuvka riadne uzemnená, vsúlade so
zákonom obezpeènosti elektrických rozvodov 46/90.
Vprípade chýbajúceho uzemnenia výrobca nezodpovedá za
prípadné následky. Nepouívajte rozvodky alebo redukcie.
Spotrebiè umiestnite tak, aby bol umonený vo¾ný
prístup kzásuvke, ku ktorej je pripojený.
Je kdispozícii dostatoèný príkon?
Zásuvka elektrického rozvodu musí by schopná
zabezpeèi príkon odpovedajúci maximálnemu výkonu
spotrebièa, uvedený na výkonovom títku, umiestnenom
v¾avej dolnej èasti, vblízkosti zásuvky na zeleninu.
Pred pripojením kelektrickému rozvodu
Po preprave spotrebièa je potrebné ho umiestni do
vertikálnej polohy apred jeho pripojením do zásuvky
elektrického rozvodu vyèka najmenej 3 hodiny.
UPOZORNENIE
Pozorne si preèítajte upozornenia uvedené vtomto návode,
pretoe obsahujú dôleité pokyny týkajúce sa zachovania
bezpeènosti poèas intalácie, pouitia aúdrby tohoto
spotrebièa.
Tento spotrebiè je vzhode snasledujúcimi
smernicami Európskej únie:
- 72/23/EHS z19/02/73 (Nízke napätie) v znení neskorích
predpisov;
- 89/336/EHS z03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita)
v znení neskorích predpisov.
1. Tento spotrebiè nesmie by naintalovaný na otvorenom
priestore, ato ani vprípade, keï sa jedná opriestor krytý
prístrekom; jeho vystavenie daïu abúrkam je ve¾mi
nebezpeèné.
2. Smie by pouívaný len dospelými osobami ato výhradne
na konzerváciu azamrazovanie jedál, pod¾a pokynov
uvedených vtomto návode.
3. Nedotýkajte sa spotrebièa bosými nohami alebo mokrými
rukami èi nohami.
4. Neodporúèame vám pouíva predlovacie káble arozvodky.
Ak je chladnièka naintalovaná uprostred nábytkovej zostavy,
skontrolujte, èi kábel nie je nebezpeène prehnutý alebo
stlaèený.
5. Pri odpojovaní zástrèky zo zásuvky elektrického rozvodu
nikdy naahajte za kábel alebo za chladnièku: je to ve¾mi
nebezpeèné.
2
SK
Poh¾ad zblízka
A
Otoèný gombík regulácie teploty chladiaceho
priestoru
Tento gombík umoòuje nastavenie teploty
chladnièky do jednej znasledujúcich polôh:
vypnutie chladnièky
mení chlad väèí chlad
ECO optimálna teplota pri nízkej spotrebe
B
Èervená kontrolka alarmu
Keï sa táto kontrolka rozsvieti, znamená to, e
èinnos mraziaceho oddelenia nie je správna a e
dolo k nadmernému zvýeniu teploty.
C
Zelená kontrolka
Ak je táto kontrolka rozsvietená, znamená to, e
spotrebiè je pripojený kelektrickému rozvodu.
D
Kontrolka rýchleho zmrazenia
Krozsvieteniu tejto kontrolky dochádza pri
stlaèení tlaèidla rýchleho zmrazenia "E"
E
Otoèný gombík regulácie teploty mraziaceho
priestoru
Tento gombík umoòuje nastavenie teploty
mraznièky do jednej znasledujúcich polôh:
vypnutie chladnièky
mení chlad väèí chlad
ECO optimálna teplota pri nízkej spotrebe
Môete otáèa otoèným gombíkom vrozsahu od
polohy a do polohy pod¾a potreby.
Pamätajte na to, e môete vypnú èinnos celého
spotrebièa (vrátane chladnièky) otoèením gombíka
do polohy .
F
Tlaèidlo rýchleho ochladenia
Jeho stlaèenie (sprevádzané rozsvietením ltej
kontrolky "D") umoòuje zmrazenie èerstvých
jedál
G
Vyahovate¾ný driak s vieèkom
H
Vyahovate¾ný driak na rôzne predmety
I
Driak na konzervy
J
Misky na výrobu ¾adu
K
Nastavite¾né noièky
L
Chladiaci priestor urèený na konzerváciu
M
Mraziaci priestor urèený na zamrazovanie a
konzerváciu
N
Zásuvka na ovocie a zeleninu
O
Zberný kanálik na odmrazenú vodu
P
Nádoba na mäso ana syry
Q
Vyahovate¾né avýkovo nastavite¾né police
R
iarovka osvetlenia chladiaceho priestoru
3
SK
G
G
H
H
I
J
L
M
KK
N
O
R
P
Q
A
B C D E
F
4
SK
Uvedenie kombinovanej chladnièky do èinnosti
Rady pre optimálne vyuitie chladiaceho priestoru
Teplota vo vnútri chladiaceho priestoru je udrovaná
automaticky, na hodnote nastavenej prostredníctvom
otoèného gombíka regulácie teploty.
mení chlad väèí chlad
Doporuèuje sa nastavenie strednej hodnoty.
Vo vnútri chladnièky sa vzduch pohybuje prirodzeným
spôsobom a ten chladnejí má tendenciu klesa, pretoe
je aí. To vysvet¾uje umiestnenie mäsa asyrov nad
priestorom pre zeleninu.
Pozorne sledujte nae rady týkajúce sa maximálnej doby
konzervácie: iadne jedlo, ani to najèerstvejie, nezostane
neporuené ve¾mi dlho.
Je potrebné ma tie na pamäti skutoènos, e ikeï opak
sa zdá pravdou, varené jedlá nie je moné skladova dlhie
ne surové.
Chladiaci priestor je vybavený praktickými vyahovate¾nými
policami, výkovo nastavite¾nými vïaka prísluným
vodiacim drákam (obr. 1). Toto rieenie umoòuje vklada
do uvedeného priestoru ive¾ké nádoby a znaène rozmerná
jedlá. Inovaèný tvar políc umoòuje ich výkové nastavenie
bez toho, e by bolo potrebné úplne vytiahnu policu.
Vkladajte len studené alebo, nanajvý vlané jedná, avyhnite
sa vkladaniu teplých jedál: spôsobili by bezprostredné
zvýenie vnútornej teploty snáslednou nadmernou záaou
kompresora azvýením spotreby elektrickej energie.
Obr. 1
UPOZORNENIE
Po preprave spotrebièa je potrebné ho umiestni ho
do vertikálnej polohy apred jeho pripojením do
zásuvky elektrického rozvodu vyèka najmenej 3
hodiny. Pred vloením potravín do chladnièky dokonale
vyèistite jej vnútro vlanou vodou abikarbonátom.
Ochranná doba motora.
Tento model je vybavený istièom apreto sa
neznepokojujte, ak poèas intalácie nedôjde
kokamitému spusteniu motora; bude aktivovaný
automaticky pribline po uplynutí 8 minút. Obdobne
sa spotrebiè zachová pri kadom preruení napájania,
bez oh¾adu na to, èi sa bude jedna ovýpadok el. prúdu
alebo vami zvolené vypnutie (napríklad pri èistení
alebo odmrazovaní chladnièky).
Po pripojení zástrèky do zásuvky elektrického rozvodu sa
uistite, e je zelená kontrolka "C" rozsvietená, ae otoèný
gombík mraznièky "E" sa nenachádza vpolohe " ".
Chladiaci priestor (chladnièka)
Otoète gombíkom "A" do jednej zo stredných polôh apo
uplynutí nieko¾kých hodín budete môc vloi do chladnièky
ktomu urèené jedlá.
Mraziaci priestor (mraznièka)
Otoète gombíkom "E" do jednej zo stredných polôh
astlaète tlaèidlo "F" rýchleho ochladenia (rozsvieti sa
kontrolka "D").
Po dosiahnutí optimálnej teploty vo vnúti mraznièky dôjde
kzhasnutiu èervenej kontrolky alarmu "B". Opätovne
stlaète tlaèidlo "F"; ltá kontrolka "D" je vypnutá.
Teraz môete vloi do mraznièky mrazené potraviny.
Taktie sa vyhnite vkladaniu tekutín votvorených
nádobách, pretoe by zapríèinili zvýenie vlhkosti vo vnútri
chladnièky s následnou tvorbou námrazy.
Venujte pozornos tomu, aby ste neumiestnili nádoby
(plastové, sklené) tak, aby boli vpriamom kontakte
schladiacou stenou (zadnou). Mohlo by to spôsobi
pokodenie potravín, zvýi spotrebu elektrickej
energie a u¾ahèi tvorbu kondenzátu (na potravinách,
na nádobách, atd.).
1
2
5
SK
Rady pre optimálne vyuitie mraziaceho priestoru
Pri príprave jedál urèených na zamrazenie postupujte
pod¾a prísluného návodu.
Potravina, ktorá bola rozmrazená, ikeï len èiastoène,
nesmie by nikdy opä zamrazená: je potrebné ju uvari
anásledne skonzumova (do 24 hodín) alebo opä zamrazi.
Èerstvé potraviny urèené na zamrazenie nesmú prís do styku
s u zamrazenými alebo mrazenými potravinami, ale je
potrebné ich umiestni do hornej èasti mraziaceho priestoru
M, vktorej je teplota niia ne -18 °C a je preto ideálnou
na zamrazenie jedál. Netreba zabudnú na to, e správna
konzervácia zamrazených potravín závisí od rýchlosti ich
zamrazenia.
Maximálne denné mnostvo zamrazených potravín je
uvedené na výkonovom títku umiestnenom vo vnútri
chladiaceho priestoru.
Pri prvom pouití mraznièky alebo po období jej neèinnosti,
môete mrazi potraviny len pri plnom výkone spotrebièa
a po vypnutí èervenej kontrolky "B".
Keï je spotrebiè u vprevádzke, zmrazenie môe by
vykonané dvoma spôsobmi:
1. Umalého mnostva potravín, neprevyujúceho maximálnu
kapacitu uvedenú na výkonovom títku, staèí jednoducho
stlaèi tlaèidlo zmrazenia F(rozsvietená ltá kontrolka D)
avloi jedlá urèené na zmrazenie. Po uplynutí 24 hodín alebo
po dosiahnutí optimálnej teploty, dôjde kautomatickému
zrueniu funkcie rýchleho ochladenia (zhasnutie ltej
kontrolky D).
2. Pri ve¾kom mnostve jedál urèených na zmrazenie (a po
maximálne mnostvo uvedené na výkonovom títku) stlaète
adrte stlaèené tlaèidlo zmrazenia F a pokia¾ ltá kontrolka
nezaène rýchlo blika. Po uplynutí 24 hodín ltá kontrolka
prestane blika (ostane rozsvietená nepreruovaným
svetlom). Teraz môete pristúpi kvloeniu jedál urèených
na zamrazenie. Po uplynutí ïalích 24 hodín dôjde
automaticky kvypnutiu tlaèidla (zhasnutiu ltej kontrolky).
Poèas zamrazovania potravín neotvárajte dvierka mraznièky.
Na zabezpeèenie optimálnej konzervácie a následného
rozmrazenia je vhodné rozdeli jedlá na menie porcie, aby
ich bolo moné rozmrazi rýchlejie arovnomernejie. Na
obaloch vyznaète ich obsah adátum zamrazenia.
Za úèelom zväèenia vyuite¾ného objemu vmraziacom
priestore môete vybra strednú zásuvku aumiestni
potraviny priamo na dosku výparníka. Po naplnení
mraziaceho priestoru sa presvedète, èi je moné bez
problémov zavrie dvierka.
Vprípade výpadku elektrického prúdu alebo pri výskyte
poruchy neotvárajte dvierka mraznièky vsnahe zabráni
zvýeniu vnútornej teploty. Pri dodraní uvedeného postupu
je moné uchova mrazené azamrazené jedlá bez zmeny
ich vlastností pribline 9-14 hodín.
Nevkladajte do mraznièky plné f¾ae: pri zamrazení, pri ktorom
vetky tekutiny zväèujú svoj objem, by mohli prasknú.
Èo sa nemá vklada do chladnièky
Cesnak (je zdrojom zápachu), cibu¾a apór. Banány (sèernejú).
Citrusové plody (je vhodnejie uskladni ich na chladnom mieste, napr. na balkóne). Zemiaky ah¾úza (v tmavom asuchom priestore).
1iYRG Q DXNODGD QLHDNRQ ]H UYiFLXMHGi OYFK ODG LDFRPSULHVWRUH
'UXKMHGOD
'RED
NRQ]HUYiFLH
8PLHVWQHQLHYRYQ~WULFKODGQLþN\
9\þLVWHQpPlVRDU\E\
]DEDOL
GRSODVWRYêFKViþNRYDOHERIyOLH
2 alebo 3 dni
Nad zásuvkou na zeleninu
QDMFKODGQHMãLDþDV
ýHUVtvé syry 3 alebo 4 dni
Nad zásuvkou na zeleninu
QDMFKODGQHMãLDþDV
Vajcia 1 mesiac V príslušnej nádobe na vnútornej strane dvierok
Maslo a margarín 9GUåLDNXQDYQ~WRUQHMVWUDQHGYLHURN
9DUHQpMHGOiXORåL GRKHUPHWLFN\X]DYUHWêFKQiGRED
YORåL
GRFKODGQLþN\DåSRY\FKODGQXWt
3 alebo 4 dni 1DNWRUHMNR
YHNSROLFL
6XURYp~GHQLQ\FKOLHEYNUDELFLþRNROiGDNUpPRYp
NROiþHSDUDGDMN\DW
3 alebo 4 dni 1DNWRUHMNR
YHNSROLFL
) DãN\POLHNRQiSRMHMRJXUW
9SUtVOXãQêFKGUåLDNRFKQDYQ~WRUQHMVWUDne
dvierok
Ovocie a zelenina V zásuvke na zeleninu
6
SK
- Správna intalácia
To znamená ïaleko od zdrojov tepla, od pôsobenia
priamych slneèných lúèov, vdobre vetranej miestnosti, pri
repektovaní minimálnych vzdialeností uvedených
vkapitole Intalácia/Ventilácia.
- Správny stupeò chladu
Nadmerný chlad je synonymom nadmernej spotreby
-Správna miera naplnenia
Aby bolo moné správne konzervova vloené jedlá,
studený vzduch musí ma monos pohybova sa vo¾ne
vo vnútri chladnièky. Príliné naplnenie bráni tomuto
pohybu amá za následok zvýenú záa kompresora.
-Zatvorené dvierka
Otvárajte vau chladnièku èo najmenej, pretoe zakadým
keï ktomu dôjde, uniká znej ve¾ká èas studeného
vzduchu. Na obnovenie optimálnej teploty musí motor
pracova dlho, spotrebujúc ve¾ké mnostvo energie.
- Dobrý stav tesnení
Udrujte ich vèistom avdobrom stave, aby správne
priliehali na dvierka; iba tak bude moné zabráni úniku
chladu.
- iadne teplé jedlá
Teplá nádoba vloená do chladnièky zvýi teplotu
vpriemere onieko¾ko stupòov. Nechajte ho preto, pred
vloením do chladnièky vychladnú pri teplote prostredia.
- Kontrola stavu námrazy v mraznièke
Kontrolujte hrúbku námrazy na policiach mraznièky
avprípade vytvorenia nadmernej vrstvy vykonajte ihneï
odmrazenie (Vnasledujúcu kapitola Ako ju udra vo
forme).
Rady umoòujúce uetri
Misky na ¾ad
Tento nový spôsob pouitia misiek na ¾ad je chránený
výhradným patentom spoloènosti Merloni. Skutoènos, e
umiestnené na vnútornej strane dvierok chladiaceho
priestoru zabezpeèuje lepiu ergonómiu ajednoduchie
èistenie: ¾ad u tak viac neprichádza do styku sjedlami
umiestnenými vmraznièke; ïalej sa je moné, vïaka
tomuto umiestneniu, vyhnú sa kvapkaniu vody vo fáze
plnenia (súèasou prísluenstva je tie kryt slúiaci na
zakrytie otvoru po naplnení misiek vodou).
Spôsob pouitia (obr. 2)
Naplòte misku vodou prostredníctvom prísluného otvoru
a po oznaèenú úroveò (MAX WATER LEVEL), dbajúc
pritom, aby nedolo kjej prekroèeniu: naplnenie väèím
mnostvom vody ne je stanovené, bude ma za následok
tvorbu ¾adu, ktorý by mohol bráni vypúaniu kúskov ¾adu.
Vprípade, ak ste pouili nadmerné mnostvo tekutiny,
bude potrebné vyèka na rozpustenie ¾adu, vyprázdni
misku a zopakova celú operáciu naplnenia.
Po naplnení misky prostredníctvom prísluného otvoru,
ju pootoète o90°. Na základe princípu spojených nádob
voda naplní prísluné formièky a následne bude moné
zakry otvor prostredníctvom prísluného uzáveru
aumiestni misku na svoje miesto na vnútornej strane
dvierok.
Obr. 2
Po vytvorení ¾adu postaèí pobúcha miskou o tvrdý
podklad, aby sa vytvorené kúsky ¾adu uvo¾nili a bolo ich
moné vysypa tým istým otvorom, ktorým bola naplnená
voda. Na u¾ahèenie uvo¾nenia kúskov ¾adu je potrebné
navlhèi vonkajiu stranu misky vodou.
UPOZORNENIE: pri kadom naplnení vodou je treba
skontrolova, èi je miska úplne prázdna aèi sa vnej
nenachádzajú zvyky ¾adu.
Minimálna doba potrebná na optimálnu tvorbu ¾adu je
pribline 8 hodín.
7
SK
Sprievodca pri pouití mraznièky
Mäso a ryby
'UXK %DOHQLH
2GOHåDQLH
GQL
.RQ]HUYiFLD
PHVLDFH
5R]PUD]HQLH
3HþHQpDYDUHQp
hovädzie
Zabalené do hliníkovej fólie 2 / 3 9 / 10 Nie je potrebné
-DK DFLH Zabalené do hliníkovej fólie 1 / 2 6 Nie je potrebné
3HþHQpEUDYþRYp Zabalené do hliníkovej fólie 1 6 Nie je potrebné
3HþHQpDYDUHQp
WH
DFLH
Zabalené do hliníkovej fólie 1 8 Nie je potrebné
Bifteky a kare z
EUDYþRYpKRPlVD
.DåGêSOiWRN]DEDOHQêGRSRO\HW\OpQXD
následne, po 4-5 kusoch, do hliníkovej fólie
6 Nie je potrebné
Plátky a kotlety z
MDK
acieho a hovädzieho
.DåGêSOiWRN]DEDOHQêGRSRO\HW\OpQXD
následne, po 4-5 kusoch, do hliníkovej fólie
6 Nie je potrebné
Mleté mäso
V hliníkových nádobách zakrytých
polyetylénom
ýR
QDMþHUVWYHMãLH
2 3RPDO\YFKODGQLþNH
6UGFHDSHþH V polyetylénových sáþNRFK 3 Nie je potrebné
Klobásy V polyetylénovej alebo hliníkovej fólii 2 3RG DGUXKXSRXåLWLD
.XUþDWiDPRULDN\ Zabalené do hliníkovej fólie 1 / 3 9 3RPDO\YFKODGQLþNH
.DþN\DKXVL V hliníkovej fólii 1 / 4 6 3RPDO\YFKODGQLþNH
'LYpNDþN\EDåDQW\D
jarabice
V hliníkovej fólii 1 / 3 9 3RPDO\YFKODGQLþNH
Zajace a králiky V hliníkovej fólii 3 / 4 6 3RPDO\YFKODGQLþNH
-HOH DVUQHF V hliníkovej alebo polyetylénovej fólii 5 / 6 9 3RPDO\YFKODGQLþNH
9H NpU\E\ V hliníkovej alebo polyetylénovej fólii 4 / 6 3RPDO\YFKODGQLþNH
Malé ryby 9SRO\HW\OpQRFKViþNRFK 2 / 3 Nie je potrebné
rovce 9SRO\HW\OpQRFKViþNRFK 3 / 6 Nie je potrebné
kkýše
V hliníkových alebo plastikových
QiGREiFKVYRGRXDVR
RX
3 3RPDO\YFKODGQLþNH
Varené ryby V hliníkovej alebo polyetylénovej fólii 12 V teplej vode
3UDåHQpU\E\ 9SRO\HW\OpQRFKViþNRFK 4 / 6 Priamo na panvici
8
SK
Ovocie a zelenina
'UXK 3UtSUDYD
7H UP R VWHULOL
]iFLDPLQ
%DOHQLH
.RQ]HUYiFLD
PHVLDFH
5R]PUD]HQLH
Jablká a hrušky
2O~SD
]RãXSN\D
SRNUiMD
QDN~VN\
2'
V nádobách zaliatych
sirupom
12 3RPDO\YFKODGQLþNH
Marhule,
broskyne,
þHUQHDVOLYN\
2GN{VWNRYD
DRO~SD 1' / 2'
V nádobách zaliatych
sirupom
12 3RPDO\YFKODGQLþNH
Jahody, moruše
DþXþRULHGN\
9\þLVWL XP\ DQHFKD
Y\VFKQ~
V nádobách, zakryté
cukrom
10 / 12 3RPDO\YFKODGQLþNH
Varené ovocie
3RNUiMD
XYDUL D
SUHSDVtURYD
9QiGREiFKSULGD

cukru
12 Pomaly YFKODGQLþNH
2YRFQpã DY\ 8P\ SRNUiMD DY\WODþL
9QiGREiFKGRFKXWL
cukrom
10 / 12 3RPDO\YFKODGQLþNH
Karfiol
5R]REUD
QDN~VN\D
termosterili-]RYD
YRYRGH
VFLWUyQRYRXã
DYRX
2' V polyetylé-QRYêFKViþNRFK 12 Nie je potrebné
Kapusta a
NDSXVWLþNy
9\þLVWL
DXP\ UR]GUREL 1' / 2' V polyetylé-QRYêFKViþNRFK 10 / 12 Pri teplote prostredia
Hrach 2O~SD ãXSNXDXP\ 2' V polyetylé-QRYêFKViþNRFK 12 Nie je potrebné
=HOHQiID]X ND 8P\ DSRNUiMD QDN~VN\ 2 V polyetylé-QRYêFKViþNRFK 10 / 12 Nie je potrebné
Mrkva, paprika a
þHUYHQiUHSD
3RNUiMD QDSOiWN\RO~SD 
XP\
3' / 4' V polyetylé-QRYêFKViþNRFK 12 Nie je potrebné
+XE\DãSDUJ D 8P\ DSRNUiMD 3' / 4' 9ViþNRFKDOHERQiGREiFK 6 Pri teplote prostredia
Špenát 8P\ DSRNUiMD QDGUREQR 2' V polyetylé-QRYêFKViþNRFK 12 Pri teplote prostredia
Zeleninová zmes
na polievku
8P\
DSRNUiMD QDN~VN\ 3'
9ViþNRFKYPDORP
PQRåVWYH
6 / 7 Pri teplote prostredia
5{]QHMHGOi 3UtSUDYD
7H UP R VWHULOL
]iFLD
%DOHQLH
.RQ]HUYiFLD
PHVLDFH
5R]PUD]HQLH
Chlieb V polyetylé-QRYêFKViþNRFK 4
Pri teplote prostredia
DOHERYFKODGQLþNH
Torty V polyetylé-novej fólii 6
3ULWHSORWHSURVWUHGLDDXYDUL
pri teplote 100/200 °C
â DKDþND V plastikových nádobách 6
Pri teplote prostredia
DOHERYFKODGQLþNH
Maslo
V originálnom balení,
zabalené ešte do hliníkovej
fólie
6 9FKODGQLþNH
Varené jedlá,
polievky
Rozdelené do plastikových
nádob
3 / 6
Pri teplote prostredia a
v teplej vode
Vajcia
=DPUD]L
EH]ãNUXSLQ\Y
PDOêFKPQRåVWYiFK
10
Pri teplote prostredia
aleERYFKODGQLþNH
9
SK
Ako je moné udra ju vo forme
Pred zahájením akejko¾vek operácie spojenej
sèistením, je potrebné odpoji prístroj od elektrického
rozvodu (vytiahnutím zástrèky zo zásuvky alebo
vypnutím hlavného vypínaèa elektrického rozvodu v
byte).
Odmrazenie
UPOZORNENIE: nepokoïte chladiaci okruh.
Pozor na to, aby ste vsnahe urýchli odmrazenie
nepouili mechanické èistiace prostriedky alebo iné
náradie ne to, ktoré doporuèuje výrobca.
Odmrazenie chladiaceho
priestoru.
Tento spotrebiè je vybavený
automatickým odmrazovaním
arozmrazená voda je
odvádzaná smerom kzadnej
èasti, prostredníctvom
prísluného odpadu (obr. 3),
zktorého sa pôsobením tepla
pochádzajúceho ukompresora
odparuje. Jediná operácia,
ktorú musíte pravidelne
vykonáva spoèíva vo vyèistení
odpadového otvoru scie¾om zabezpeèi plynulý odvod
rozmrazenej vody.
Spôsob odmrazenia mraziaceho priestoru
- Zèasu na èas odstráòte vytvorenú námrazu krabkou
zprísluenstva (nepoívajte noe alebo iné kovové predmety).
- Ak hrúbka námrazy presiahne 5 mm, je potrebné vykona
naozajstné odmrazenie. Postupujte nasledovne: deò pred
odmrazovaním stlaète tlaèidlo zmrazenia "F" adrte ho stlaèené
a do rozsvietenia ltej kontrolky "D". Dodá potravinám potrebný
nával mrazu navye. Po uplynutí 24 hodín dôjde
kautomatickému zrueniu funkcie zmrazenia, ale môete ju
aktivova opätovným stlaèením vyie uvedeného tlaèidla. Pretoète
otoèný gombík termostatu "E" do polohy
. UPOZORNENIE:
následkom tejto operácie bude vypnutie celého spotrebièa (vrátanie
chladiaceho priestoru).
Zaba¾te vetky mrazené azmrazené jedlá do novinového papiera
aulote ich buï do chladnièky alebo na iné chladné miesto.
Nechajte otvorené dvierka, aby dolo kúplnému odstráneniu
námrazy. Celú operáciu môete urýchli pouitím nádob svlanou
vodou.
Spotrebiè je vybavený
prísluným systémom, ktorý
umoòuje zachytáva vodu
pochádzajúcu zodmrazovania
do nádoby, ktorá sa umiestòuje
pod spotrebiè (postupujte pod¾a
návodu na obrázku 4).
Pred opätovným zapnutím
spotrebièa ho vyèistite
adôkladne osute. Pamätajte,
e motor sa nezapne ihneï,
ale a po uplynutí 8 minút.
Obr. 3
Obr. 4
Czyszczenie i konserwacja lodówko-zamra¿arki
Pred èistením chladnièky zakadým vytiahnite
zástrèku zo zásuvky.
- Vaa chladnièka bola vyrobená zhygienicky nezávadných
materiálov, ktoré neíria zápachy, ale na udranie tohto stavu
je potrebné zaisti, aby vkladané jedlá boli vdy riadne
chránené a uzatvorené, aby sa zabránilo vzniku ako
odstránite¾ných kvàn alebo nepríjemných zápachov.
- Len voda abikarbonát. Na èistenie vnútra ivonkajku
pouívajte mäkkú pongiu namoèenú vo vlanej vode so
sódou bikarbónou apridajte tie úèinný dezinfekèný
prostriedok. Vprípade, e doma iadny nemáte, môete
poui ineutrálne mydlo (napr. Marseillské mydlo).
- Èo sa nesmie pouíva. Nikdy nepouívajte drôtenky
sdrsnými èasticami, bielidlo ani amoniak. Pouitie
rozpúadiel apodobných prípravkov je prísne zakázané.
- Vetko, èo môe byt odstránené umyte vteplej vode,
mydlom alebo èistiacim prostriedkom na riad apred
uloením na pôvodné miesto riadne opláchnite aosute.
- A èo sa týka zadnej èasti? Tu sa zachytáva azhromaïuje
prach spôsobujúci niektoré problémy vriadnej èinnosti
prístroja. Na jeho odstránenie poite stredne ve¾ký nástavec
váho vysávaèa aodstráòte ho pri výkone nastavenom na
poloviènú úroveò. Ave¾mi opatrne!
- Po období dlhotrvajúcej neèinnosti. Keï sa rozhodnete
vletnom období chladnièku vypnú, je potrebné vyèisti
vnútrajok aponecha otvorené dvierka.
- Výmena iarovky vnútorného osvetlenia.
Pri výmene iarovky vnútorného osvetlenia chladiaceho
priestoru odpojte prístroj od elektrického rozvodu avymeòte
pokodenú iarovku za inú svýkonom nepresahujúcim 15 W.
Prístup kiarovke A je moný po povolení skrutky
centrálneho upevnenia Bumiestnenej vzadnej èasti krytu
iarovky, spôsobom naznaèeným na obr. 5.
Obr. 5
A
B
10
SK
Vyskytol sa nejaký problém?
Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému
technickému personálu anepripuste intaláciu
neoriginálnych náhradných dielov.
Nedochádza krozsvieteniu zelenej kontrolky
Skontrolovali ste, èi:
· nie je vypnutý hlavný vypínaè elektrického rozvodu vbyte;
· je zástrèka správne zasunutá do zásuvky elektrického
rozvodu;
· je zásuvka fungujúca; vyskúajte zapoji zástrèku do inej
zásuvky vmiestnosti.
Nedochádza kuvedeniu motora do chodu
Skontrolovali ste, èi:
· ubehlo 8 minút od zapnutia?
Tento model je vybavený istièom, ktorý umoní uvedenie
motora do chodu len po uplynutí 8 minút od zapnutia.
Nedochádza kvypnutiu èervenej kontrolky
Skontrolovali ste, èi:
· sú dvere mraznièky poriadne zatvorené;
· nie je otoèný gombík regulácie teploty mraznièky
nastavený na príli vysoké hodnoty;
· nedolo k vytvoreniu nadmernej vrstvy námrazy.
Kontrolky svietia slabým svetlom
Vyskúajte nanovo zasunú zástrèku do zásuvky po jej
pootoèení
Chladnièka amraznièka chladia nedostatoène
Skontrolovali ste, èi:
·
dvierka riadne zatvorené aèi nie pokodené
tesnenia;
· dierka nie sú otvárané príli èasto;
· otoèné gombíky regulácie teploty sa nachádzajú
vsprávnej polohe;
· chladnièka alebo mraznièka nie sú naplnené príli.
Potraviny vmraznièke sú zamrazené príli
Skontrolovali ste, èi:
· otoèné gombíky regulácie teploty sa nachádzajú
vsprávnej polohe;
· potraviny nie sú vstyku schladnejou zadnou èasou.
Motor zostáva vchode bez preruenia
Skontrolovali ste, èi:
· bol vypnutý vypínaè zmrazovania (rozsvietená alebo
blikajúca kontrolka);
· dvierka správne zatvorené alebo èi nie príli èasto
otvárané;
· nie je príli vysoká vonkajia teplota.
· hrúbka námrazy nepresahuje 2-3 mm.
Prístroj vydáva nadmerný hluk.
Skontrolovali ste, èi:
· je chladnièky umiestnená do vodorovnej polohy:
· bola umiestnená medzi kusmi nábytku alebo predmety,
ktoré vibrujú aspôsobujú hluk;
· chladiaci plyn nachádzajúci sa vo vnútri spôsobuje ¾ahký
hluk ajkeï je kompresor vypnutý (nejedná sa ovadu).
Na dne chladnièky sa nachádza voda
Skontrolovali ste, èi:
· odpadový otvor na rozmrazenú vodu nie je upchatý
Keï aj po vetkých kontrolách prístroj naïalej nefunguje
ako by mal, aporucha, ktorú ste zistili naïalej pretrváva,
zavolajte do najbliieho Servisného strediska auveïte
nasledujúce informácie: druh poruchy, oznaèenie modelu
(Mod.) aprísluné èísla (S/N). uvedené na výkonovom
títku umiestnenom v¾avej dolnej èasti, vblízkosti zásuvky
na zeleninu (viï príklady na nasledujúcich obrázkoch).
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
11
SL
SKRB ZA VARNOST JE DOBRA NAVADA
ranite ali si pokodujete koo. Ne dajajte v usta kock ledu,
ki ste jih pravkar vzeli iz zamrzovalnika, ker si lahko
pokodujete usta
7. Ne opravljajte èièenja ali vzdrevalnih del, ne da bi
kabel potegnili iz vtiènice. Da bi popolnoma izkljuèili
elektrièni tok, ne zadostuje pritisniti tipko ON/OFF na
prikazovalniku za veè kot dve sekundi.
8. Preden odslueni hladilnik umaknete iz uporabe,
odstranite morebitno kljuèavnico, da se otroci ne bi pri igri
zaprli v aparat.
9. Preden v primeru okvare poklièete servis, preberite
poglavje Imate teave, da preverite, èe lahko sami
odpravite motnjo. Ne poskuajte priti do notranjih delov,
da bi tam sami odpravili okvaro.
10. Za zamenjavo napajalnega elektriènega kabla se
obrnite na na pooblaèeni servis. V nekaterih primerih so
za povezave potrebni specialni deli, v drugih primerih je
potrebno specialno orodje.
11. Znotraj prostora za ivila ne uporabljajte elektriènih
aparatov, razen èe niso takne vrste, da je njihova uporaba
priporoèena s strani izdelovalca.
12. Ko aparat, ki vsebuje plin ciklopentan v izolacijski peni
in morebiti plin R600a (izobutan) v hladilni napravi, ne bo
veè uporaben, ga je potrebno pred odvozom na odpad
zaèititi. Za to opravilo se obrnite na vaega prodajalca ali
na ustrezno lokalno slubo.
Namestitev
Pravilna namestitev je pomembna za dobro delovanje
aparata in varèno porabo elektriènega toka.
Zraèenje
Kompresor in kondenzator oddajata toploto, zato je
potrebno dobro zraèenje. Prostor, ki ni zelo dobro
prezraèen, ni primeren za namestitev hladilnika. Aparat
naj bo torej nameèen v prostoru, ki ni preveè vlaen in
ima odprtino (okno ali vrata) za potrebno menjavanje zraka.
Med nameèanjem pazite, da ne pokrijete ali zamaite
reetk, ki so namenjene ventilaciji aparata.
Za dobro zraèenje je potrebno zagotoviti:
- najmanj 10 cm prostora nad hladilnikom;
- najmanj 5 cm razdalje med stranicami hladilnika in drugim
pohitvom.
Proè od virov toplote
Aparata ne postavite na prostor, ki je izpostavljen direktnim
sonènim arkom, ali ob elektriènem tedilniku ipd.
Na tleh
Aparat mora biti dobro nameèen na tleh; èe tla niso ravna,
lahko uporabite ustrezne noice na sprednjem delu.
Elektrièna napeljava in ozemljitev
Pred prikljuèitvijo na elektrièno napeljavo preverite, èe
oznaka napetosti na tabeli tehniènih podatkov, ki se nahaja
spodaj levo ob prostoru za zelenjavo, ustreza napetosti v
vai hini napeljavi in èe ima vaa napeljava ustrezno
ozemljitev. V primeru, da ozemljitve ni, nae podjetje zanika
vsakrno odgovornost. Ne uporabljajte razdelilcev ali
prilagojenih prikljuèkov.
Hladilnik postavite tako, da boste lahko dosegli
vtiènico, na katero bo prikljuèen.
Ali je elektrièna moè nezadostna?
Elektrièna napeljava mora biti dovolj moèna za najveèjo
obremenitev moèi aparata, ki je oznaèena na tabeli
tehniènih podatkov, ki je spodaj levo ob prostoru za
zelenjavo..
Preden prikljuèite elektrièno napeljavo
Po transportu hladilnik postavite pokonci in poèakajte
najmanj 3 ure, preden ga prikljuèite. Tako boste omogoèili
pravilno delovanje.
POZOR
Pozorno preberite opozorila, ki se nahajajo v tej knjiici in
ki vam posredujejo pomembna navodila glede varnosti pri
namestitvi, uporabi in vzdrevanju.
Aparat je v skladu z naslednjimi mednarodnimi
predpisi:
- EEC 73/23 z dne 19.2.1973 (Nizka napetost) s
kasnejimi spremembami;
- EEC 89/336 z dne 3.5.1989 (Elektromagnetna
kompatibilnost) s kasnejimi spremembami.
1. Ta aparat ne sme biti nameèen na prostem (èeprav je
pod streho); zelo nevarno ga je izpostavljati deju in
nevihtam.
2. Uporabljajo ga lahko le odrasli in izkljuèno za
shranjevanje in zamrzovanje ivil ter po navodilih, ki so
zapisana v tem priroèniku.
3. Ne dotikajte in ne upravljajte z aparatom, èe ste bosi ali
èe imate mokre roke ali noge.
4. Odsvetujemo vam uporabo elektriènih podaljkov in
razdelilcev. Èe je hladilnik nameèen med pohitvom,
bodite pozorni, da elektrièni kabel ni zapognjen ali stisnjen.
5. Za odklop iz vtiènice nikoli ne vlecite kabla ali hladilnika,
ker je to zelo nevarno.
6. Ne dotikajte se tistih notranjih delov aparata, ki
zamrzujejo, e zlasti ne z mokrimi rokami, ker se lahko
12
SL
Pogled od blizu
A
Gumb za uravnavanje temperature v hladilniku
Ta gumb omogoèa uravnavanje temperature v
hladilniku na naslednje naèine:
hladilnik je izkljuèen;
manj hladno; bolj hladno;
ECO optimalna temperatura pri nizki porabi
energije.
B
Rdeèa alarmna luèka
Ko se ta luèka prige, pomeni, da zmrzovalnik ne
deluje pravilno in se temperatura preveè via.
C
Zelena kontrolna luèka
Kadar je prigana zelena kontrolna luèka, to pomeni,
da je aparat prikljuèen na elektrièno napeljavo
D
Kontrolna luèka hitrega zamrzovanja
Ta kontrolna luèka se prige, ko pritisnete na tipko
vanja F za hitro zamrzovanje
E
Gumb za uravnavanje temperature v
zamrzovalniku
Ta gumb omogoèa uravnavanje temperature v
zamrzovalniku na naslednje naèine:
zamrzovalnik je izkljuèen;
manj hladno; bolj hladno;
ECO optimalna temperatura pri nizki porabi
energije.
Po potrebi lahko obrnete gumb s pozicije na
pozicijo .
Poleg tega lahko z naravnanjem na poloaj
prekinete delovanje celotnega aparata (vkljuèno s
hladilnikom).
F
Tipka za hitro zamrzovanje
S pritiskom na to tipko (prige se rumena
kontrolna luèka D) vkljuèite zamrzovanje sveih
ivil.
G
Polica s pokrovom, odstranljiva
H
Polica za razlièna ivila, premièna
I
Polica za steklenice
J
Bazenèki za zamrzovanje ledu
K
Noice za uravnavanje
L
Odprtine za shranjevanje
M
Odprtina za zamrzovanje in shranjevanje
N
Predal za sadje in zelenjavo
O
Kanalèek za odtekanje odtajalne vode
P
Posoda za meso in sir
Q
Premiène police z monostjo uravnavanja
viine
R
Luc za osvetlitev hladilnika
13
SL
A
B C D E
F
G
H
H
I
J
L
M
KK
N
O
R
P
Q
14
SL
Kako zagnati kombinirani hladilnik/zamrzovalnik
Kako kar najbolje uporabiti hladilnik
Temperatura v hladilniku se samodejno uravnava glede
na poloaj gumba za uravnavanje temperature.
= manj hladno = bolj hladno
Vsekakor vam vedno svetujemo, da je na srednji poziciji.
Zrak v hladilniku kroi naravno, kar pomeni, da je hladneji
zrak na dnu, ker je teji. Zato se meso in sire vedno
postavlja nad posodo za zelenjavo.
Pozorno sledite naim nasvetom glede maksimalnega
èasa za shranjevanje ivil: tudi najbolj svee ivilo se ne
ohrani neokrnjeno za zelo dolgo èasa.
V nasprotju s preprièanjem mnogih se kuhana ivila ne
ohranjajo dlje od surovih.
Notranjost hladilnika vsebuje praktiène police, katerih viino
je mogoèe regulirati s pomoèjo nosilcev (Slika 1). Zato je
mogoèe vstaviti tudi velike posode in ivila velikih dimenzij.
Nova oblika polic omogoèa uravnavanje viine, ne da bi
morali polico potegniti iz hladilnika.
Vstavite samo hladna ivila, kveèjemu mlaèna; izogibajte
se vstavljanju toplih jedi v hladilnik: to bi takoj zvialo
temperaturo in kompresor prisililo k dodatnemu delu, za
katero porabi veliko elektriène energije.
Slika 1
POZOR
Po transportu hladilnik postavite pokonci in poèakajte
najmanj 3 ure, preden ga prikljuèite. Tako boste
omogoèili pravilno delovanje.
Preden ivila vstavite v hladilnik, ga znotraj dobro oèistite
z mlaèno vodo in bikarbonatom.
Èas za zaèito motorja.
Ta model ima vgrajen kontrolni mehanizem za motor.
Èe se ob prikljuèitvi motor ne bo takoj zagnal, naj vas
to ne skrbi, ker se bo avtomatièno zagnal po priblino
8 minutah. Enako se bo zgodilo pri vsaki prekinitvi
napajanja z elektrièno energijo, bodisi zaradi izpada
elektriènega toka bodisi zaradi vae izkljuèitve (na
primer zaradi èièenja ali zaradi odtajanja
zamrzovalnika).
Potem ko ste kabel prikljuèili na elektrièno napeljavo, se
preprièajte, da je zelena kontrolna luèka C prigana in
da gumb zamrzovalnika E ni nastavljen na poloaj  .
Hladilnik
Gumb Anastavite na srednji poloaj; po priblino eni uri
boste lahko ivila vstavili v hladilnik.
Zamrzovalnik
Zavrtite gumb Ena srednji poloaj in pritisnite na tipko
Fza hitro zamrzovanje (prige se rumena kontrolna luèka
D).
Ko bo v zamrzovalniku doseena optimalna temperatura,
bo rumena kontrolna luèka Eugasnila. Znova pritisnite
gumb F; rumena luèkaD ugasnjena.
Tedaj boste v zamrzovalnik lahko vstavili globoko
zamrznjena ivila.
1
2
Ne vstavljajte tekoèin v odprtih posodah, ki bi v notranjosti
hladilnika povzroèale poviano vlanost in nastajanje ledu.
Ne postavljajte posod (plastiènih ali steklenih) ter ivil
v neposreden stik s hladilno steno (zadnjo steno)
hladilnika. Zaradi tega se lahko ivila namreè pokvarijo,
hladilnik porabi veè energije ter se ustvarja veè
kondenza (na ivilih, posodah itd.).
15
SL
Kako kar najbolje uporabiti zamrzovalnik
O pripravi ivil, ki jih elite zamrzniti, si preberite v
specializiranem priroèniku.
Nikoli ponovno ne zamrznite ivila, ki je e bilo odmrznjeno,
pa èeprav le deloma: potrebno ga je skuhati, da ga zauijete
(v 24 urah) ali da ga (kuhanega in ohlajenega) ponovno
zamrznete.
Svea ivila, ki jih elite zamrzniti, ne smejo priti v stik s
tistimi e zamrznjenimi, ampak jih vstavite v zgornjo
odprtino M, kjer se temperatura spusti pod -18°C in je
najustrezneja za dobro zamrzovanje ivil. Ne pozabite,
da je dobro ohranjanje zamrznjenih ivil odvisno od hitrosti
zamrzovanja.
Najveèja dnevna kolièina ivil, ki jih elite zamrzniti, je
oznaèena na tabeli tehniènih podatkov v notranjosti
hladilnika.
Ob prvem zagonu ali potem, ko zamrzovalnik nekaj èasa
ni bil v uporabi, lahko zamrznete ivila ele potem, ko je
aparat v polnem obratovanju.
Èe je aparat e vkljuèen, imate dve monosti, kako
zamrzniti ivila:
1. Za majhne kolièine, ki ne dosegajo maksimalne
zmogljivosti, oznaèene na tabeli tehniènih podatkov,
preprosto pritisnite na tipko za zamrzovanje F(prige se
kontrolna luèka D) in vstavite ivila, namenjena
zamrzovanju. Po 24 urah ali ko bo doseena optimalna
temperatura, se bo funkcija hitrega zamrzovanja
samodejno izkljuèila (rumena kontrolna luèka Dugasne).
2. Za velike kolièine ivil (do maksimalne obremenitve, ki
je oznaèena na tabeli tehniènih podatkov) drite tipko za
zamrzovanje Ftoliko èasa, da bo kontrolna luèka D
zaèela hitro utripati. Po 24 urah bo rumena kontrolna luèka
prenehala utripati (stalno prigana); ivila, ki jih elite
zamrzniti, sedaj lahko vstavite. Po nadaljnjih 24 urah se
bo tipka samodejno izkljuèila (rumena kontrolna luèka
ugasne).
Med zamrzovanjem se izogibajte odpiranju vrat
zamrzovalnika.
Za optimalno ohranjanje in kasneje optimalno odtajanje
svetujemo, da ivila razdelite na majhne dele; tako bodo
zamrznila hitro in homogeno. Na zavojèkih naj bo oznaka
vsebine in datuma zamrzovanja.
Èe elite v zamrzovalniku veè prostora, lahko umaknete iz
njega osrednji predal in namestite ivila neposredno na
ploèo, ki oddaja hlad. Potem, ko ste ivila vstavili v
zamrzovalnik, se preprièajte, da se vrata pravilno zapirajo.
V primeru izpada elektriènega toka ali okvare ne odpirajte
vrat zamrzovalnika; tako se bo nizka temperatura v
notranjosti dlje ohranila. Na ta naèin se globoko zamrznjena
in zamrznjena ivila ohranijo brez posledic za okrog 9-14
ur.
V zamrzovalnik ne dajajte polnih steklenic: lahko poèijo,
saj se vsem tekoèinam pri zamrzovanju poveèa
prostornina.
Èesa ne dajamo v hladilnik
Èesen (oddaja neprijetne vonjave), èebulo in por Banane (poèrnijo).
Juno sadje (raje na mrzlo, npr. na balkon). Krompir in gomolji (raje na temen kraj brez vlage).
1DYRGLOD]DKUDQMHQMHåLYLOYKODGLOQLNX
äLYLOD 5RNWUDMDQMD 3RVWDYLWHYYKODGLOQLN
0HVRLQRþLãþHQHULEH
]DYLMWHYYUHþNHDOLSODVWLILFLUDQSDSLU
2 do 3 dni
Nad posodo za zelenjavo
(hladnejši predel)
6YHåLVLUL 3 do 4 dni
Nad posodo za zelenjavo
(hladnejši predel)
Jajca 1 mesec V posodici na vratih
Maslo in margarini 1DEDONRQþNXYYUDWLK
.XKDQDåLYLOD(postavite v hladilnik ohlajene jedi v
KHUPHWLþQR]DSUWLKSRVRGLFDK
3 do 4 dni 1DNDWHULNROLSROLþNL
6XURYHVDODPHNUXKþRNRODGDVODGLFHVNUHPR
SDUDGLåQLNLLWG
3 do 4 dni 1DNDWHULNROLSROLþNL
6WHNOHQLFHPOHNRSLMDþHMRJXUW 1DEDONRQþNLKQDYUDWLK
Sadje in zelenjava V posodo za zelenjavo
16
SL
- Dobra namestitev
Aparat naj bo nameèen proè od virov toplote, od direktnih
sonènih arkov, v dobro prezraèenem prostoru in
upotevajoè razdalje, ki so doloèene v odstavku
Namestitev/Zraèenje.
- Pravilna temperatura
Prenizka temperatura poveèuje porabo energije.
- Ne napolnite preveè
Za dobro ohranjanje ivil je potrebno, da hladen zrak prosto
kroi znotraj hladilnika. Èe hladilnik preveè napolnite,
prepreèite to kroenje hladnega zraka, tako da mora
kompresor neprestano delovati.
- Zaprta vrata
Hladilnik èim manj odpirajte, saj pri vsakem odpiranju
izstopi precej hladnega zraka. Da bi ponovno dosegel
ustrezno temperaturo, mora motor dolgo delovati in pri tem
porabi veliko energije.
- Pazite na tesnilo pri vratih
Redno ga èistite in vzdrujte, tako da se bo dobro prilegal
vratom; tako ne bo uhajalo iz hladilnika niti malo hladu.
- Ne toplih ivil
Topla posoda, ki jo vstavite v hladilnik, takoj dvigne
temperaturo kar za nekaj stopinj; pustite jo zunaj, da se
ohladi na temperaturo okolja, preden jo vstavite v hladilnik.
- Led v zamrzovalniku
Kontrolirajte debelino ledu na policah zamrzovalnika in se
takoj lotite odtajanja, èe je plast postala preveè debela (Glej
odstavek Kako vzdrevati dobro stanje aparata).
Nasveti za varènost
Bazenèki za led
Ta nova oblika bazenèkov za ustvarjanje ledu je ekskluzivni
patent Merloni. Ker so nameèene na druga vrata
odprtine zamrzovalnika, je mogoèa veèja ergonomskost
in èistoèa: led tako ni v stiku z ivili, ki so nameèena v
odprtini zamrzovalnika; poleg tega se izognemo tudi
kapljanju vode v fazi napolnjevanja bazenèkov (v opremi
je tudi pokrov, s katerim zapremo odprtino po polnjenju z
vodo).
Naèin uporabe (Slika 2)
Skozi namensko odprtino napolnite bazenèek do
oznaèenega nivoja (MAX WATER LEVEL) in pazite, da
ga ne preseete: prevelika kolièina vode povzroèi
nepravilno oblikovanje ledu, ki je lahko ovira pri praznenju
bazenèka.
V primeru, da ste uporabili preveliko kolièino vode, morate
poèakati, da se led stopi, bazenèek izprazniti in ga ponovno
napolniti z vodo.
Ko ste bazenèek preko oznaèene odprtine napolnili z vodo,
ga zavrtite za 90 °. Po principu medsebojno povezanih
posod bo voda napolnila ustrezne odprtine. Zatem lahko
zaprete odprtino s èepom in namestite bazenèek na vrata.
Ko bo voda zamrznila v led, z bazenèkom potolcite po trdi
podlagi in ledene kocke bodo odstopile iz svojih odprtin.
Ven jih spravite skozi isto odprtino, skozi katero ste
bazenèek napolnili z vodo. Ledene kocke bodo laje
izstopile, èe zunanjost bazenèka zmoèite z vodo.
OPOZORILO: Pred vsakim polnjenjem z vodo se
preprièajte, da je bazenèek popolnoma prazen in da v njem
ni ostankov ledu.
Najkraji èas za optimalno oblikovanje ledu je okrog 8 ur.
Slika 2
17
SL
Vodilo za uporabo zamrzovalnika
Meso in ribe
9UVWD (PEDODåD
8ODQRVW
YGQHYLK
2EVWRMQRVW
YPHVHFLK
2GWDMDQMH
3HþHQDLNXKDQD
govedina
zavita v aluminijasto folijo 2 / 3 9 / 10 Ni potrebno
Jagnjetina zavita v aluminijasto folijo 1 / 2 6 Ni potrebno
PHþHQDVYLQMLQD zavita v aluminijasto folijo 1 6 Ni potrebno
PHþHQDLQNXKDQD
teletina
zavita v aluminijasto folijo 1 8 Ni potrebno
Svinjski zrezki in
VYLQMVNHEROH
vsaka rezina je v polietilenski foliji, 4-5
skupaj pa še v aluminijasti foliji
6 Ni potrebno
Rezine in kotleti
jagnjetine ali govedine
vsaka rezina je v polietilenski foliji, 4-5
skupaj pa še v aluminijasti foliji
6 Ni potrebno
Mleto meso
YDOXPLQLMDVWLHPEDODåL]DYLWLY
polietilen
þLPEROMVYHåH 2
V hladilniku,
postopoma
Srce in jetra YSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 3 ni potrebno
Klobase v polietilenskih ali aluminijastih folijah 2
RGYLVQRRGQDþLQD
priprave
PLãþDQþMHLQSXUDQMH
meso
zavito v aluminijaste folije 1 / 3 9
v hladilniku,
postopoma
Race in gosi v aluminijastih folijah 1 / 4 6
v hladilniku,
postopoma
Divje race, fazani in
jerebice
v aluminijastih folijah 1 / 3 9
v hladilniku,
postopoma
DRPDþLLQGLYML]DMFL v aluminijastih folijah 3 / 4 6
v hladilniku,
postopoma
Jelenje in srnje meso v aluminijastih ali polietilenskih folijah 5 / 6 9
v hladilniku,
postopoma
Velike riba v aluminijastih ali polietilenskih folijah 4 / 6
v hladilniku,
postopoma
Male ribe YSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 2 / 3 ni potrebno
Raki YSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 3 / 6 ni potrebno
MHKNXåFL
YDOXPLQLMDVWLKDOLSODVWLþQLKSRVRGDK
pokriti vodo in soljo
3
v hladilniku,
postopomau
Kuhane ribe v aluminijastih ali polietilenskih folijah 12 v topli vodi
Ocvrte ribe YSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 4 / 6 neposredno v ponvi
18
SL
Sadje in zelenjava
9UVWD 3ULSUDYD
'XãLWL
YPLQXWDK
(PEDODåD
2EVWRMQRVW
YPHVHFLK
2GWDMDQMH
Jabolka in
hruške
olupiti in narezati na
NRãþNH
2’
v posodi, zapolnjeni s
sirupom
12 v hladilniku, postopoma
Marelice,
EUHVNYHþHãQMH
in slive
RGVWUDQLWLNRãþLFH 1’ / 2’
v posodi, zapolnjeni s
sirupom
12 v hladilniku, postopoma
Jagode,
robidnice in
borovnice
LVWLWLXPLti in pustiti, da
se osušijo
v posodi, zapolnjeni s
sladkorjem
10 / 12 v hladilniku, postopoma
Kuhano sadje
razrezati, skuhati in
SUHWODþLWL
v posodi, dodati 10%
sladkorja
12 v hladilniku, postopoma
Sokovi iz sadja umiti, razrezati in stisniti YSRVRGLVODGNRUSRåHOML 10 / 12 v hladilniku, postopoma
CYHWD
razdeliti na kosce, opariti v
vodi in limoninem soku
2’ YSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 12 ni potrebno
Zelje
RþLVWLWLLQXPLWLUD]GHOLWLQD
kosce)
1’ / 2’ YSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 10 / 12 na sobni temperaturi
Grah Oljuštiti i oprati 2’ YSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 12 ni potrebno
SWURþMLILåRO
umiti in razrezati na
NRãþNH
2 YSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 10 / 12 ni potrebno
Korenje, paprika
in repa
razrezati na rezine, olupiti,
umiti
3’ / 4’ YSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 12 ni potrebno
Gobe in beluši umiti in razrezati 3’ / 4’ YYUHþNDKDOLYSRVRGDK 6 na sobni temperaturi
ŠSLQDþD Operite in razsekajte 2’ vSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 12 na sobni temperaturi
RD]OLþQD
zelenjava za juho
umiti in razrezati na
NRãþNH
3’ YYUHþNDKYPDOLKNROLþLQDK 6 / 7 na sobni temperaturi
5D]OLþQDåLYLOD 3ULSUDYD 'XãLWL (PEDODåD
2EVWRMQRVW
YPHVHFLK
2GWDMDQMH
Kruh YSROLHWLOHQVNLKYUHþNDK 4
na sobni temperaturi ali
v hladilniku
Torta v polietilenskih folijah 6
na sobni temperaturi,
QDWRSHþLQD&
Smetana YSODVWLþQLSRVRGL 6
na sobni temperaturi ali
v hladilniku
Maslo
YRULJLQDOQLHPEDODåL]DYLWL
v aluminijasto folijo
6 v hladilniku
KXKDQDåLYLOD
juha
porazdeliti v plDVWLþQH
posode
3 / 6
na sobni temperaturi in
YYULYRGL
Jajca
zamrzniti brez lupine v
malih posodah
10
na sobni temperaturi ali
v hladilniku
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool B 34 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka